|
3 |
msgstr "" |
3 |
msgstr "" |
4 |
"Project-Id-Version: univention-management-console-module-setup\n" |
4 |
"Project-Id-Version: univention-management-console-module-setup\n" |
5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@univention.de\n" |
5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@univention.de\n" |
6 |
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 15:39+0200\n" |
6 |
"POT-Creation-Date: 2012-11-09 13:20+0100\n" |
7 |
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 11:34+0100\n" |
7 |
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 11:34+0100\n" |
8 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
8 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
9 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
9 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
12 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
12 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
14 |
|
14 |
|
15 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:88 |
15 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:88 |
16 |
msgid "" |
16 |
msgid "" |
17 |
"<h2>Backup domain controller</h2>All the domain data and SSL security " |
17 |
"<h2>Backup domain controller</h2>All the domain data and SSL security " |
18 |
"certificates are saved as read-only copies on servers with the backup domain " |
18 |
"certificates are saved as read-only copies on servers with the backup domain " |
|
26 |
"als Fallback-System des DC Master. Sollte dieser ausfallen, kann ein DC " |
26 |
"als Fallback-System des DC Master. Sollte dieser ausfallen, kann ein DC " |
27 |
"Backup die Rolle des DC Master dauerhaft übernehmen." |
27 |
"Backup die Rolle des DC Master dauerhaft übernehmen." |
28 |
|
28 |
|
29 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:103 |
29 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:103 |
30 |
msgid "" |
30 |
msgid "" |
31 |
"<h2>Base system</h2>A base system is an autonomous system which is not a " |
31 |
"<h2>Base system</h2>A base system is an autonomous system which is not a " |
32 |
"member of the domain.A base system is thus suitable for services which are " |
32 |
"member of the domain.A base system is thus suitable for services which are " |
|
38 |
"an, die außerhalb des Vertrauenskontextes der Domäne betrieben werden, etwa " |
38 |
"an, die außerhalb des Vertrauenskontextes der Domäne betrieben werden, etwa " |
39 |
"als Web-Server oder Firewall." |
39 |
"als Web-Server oder Firewall." |
40 |
|
40 |
|
41 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:83 |
41 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:83 |
42 |
msgid "" |
42 |
msgid "" |
43 |
"<h2>Master domain controller</h2>A system with the master domain controller " |
43 |
"<h2>Master domain controller</h2>A system with the master domain controller " |
44 |
"role (DC master for short) is the primary domain controller of a UCS domain " |
44 |
"role (DC master for short) is the primary domain controller of a UCS domain " |
|
54 |
"Sicherheitszertifikategespeichert. Kopien dieser Daten werden automatisch " |
54 |
"Sicherheitszertifikategespeichert. Kopien dieser Daten werden automatisch " |
55 |
"auf Server mit der Rolle Domänencontroller Backup übertragen." |
55 |
"auf Server mit der Rolle Domänencontroller Backup übertragen." |
56 |
|
56 |
|
57 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:98 |
57 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:98 |
58 |
msgid "" |
58 |
msgid "" |
59 |
"<h2>Member server</h2>Member servers are server systems without a local LDAP " |
59 |
"<h2>Member server</h2>Member servers are server systems without a local LDAP " |
60 |
"server. Access to domain data here is performed via other servers in the " |
60 |
"server. Access to domain data here is performed via other servers in the " |
|
64 |
"Server. Der Zugriff auf Domänendaten erfolgt hierbei über andere Server der " |
64 |
"Server. Der Zugriff auf Domänendaten erfolgt hierbei über andere Server der " |
65 |
"Domäne." |
65 |
"Domäne." |
66 |
|
66 |
|
67 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:93 |
67 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:93 |
68 |
msgid "" |
68 |
msgid "" |
69 |
"<h2>Slave domain controller</h2>All the domain data are saved as read-only " |
69 |
"<h2>Slave domain controller</h2>All the domain data are saved as read-only " |
70 |
"copies on servers with the slave domain controller role (slave DC for " |
70 |
"copies on servers with the slave domain controller role (slave DC for " |
|
83 |
"lastintensiver Dienste an. Ein DC Slave-System kann nicht zum DC Master " |
83 |
"lastintensiver Dienste an. Ein DC Slave-System kann nicht zum DC Master " |
84 |
"hochgestuft werden." |
84 |
"hochgestuft werden." |
85 |
|
85 |
|
86 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:67 |
86 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:69 |
87 |
msgid "" |
87 |
msgid "" |
88 |
"<i>Language settings</i> incorporate all language relevant configurations, " |
88 |
"<i>Language settings</i> incorporate all language relevant configurations, " |
89 |
"such as time zone, keyboard layout, and system locales." |
89 |
"such as time zone, keyboard layout, and system locales." |
|
91 |
"Die <i>Spracheinstellungen</i> beinhalten alle sprachrelevanten " |
91 |
"Die <i>Spracheinstellungen</i> beinhalten alle sprachrelevanten " |
92 |
"Einstellungsmöglichkeiten wie Zeitzone, Tastaturlayout und Systemsprache." |
92 |
"Einstellungsmöglichkeiten wie Zeitzone, Tastaturlayout und Systemsprache." |
93 |
|
93 |
|
94 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:226 |
94 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:101 |
95 |
msgid "A virtual network device cannot be used for DHCP." |
|
|
96 |
msgstr "Ein virtuelles Netzwerkgerät kann nicht für DHCP benutzt werden." |
97 |
|
98 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:101 |
99 |
msgid "Access settings" |
95 |
msgid "Access settings" |
100 |
msgstr "Zugriffseinstellungen" |
96 |
msgstr "Zugriffseinstellungen" |
101 |
|
97 |
|
102 |
#: umc/js/setup.js:628 |
98 |
#: umc/js/setup.js:656 |
103 |
msgid "Account data" |
99 |
msgid "Account data" |
104 |
msgstr "Kontodaten" |
100 |
msgstr "Kontodaten" |
105 |
|
101 |
|
106 |
#: umc/js/setup.js:266 umc/js/setup.js:572 umc/js/setup.js:652 |
102 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:356 |
|
|
103 |
msgid "Add a network interface" |
104 |
msgstr "" |
105 |
|
106 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:121 umc/js/setup/InterfaceGrid.js:323 |
107 |
msgid "Add interface" |
108 |
msgstr "Netzwerkgerät hinzufügen" |
109 |
|
110 |
#: umc/js/setup.js:281 umc/js/setup.js:600 umc/js/setup.js:680 |
107 |
msgid "Apply changes" |
111 |
msgid "Apply changes" |
108 |
msgstr "Änderungen anwenden" |
112 |
msgstr "Änderungen anwenden" |
109 |
|
113 |
|
110 |
#: umc/js/setup.js:199 |
114 |
#: umc/js/setup.js:215 |
111 |
msgid "Apply settings" |
115 |
msgid "Apply settings" |
112 |
msgstr "Einstellungen anwenden" |
116 |
msgstr "Einstellungen anwenden" |
113 |
|
117 |
|
114 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:146 |
118 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:169 |
