View | Details | Raw Unified | Return to bug 25038
Collapse All | Expand All

(-)base/univention-updater/umc/js/de.po (-103 / +83 lines)
 Lines 3-9    Link Here 
3
msgstr ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: univention-management-console-module-updater\n"
4
"Project-Id-Version: univention-management-console-module-updater\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@univention.de\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@univention.de\n"
6
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:45+0100\n"
6
"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:24+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8
"Last-Translator: Frank Greif <fg@it25.de>\n"
8
"Last-Translator: Frank Greif <fg@it25.de>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 Lines 12-31    Link Here 
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
14
15
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:196 umc/js/_updater/UpdatesPage.js:217
15
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:196
16
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:217
16
msgid "... loading data ..."
17
msgid "... loading data ..."
17
msgstr "... Daten werden geladen ..."
18
msgstr "... Daten werden geladen ..."
18
19
19
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:328
20
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:329
20
msgid "... loading job data ..."
21
msgid "... loading job data ..."
21
msgstr "... Daten werden geladen ..."
22
msgstr "... Daten werden geladen ..."
22
23
23
#: umc/js/_updater/_LogViewer.js:88 umc/js/_updater/_LogViewer.js:237
24
#: umc/js/_updater/_LogViewer.js:88
25
#: umc/js/_updater/_LogViewer.js:237
24
#: umc/js/_updater/_LogViewer.js:262
26
#: umc/js/_updater/_LogViewer.js:262
25
msgid "... loading log file ..."
27
msgid "... loading log file ..."
26
msgstr "... Protokolldatei wird geladen ..."
28
msgstr "... Protokolldatei wird geladen ..."
27
29
28
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:82
30
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:83
29
msgid "... please wait ..."
31
msgid "... please wait ..."
30
msgstr "... bitte warten ..."
32
msgstr "... bitte warten ..."
31
33
 Lines 33-39    Link Here 
33
msgid "Add"
35
msgid "Add"
34
msgstr "Neu"
36
msgstr "Neu"
35
37
36
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:201
38
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:204
37
msgid "Add a new component"
39
msgid "Add a new component"
38
msgstr "Neue Komponente hinzufügen"
40
msgstr "Neue Komponente hinzufügen"
39
41
 Lines 53-63    Link Here 
53
msgid ""
55
msgid ""
54
"Alternatively, you may close the current Management Console window, wait "
56
"Alternatively, you may close the current Management Console window, wait "
55
"some time, and try to open it again."
57
"some time, and try to open it again."
56
msgstr ""
58
msgstr "Sie können die Management Console jetzt auch schließen, und später wieder "
57
"Sie können die Management Console jetzt auch schließen, und später wieder "
58
"öffnen."
59
"öffnen."
59
60
60
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:70 umc/js/_updater/SettingsPage.js:62
61
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:62
62
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:70
61
msgid "Apply changes"
63
msgid "Apply changes"
62
msgstr "Änderungen anwenden"
64
msgstr "Änderungen anwenden"
63
65
 Lines 70-77    Link Here 
70
"As long as the Univention Updater is updating your system, you're not "
72
"As long as the Univention Updater is updating your system, you're not "
71
"allowed to manage settings or components. You may watch the progress, or "
73
"allowed to manage settings or components. You may watch the progress, or "
72
"close the module."
74
"close the module."
73
msgstr ""
75
msgstr "Solange Univention Updater Ihr System aktualisiert, können Sie keine "
74
"Solange Univention Updater Ihr System aktualisiert, können Sie keine "
75
"Einstellungen verändern oder Komponenten verwalten. Sie können die "
76
"Einstellungen verändern oder Komponenten verwalten. Sie können die "
76
"Aktualisierung hier verfolgen oder das Modul schliessen."
77
"Aktualisierung hier verfolgen oder das Modul schliessen."
