|
Lines 2-9
Link Here
|
| 2 |
msgid "" |
2 |
msgid "" |
| 3 |
msgstr "" |
3 |
msgstr "" |
| 4 |
"Project-Id-Version: univention-management-console-module-diagnostic\n" |
4 |
"Project-Id-Version: univention-management-console-module-diagnostic\n" |
| 5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@univention.de\n" |
5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:19+0100\n" |
6 |
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:53+0200\n" |
| 7 |
"PO-Revision-Date: \n" |
7 |
"PO-Revision-Date: \n" |
| 8 |
"Last-Translator: Univention GmbH <packages@univention.de>\n" |
8 |
"Last-Translator: Univention GmbH <packages@univention.de>\n" |
| 9 |
"Language-Team: Univention GmbH <packages@univention.de>\n" |
9 |
"Language-Team: Univention GmbH <packages@univention.de>\n" |
|
Lines 27-32
msgstr ""
Link Here
|
| 27 |
msgid "Adjust to suggested limits" |
27 |
msgid "Adjust to suggested limits" |
| 28 |
msgstr "An vorgeschlagene Limits anpassen" |
28 |
msgstr "An vorgeschlagene Limits anpassen" |
| 29 |
|
29 |
|
|
|
30 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/hostname_check.py:42 |
| 31 |
msgid "Check hostname RFC compliance" |
| 32 |
msgstr "Überprüfe Rechnernamen auf RFC Konformität" |
| 33 |
|
| 30 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/gateway.py:11 |
34 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/gateway.py:11 |
| 31 |
msgid "Gateway is not reachable" |
35 |
msgid "Gateway is not reachable" |
| 32 |
msgstr "Gateway ist nicht erreichbar" |
36 |
msgstr "Gateway ist nicht erreichbar" |
|
Lines 97-102
msgstr ""
Link Here
|
| 97 |
msgid "Nameserver(s) are not responsive" |
101 |
msgid "Nameserver(s) are not responsive" |
| 98 |
msgstr "Nameserver sind nicht ansprechbar" |
102 |
msgstr "Nameserver sind nicht ansprechbar" |
| 99 |
|
103 |
|
|
|
104 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/hostname_check.py:43 |
| 105 |
msgid "No non-compliant hostnames found." |
| 106 |
msgstr "Keine nicht konformen Rechnernamen gefunden." |
| 107 |
|
| 100 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/package_status.py:11 |
108 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/package_status.py:11 |
| 101 |
msgid "Package status corrupt" |
109 |
msgid "Package status corrupt" |
| 102 |
msgstr "Paketstatus korrupt" |
110 |
msgstr "Paketstatus korrupt" |
|
Lines 116-121
msgstr ""
Link Here
|
| 116 |
"Bitte sicherstellen, dass die DNS-Einstellungen in {setup:network} korrekt " |
124 |
"Bitte sicherstellen, dass die DNS-Einstellungen in {setup:network} korrekt " |
| 117 |
"konfiguriert sind." |
125 |
"konfiguriert sind." |
| 118 |
|
126 |
|
|
|
127 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/hostname_check.py:76 |
| 128 |
#, python-brace-format |
| 129 |
msgid "Please refer to {rfc1123} for the syntax of host names." |
| 130 |
msgstr "Siehe {rfc1123} für die Syntax von Rechnernamen." |
| 131 |
|
| 119 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/ssh_connection.py:52 |
132 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/ssh_connection.py:52 |
| 120 |
#, python-format |
133 |
#, python-format |
| 121 |
msgid "" |
134 |
msgid "" |
|
Lines 129-134
msgstr ""
Link Here
|
| 129 |
msgid "Proxy server failure" |
142 |
msgid "Proxy server failure" |
| 130 |
msgstr "Proxy-Server-Fehler" |
143 |
msgstr "Proxy-Server-Fehler" |
| 131 |
|
144 |
|
|
|
145 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/hostname_check.py:47 |
| 146 |
msgid "RFC 1123 - 2.1 Host Names and Numbers" |
| 147 |
msgstr "" |
| 148 |
|
| 132 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/ssh_connection.py:16 |
149 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/ssh_connection.py:16 |
| 133 |
msgid "SSH connection to UCS server failed!" |
150 |
msgid "SSH connection to UCS server failed!" |
| 134 |
msgstr "SSH-Verbindung zu anderem UCS Server fehlgeschlagen!" |
151 |
msgstr "SSH-Verbindung zu anderem UCS Server fehlgeschlagen!" |
|
Lines 149-154
msgstr ""
Link Here
|
| 149 |
"Die folgende Liste zeigt die betroffenen entfernten Rechner und den Grund " |
166 |
"Die folgende Liste zeigt die betroffenen entfernten Rechner und den Grund " |
| 150 |
"für die fehlgeschlagene SSH-Verbindung." |
167 |
"für die fehlgeschlagene SSH-Verbindung." |
| 151 |
|
168 |
|
|
|
169 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/hostname_check.py:74 |
| 170 |
#, python-brace-format |
| 171 |
msgid "The following non-compliant hostnames have been found: {hostnames}." |
| 172 |
msgstr "" |
| 173 |
"Die folgenden nicht konformen Rechnernamen wurden gefunden: {hostnames}." |
| 174 |
|
| 152 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/gateway.py:13 |
175 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/gateway.py:13 |
| 153 |
#, python-format |
176 |
#, python-format |
| 154 |
msgid "" |
177 |
msgid "" |
|
Lines 249-254
msgstr ""
Link Here
|
| 249 |
"an Samba-Servern unmöglich, Dateioperationen (Kopieren, Verschieben) auf " |
272 |
"an Samba-Servern unmöglich, Dateioperationen (Kopieren, Verschieben) auf " |
| 250 |
"Freigaben kann fehlschlagen, uvm.)" |
273 |
"Freigaben kann fehlschlagen, uvm.)" |
| 251 |
|
274 |
|
|
|
275 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/hostname_check.py:75 |
| 276 |
msgid "This may lead to DNS problems." |
| 277 |
msgstr "Dies kann zu DNS Problemen führen." |
| 278 |
|
| 252 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/proxy.py:83 |
279 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/proxy.py:83 |
| 253 |
#, python-format |
280 |
#, python-format |
| 254 |
msgid "" |
281 |
msgid "" |
|
Lines 260-265
msgstr ""
Link Here
|
| 260 |
"dass Authentifikations-Zugangsdaten (falls existierend) korrekt sind und die " |
287 |
"dass Authentifikations-Zugangsdaten (falls existierend) korrekt sind und die " |
| 261 |
"ACL's des Proxy-Servers nicht verbieten, Anfragen an %s zu stellen." |
288 |
"ACL's des Proxy-Servers nicht verbieten, Anfragen an %s zu stellen." |
| 262 |
|
289 |
|
|
|
290 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/hostname_check.py:46 |
| 291 |
msgid "https://tools.ietf.org/html/rfc1123#section-2" |
| 292 |
msgstr "" |
| 293 |
|
| 263 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/package_status.py:28 |
294 |
#: umc/python/diagnostic/plugins/package_status.py:28 |
| 264 |
msgid "some" |
295 |
msgid "some" |
| 265 |
msgstr "einigen" |
296 |
msgstr "einigen" |
| 266 |
- |
|
|