115 |
msgid "Autoconfiguration (SLAAC)" |
119 |
msgid "Autoconfiguration (SLAAC)" |
116 |
msgstr "Automatische Konfiguration (SLAAC)" |
120 |
msgstr "Automatische Konfiguration (SLAAC)" |
117 |
|
121 |
|
118 |
#: umc/js/setup.js:184 |
122 |
#: umc/js/setup.js:200 |
119 |
msgid "Back" |
123 |
msgid "Back" |
120 |
msgstr "Zurück" |
124 |
msgstr "Zurück" |
121 |
|
125 |
|
122 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:77 |
126 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:77 |
123 |
msgid "Base system" |
127 |
msgid "Base system" |
124 |
msgstr "Basissystem" |
128 |
msgstr "Basissystem" |
125 |
|
129 |
|
126 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:67 |
130 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:67 |
127 |
msgid "Basic settings" |
131 |
msgid "Basic settings" |
128 |
msgstr "Basis-Einstellungen" |
132 |
msgstr "Basis-Einstellungen" |
129 |
|
133 |
|
130 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:105 |
134 |
#: umc/js/setup/types.js:47 |
|
|
135 |
msgid "Bonding" |
136 |
msgstr "" |
137 |
|
138 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:238 |
139 |
msgid "Bonding configuration" |
140 |
msgstr "Bonding konfiguration" |
141 |
|
142 |
#: umc/js/setup/types.js:48 |
143 |
msgid "Bridge" |
144 |
msgstr "" |
145 |
|
146 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:213 |
147 |
msgid "Bridge configuration" |
148 |
msgstr "Bridge konfiguration" |
149 |
|
150 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:104 |
131 |
msgid "Business unit" |
151 |
msgid "Business unit" |
132 |
msgstr "Abteilung" |
152 |
msgstr "Abteilung" |
133 |
|
153 |
|
134 |
#: umc/js/setup.js:260 umc/js/setup.js:374 umc/js/setup.js:569 |
154 |
#: umc/js/setup.js:275 umc/js/setup.js:388 umc/js/setup.js:597 |
135 |
#: umc/js/setup.js:616 umc/js/setup.js:648 umc/js/_setup/BasisPage.js:255 |
155 |
#: umc/js/setup.js:644 umc/js/setup.js:676 umc/js/setup/InterfaceGrid.js:138 |
|
|
156 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:256 |
136 |
msgid "Cancel" |
157 |
msgid "Cancel" |
137 |
msgstr "Abbrechen" |
158 |
msgstr "Abbrechen" |
138 |
|
159 |
|
139 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:102 |
160 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:111 |
140 |
msgid "Category" |
161 |
msgid "Category" |
141 |
msgstr "Kategorie" |
162 |
msgstr "Kategorie" |
142 |
|
163 |
|
143 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:69 |
164 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:68 |
144 |
msgid "Certificate" |
165 |
msgid "Certificate" |
145 |
msgstr "Zertifikat" |
166 |
msgstr "Zertifikat" |
146 |
|
167 |
|
147 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:70 |
168 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:69 |
148 |
msgid "Certificate settings" |
169 |
msgid "Certificate settings" |
149 |
msgstr "Zertifikateinstellungen" |
170 |
msgstr "Zertifikateinstellungen" |
150 |
|
171 |
|
151 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:149 |
172 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:148 |
152 |
msgid "" |
173 |
msgid "" |
153 |
"Changes in the SSL certificate settings will result in generating new root " |
174 |
"Changes in the SSL certificate settings will result in generating new root " |
154 |
"SSL certificates. Note that this will require an update of all host " |
175 |
"SSL certificates. Note that this will require an update of all host " |
|
163 |
"univention.de/1000\" target=\"_blank\">Univention Support Database</a> " |
184 |
"univention.de/1000\" target=\"_blank\">Univention Support Database</a> " |
164 |
"gefunden werden." |
185 |
"gefunden werden." |
165 |
|
186 |
|
166 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:211 |
187 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:153 |
167 |
msgid "" |
188 |
msgid "" |
168 |
"Changing IP address configurations may result in restarting or stopping " |
189 |
"Changing IP address configurations may result in restarting or stopping " |
169 |
"services. This can have severe side-effects when the system is in productive " |
190 |
"services. This can have severe side-effects when the system is in productive " |
|
173 |
"zur Folge haben. Dies kann ernsthafte Auswirkungen haben, sollte sich das " |
194 |
"zur Folge haben. Dies kann ernsthafte Auswirkungen haben, sollte sich das " |
174 |
"System im Produktiveinsatz befinden." |
195 |
"System im Produktiveinsatz befinden." |
175 |
|
196 |
|
176 |
#: umc/js/setup.js:251 umc/js/setup.js:255 |
197 |
#: umc/js/setup.js:266 umc/js/setup.js:270 |
177 |
msgid "Close" |
198 |
msgid "Close" |
178 |
msgstr "Schließen" |
199 |
msgstr "Schließen" |
179 |
|
200 |
|
180 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:81 |
201 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:80 |
181 |
msgid "Common name for the root SSL certificate" |
202 |
msgid "Common name for the root SSL certificate" |
182 |
msgstr "Allgemeiner Name (common name) für das Root-SSL-Zertifikat" |
203 |
msgstr "Allgemeiner Name (common name) für das Root-SSL-Zertifikat" |
183 |
|
204 |
|
184 |
#: umc/js/setup.js:697 |
205 |
#: umc/js/setup.js:725 |
185 |
msgid "Configuration finished" |
206 |
msgid "Configuration finished" |
186 |
msgstr "Konfiguration abgeschlossen" |
207 |
msgstr "Konfiguration abgeschlossen" |
187 |
|
208 |
|
188 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:107 |
209 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:107 |
189 |
msgid "Configuration of the UCS system role" |
210 |
msgid "Configuration of the UCS system role" |
190 |
msgstr "Konfiguration der UCS-Systemrolle" |
211 |
msgstr "Konfiguration der UCS-Systemrolle" |
191 |
|
212 |
|
192 |
#: umc/js/setup.js:377 umc/js/_setup/BasisPage.js:259 |
213 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:90 umc/js/setup/InterfaceWizard.js:214 |
|
|
214 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:239 |
215 |
#, python-format |
216 |
msgid "Configure the %s network interface %s" |
217 |
msgstr "" |
218 |
|
219 |
#: umc/js/setup.js:391 umc/js/setup/BasisPage.js:260 |
193 |
msgid "Continue" |
220 |
msgid "Continue" |
194 |
msgstr "Fortfahren" |
221 |
msgstr "Fortfahren" |
195 |
|
222 |
|
196 |
#: umc/js/setup.js:764 |
223 |
#: umc/js/setup.js:792 |
197 |
msgid "Continue unjoined" |
224 |
msgid "Continue unjoined" |
198 |
msgstr "Ungejoint fortfahren" |
225 |
msgstr "Ungejoint fortfahren" |
199 |
|
226 |
|
200 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:87 |
227 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:86 |
201 |
msgid "Country" |
228 |
msgid "Country" |
202 |
msgstr "Land" |
229 |
msgstr "Land" |
203 |
|
230 |
|
204 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:108 |
231 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:117 |
205 |
msgid "Country code" |
232 |
msgid "Country code" |
206 |
msgstr "Ländercode" |
233 |
msgstr "Ländercode" |
207 |
|
234 |
|
208 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:71 |
235 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:71 |
209 |
msgid "Currently selected system role" |
236 |
msgid "Currently selected system role" |
210 |