77
78
 Lines 91-110    Link Here 
91
msgid "Basic settings"
92
msgid "Basic settings"
92
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
93
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
93
94
94
#: umc/js/updater.js:303 umc/js/updater.js:380
95
#: umc/js/updater.js:303
95
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:577 umc/js/_updater/ComponentsPage.js:328
96
#: umc/js/updater.js:380
97
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:577
98
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:328
96
msgid "Cancel"
99
msgid "Cancel"
97
msgstr "Abbrechen"
100
msgstr "Abbrechen"
98
101
99
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:270 umc/js/_updater/UpdatesPage.js:463
102
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:270
103
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:463
100
msgid "Check for package updates"
104
msgid "Check for package updates"
101
msgstr "Paket-Aktualisierungen prüfen"
105
msgstr "Paket-Aktualisierungen prüfen"
102
106
103
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:183 umc/js/_updater/DetailsPage.js:92
107
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:92
108
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:183
104
msgid "Component Name"
109
msgid "Component Name"
105
msgstr "Name der Komponente"
110
msgstr "Name der Komponente"
106
111
107
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:50 umc/js/_updater/DetailsPage.js:49
112
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:49
113
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:50
108
msgid "Components"
114
msgid "Components"
109
msgstr "Komponenten"
115
msgstr "Komponenten"
110
116
 Lines 114-121    Link Here 
114
120
115
#: umc/js/updater.js:542
121
#: umc/js/updater.js:542
116
msgid "Connection to server lost. Trying to reconnect."
122
msgid "Connection to server lost. Trying to reconnect."
117
msgstr ""
123
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen. Ein erneuter Verbindungsaufbau "
118
"Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen. Ein erneuter Verbindungsaufbau "
119
"wird gestartet."
124
"wird gestartet."
120
125
121
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:167
126
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:167
 Lines 144-156    Link Here 
144
149
145
#: umc/js/updater.js:213
150
#: umc/js/updater.js:213
146
msgid "Do you really want to install all available errata updates?"
151
msgid "Do you really want to install all available errata updates?"
147
msgstr ""
152
msgstr "Möchten Sie wirklich alle verfügbaren Errata-Aktualisierungen installieren?"
148
"Möchten Sie wirklich alle verfügbaren Errata-Aktualisierungen installieren?"
149
153
150
#: umc/js/updater.js:205
154
#: umc/js/updater.js:205
151
msgid "Do you really want to install release updates up to version {release}?"
155
msgid "Do you really want to install release updates up to version {release}?"
152
msgstr ""
156
msgstr "Möchten Sie wirklich alle Release-Aktualisierungen bis zur Version "
153
"Möchten Sie wirklich alle Release-Aktualisierungen bis zur Version "
154
"'{release}' installieren?"
157
"'{release}' installieren?"
155
158
156
#: umc/js/updater.js:196
159
#: umc/js/updater.js:196
 Lines 161-168    Link Here 
161
msgid ""
164
msgid ""
162
"Do you really want to perform the update/install/remove of the above "
165
"Do you really want to perform the update/install/remove of the above "
163
"packages?"
166
"packages?"
164
msgstr ""
167
msgstr "Möchten Sie wirklich die genannten Pakete aktualisieren, installieren bzw. "
165
"Möchten Sie wirklich die genannten Pakete aktualisieren, installieren bzw. "
166
"entfernen?"
168
"entfernen?"
167
169
168
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:574
170
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:574
 Lines 185-199    Link Here 
185
msgid ""
187
msgid ""
186
"During setup, the web server may be stopped, leading to a termination of the "
188
"During setup, the web server may be stopped, leading to a termination of the "
187
"HTTP connection. "
189
"HTTP connection. "
188
msgstr ""
190
msgstr "Während des Updates ist es möglich, dass die Verbindung zum Webserver "
189
"Während des Updates ist es möglich, dass die Verbindung zum Webserver "
190
"unterbrochen wird. "
191
"unterbrochen wird. "
191
192
192
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:148
193
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:148
193
msgid "Edit"
194
msgid "Edit"
194
msgstr "Bearbeiten"
195
msgstr "Bearbeiten"
195
196
196
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:225
197
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:228
197
msgid "Edit component details [{component}]"
198
msgid "Edit component details [{component}]"
198
msgstr "Komponenten-Details [{component}] bearbeiten"
199
msgstr "Komponenten-Details [{component}] bearbeiten"
199
200
 Lines 221-239    Link Here 
221
msgid ""
222
msgid ""
222
"In normal case, trouble-free use by users is not possible during the update, "
223
"In normal case, trouble-free use by users is not possible during the update, "
223
"since system services may need to be restarted. "
224
"since system services may need to be restarted. "
224
msgstr ""
225
msgstr "Im Normalfall ist während des Updates kein störungsfreies Arbeiten von "
225
"Im Normalfall ist während des Updates kein störungsfreies Arbeiten von "
226
"Anwendern möglich, da beispielsweise Dienste neu gestartet werden. "
226
"Anwendern möglich, da beispielsweise Dienste neu gestartet werden. "
227
227
228
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:80
228
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:80
229
msgid ""
229
msgid ""
230
"In order to complete the recently executed installer action, it is required "
230
"In order to complete the recently executed installer action, it is required "
231
"to reboot the system."
