|
3 |
msgstr "" |
3 |
msgstr "" |
4 |
"Project-Id-Version: univention-management-console-module-updater\n" |
4 |
"Project-Id-Version: univention-management-console-module-updater\n" |
5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@univention.de\n" |
5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@univention.de\n" |
6 |
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 04:14+0100\n" |
6 |
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 15:57+0100\n" |
7 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
7 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
8 |
"Last-Translator: Frank Greif <fg@it25.de>\n" |
8 |
"Last-Translator: Frank Greif <fg@it25.de>\n" |
9 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
9 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
16 |
msgid "... loading data ..." |
16 |
msgid "... loading data ..." |
17 |
msgstr "... Daten werden geladen ..." |
17 |
msgstr "... Daten werden geladen ..." |
18 |
|
18 |
|
19 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:374 |
19 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:326 |
20 |
msgid "... loading job data ..." |
20 |
msgid "... loading job data ..." |
21 |
msgstr "... Daten werden geladen ..." |
21 |
msgstr "... Daten werden geladen ..." |
22 |
|
22 |
|
|
33 |
msgid "Add" |
33 |
msgid "Add" |
34 |
msgstr "Neu" |
34 |
msgstr "Neu" |
35 |
|
35 |
|
36 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:196 |
36 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:202 |
37 |
msgid "Add a new component" |
37 |
msgid "Add a new component" |
38 |
msgstr "Neue Komponente hinzufügen" |
38 |
msgstr "Neue Komponente hinzufügen" |
39 |
|
39 |
|
|
45 |
msgid "Additional components" |
45 |
msgid "Additional components" |
46 |
msgstr "Zusätzliche Komponenten" |
46 |
msgstr "Zusätzliche Komponenten" |
47 |
|
47 |
|
48 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:150 |
48 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:149 |
49 |
msgid "Advanced settings" |
49 |
msgid "Advanced settings" |
50 |
msgstr "Weitere Einstellungen" |
50 |
msgstr "Weitere Einstellungen" |
51 |
|
51 |
|
|
57 |
"Sie können die Management Console jetzt auch schließen, und später wieder " |
57 |
"Sie können die Management Console jetzt auch schließen, und später wieder " |
58 |
"öffnen." |
58 |
"öffnen." |
59 |
|
59 |
|
60 |
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:62 umc/js/_updater/DetailsPage.js:70 |
60 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:70 umc/js/_updater/SettingsPage.js:62 |
61 |
msgid "Apply changes" |
61 |
msgid "Apply changes" |
62 |
msgstr "Änderungen anwenden" |
62 |
msgstr "Änderungen anwenden" |
63 |
|
63 |
|
64 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:316 |
64 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:322 |
65 |
msgid "Are you sure you want to delete the following components: [{ids}]" |
65 |
msgid "Are you sure you want to delete the following components: [{ids}]" |
66 |
msgstr "Möchten Sie wirklich die folgenden Komponenten löschen: [{ids}]" |
66 |
msgstr "Möchten Sie wirklich die folgenden Komponenten löschen: [{ids}]" |
67 |
|
67 |
|
68 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:67 |
68 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:371 |
69 |
msgid "" |
69 |
msgid "" |
70 |
"As long as the Univention Updater is updating your system, you're not " |
70 |
"As long as the Univention Updater is updating your system, you're not " |
71 |
"allowed to manage settings or components. You may watch the progress, or " |
71 |
"allowed to manage settings or components. You may watch the progress, or " |
|
87 |
msgid "Available system updates" |
87 |
msgid "Available system updates" |
88 |
msgstr "Verfügbare System-Updates" |
88 |
msgstr "Verfügbare System-Updates" |
89 |
|
89 |
|
90 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:141 |
90 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:140 |
91 |
msgid "Basic settings" |
91 |
msgid "Basic settings" |
92 |
msgstr "Allgemeine Einstellungen" |
92 |
msgstr "Allgemeine Einstellungen" |