msgstr "Aktuell ausgewählte Systemrolle" |
237 |
msgstr "Aktuell ausgewählte Systemrolle" |
211 |
|
238 |
|
212 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:238 |
239 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:438 umc/js/setup/InterfaceWizard.js:450 |
213 |
msgid "DHCP query failed." |
240 |
msgid "DHCP query failed." |
214 |
msgstr "DHCP-Anfrage schlug fehl." |
241 |
msgstr "DHCP-Anfrage schlug fehl." |
215 |
|
242 |
|
216 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:121 umc/js/_setup/LanguagePage.js:208 |
243 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:140 umc/js/setup/LanguagePage.js:235 |
217 |
msgid "Default system locale" |
244 |
msgid "Default system locale" |
218 |
msgstr "Standard-System-Sprachdefinition" |
245 |
msgstr "Standard-System-Sprachdefinition" |
219 |
|
246 |
|
220 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:74 |
247 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:129 umc/js/setup/InterfaceGrid.js:135 |
|
|
248 |
msgid "Delete" |
249 |
msgstr "" |
250 |
|
251 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:74 |
221 |
msgid "Domain controller backup" |
252 |
msgid "Domain controller backup" |
222 |
msgstr "Domänencontroller Backup" |
253 |
msgstr "Domänencontroller Backup" |
223 |
|
254 |
|
224 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:73 |
255 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:73 |
225 |
msgid "Domain controller master" |
256 |
msgid "Domain controller master" |
226 |
msgstr "Domänencontroller Master" |
257 |
msgstr "Domänencontroller Master" |
227 |
|
258 |
|
228 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:75 |
259 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:75 |
229 |
msgid "Domain controller slave" |
260 |
msgid "Domain controller slave" |
230 |
msgstr "Domänencontroller Slave" |
261 |
msgstr "Domänencontroller Slave" |
231 |
|
262 |
|
232 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:550 |
263 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:489 |
233 |
msgid "Domain name server" |
264 |
msgid "Domain name server" |
234 |
msgstr "Domänen-DNS-Server" |
265 |
msgstr "Domänen-DNS-Server" |
235 |
|
266 |
|
236 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:163 |
267 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:119 |
237 |
msgid "Domain name server (max. 3)" |
268 |
msgid "Domain name server (max. 3)" |
238 |
msgstr "Domänen-DNS-Server (max. 3)" |
269 |
msgstr "Domänen-DNS-Server (max. 3)" |
239 |
|
270 |
|
240 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:112 |
271 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:143 |
241 |
msgid "Dynamic (DHCP)" |
272 |
msgid "Dynamic (DHCP)" |
242 |
msgstr "Dynamisch (DHCP)" |
273 |
msgstr "Dynamisch (DHCP)" |
243 |
|
274 |
|
244 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:109 |
275 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:113 |
|
|
276 |
msgid "Edit" |
277 |
msgstr "" |
278 |
|
279 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:356 |
280 |
msgid "Edit a network interface" |
281 |
msgstr "" |
282 |
|
283 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:108 |
245 |
msgid "Email address" |
284 |
msgid "Email address" |
246 |
msgstr "E-Mailadresse" |
285 |
msgstr "E-Mailadresse" |
247 |
|
286 |
|
248 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:554 |
287 |
#: umc/js/setup/types.js:45 |
|
|
288 |
msgid "Ethernet" |
289 |
msgstr "" |
290 |
|
291 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:493 |
249 |
msgid "External name server" |
292 |
msgid "External name server" |
250 |
msgstr "Externer DNS-Server " |
293 |
msgstr "Externer DNS-Server " |
251 |
|
294 |
|
252 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:169 |
295 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:125 |
253 |
msgid "External name server (max. 3)" |
296 |
msgid "External name server (max. 3)" |
254 |
msgstr "Externer DNS-Server " |
297 |
msgstr "Externer DNS-Server " |
255 |
|
298 |
|
256 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:71 |
299 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:70 |
257 |
msgid "" |
300 |
msgid "" |
258 |
"Following the <i>certificate settings</i>, a new root certificate will be " |
301 |
"Following the <i>certificate settings</i>, a new root certificate will be " |
259 |
"created for the domain. Note that this step only applies to systems with the " |
302 |
"created for the domain. Note that this step only applies to systems with the " |
|
263 |
"Zertifikat für die Domäne erstellt. Hinweis: Dieser Schritt ist nur auf " |
306 |
"Zertifikat für die Domäne erstellt. Hinweis: Dieser Schritt ist nur auf " |
264 |
"Domänencontroller Master-Systemen notwendig." |
307 |
"Domänencontroller Master-Systemen notwendig." |
265 |
|
308 |
|
266 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:125 |
309 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:125 |
267 |
msgid "" |
310 |
msgid "" |
268 |
"For Active Directory domains the fully qualified domain name must have at " |
311 |
"For Active Directory domains the fully qualified domain name must have at " |
269 |
"least two dots (e.g. host.example.com). This warning is shown only once, the " |
312 |
"least two dots (e.g. host.example.com). This warning is shown only once, the " |
|
274 |
"Warnung, die Einstellungen können mit dem aktuell gewählten Namen " |
317 |
"Warnung, die Einstellungen können mit dem aktuell gewählten Namen " |
275 |
"gespeichert werden." |
318 |
"gespeichert werden." |
276 |
|
319 |
|
277 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:211 |
320 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:212 |
278 |
msgid "Fully qualified domain name" |
321 |
msgid "Fully qualified domain name" |
279 |
msgstr "Vollständiger Rechnername" |
322 |
msgstr "Vollständiger Rechnername" |
280 |
|
323 |
|
281 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:77 |
324 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:77 |
282 |
msgid "Fully qualified domain name (e.g. master.example.com)" |
325 |
msgid "Fully qualified domain name (e.g. master.example.com)" |
283 |
msgstr "Vollständiger Rechnername (z.B. master.example.com)" |
326 |
msgstr "Vollständiger Rechnername (z.B. master.example.com)" |
284 |
|
327 |
|
285 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:154 umc/js/_setup/NetworkPage.js:542 |
328 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:110 umc/js/setup/NetworkPage.js:481 |
286 |
msgid "Gateway (IPv4)" |
329 |
msgid "Gateway (IPv4)" |
287 |
msgstr "Gateway (IPv4)" |
330 |
msgstr "Gateway (IPv4)" |
288 |
|
331 |
|
289 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:158 umc/js/_setup/NetworkPage.js:546 |
332 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:114 umc/js/setup/NetworkPage.js:485 |
290 |
msgid "Gateway (IPv6)" |
333 |
msgid "Gateway (IPv6)" |
291 |
msgstr "Gateway (IPv6)" |
334 |
msgstr "Gateway (IPv6)" |
292 |
|
335 |
|
293 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:66 |
336 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:66 |
294 |
msgid "General" |
337 |
msgid "General" |
295 |
msgstr "Allgemein" |
338 |
msgstr "Allgemein" |
296 |
|
339 |
|