231
"to reboot the system."
232
msgstr ""
232
msgstr "Um die kürzlich ausgeführte Installer-Aktion fertigzustellen, ist es "
233
"Um die kürzlich ausgeführte Installer-Aktion fertigzustellen, ist es "
234
"erforderlich, die Maschine neu zu starten."
233
"erforderlich, die Maschine neu zu starten."
235
234
236
#: umc/js/updater.js:307 umc/js/_updater/ComponentsPage.js:128
235
#: umc/js/updater.js:307
236
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:128
237
msgid "Install"
237
msgid "Install"
238
msgstr "Installieren"
238
msgstr "Installieren"
239
239
 Lines 261-283    Link Here 
261
msgid ""
261
msgid ""
262
"Installing an system update is a significant change to this system and could "
262
"Installing an system update is a significant change to this system and could "
263
"have impact to other systems. "
263
"have impact to other systems. "
264
msgstr ""
264
msgstr "Das Einspielen eines Updates ist eine signifikante Veränderung des "
265
"Das Einspielen eines Updates ist eine signifikante Veränderung des "
266
"betreffenden Systems, die auch Auswirkungen auf andere Systeme haben kann. "
265
"betreffenden Systems, die auch Auswirkungen auf andere Systeme haben kann. "
267
266
268
#: umc/js/updater.js:356
267
#: umc/js/updater.js:356
269
msgid ""
268
msgid ""
270
"It is also recommended to evaluate the update in a test environment and to "
269
"It is also recommended to evaluate the update in a test environment and to "
271
"create a backup of the system."
270
"create a backup of the system."
272
msgstr ""
271
msgstr "Tests in einer Testumgebung und die Erstellung einer Sicherung des Systems "
273
"Tests in einer Testumgebung und die Erstellung einer Sicherung des Systems "
274
"werden ebenfalls empfohlen."
272
"werden ebenfalls empfohlen."
275
273
276
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:284
274
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:285
277
msgid "It took {elapsed} to complete.<br/>"
275
msgid "It took {elapsed} to complete.<br/>"
278
msgstr "Er hat {elapsed} benötigt.<br/>"
276
msgstr "Er hat {elapsed} benötigt.<br/>"
279
277
280
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:76
278
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:77
281
msgid "Log file view"
279
msgid "Log file view"
282
msgstr "Protokoll"
280
msgstr "Protokoll"
283
281
 Lines 287-294    Link Here 
287
285
288
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:417
286
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:417
289
msgid "No errata updates for the current version are installed."
287
msgid "No errata updates for the current version are installed."
290
msgstr ""
288
msgstr "Für die aktuelle Version sind keine Errata-Aktualisierungen installiert."
291
"Für die aktuelle Version sind keine Errata-Aktualisierungen installiert."
292
289
293
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:439
290
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:439
294
msgid "None of them are currently enabled."
291
msgid "None of them are currently enabled."
 Lines 298-305    Link Here 
298
msgid ""
295
msgid ""
299
"Nonetheless, the update proceeds and the update can be monitored from a new "
296
"Nonetheless, the update proceeds and the update can be monitored from a new "
300
"UMC session. "
297
"UMC session. "
301
msgstr ""
298
msgstr "Das Update wird trotzdem weiter durchgeführt, der Vorgang kann in einer "
302
"Das Update wird trotzdem weiter durchgeführt, der Vorgang kann in einer "
303
"neuen UMC-Sitzung weiter beobachtet werden. "
299
"neuen UMC-Sitzung weiter beobachtet werden. "
304
300
305
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:216
301
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:216
 Lines 310-317    Link Here 
310
msgid ""
306
msgid ""
311
"On this page, you find all additional components defined for this system. "
307
"On this page, you find all additional components defined for this system. "
312
"You can enable/disable/edit/delete them, and you can add new ones here."
