Index: base/univention-updater/umc/js/de.po =================================================================== --- base/univention-updater/umc/js/de.po (revision 5406) +++ base/univention-updater/umc/js/de.po (working copy) @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: univention-management-console-module-updater\n" "Report-Msgid-Bugs-To: packages@univention.de\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Frank Greif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,20 +12,22 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:196 umc/js/_updater/UpdatesPage.js:217 +#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:196 +#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:217 msgid "... loading data ..." msgstr "... Daten werden geladen ..." -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:328 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:329 msgid "... loading job data ..." msgstr "... Daten werden geladen ..." -#: umc/js/_updater/_LogViewer.js:88 umc/js/_updater/_LogViewer.js:237 +#: umc/js/_updater/_LogViewer.js:88 +#: umc/js/_updater/_LogViewer.js:237 #: umc/js/_updater/_LogViewer.js:262 msgid "... loading log file ..." msgstr "... Protokolldatei wird geladen ..." -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:82 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:83 msgid "... please wait ..." msgstr "... bitte warten ..." @@ -33,7 +35,7 @@ msgid "Add" msgstr "Neu" -#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:201 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:204 msgid "Add a new component" msgstr "Neue Komponente hinzufügen" @@ -53,11 +55,11 @@ msgid "" "Alternatively, you may close the current Management Console window, wait " "some time, and try to open it again." -msgstr "" -"Sie können die Management Console jetzt auch schließen, und später wieder " +msgstr "Sie können die Management Console jetzt auch schließen, und später wieder " "öffnen." -#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:70 umc/js/_updater/SettingsPage.js:62 +#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:62 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:70 msgid "Apply changes" msgstr "Änderungen anwenden" @@ -70,8 +72,7 @@ "As long as the Univention Updater is updating your system, you're not " "allowed to manage settings or components. You may watch the progress, or " "close the module." -msgstr "" -"Solange Univention Updater Ihr System aktualisiert, können Sie keine " +msgstr "Solange Univention Updater Ihr System aktualisiert, können Sie keine " "Einstellungen verändern oder Komponenten verwalten. Sie können die " "Aktualisierung hier verfolgen oder das Modul schliessen." @@ -91,20 +92,25 @@ msgid "Basic settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: umc/js/updater.js:303 umc/js/updater.js:380 -#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:577 umc/js/_updater/ComponentsPage.js:328 +#: umc/js/updater.js:303 +#: umc/js/updater.js:380 +#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:577 +#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:328 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:270 umc/js/_updater/UpdatesPage.js:463 +#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:270 +#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:463 msgid "Check for package updates" msgstr "Paket-Aktualisierungen prüfen" -#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:183 umc/js/_updater/DetailsPage.js:92 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:92 +#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:183 msgid "Component Name" msgstr "Name der Komponente" -#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:50 umc/js/_updater/DetailsPage.js:49 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:49 +#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:50 msgid "Components" msgstr "Komponenten" @@ -114,8 +120,7 @@ #: umc/js/updater.js:542 msgid "Connection to server lost. Trying to reconnect." -msgstr "" -"Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen. Ein erneuter Verbindungsaufbau " +msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen. Ein erneuter Verbindungsaufbau " "wird gestartet." #: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:167 @@ -144,13 +149,11 @@ #: umc/js/updater.js:213 msgid "Do you really want to install all available errata updates?" -msgstr "" -"Möchten Sie wirklich alle verfügbaren Errata-Aktualisierungen installieren?" +msgstr "Möchten Sie wirklich alle verfügbaren Errata-Aktualisierungen installieren?" #: umc/js/updater.js:205 msgid "Do you really want to install release updates up to version {release}?" -msgstr "" -"Möchten Sie wirklich alle Release-Aktualisierungen bis zur Version " +msgstr "Möchten Sie wirklich alle Release-Aktualisierungen bis zur Version " "'{release}' installieren?" #: umc/js/updater.js:196 @@ -161,8 +164,7 @@ msgid "" "Do you really want to perform the update/install/remove of the above " "packages?" -msgstr "" -"Möchten Sie wirklich die genannten Pakete aktualisieren, installieren bzw. " +msgstr "Möchten Sie wirklich die genannten Pakete aktualisieren, installieren bzw. " "entfernen?" #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:574 @@ -185,15 +187,14 @@ msgid "" "During setup, the web server