297 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:113 |
340 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:112 |
298 |
msgid "General settings" |
341 |
msgid "General settings" |
299 |
msgstr "Allgemeine Einstellungen" |
342 |
msgstr "Allgemeine Einstellungen" |
300 |
|
343 |
|
301 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:184 |
344 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:207 umc/js/setup/NetworkPage.js:137 |
302 |
msgid "Global network settings" |
345 |
msgid "Global network settings" |
303 |
msgstr "Globale Netzwerk-Einstellungen" |
346 |
msgstr "Globale Netzwerk-Einstellungen" |
304 |
|
347 |
|
305 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:174 umc/js/_setup/NetworkPage.js:558 |
348 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:130 umc/js/setup/NetworkPage.js:497 |
306 |
msgid "HTTP proxy" |
349 |
msgid "HTTP proxy" |
307 |
msgstr "HTTP-Proxy" |
350 |
msgstr "HTTP-Proxy" |
308 |
|
351 |
|
309 |
#: umc/js/_setup/HelpPage.js:58 |
352 |
#: umc/js/setup/HelpPage.js:60 |
310 |
msgid "Help" |
353 |
msgid "Help" |
311 |
msgstr "Hilfe" |
354 |
msgstr "Hilfe" |
312 |
|
355 |
|
313 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:98 |
356 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:98 |
314 |
msgid "Host and domain settings" |
357 |
msgid "Host and domain settings" |
315 |
msgstr "Rechner- und Domänen-Einstellungen" |
358 |
msgstr "Rechner- und Domänen-Einstellungen" |
316 |
|
359 |
|
317 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:239 |
360 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:240 |
318 |
msgid "Hostname and windows domain may not be equal." |
361 |
msgid "Hostname and windows domain may not be equal." |
319 |
msgstr "Hostname und Windows-Domäne dürfen nicht gleich sein." |
362 |
msgstr "Hostname und Windows-Domäne dürfen nicht gleich sein." |
320 |
|
363 |
|
321 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:104 |
364 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:81 |
|
|
365 |
msgid "IP addresses" |
366 |
msgstr "IP-Adressen" |
367 |
|
368 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:134 |
369 |
msgid "IP network devices" |
370 |
msgstr "IP Netzwerkgeräte" |
371 |
|
372 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:130 |
322 |
msgid "IPv4 address" |
373 |
msgid "IPv4 address" |
323 |
msgstr "IPv4-Adresse" |
374 |
msgstr "IPv4-Adresse" |
324 |
|
375 |
|
325 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:178 umc/js/_setup/NetworkPage.js:562 |
376 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:201 umc/js/setup/NetworkPage.js:501 |
326 |
msgid "IPv4 network devices" |
377 |
msgid "IPv4 network devices" |
327 |
msgstr "IPv4-Netzwerkgeräte" |
378 |
msgstr "IPv4-Netzwerkgeräte" |
328 |
|
379 |
|
329 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:131 |
380 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:151 |
330 |
msgid "IPv6 address" |
381 |
msgid "IPv6 address" |
331 |
msgstr "IPv6-Adresse" |
382 |
msgstr "IPv6-Adresse" |
332 |
|
383 |
|
333 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:570 |
384 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:514 |
334 |
msgid "IPv6 interfaces with autoconfiguration (SLAAC)" |
385 |
msgid "IPv6 interfaces with autoconfiguration (SLAAC)" |
335 |
msgstr "IPv6-Netzwerkgeräte mit automatische Konfiguration (SLAAC)" |
386 |
msgstr "IPv6-Netzwerkgeräte mit automatische Konfiguration (SLAAC)" |
336 |
|
387 |
|
337 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:181 umc/js/_setup/NetworkPage.js:566 |
388 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:204 umc/js/setup/NetworkPage.js:505 |
338 |
msgid "IPv6 network devices" |
389 |
msgid "IPv6 network devices" |
339 |
msgstr "IPv6-Netzwerkgeräte" |
390 |
msgstr "IPv6-Netzwerkgeräte" |
340 |
|
391 |
|
341 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:135 |
392 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:155 |
342 |
msgid "IPv6 prefix" |
393 |
msgid "IPv6 prefix" |
343 |
msgstr "IPv6-Präfix" |
394 |
msgstr "IPv6-Präfix" |
344 |
|
395 |
|
345 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:139 |
396 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:159 |
346 |
msgid "Identifier" |
397 |
msgid "Identifier" |
347 |
msgstr "Bezeichner" |
398 |
msgstr "Bezeichner" |
348 |
|
399 |
|
349 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:244 |
400 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:245 |
350 |
msgid "" |
401 |
msgid "" |
351 |
"If Samba is used on this system, the length of the hostname may be at most " |
402 |
"If Samba is used on this system, the length of the hostname may be at most " |
352 |
"13 characters." |
403 |
"13 characters." |
353 |
msgstr "" |
404 |
msgstr "" |
354 |
"Falls Samba auf diesem System verwendet wird, darf der Hostname maximal " |
405 |
"Falls Samba auf diesem System verwendet wird, darf der Hostname maximal 13 " |
355 |
"13 Zeichen lang sein." |
406 |
"Zeichen lang sein." |
356 |
|
407 |
|
357 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:62 |
408 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:62 |
358 |
msgid "" |
409 |
msgid "" |
359 |
"If the system is not part of a domain yet, the <i>system role</i> may be " |
410 |
"If the system is not part of a domain yet, the <i>system role</i> may be " |
360 |
"changed." |
411 |
"changed." |
|
362 |
"Die <i>Systemrolle</i> des Systems kann geändert werden, solange es noch " |
413 |
"Die <i>Systemrolle</i> des Systems kann geändert werden, solange es noch " |
363 |
"nicht der UCS-Domäne beigetreten ist." |
414 |
"nicht der UCS-Domäne beigetreten ist." |
364 |
|
415 |
|
365 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:73 |
416 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:80 |
366 |
msgid "" |
417 |
msgid "" |
367 |
"In the <i>network settings</i>, IP addresses (IPv4 and IPv6) as well as name " |
418 |
"In the <i>network settings</i>, IP addresses (IPv4 and IPv6) as well as name " |
368 |
"servers, gateways, and HTTP proxies may be specified." |
419 |
"servers, gateways, and HTTP proxies may be specified." |
|
370 |
"In den <i>Netzwerkeinstellungen</i> können IP-Adressen (IPv4 und IPv6) sowie " |
421 |
"In den <i>Netzwerkeinstellungen</i> können IP-Adressen (IPv4 und IPv6) sowie " |
371 |
"DNS-Server, Gateways und HTTP-Proxy festgelegt werden." |
422 |
"DNS-Server, Gateways und HTTP-Proxy festgelegt werden." |
372 |
|
423 |
|
373 |
#: umc/js/_setup/HelpPage.js:80 |
424 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:73 |
|
|
425 |
msgid "Information" |
426 |
msgstr "Informationen" |
427 |
|
428 |
#: umc/js/setup/HelpPage.js:82 |
374 |
msgid "Information about the initial configuration" |
429 |
msgid "Information about the initial configuration" |
375 |
msgstr "Informationen über die Erstkonfiguration" |
430 |
msgstr "Informationen über die Erstkonfiguration" |
376 |
|
431 |
|
377 |
#: umc/js/setup.js:672 |
432 |
#: umc/js/setup.js:700 |
378 |
msgid "Initialize the configuration process ..." |
433 |
msgid "Initialize the configuration process ..." |
379 |
msgstr "Initialisiere den Konfigurationsvorgang ..." |
434 |
msgstr "Initialisiere den Konfigurationsvorgang ..." |