93 |
|
93 |
|
94 |
#: umc/js/updater.js:303 umc/js/updater.js:380 |
94 |
#: umc/js/updater.js:303 umc/js/updater.js:380 |
95 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:322 |
95 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:328 |
96 |
msgid "Cancel" |
96 |
msgid "Cancel" |
97 |
msgstr "Abbrechen" |
97 |
msgstr "Abbrechen" |
98 |
|
98 |
|
|
100 |
msgid "Check for package updates" |
100 |
msgid "Check for package updates" |
101 |
msgstr "Paket-Aktualisierungen prüfen" |
101 |
msgstr "Paket-Aktualisierungen prüfen" |
102 |
|
102 |
|
103 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:93 umc/js/_updater/ComponentsPage.js:183 |
103 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:183 umc/js/_updater/DetailsPage.js:92 |
104 |
msgid "Component Name" |
104 |
msgid "Component Name" |
105 |
msgstr "Name der Komponente" |
105 |
msgstr "Name der Komponente" |
106 |
|
106 |
|
107 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:49 umc/js/_updater/ComponentsPage.js:50 |
107 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:50 umc/js/_updater/DetailsPage.js:49 |
108 |
msgid "Components" |
108 |
msgid "Components" |
109 |
msgstr "Komponenten" |
109 |
msgstr "Komponenten" |
110 |
|
110 |
|
|
118 |
"Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen. Ein erneuter Verbindungsaufbau " |
118 |
"Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen. Ein erneuter Verbindungsaufbau " |
119 |
"wird gestartet." |
119 |
"wird gestartet." |
120 |
|
120 |
|
121 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:256 |
|
|
122 |
msgid "Current status file content" |
123 |
msgstr "Inhalt der Statusdatei" |
124 |
|
125 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:167 |
121 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:167 |
126 |
msgid "Delete" |
122 |
msgid "Delete" |
127 |
msgstr "Löschen" |
123 |
msgstr "Löschen" |
|
130 |
msgid "Delete the selected component definition" |
126 |
msgid "Delete the selected component definition" |
131 |
msgstr "Diese Komponente löschen" |
127 |
msgstr "Diese Komponente löschen" |
132 |
|
128 |
|
133 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:325 |
129 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:331 |
134 |
msgid "Delete!" |
130 |
msgid "Delete!" |
135 |
msgstr "Löschen!" |
131 |
msgstr "Löschen!" |
136 |
|
132 |
|
137 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:98 |
133 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:97 |
138 |
msgid "Description" |
134 |
msgid "Description" |
139 |
msgstr "Beschreibung" |
135 |
msgstr "Beschreibung" |
140 |
|
136 |
|
|
193 |
msgid "Edit" |
189 |
msgid "Edit" |
194 |
msgstr "Bearbeiten" |
190 |
msgstr "Bearbeiten" |
195 |
|
191 |
|
196 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:219 |
192 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:225 |
197 |
msgid "Edit component details [{component}]" |
193 |
msgid "Edit component details [{component}]" |
198 |
msgstr "Komponenten-Details [{component}] bearbeiten" |
194 |
msgstr "Komponenten-Details [{component}] bearbeiten" |
199 |
|
195 |
|
|
205 |
msgid "Enable" |
201 |
msgid "Enable" |
206 |
msgstr "Aktivieren" |
202 |
msgstr "Aktivieren" |
207 |
|
203 |
|
208 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:88 |
204 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:87 |
209 |
msgid "Enable this component" |
205 |
msgid "Enable this component" |
210 |
msgstr "Diese Komponente aktivieren" |
206 |
msgstr "Diese Komponente aktivieren" |
211 |
|
207 |
|
|
273 |
"Tests in einer Testumgebung und die Erstellung einer Sicherung des Systems " |
269 |
"Tests in einer Testumgebung und die Erstellung einer Sicherung des Systems " |
274 |
"werden ebenfalls empfohlen." |
270 |
"werden ebenfalls empfohlen." |
275 |
|
271 |
|
276 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:314 |
272 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:275 |
277 |
msgid "It took {elapsed} to complete.<br/>" |
273 |
msgid "It took {elapsed} to complete.<br/>" |
278 |
msgstr "Er hat {elapsed} benötigt.<br/>" |
274 |