308
"You can enable/disable/edit/delete them, and you can add new ones here."
313
msgstr ""
309
msgstr "Auf dieser Seite sehen Sie alle Komponenten, die für dieses System definiert "
314
"Auf dieser Seite sehen Sie alle Komponenten, die für dieses System definiert "
315
"sind, Die Komponenten können aktiviert oder deaktiviert werden, Details "
310
"sind, Die Komponenten können aktiviert oder deaktiviert werden, Details "
316
"einer Komponente können geändert, Komponenten gelöscht oder unter bestimmten "
311
"einer Komponente können geändert, Komponenten gelöscht oder unter bestimmten "
317
"Umständen installiert werden."
312
"Umständen installiert werden."
 Lines 322-331    Link Here 
322
317
323
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:52
318
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:52
324
msgid "Overview of all updates that affect the system as a whole."
319
msgid "Overview of all updates that affect the system as a whole."
325
msgstr ""
320
msgstr "Überblick über Software-Aktualisierungen, die das Gesamtsystem betreffen"
326
"Überblick über Software-Aktualisierungen, die das Gesamtsystem betreffen"
327
321
328
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:146 umc/js/_updater/UpdatesPage.js:238
322
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:146
323
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:238
329
msgid "Package update status not yet checked"
324
msgid "Package update status not yet checked"
330
msgstr "Der Paket-Aktualisierungsstatus wurde noch nicht geprüft."
325
msgstr "Der Paket-Aktualisierungsstatus wurde noch nicht geprüft."
331
326
 Lines 349-364    Link Here 
349
msgid ""
344
msgid ""
350
"Please also consider the release notes, changelogs and references posted in "
345
"Please also consider the release notes, changelogs and references posted in "
351
"the <a href='http://forum.univention.de'>Univention Forum</a>."
346
"the <a href='http://forum.univention.de'>Univention Forum</a>."
352
msgstr ""
347
msgstr "Bitte beachten Sie auch die Release Notes, Changelogs und Hinweise zu dem "
353
"Bitte beachten Sie auch die Release Notes, Changelogs und Hinweise zu dem "
354
"jeweiligen Update in dem <a href='http://forum.univention.de'>Univention "
348
"jeweiligen Update in dem <a href='http://forum.univention.de'>Univention "
355
"Forum</a>."
349
"Forum</a>."
356
350
357
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:202
351
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:205
358
msgid "Please enter the details for the new component."
352
msgid "Please enter the details for the new component."
359
msgstr "Bitte geben Sie die Details für die neue Komponente ein."
353
msgstr "Bitte geben Sie die Details für die neue Komponente ein."
360
354
361
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:285 umc/js/_updater/UpdatesPage.js:581
355
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:285
356
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:581
362
msgid "Reboot"
357
msgid "Reboot"
363
msgstr "Neu starten"
358
msgstr "Neu starten"
364
359
 Lines 366-372    Link Here 
366
msgid "Reboot required"
361
msgid "Reboot required"
367
msgstr "Neustart erforderlich"
362
msgstr "Neustart erforderlich"
368
363
369
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:278 umc/js/_updater/ComponentsPage.js:75
364
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:278
365
#: umc/js/_updater/ComponentsPage.js:75
370
msgid "Refresh"
366
msgid "Refresh"
371
msgstr "Aktualisieren"
367
msgstr "Aktualisieren"
372
368
 Lines 382-392    Link Here 
382
msgid "Release updates"
378
msgid "Release updates"
383
msgstr "Release-Aktualisierungen"
379
msgstr "Release-Aktualisierungen"
384
380
385
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:107 umc/js/_updater/SettingsPage.js:86
381
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:86
382
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:107
386
msgid "Repository prefix"
383
msgid "Repository prefix"
387
msgstr "Repository prefix"
384
msgstr "Repository prefix"
388
385
389
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:102 umc/js/_updater/SettingsPage.js:81
386
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:81
387
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:102
390
msgid "Repository server"
388
msgid "Repository server"
391
msgstr "Repository server"
389
msgstr "Repository server"
392
390
 Lines 422-429    Link Here 
422
msgid ""
420
msgid ""
423
"The Univention Updater action could not be started [Error {status}]: "
421
"The Univention Updater action could not be started [Error {status}]: "
424
"{message}"
422
"{message}"
425
msgstr ""
423
msgstr "Der Univention Updater konnte nicht gestartet werden [Fehler {status}]: "
426
"Der Univention Updater konnte nicht gestartet werden [Fehler {status}]: "
427
"{message}"
424
"{message}"
428
425
429
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:71
426
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:71
 Lines 434-445    Link Here 
434
msgid ""
431
msgid ""
435
"The connection to the server was lost, trying to reconnect. You may need to "
432
"The connection to the server was lost, trying to reconnect. You may need to "
436
"re-authenticate when the connection is restored."