380 |
|
435 |
|
381 |
#: umc/js/_setup/SoftwarePage.js:87 |
436 |
#: umc/js/setup/SoftwarePage.js:86 |
382 |
msgid "Installation of software components" |
437 |
msgid "Installation of software components" |
383 |
msgstr "Installation von Softwarekomponenten" |
438 |
msgstr "Installation von Softwarekomponenten" |
384 |
|
439 |
|
385 |
#: umc/js/_setup/SoftwarePage.js:77 |
440 |
#: umc/js/setup/SoftwarePage.js:76 |
386 |
msgid "Installed software components" |
441 |
msgid "Installed software components" |
387 |
msgstr "Installierte Softwarekomponenten" |
442 |
msgstr "Installierte Softwarekomponenten" |
388 |
|
443 |
|
389 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:93 umc/js/_setup/LanguagePage.js:204 |
444 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:102 umc/js/setup/LanguagePage.js:231 |
390 |
msgid "Installed system locales" |
445 |
msgid "Installed system locales" |
391 |
msgstr "Verfügbare System-Lokalisierungen" |
446 |
msgstr "Verfügbare System-Lokalisierungen" |
392 |
|
447 |
|
393 |
#: umc/js/_setup/SoftwarePage.js:123 |
448 |
#: umc/js/setup/SoftwarePage.js:119 |
394 |
msgid "" |
449 |
msgid "" |
395 |
"Installing or removing software components may result in restarting or " |
450 |
"Installing or removing software components may result in restarting or " |
396 |
"stopping services. This can have severe side-effects when the system is in " |
451 |
"stopping services. This can have severe side-effects when the system is in " |
|
400 |
"oder Anhalten von diversen Diensten zur Folge haben. Dies kann ernsthafte " |
455 |
"oder Anhalten von diversen Diensten zur Folge haben. Dies kann ernsthafte " |
401 |
"Auswirkungen haben, sollte sich das System im Produktiveinsatz befinden." |
456 |
"Auswirkungen haben, sollte sich das System im Produktiveinsatz befinden." |
402 |
|
457 |
|
403 |
#: umc/js/_setup/SoftwarePage.js:227 |
458 |
#: umc/js/setup/SoftwarePage.js:223 |
404 |
msgid "Installing software components" |
459 |
msgid "Installing software components" |
405 |
msgstr "Installation von Softwarekomponenten" |
460 |
msgstr "Installation von Softwarekomponenten" |
406 |
|
461 |
|
407 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:86 umc/js/_setup/NetworkPage.js:126 |
462 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:62 umc/js/setup/InterfaceGrid.js:280 |
|
|
463 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:104 |
408 |
msgid "Interface" |
464 |
msgid "Interface" |
409 |
msgstr "Netzwerkgerät" |
465 |
msgstr "Netzwerkgerät" |
410 |
|
466 |
|
411 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:82 umc/js/_setup/NetworkPage.js:122 |
467 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:217 |
|
|
468 |
#, python-format |
469 |
msgid "Interface \"%s\" already exists" |
470 |
msgstr "" |
471 |
|
472 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:89 |
473 |
msgid "Interface configuration" |
474 |
msgstr "Netzwerkgerätekonfiguration" |
475 |
|
476 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:245 |
477 |
msgid "Interface type" |
478 |
msgstr "Netzwerkgerätetyp" |
479 |
|
480 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:94 |
412 |
msgid "Interfaces" |
481 |
msgid "Interfaces" |
413 |
msgstr "Netzwerkgeräte" |
482 |
msgstr "Netzwerkgeräte" |
414 |
|
483 |
|
415 |
#: umc/js/_setup/SoftwarePage.js:122 |
484 |
#: umc/js/setup/SoftwarePage.js:118 |
416 |
msgid "" |
485 |
msgid "" |
417 |
"It is not possible to mix NT and Active Directory compatible " |
486 |
"It is not possible to mix NT and Active Directory compatible " |
418 |
"domaincontroller. Make sure the existing UCS domain is Active Directory-" |
487 |
"domaincontroller. Make sure the existing UCS domain is Active Directory-" |
|
422 |
"gleichzeitig zu verwenden. Stellen sie sicher, dass die existierende UCS-" |
491 |
"gleichzeitig zu verwenden. Stellen sie sicher, dass die existierende UCS-" |
423 |
"Domäne kompatibel zu Active-Directory (Samba 4) ist." |
492 |
"Domäne kompatibel zu Active-Directory (Samba 4) ist." |
424 |
|
493 |
|
425 |
#: umc/js/_setup/SoftwarePage.js:121 |
494 |
#: umc/js/setup/SoftwarePage.js:117 |
426 |
msgid "" |
495 |
msgid "" |
427 |
"It is not possible to mix NT and Active Directory compatible " |
496 |
"It is not possible to mix NT and Active Directory compatible " |
428 |
"domaincontroller. Make sure the existing UCS domain is NT-compatible (Samba " |
497 |
"domaincontroller. Make sure the existing UCS domain is NT-compatible (Samba " |
|
432 |
"gleichzeitig zu verwenden. Stellen sie sicher, dass die existierende UCS-" |
501 |
"gleichzeitig zu verwenden. Stellen sie sicher, dass die existierende UCS-" |
433 |
"Domäne NT-kompatibel (Samba 3) ist." |
502 |
"Domäne NT-kompatibel (Samba 3) ist." |
434 |
|
503 |
|
435 |
#: umc/js/setup.js:603 |
504 |
#: umc/js/setup.js:631 |
436 |
msgid "Join" |
505 |
msgid "Join" |
437 |
msgstr "Join" |
506 |
msgstr "Join" |
438 |
|
507 |
|
439 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:82 umc/js/_setup/LanguagePage.js:200 |
508 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:91 umc/js/setup/LanguagePage.js:227 |
440 |
msgid "Keyboard layout" |
509 |
msgid "Keyboard layout" |
441 |
msgstr "Tastaturlayout" |
510 |
msgstr "Tastaturlayout" |
442 |
|
511 |
|
443 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:82 umc/js/_setup/BasisPage.js:215 |
512 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:82 umc/js/setup/BasisPage.js:216 |
444 |
msgid "LDAP base" |
513 |
msgid "LDAP base" |
445 |
msgstr "LDAP-Basis" |
514 |
msgstr "LDAP-Basis" |
446 |
|
515 |
|
447 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:65 umc/js/_setup/LanguagePage.js:106 |
516 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:67 umc/js/setup/LanguagePage.js:115 |
448 |
msgid "Language" |
517 |
msgid "Language" |
449 |
msgstr "Sprache" |
518 |
msgstr "Sprache" |
450 |
|
519 |
|
451 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:105 |
520 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:114 |
452 |
msgid "Language (english)" |
521 |
msgid "Language (english)" |
453 |
msgstr "Sprache (englisch)" |
522 |
msgstr "Sprache (englisch)" |
454 |
|
523 |
|
455 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:107 |
524 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:116 |
456 |
msgid "Language code" |
525 |
msgid "Language code" |
457 |
msgstr "Sprachcode" |
526 |
msgstr "Sprachcode" |
458 |
|
527 |
|
459 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:66 umc/js/_setup/LanguagePage.js:133 |
528 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:68 umc/js/setup/LanguagePage.js:152 |
460 |
msgid "Language settings" |
529 |
msgid "Language settings" |
461 |
msgstr "Spracheinstellungen" |
530 |
msgstr "Spracheinstellungen" |
462 |
|
531 |
|
463 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:97 |
532 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:96 |
464 |
msgid "Location" |
533 |
msgid "Location" |
465 |
msgstr "Ort" |
534 |
msgstr "Ort" |
466 |
|
535 |
|
467 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:116 |
536 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:115 |
468 |
msgid "Location settings" |