msgstr "Er hat {elapsed} benötigt.<br/>" |
279 |
|
275 |
|
|
|
276 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:76 |
277 |
msgid "Log file view" |
278 |
msgstr "Protokoll" |
279 |
|
280 |
#: umc/js/updater.js:361 |
280 |
#: umc/js/updater.js:361 |
281 |
msgid "Logfiles can be found in the directory /var/log/univention/." |
281 |
msgid "Logfiles can be found in the directory /var/log/univention/." |
282 |
msgstr "Logdateien können im Verzeichnis /var/log/univention/ gefunden werden." |
282 |
msgstr "Logdateien können im Verzeichnis /var/log/univention/ gefunden werden." |
|
329 |
msgid "Package updates" |
329 |
msgid "Package updates" |
330 |
msgstr "Paketaktualisierungen" |
330 |
msgstr "Paketaktualisierungen" |
331 |
|
331 |
|
332 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:128 |
332 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:127 |
333 |
msgid "Password" |
333 |
msgid "Password" |
334 |
msgstr "Passwort" |
334 |
msgstr "Passwort" |
335 |
|
335 |
|
|
346 |
"jeweiligen Update in dem <a href='http://forum.univention.de'>Univention " |
346 |
"jeweiligen Update in dem <a href='http://forum.univention.de'>Univention " |
347 |
"Forum</a>." |
347 |
"Forum</a>." |
348 |
|
348 |
|
349 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:197 |
349 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:203 |
350 |
msgid "Please enter the details for the new component." |
350 |
msgid "Please enter the details for the new component." |
351 |
msgstr "Bitte geben Sie die Details für die neue Komponente ein." |
351 |
msgstr "Bitte geben Sie die Details für die neue Komponente ein." |
352 |
|
352 |
|
353 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:76 |
|
|
354 |
msgid "Progress information" |
355 |
msgstr "Aktueller Vorgang" |
356 |
|
357 |
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:282 |
353 |
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:282 |
358 |
msgid "Reboot" |
354 |
msgid "Reboot" |
359 |
msgstr "Neu starten" |
355 |
msgstr "Neu starten" |
|
378 |
msgid "Release updates" |
374 |
msgid "Release updates" |
379 |
msgstr "Release-Aktualisierungen" |
375 |
msgstr "Release-Aktualisierungen" |
380 |
|
376 |
|
381 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:108 |
377 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:107 umc/js/_updater/SettingsPage.js:86 |
382 |
msgid "Repository prefix" |
378 |
msgid "Repository prefix" |
383 |
msgstr "Repository-Prefix" |
379 |
msgstr "Repository prefix" |
384 |
|
380 |
|
385 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:103 |
381 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:102 umc/js/_updater/SettingsPage.js:81 |
386 |
msgid "Repository server" |
382 |
msgid "Repository server" |
387 |
msgstr "Repository-Server" |
383 |
msgstr "Repository server" |
388 |
|
384 |
|
389 |
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:86 |
|
|
390 |
msgid "Repository prefix" |
391 |
msgstr "Repository-Prefix" |
392 |
|
393 |
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:81 |
394 |
msgid "Repository server" |
395 |
msgstr "Repository-Server" |
396 |
|
397 |
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:54 |
385 |
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:54 |
398 |
msgid "Reset" |
386 |
msgid "Reset" |
399 |
msgstr "Zurücksetzen" |
387 |
msgstr "Zurücksetzen" |
|
435 |
"Verbindung wieder aufzunehmen. Wahrscheinlich müssen Sie sich neu anmelden, " |
423 |
"Verbindung wieder aufzunehmen. Wahrscheinlich müssen Sie sich neu anmelden, " |
436 |
"wenn die Verbindung wieder hergestellt ist." |
424 |
"wenn die Verbindung wieder hergestellt ist." |
437 |
|
425 |
|
438 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:311 |
426 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:272 |
439 |
msgid "The current job (<b>{label}</b>) is now finished.<br/>" |
427 |
msgid "The current job (<b>{label}</b>) is now finished.<br/>" |
440 |
msgstr "Der aktuelle Vorgang (<b>{label}</b>) ist jetzt beendet.<br/>" |
428 |
msgstr "Der aktuelle Vorgang (<b>{label}</b>) ist jetzt beendet.<br/>" |
441 |