may be stopped, leading to a termination of the " "HTTP connection. " -msgstr "" -"Während des Updates ist es möglich, dass die Verbindung zum Webserver " +msgstr "Während des Updates ist es möglich, dass die Verbindung zum Webserver " "unterbrochen wird. " #: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:148 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:225 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:228 msgid "Edit component details [{component}]" msgstr "Komponenten-Details [{component}] bearbeiten" @@ -221,19 +222,18 @@ msgid "" "In normal case, trouble-free use by users is not possible during the update, " "since system services may need to be restarted. " -msgstr "" -"Im Normalfall ist während des Updates kein störungsfreies Arbeiten von " +msgstr "Im Normalfall ist während des Updates kein störungsfreies Arbeiten von " "Anwendern möglich, da beispielsweise Dienste neu gestartet werden. " #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:80 msgid "" "In order to complete the recently executed installer action, it is required " "to reboot the system." -msgstr "" -"Um die kürzlich ausgeführte Installer-Aktion fertigzustellen, ist es " +msgstr "Um die kürzlich ausgeführte Installer-Aktion fertigzustellen, ist es " "erforderlich, die Maschine neu zu starten." -#: umc/js/updater.js:307 umc/js/_updater/ComponentsPage.js:128 +#: umc/js/updater.js:307 +#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:128 msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -261,23 +261,21 @@ msgid "" "Installing an system update is a significant change to this system and could " "have impact to other systems. " -msgstr "" -"Das Einspielen eines Updates ist eine signifikante Veränderung des " +msgstr "Das Einspielen eines Updates ist eine signifikante Veränderung des " "betreffenden Systems, die auch Auswirkungen auf andere Systeme haben kann. " #: umc/js/updater.js:356 msgid "" "It is also recommended to evaluate the update in a test environment and to " "create a backup of the system." -msgstr "" -"Tests in einer Testumgebung und die Erstellung einer Sicherung des Systems " +msgstr "Tests in einer Testumgebung und die Erstellung einer Sicherung des Systems " "werden ebenfalls empfohlen." -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:284 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:285 msgid "It took {elapsed} to complete.
" msgstr "Er hat {elapsed} benötigt.
" -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:76 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:77 msgid "Log file view" msgstr "Protokoll" @@ -287,8 +285,7 @@ #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:417 msgid "No errata updates for the current version are installed." -msgstr "" -"Für die aktuelle Version sind keine Errata-Aktualisierungen installiert." +msgstr "Für die aktuelle Version sind keine Errata-Aktualisierungen installiert." #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:439 msgid "None of them are currently enabled." @@ -298,8 +295,7 @@ msgid "" "Nonetheless, the update proceeds and the update can be monitored from a new " "UMC session. " -msgstr "" -"Das Update wird trotzdem weiter durchgeführt, der Vorgang kann in einer " +msgstr "Das Update wird trotzdem weiter durchgeführt, der Vorgang kann in einer " "neuen UMC-Sitzung weiter beobachtet werden. " #: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:216 @@ -310,8 +306,7 @@ msgid "" "On this page, you find all additional components defined for this system. " "You can enable/disable/edit/delete them, and you can add new ones here." -msgstr "" -"Auf dieser Seite sehen Sie alle Komponenten, die für dieses System definiert " +msgstr "Auf dieser Seite sehen Sie alle Komponenten, die für dieses System definiert " "sind, Die Komponenten können aktiviert oder deaktiviert werden, Details " "einer Komponente können geändert, Komponenten gelöscht oder unter bestimmten " "Umständen installiert werden." @@ -322,10 +317,10 @@ #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:52 msgid "Overview of all updates that affect the system as a whole." -msgstr "" -"Überblick über Software-Aktualisierungen, die das Gesamtsystem betreffen" +msgstr "Überblick über Software-Aktualisierungen, die das Gesamtsystem betreffen" -#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:146 umc/js/_updater/UpdatesPage.js:238 +#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:146 +#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:238 msgid "Package update status not yet checked" msgstr "Der Paket-Aktualisierungsstatus wurde noch nicht geprüft." @@ -349,16 +344,16 @@ msgid "" "Please also consider the release notes, changelogs and references posted in " "the Univention Forum." -msgstr "" -"Bitte beachten Sie auch die Release Notes, Changelogs und Hinweise zu dem " +msgstr "Bitte beachten Sie auch die Release Notes, Changelogs und Hinweise zu dem " "jeweiligen Update in dem Univention " "Forum." -#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:202 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:205 msgid "Please enter the details for the new component." msgstr "Bitte geben Sie die Details für die neue Komponente ein." -#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:285 umc/js/_updater/UpdatesPage.js:581 +#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:285 +#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:581 msgid "Reboot" msgstr "Neu starten" @@ -366,7 +361,8 @@ msgid "Reboot required" msgstr "Neustart erforderlich" -#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:278 umc/js/_updater/ComponentsPage.js:75 +#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:278 +#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:75 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -382,11 +378,13 @@ msgid "Release updates" msgstr "Release-Aktualisierungen" -#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:107 umc/js/_updater/SettingsPage.js:86 +#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:86 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:107 msgid "Repository prefix" msgstr "Repository prefix" -#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:102 umc/js/_updater/SettingsPage.js:81 +#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:81 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:102 msgid "Repository server" msgstr "Repository server" @@ -422,8 +420,7 @@ msgid "" "The Univention Updater action could not be started [Error {status}]: " "{message}" -msgstr "" -"Der Univention Updater konnte nicht gestartet werden [Fehler {status}]: " +msgstr "Der Univention Updater konnte nicht gestartet werden [Fehler {status}]: " "{message}" #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:71 @@ -434,12 +431,11 @@ msgid "" "The connection to the server was lost, trying to reconnect. You may need to " "re-authenticate when the connection is restored." -msgstr "" -"Die Verbindung zum Server ist unterbrochen. Es wird versucht, die Verbindung " +msgstr "Die Verbindung zum Server ist unterbrochen. Es wird versucht, die Verbindung " "wieder aufzunehmen. Wahrscheinlich müssen Sie sich neu anmelden, wenn die " "Verbindung wieder hergestellt ist." -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:281 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:282 msgid "The current job ({label}) is now finished.
" msgstr "Der aktuelle Vorgang ({label}) ist jetzt beendet.
" @@ -450,19 +446,16 @@ #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:399 msgid "" "The currently installed release version is {ucs_version} errata{erratalevel}" -msgstr "" -"Die momentan installierte Version ist {ucs_version} errata{erratalevel}" +msgstr "Die momentan installierte Version ist {ucs_version} errata{erratalevel}" -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:193 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:194 msgid "The job {label} (started {elapsed} ago) is currently running." -msgstr "" -"Momentan läuft der Aktualisierungsauftrag {label} (gestartet vor " +msgstr "Momentan läuft der Aktualisierungsauftrag {label} (gestartet vor " "{elapsed})" #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:420 msgid "The most recent errata update is {latest_errata_update}." -msgstr "" -"Die neueste verfügbare Errata-Aktualisierung ist {latest_errata_update}." +msgstr "Die neueste verfügbare Errata-Aktualisierung ist {latest_errata_update}." #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:437 msgid "The system knows about {components} components." @@ -474,8 +467,7 @@ #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:421 msgid "There are no errata updates available for the current release." -msgstr "" -"Es sind keine Errata-Aktualisierungen für das aktuelle Release verfügbar." +msgstr "Es sind keine Errata-Aktualisierungen für das aktuelle Release verfügbar." #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:491 msgid "There are no package updates available." @@ -501,39 +493,35 @@ msgid "" "This page lets you modify essential settings that affect where your system " "looks for updates, and which of them it will consider." -msgstr "" -"Auf dieser Seite kann eingestellt werden, von wo das System nach " +msgstr "Auf dieser Seite kann eingestellt werden, von wo das System nach " "Aktualisierungen bezieht und welche davon eingebunden werden." #: umc/js/updater.js:355 msgid "Thus, updates shouldn't be installed on a live system. " msgstr "Deshalb sollten Sie das Update nicht im laufenden Betrieb einspielen. " -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:385 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:383 msgid "" "Univention Updater could not successfully complete the current job. The log " "file should show the cause of the failure. If you're finished examining the " "log file you may press the 'back' button to close this view." -msgstr "" -"Univention Updater konnte den aktuellen Auftrag nicht erfolgreich " +msgstr "Univention Updater konnte den aktuellen Auftrag nicht erfolgreich " "abschließen. Im Protokoll sollten Sie die Ursache des Fehlschlages sehen " "können. Der 'Zurück'-Button schließt die aktuelle Ansicht." -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:380 -msgid "" -"Univention Updater has successfully finished the current job." -msgstr "" -"Univention Updater hat den aktuellen Auftrag erfolgreich abgeschlossen. " +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:379 +msgid "Univention Updater has successfully finished the current job." +msgstr "Univention Updater hat den aktuellen Auftrag erfolgreich abgeschlossen. " #: umc/js/_updater/ProgressPage.js:374 msgid "Univention Updater is working" msgstr "Univention Updater ist gerade aktiv" -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:379 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:378 msgid "Univention Updater job completed" msgstr "Univention Updater Auftrag abgeschlossen" -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:384 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:382 msgid "Univention Updater job failed" msgstr "Univention Updater Auftrag ist fehlgeschlagen" @@ -545,17 +533,9 @@ msgid "Update availability could not be checked." msgstr "Verfügbarkeit von Aktualisierungen konnte nicht geprüft werden." -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:383 -msgid "Update failed" -msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen" - -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:378 -msgid "Update finished" -msgstr "Aktualisierung abgeschlossen" - -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:373 -msgid "Update in progress" -msgstr "Aktualisierung läuft" +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:68 +msgid "Update progress" +msgstr "Updatevorgang" #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:111 msgid "Update system up to release" @@ -569,11 +549,13 @@ msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" -#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:112 umc/js/_updater/SettingsPage.js:91 +#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:91 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:112 msgid "Use maintained repositories" msgstr "'Maintained' Repositories benutzen" -#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:117 umc/js/_updater/SettingsPage.js:96 +#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:96 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:117 msgid "Use unmaintained repositories" msgstr "'Unmaintained' Repositories benutzen" @@ -589,21 +571,19 @@ msgid "" "When the connection is back you will be prompted to authenticate yourself " "again." -msgstr "" -"Wenn die Verbindung wieder hergestellt ist, werden Sie aufgefordert, sich " +msgstr "Wenn die Verbindung wieder hergestellt ist, werden Sie aufgefordert, sich " "noch einmal neu anzumelden." -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:286 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:287 msgid "You may return to the overview by clicking the 'back' button now." -msgstr "" -"Sie können jetzt zur Übersicht zurückkehren, indem Sie den 'Zurück'-Button " +msgstr "Sie können jetzt zur Übersicht zurückkehren, indem Sie den 'Zurück'-Button " "drücken." -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:197 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:198 msgid "You're currently watching its log file {logfile}" msgstr "Sie sehen die Protokolldatei {logfile}" -#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:226 +#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:229 msgid "You're editing the details of the component definition." msgstr "Sie bearbeiten die Details der Komponenten-Definition." @@ -611,15 +591,14 @@ msgid "" "Your current session has expired, or the connection to the server was lost. " "You must authenticate yourself again." -msgstr "" -"Ihre aktuelle Sitzung ist abgelaufen, oder die Verbindung zum Server war " +msgstr "Ihre aktuelle Sitzung ist abgelaufen, oder die Verbindung zum Server war " "verlorengegangen. Sie müssen sich noch einmal neu anmelden." #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:416 msgid "Your system is at errata level {erratalevel}." msgstr "Ihr System ist auf dem Errata-Level {erratalevel}." -#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:102 +#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:103 msgid "back" msgstr "Zurück" @@ -642,3 +621,4 @@ #: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:440 msgid "{enabled} of them are currently enabled." msgstr "Davon sind {enabled} Komponenten aktiviert." + Index: base/univention-updater/umc/js/_updater/ProgressPage.js =================================================================== --- base/univention-updater/umc/js/_updater/ProgressPage.js (revision 5406) +++ base/univention-updater/umc/js/_updater/ProgressPage.js (working copy) @@ -64,7 +64,8 @@ // If I don't do that -> the page will switch 'show module help description' off dojo.mixin(this,{ - helpText: ' ' + helpText: ' ', + title: this._("Update progress") }); }, @@ -370,17 +371,14 @@ var headings = { 'running': { - title: this._("Update in progress"), headerText: this._("Univention Updater is working"), helpText: this._("As long as the Univention Updater is updating your system, you're not allowed to manage settings or components. You may watch the progress, or close the module.") }, 'success': { - title: this._("Update finished"), headerText: this._("Univention Updater job completed"), helpText: this._("Univention Updater has successfully finished the current job.") }, 'failed': { - title: this._("Update failed"), headerText: this._("Univention Updater job failed"), helpText: this._("Univention Updater could not successfully complete the current job. The log file should show the cause of the failure. If you're finished examining the log file you may press the 'back' button to close this view.") }