537 |
msgid "Location settings" |
469 |
msgstr "Standorteinstellungen" |
538 |
msgstr "Standorteinstellungen" |
470 |
|
539 |
|
471 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:76 |
540 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:76 |
472 |
msgid "Member server" |
541 |
msgid "Member server" |
473 |
msgstr "Member-Server" |
542 |
msgstr "Member-Server" |
474 |
|
543 |
|
475 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:114 |
544 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:258 |
|
|
545 |
msgid "Mode" |
546 |
msgstr "" |
547 |
|
548 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:123 |
476 |
msgid "Name" |
549 |
msgid "Name" |
477 |
msgstr "Name" |
550 |
msgstr "Name" |
478 |
|
551 |
|
479 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:108 |
552 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:134 |
480 |
msgid "Netmask" |
553 |
msgid "Netmask" |
481 |
msgstr "Netzmaske" |
554 |
msgstr "Netzmaske" |
482 |
|
555 |
|
483 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:71 |
556 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:78 |
484 |
msgid "Network" |
557 |
msgid "Network" |
485 |
msgstr "Netzwerk" |
558 |
msgstr "Netzwerk" |
486 |
|
559 |
|
487 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:72 |
560 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:79 |
488 |
msgid "Network settings" |
561 |
msgid "Network settings" |
489 |
msgstr "Netzwerk-Einstellungen" |
562 |
msgstr "Netzwerk-Einstellungen" |
490 |
|
563 |
|
491 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:223 |
564 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:224 |
492 |
msgid "New root password" |
565 |
msgid "New root password" |
493 |
msgstr "Neues Root-Passwort" |
566 |
msgstr "Neues Root-Passwort" |
494 |
|
567 |
|
495 |
#: umc/js/setup.js:164 |
568 |
#: umc/js/setup.js:182 |
496 |
msgid "Next" |
569 |
msgid "Next" |
497 |
msgstr "Vor" |
570 |
msgstr "Vor" |
498 |
|
571 |
|
499 |
#: umc/js/setup.js:485 |
572 |
#: umc/js/setup.js:513 |
500 |
msgid "No changes have been made." |
573 |
msgid "No changes have been made." |
501 |
msgstr "Es wurden keine Änderungen vorgenommen." |
574 |
msgstr "Es wurden keine Änderungen vorgenommen." |
502 |
|
575 |
|
503 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:571 |
576 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:515 |
504 |
msgid "No device" |
577 |
msgid "No device" |
505 |
msgstr "Kein Gerät" |
578 |
msgstr "Kein Gerät" |
506 |
|
579 |
|
507 |
#: umc/js/setup.js:719 |
580 |
#: umc/js/setup.js:747 |
508 |
msgid "Not all changes could be applied successfully:" |
581 |
msgid "Not all changes could be applied successfully:" |
509 |
msgstr "Nicht alle Änderungen konnten erfolgreich übernommen werden." |
582 |
msgstr "Nicht alle Änderungen konnten erfolgreich übernommen werden." |
510 |
|
583 |
|
511 |
#: umc/js/setup.js:723 |
584 |
#: umc/js/setup.js:751 |
512 |
msgid "Ok" |
585 |
msgid "Ok" |
513 |
msgstr "Ok" |
586 |
msgstr "Ok" |
514 |
|
587 |
|
515 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:101 |
588 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:100 |
516 |
msgid "Organization" |
589 |
msgid "Organization" |
517 |
msgstr "Organisation" |
590 |
msgstr "Organisation" |
518 |
|
591 |
|
519 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:119 |
592 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:118 |
520 |
msgid "Organization settings" |
593 |
msgid "Organization settings" |
521 |
msgstr "Einstellungen über die Organisation" |
594 |
msgstr "Einstellungen über die Organisation" |
522 |
|
595 |
|
523 |
#: umc/js/setup.js:599 |
596 |
#: umc/js/setup.js:627 |
524 |
msgid "Password" |
597 |
msgid "Password" |
525 |
msgstr "Passwort" |
598 |
msgstr "Passwort" |
526 |
|
599 |
|
527 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:221 |
600 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:425 |
528 |
msgid "Please choose a network device before querying a DHCP address." |
601 |
msgid "Please choose a network device before querying a DHCP address." |
529 |
msgstr "" |
602 |
msgstr "" |
530 |
"Bitte wählen Sie ein Netzwerkgerät bevor Sie eine DHCP-Adresse anfragen." |
603 |
"Bitte wählen Sie ein Netzwerkgerät bevor Sie eine DHCP-Adresse anfragen." |
531 |
|
604 |
|
532 |
#: umc/js/setup.js:564 |
605 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:134 |
|
|
606 |
#, python-format |
607 |
msgid "Please confirm the removal of the %d selected interfaces!" |
608 |
msgstr "" |
609 |
|
610 |
#: umc/js/setup.js:592 |
533 |
msgid "" |
611 |
msgid "" |
534 |
"Please confirm to apply these changes to the system. This may take some time." |
612 |
"Please confirm to apply these changes to the system. This may take some time." |
535 |
msgstr "" |
613 |
msgstr "" |
536 |
"Bitte bestätigen Sie, dass diese Änderungen auf das System übertragen " |
614 |
"Bitte bestätigen Sie, dass diese Änderungen auf das System übertragen " |
537 |
"werden. Dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen." |
615 |
"werden. Dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen." |
538 |
|
616 |
|
539 |
#: umc/js/setup.js:764 |
617 |
#: umc/js/setup.js:792 |
540 |
msgid "Reconfigure, retry" |
618 |
msgid "Reconfigure, retry" |
541 |
msgstr "Ändern, wiederholen" |
619 |
msgstr "Ändern, wiederholen" |
542 |
|
620 |
|
543 |
#: umc/js/_setup/SoftwarePage.js:237 |
621 |
#: umc/js/setup/SoftwarePage.js:233 |
544 |
msgid "Removing software components" |
622 |
msgid "Removing software components" |
545 |
msgstr "Entfernen von Softwarekomponenten" |
623 |
msgstr "Entfernen von Softwarekomponenten" |
546 |
|
624 |
|
547 |
#: umc/js/setup.js:272 |
625 |
#: umc/js/setup.js:287 |
548 |
msgid "Reset" |
626 |
msgid "Reset" |
549 |
msgstr "Zurücksetzen" |
627 |
msgstr "Zurücksetzen" |
550 |
|
628 |
|
551 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:94 |
629 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:94 |
552 |
msgid "Root password" |
630 |
msgid "Root password" |
553 |
msgstr "Root-Passwort" |
631 |
msgstr "Root-Passwort" |
554 |
|
632 |
|
555 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:249 |
633 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:250 |
556 |
msgid "Root password empty. Continue?" |
634 |
msgid "Root password empty. Continue?" |
557 |
msgstr "Root-Passwort ist leer. Möchten Sie fortfahren?" |
635 |
msgstr "Root-Passwort ist leer. Möchten Sie fortfahren?" |
558 |
|
636 |
|
559 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:191 |
637 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:190 |
560 |
msgid "SSL root certificate" |
638 |
msgid "SSL root certificate" |
561 |
msgstr "SSL-Root-Zertifikat" |
639 |
msgstr "SSL-Root-Zertifikat" |
562 |
|
640 |
|
563 |
#: umc/js/setup.js:254 |
641 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:314 umc/js/setup/InterfaceGrid.js:322 |
|
|
642 |
msgid "Select an interface type" |
643 |
msgstr "Auswahl des Netzwerkgerätetyp" |
644 |
|
645 |
#: umc/js/setup.js:269 |
564 |
msgid "Should the UMC module be closed? All unsaved modification will be lost." |
646 |
msgid "Should the UMC module be closed? All unsaved modification will be lost." |