|
429 |
|
|
455 |
"Der Univention Updater konnte nicht gestartet werden [Fehler {status}]: " |
443 |
"Der Univention Updater konnte nicht gestartet werden [Fehler {status}]: " |
456 |
"{message}" |
444 |
"{message}" |
457 |
|
445 |
|
458 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:183 |
446 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:182 |
459 |
msgid "The job <b>{label}</b> (started {elapsed} ago) is currently running." |
447 |
msgid "The job <b>{label}</b> (started {elapsed} ago) is currently running." |
460 |
msgstr "" |
448 |
msgstr "" |
461 |
"Momentan läuft der Aktualisierungsauftrag <b>{label}</b> (gestartet vor " |
449 |
"Momentan läuft der Aktualisierungsauftrag <b>{label}</b> (gestartet vor " |
|
514 |
msgid "Thus, updates shouldn't be installed on a live system. " |
502 |
msgid "Thus, updates shouldn't be installed on a live system. " |
515 |
msgstr "Deshalb sollten Sie das Update nicht im laufenden Betrieb einspielen. " |
503 |
msgstr "Deshalb sollten Sie das Update nicht im laufenden Betrieb einspielen. " |
516 |
|
504 |
|
517 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:66 |
505 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:381 |
|
|
506 |
msgid "" |
507 |
"Univention Updater could not successfully complete the current job. The log " |
508 |
"file should show the cause of the failure. If you're finished examining the " |
509 |
"log file you may press the 'back to overview' button to close this view." |
510 |
msgstr "" |
511 |
"Univention Updater konnte den aktuellen Auftrag nicht erfolgreich " |
512 |
"abschließen. Im Protokoll sollten Sie die Ursache des Fehlschlages sehen " |
513 |
"können. Der Knopf 'zurück zur Übersicht' schließt die aktuelle Ansicht." |
514 |
|
515 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:376 |
516 |
msgid "" |
517 |
"Univention Updater has successfully finished the current job. You may read " |
518 |
"through the log file. If you're finished you may press the 'back to " |
519 |
"overview' button to close this view." |
520 |
msgstr "" |
521 |
"Univention Updater hat den aktuellen Auftrag erfolgreich abgeschlossen. " |
522 |
|
523 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:370 |
518 |
msgid "Univention Updater is working" |
524 |
msgid "Univention Updater is working" |
519 |
msgstr "Univention Updater ist gerade aktiv" |
525 |
msgstr "Univention Updater ist gerade aktiv" |
520 |
|
526 |
|
|
|
527 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:375 |
528 |
msgid "Univention Updater job completed" |
529 |
msgstr "Univention Updater Auftrag abgeschlossen" |
530 |
|
531 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:380 |
532 |
msgid "Univention Updater job failed" |
533 |
msgstr "Univention Updater Auftrag ist fehlgeschlagen" |
534 |
|
521 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:218 |
535 |
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:218 |
522 |
msgid "Unknown" |
536 |
msgid "Unknown" |
523 |
msgstr "Unbekannt" |
537 |
msgstr "Unbekannt" |
|
526 |
msgid "Update availability could not be checked." |
540 |
msgid "Update availability could not be checked." |
527 |
msgstr "Verfügbarkeit von Aktualisierungen konnte nicht geprüft werden." |
541 |
msgstr "Verfügbarkeit von Aktualisierungen konnte nicht geprüft werden." |
528 |
|
542 |
|
529 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:65 |
543 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:379 |
|
|
544 |
msgid "Update failed" |
545 |
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen" |
546 |
|
547 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:374 |
548 |
msgid "Update finished" |
549 |
msgstr "Aktualisierung abgeschlossen" |
550 |
|
551 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:369 |
530 |
msgid "Update in progress" |
552 |
msgid "Update in progress" |
531 |
msgstr "Aktualisierung läuft" |
553 |
msgstr "Aktualisierung läuft" |
532 |
|
554 |
|
|
542 |
msgid "Updates" |
564 |
msgid "Updates" |
543 |
msgstr "Aktualisierungen" |
565 |
msgstr "Aktualisierungen" |
544 |
|
566 |
|
545 |