565 |
msgstr "" |
647 |
msgstr "" |
566 |
"Soll das UMC-Modul geschlossen werden? Alle nicht gespeicherten Änderungen " |
648 |
"Soll das UMC-Modul geschlossen werden? Alle nicht gespeicherten Änderungen " |
567 |
"gehen verloren" |
649 |
"gehen verloren" |
568 |
|
650 |
|
569 |
#: umc/js/_setup/SoftwarePage.js:66 |
651 |
#: umc/js/setup/SoftwarePage.js:65 |
570 |
msgid "Software" |
652 |
msgid "Software" |
571 |
msgstr "Software" |
653 |
msgstr "Software" |
572 |
|
654 |
|
573 |
#: umc/js/_setup/SoftwarePage.js:67 |
655 |
#: umc/js/setup/SoftwarePage.js:66 |
574 |
msgid "Software settings" |
656 |
msgid "Software settings" |
575 |
msgstr "Software-Einstellungen" |
657 |
msgstr "Software-Einstellungen" |
576 |
|
658 |
|
577 |
#: umc/js/_setup/CertificatePage.js:93 |
659 |
#: umc/js/setup/CertificatePage.js:92 |
578 |
msgid "State" |
660 |
msgid "State" |
579 |
msgstr "Bundesland" |
661 |
msgstr "Bundesland" |
580 |
|
662 |
|
581 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:60 umc/js/_setup/SystemRolePage.js:61 |
663 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:60 umc/js/setup/SystemRolePage.js:61 |
582 |
#: umc/js/_setup/SystemRolePage.js:169 |
664 |
#: umc/js/setup/SystemRolePage.js:170 |
583 |
msgid "System role" |
665 |
msgid "System role" |
584 |
msgstr "Systemrolle" |
666 |
msgstr "Systemrolle" |
585 |
|
667 |
|
586 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:68 |
668 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:68 |
587 |
msgid "" |
669 |
msgid "" |
588 |
"The <i>basic settings</i> define essential properties, such as host and " |
670 |
"The <i>basic settings</i> define essential properties, such as host and " |
589 |
"domain name, LDAP base, Windows domain name as well as the system " |
671 |
"domain name, LDAP base, Windows domain name as well as the system " |
|
593 |
"und Domänenname, LDAP-Basis, Windows-Domänename und das Passwort für die " |
675 |
"und Domänenname, LDAP-Basis, Windows-Domänename und das Passwort für die " |
594 |
"Systemadministration (root) fest. " |
676 |
"Systemadministration (root) fest. " |
595 |
|
677 |
|
596 |
#: umc/js/setup.js:707 umc/js/setup.js:713 |
678 |
#: umc/js/setup.js:735 umc/js/setup.js:741 |
597 |
msgid "The changes have been applied successfully." |
679 |
msgid "The changes have been applied successfully." |
598 |
msgstr "Die Änderungen wurden erfolgreich übernommen." |
680 |
msgstr "Die Änderungen wurden erfolgreich übernommen." |
599 |
|
681 |
|
600 |
#: umc/js/setup.js:758 |
682 |
#: umc/js/setup.js:786 |
601 |
msgid "" |
683 |
msgid "" |
602 |
"The configuration was successful. Please confirm to complete the process." |
684 |
"The configuration was successful. Please confirm to complete the process." |
603 |
msgstr "" |
685 |
msgstr "" |
604 |
"Die Konfiguration war erfolgreich. Bitte bestätigen Sie, um den Vorgang " |
686 |
"Die Konfiguration war erfolgreich. Bitte bestätigen Sie, um den Vorgang " |
605 |
"abzuschließen." |
687 |
"abzuschließen." |
606 |
|
688 |
|
607 |
#: umc/js/setup.js:692 |
689 |
#: umc/js/setup.js:720 |
608 |
msgid "" |
690 |
msgid "" |
609 |
"The connection to the server could not be established after {time} seconds. " |
691 |
"The connection to the server could not be established after {time} seconds. " |
610 |
"This problem can occur due to a change of the IP address. In this case, " |
692 |
"This problem can occur due to a change of the IP address. In this case, " |
|
616 |
"führen sein. Loggen Sie sich in diesem Fall erneut auf Univention Management " |
698 |
"führen sein. Loggen Sie sich in diesem Fall erneut auf Univention Management " |
617 |
"Console unter der {linkStart}neuen Adresse{linkEnd} ein." |
699 |
"Console unter der {linkStart}neuen Adresse{linkEnd} ein." |
618 |
|
700 |
|
619 |
#: umc/js/setup.js:558 |
701 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:387 |
|
|
702 |
msgid "The entered data is not valid. Please correct your input." |
703 |
msgstr "" |
704 |
|
705 |
#: umc/js/setup.js:586 |
620 |
msgid "The following changes will be applied to the system:" |
706 |
msgid "The following changes will be applied to the system:" |
621 |
msgstr "Die folgenden Änderungen werden auf das System übertragen:" |
707 |
msgstr "Die folgenden Änderungen werden auf das System übertragen:" |
622 |
|
708 |
|
623 |
#: umc/js/setup.js:495 |
709 |
#: umc/js/setup.js:523 |
624 |
msgid "The following entries could not be validated:" |
710 |
msgid "The following entries could not be validated:" |
625 |
msgstr "Die folgenden Einträge konnte nicht validiert werden:" |
711 |
msgstr "Die folgenden Einträge konnte nicht validiert werden:" |
626 |
|
712 |
|
627 |
#: umc/js/setup.js:769 |
713 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:304 |
|
|
714 |
msgid "The interface must be one of the physical interfaces: " |
715 |
msgstr "" |
716 |
|
717 |
#: umc/js/setup.js:797 |
628 |
msgid "" |
718 |
msgid "" |
629 |
"The settings can be changed in the UMC module \"Basic settings\" after the " |
719 |
"The settings can be changed in the UMC module \"Basic settings\" after the " |
630 |
"join process has been completed. Please confirm now to complete the process." |
720 |
"join process has been completed. Please confirm now to complete the process." |
|
633 |
"\"Basis-Einstellungen\" geändert werden. Bitte bestätigen Sie, um den " |
723 |
"\"Basis-Einstellungen\" geändert werden. Bitte bestätigen Sie, um den " |
634 |
"Vorgang abzuschließen." |
724 |
"Vorgang abzuschließen." |
635 |
|
725 |
|
636 |
#: umc/js/setup.js:584 |
726 |
#: umc/js/setup.js:612 |
637 |
msgid "" |
727 |
msgid "" |
638 |
"The specified settings will be applied to the system and the system will be " |
728 |
"The specified settings will be applied to the system and the system will be " |
639 |
"joined into the domain. Please enter username and password of a domain " |
729 |
"joined into the domain. Please enter username and password of a domain " |
|
643 |
"das System der Domäne beitreten. Bitte geben Sie dafür Benutzernamen und " |
733 |
"das System der Domäne beitreten. Bitte geben Sie dafür Benutzernamen und " |
644 |
"Password eines Administrator-Kontos der Domäne an." |
734 |
"Password eines Administrator-Kontos der Domäne an." |
645 |
|
735 |
|
646 |
#: umc/js/setup.js:645 |
736 |
#: umc/js/setup.js:673 |
647 |
msgid "" |
737 |
msgid "" |
648 |
"The specified settings will be applied to the system. This may take some " |
738 |
"The specified settings will be applied to the system. This may take some " |
649 |
"time. Please confirm to proceed." |
739 |
"time. Please confirm to proceed." |
|
651 |
"Die angegebenen Einstellungen werden auf das System übertragen, dies kann " |
741 |
"Die angegebenen Einstellungen werden auf das System übertragen, dies kann " |
652 |
"einen Moment dauern. Bitte bestätigen Sie um fortzufahren." |
742 |
"einen Moment dauern. Bitte bestätigen Sie um fortzufahren." |
653 |
|
743 |
|
654 |
#: umc/js/setup.js:761 |
744 |
#: umc/js/setup.js:789 |
655 |
msgid "The system join was not successful." |
745 |
msgid "The system join was not successful." |
656 |
msgstr "Der Domänenbeitritt war nicht erfolgreich." |
746 |
msgstr "Der Domänenbeitritt war nicht erfolgreich." |
657 |
|
747 |
|
658 |
#: umc/js/setup.js:767 |
748 |
#: umc/js/setup.js:795 |
659 |
msgid "" |
749 |
msgid "" |
660 |
"The system join was successful, however, errors occurred while applying the " |
750 |
"The system join was successful, however, errors occurred while applying the " |
661 |
"configuration settings:" |
751 |
"configuration settings:" |
|
663 |
"Der Domänenbeitritt war erfolgreich, allerdings sind Fehler beim Setzen der " |
753 |
"Der Domänenbeitritt war erfolgreich, allerdings sind Fehler beim Setzen der " |
664 |
"Konfigurationseinstellungen aufgetreten:" |
754 |
"Konfigurationseinstellungen aufgetreten:" |
665 |
|
755 |
|
666 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:76 umc/js/_setup/LanguagePage.js:196 |
756 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:307 |
|
|
757 |
msgid "" |
758 |
"There must be at least two physical interfaces to use a bonding interface" |
759 |
msgstr "" |
760 |
|
761 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:85 umc/js/setup/LanguagePage.js:223 |
667 |
msgid "Time zone" |
762 |
msgid "Time zone" |
668 |
msgstr "Zeitzone" |
763 |
msgstr "Zeitzone" |
669 |
|
764 |
|
670 |
#: umc/js/_setup/LanguagePage.js:130 |
765 |
#: umc/js/setup/LanguagePage.js:149 |
671 |
msgid "Time zone and keyboard settings" |
766 |
msgid "Time zone and keyboard settings" |
672 |
msgstr "Zeitzonen- und Tastatureinstellungen" |
767 |
msgstr "Zeitzonen- und Tastatureinstellungen" |
673 |
|
768 |
|
674 |
#: umc/js/_setup/HelpPage.js:59 |
769 |
#: umc/js/setup/InterfaceGrid.js:66 |
|
|
770 |
msgid "Type" |
771 |
msgstr "" |
772 |
|
773 |
#: umc/js/setup/HelpPage.js:61 |
675 |
msgid "UCS initial configuration" |
774 |
msgid "UCS initial configuration" |
676 |
msgstr "UCS Erstkonfiguration" |
775 |
msgstr "UCS Erstkonfiguration" |
677 |
|
776 |
|
678 |
#: umc/js/setup.js:595 |
777 |
#: umc/js/setup.js:623 |
679 |
msgid "Username" |
778 |
msgid "Username" |
680 |
msgstr "Benutzername" |
779 |
msgstr "Benutzername" |
681 |
|
780 |
|
682 |
#: umc/js/_setup/SoftwarePage.js:68 |
781 |
#: umc/js/setup/SoftwarePage.js:67 |
683 |
msgid "" |
782 |
msgid "" |
684 |
"Via the <i>software settings</i>, particular software components may be " |
783 |
"Via the <i>software settings</i>, particular software components may be " |
685 |
"installed or removed." |
784 |
"installed or removed." |
|
687 |
"Über die <i>Software-Einstellungen</i> können bestimmte Software-Komponenten " |
786 |
"Über die <i>Software-Einstellungen</i> können bestimmte Software-Komponenten " |
688 |
"installiert und deinstalliert werden." |
787 |
"installiert und deinstalliert werden." |
689 |
|
788 |
|
690 |
#: umc/js/_setup/BasisPage.js:88 umc/js/_setup/BasisPage.js:219 |
789 |
#: umc/js/setup/types.js:46 |
|
|
790 |
msgid "Virtual LAN" |
791 |
msgstr "virtuelles LAN" |
792 |
|
793 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:181 |
794 |
msgid "Virtual interface ID" |
795 |
msgstr "virtuelle Geräte ID" |
796 |
|
797 |
#: umc/js/setup/BasisPage.js:88 umc/js/setup/BasisPage.js:220 |
691 |
msgid "Windows domain" |
798 |
msgid "Windows domain" |
692 |
msgstr "Windows-Domäne" |
799 |
msgstr "Windows-Domäne" |
693 |
|
800 |
|
694 |
#: umc/js/setup.js:763 |
801 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:367 |
695 |
msgid "" |
802 |
msgid "" |
|
|
803 |
"You have to specify a valid interface and interfaceType. Please correct your " |
804 |
"input." |
805 |
msgstr "" |
806 |
|
807 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:373 |
808 |
msgid "You have to specify at least one ip address or enable DHCP or SLACC." |
809 |
msgstr "" |
810 |
|
811 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:377 |
812 |
msgid "You have to specify at least two interfaces to use for this bond device" |
813 |
msgstr "" |
814 |
|
815 |
#: umc/js/setup.js:791 |
816 |
msgid "" |
696 |
"You may return, reconfigure the settings, and retry the join process. You " |
817 |
"You may return, reconfigure the settings, and retry the join process. You " |
697 |
"may also continue and end the wizard leaving the system unjoined. The system " |
818 |
"may also continue and end the wizard leaving the system unjoined. The system " |
698 |
"can be joined later via the UMC module \"Domain join\"." |
819 |
"can be joined later via the UMC module \"Domain join\"." |
|
702 |
"System ist dann nicht Teil der Domäne. Sie können es zu einem späteren " |
823 |
"System ist dann nicht Teil der Domäne. Sie können es zu einem späteren " |
703 |
"Zeitpunkt mit dem UMC-Modul \"Domänenbeitritt\" hinzufügen." |
824 |
"Zeitpunkt mit dem UMC-Modul \"Domänenbeitritt\" hinzufügen." |
704 |
|
825 |
|
705 |
#: umc/js/_setup/NetworkPage.js:94 umc/js/_setup/NetworkPage.js:514 |
826 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:287 |
706 |
msgid "virtual" |
827 |
msgid "advanced configuration" |
707 |
msgstr "virtuell" |
828 |
msgstr "erweiterte Konfiguration" |
708 |
|
829 |
|
|
|
830 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:284 |
831 |
msgid "configure the bonding interface" |
832 |
msgstr "" |
833 |
|
834 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:231 |
835 |
msgid "configure the bridge interface" |
836 |
msgstr "" |
837 |
|
838 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:174 |
839 |
msgid "enable Virtual LAN" |
840 |
msgstr "virtuelles LAN aktivieren" |
841 |
|
842 |
#: umc/js/setup/InterfaceWizard.js:242 |
843 |
msgid "physical interfaces used for the bonding interface" |
844 |
msgstr "" |
845 |
|
846 |
#: umc/js/setup/NetworkPage.js:98 umc/js/setup/NetworkPage.js:509 |
847 |
msgid "primary network interface" |
848 |
msgstr "" |
849 |
|
709 |
#~ msgid "" |
850 |
#~ msgid "" |
710 |
#~ "<h2>Base system</h2>A base system is an independent system. It is not a " |
851 |
#~ "<h2>Base system</h2>A base system is an independent system. It is not a " |
711 |
#~ "member of a domain and does not maintain trust relationships with other " |
852 |
#~ "member of a domain and does not maintain trust relationships with other " |
|
799 |
#~ "wird nur das eigene und das öffentliche SSL-Zertifikat der Root-CA " |
940 |
#~ "wird nur das eigene und das öffentliche SSL-Zertifikat der Root-CA " |
800 |
#~ "vorgehalten." |
941 |
#~ "vorgehalten." |
801 |
|
942 |
|
|
|
943 |
#~ msgid "A virtual network device cannot be used for DHCP." |
944 |
#~ msgstr "Ein virtuelles Netzwerkgerät kann nicht für DHCP benutzt werden." |
945 |
|
802 |
#~ msgid "Activated" |
946 |
#~ msgid "Activated" |
803 |
#~ msgstr "Aktiviert" |
947 |
#~ msgstr "Aktiviert" |
804 |
|
948 |
|
|
907 |
#~ msgstr "" |
1051 |
#~ msgstr "" |
908 |
#~ "Ihre Session sollte automatisch beendet werden. Ist dies nicht der Fall, " |
1052 |
#~ "Ihre Session sollte automatisch beendet werden. Ist dies nicht der Fall, " |
909 |
#~ "kann das Beenden mittels der Tastenkombination Ctrl+Q forciert werden." |
1053 |
#~ "kann das Beenden mittels der Tastenkombination Ctrl+Q forciert werden." |
|
|
1054 |
|
1055 |
#~ msgid "advanced configuration" |
1056 |
#~ msgstr "Erweiterte Konfiguration" |
1057 |
|
1058 |
#~ msgid "virtual" |
1059 |
#~ msgstr "virtuell" |