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:91 umc/js/_updater/DetailsPage.js:113 |
567 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:112 umc/js/_updater/SettingsPage.js:91 |
546 |
msgid "Use maintained repositories" |
568 |
msgid "Use maintained repositories" |
547 |
msgstr "'Maintained' Repositories benutzen" |
569 |
msgstr "'Maintained' Repositories benutzen" |
548 |
|
570 |
|
549 |
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:96 umc/js/_updater/DetailsPage.js:118 |
571 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:117 umc/js/_updater/SettingsPage.js:96 |
550 |
msgid "Use unmaintained repositories" |
572 |
msgid "Use unmaintained repositories" |
551 |
msgstr "'Unmaintained' Repositories benutzen" |
573 |
msgstr "'Unmaintained' Repositories benutzen" |
552 |
|
574 |
|
553 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:123 |
575 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:122 |
554 |
msgid "Username" |
576 |
msgid "Username" |
555 |
msgstr "Benutzername" |
577 |
msgstr "Benutzername" |
556 |
|
578 |
|
557 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:133 |
579 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:132 |
558 |
msgid "Version" |
580 |
msgid "Version" |
559 |
msgstr "Version" |
581 |
msgstr "Version" |
560 |
|
582 |
|
|
566 |
"Wenn die Verbindung wieder hergestellt ist, werden Sie aufgefordert, sich " |
588 |
"Wenn die Verbindung wieder hergestellt ist, werden Sie aufgefordert, sich " |
567 |
"noch einmal neu anzumelden." |
589 |
"noch einmal neu anzumelden." |
568 |
|
590 |
|
569 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:316 |
591 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:277 |
570 |
msgid "You may return to the overview by clicking the 'back' button now." |
592 |
msgid "You may return to the overview by clicking the 'back' button now." |
571 |
msgstr "" |
593 |
msgstr "" |
572 |
"Sie können jetzt zur Übersicht zurückkehren, indem Sie den 'Zurück'-Knopf " |
594 |
"Sie können jetzt zur Übersicht zurückkehren, indem Sie den 'Zurück'-Knopf " |
573 |
"drücken." |
595 |
"drücken." |
574 |
|
596 |
|
575 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:187 |
597 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:186 |
576 |
msgid "You're currently watching its log file <b>{logfile}</b>" |
598 |
msgid "You're currently watching its log file <b>{logfile}</b>" |
577 |
msgstr "Sie sehen die Protokolldatei <b>{logfile}</b>" |
599 |
msgstr "Sie sehen die Protokolldatei <b>{logfile}</b>" |
578 |
|
600 |
|
579 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:220 |
601 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:226 |
580 |
msgid "You're editing the details of the component definition." |
602 |
msgid "You're editing the details of the component definition." |
581 |
msgstr "Sie bearbeiten die Details der Komponenten-Definition." |
603 |
msgstr "Sie bearbeiten die Details der Komponenten-Definition." |
582 |
|
604 |
|
|
592 |
msgid "Your system is at errata level {erratalevel}." |
614 |
msgid "Your system is at errata level {erratalevel}." |
593 |
msgstr "Ihr System ist auf dem Errata-Level {erratalevel}." |
615 |
msgstr "Ihr System ist auf dem Errata-Level {erratalevel}." |
594 |
|
616 |
|
595 |
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:55 umc/js/_updater/ProgressPage.js:102 |
617 |
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:102 umc/js/_updater/DetailsPage.js:55 |
596 |
msgid "back to overview" |
618 |
msgid "back to overview" |
597 |
msgstr "zurück zur Übersicht" |
619 |
msgstr "zurück zur Übersicht" |
598 |
|
620 |
|
|
611 |
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:436 |
633 |
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:436 |
612 |
msgid "{enabled} of them are currently enabled." |
634 |
msgid "{enabled} of them are currently enabled." |
613 |
msgstr "Davon sind {enabled} Komponenten aktiviert." |
635 |
msgstr "Davon sind {enabled} Komponenten aktiviert." |
614 |
|
|
|
615 |
#~ msgid "Use hotfix repositories" |
616 |
#~ msgstr "'Hotfix' Repositories benutzen" |