433
"re-authenticate when the connection is restored."
437
msgstr ""
434
msgstr "Die Verbindung zum Server ist unterbrochen. Es wird versucht, die Verbindung "
438
"Die Verbindung zum Server ist unterbrochen. Es wird versucht, die Verbindung "
439
"wieder aufzunehmen. Wahrscheinlich müssen Sie sich neu anmelden, wenn die "
435
"wieder aufzunehmen. Wahrscheinlich müssen Sie sich neu anmelden, wenn die "
440
"Verbindung wieder hergestellt ist."
436
"Verbindung wieder hergestellt ist."
441
437
442
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:281
438
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:282
443
msgid "The current job (<b>{label}</b>) is now finished.<br/>"
439
msgid "The current job (<b>{label}</b>) is now finished.<br/>"
444
msgstr "Der aktuelle Vorgang (<b>{label}</b>) ist jetzt beendet.<br/>"
440
msgstr "Der aktuelle Vorgang (<b>{label}</b>) ist jetzt beendet.<br/>"
445
441
 Lines 450-468    Link Here 
450
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:399
446
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:399
451
msgid ""
447
msgid ""
452
"The currently installed release version is {ucs_version} errata{erratalevel}"
448
"The currently installed release version is {ucs_version} errata{erratalevel}"
453
msgstr ""
449
msgstr "Die momentan installierte Version ist {ucs_version} errata{erratalevel}"
454
"Die momentan installierte Version ist {ucs_version} errata{erratalevel}"
455
450
456
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:193
451
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:194
457
msgid "The job <b>{label}</b> (started {elapsed} ago) is currently running."
452
msgid "The job <b>{label}</b> (started {elapsed} ago) is currently running."
458
msgstr ""
453
msgstr "Momentan läuft der Aktualisierungsauftrag <b>{label}</b> (gestartet vor "
459
"Momentan läuft der Aktualisierungsauftrag <b>{label}</b> (gestartet vor "
460
"{elapsed})"
454
"{elapsed})"
461
455
462
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:420
456
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:420
463
msgid "The most recent errata update is {latest_errata_update}."
457
msgid "The most recent errata update is {latest_errata_update}."
464
msgstr ""
458
msgstr "Die neueste verfügbare Errata-Aktualisierung ist {latest_errata_update}."
465
"Die neueste verfügbare Errata-Aktualisierung ist {latest_errata_update}."
466
459
467
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:437
460
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:437
468
msgid "The system knows about {components} components."
461
msgid "The system knows about {components} components."
 Lines 474-481    Link Here 
474
467
475
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:421
468
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:421
476
msgid "There are no errata updates available for the current release."
469
msgid "There are no errata updates available for the current release."
477
msgstr ""
470
msgstr "Es sind keine Errata-Aktualisierungen für das aktuelle Release verfügbar."
478
"Es sind keine Errata-Aktualisierungen für das aktuelle Release verfügbar."
479
471
480
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:491
472
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:491
481
msgid "There are no package updates available."
473
msgid "There are no package updates available."
 Lines 501-539    Link Here 
501
msgid ""
493
msgid ""
502
"This page lets you modify essential settings that affect where your system "
494
"This page lets you modify essential settings that affect where your system "
503
"looks for updates, and which of them it will consider."
495
"looks for updates, and which of them it will consider."
504
msgstr ""
496
msgstr "Auf dieser Seite kann eingestellt werden, von wo das System nach "
505
"Auf dieser Seite kann eingestellt werden, von wo das System nach "
506
"Aktualisierungen bezieht und welche davon eingebunden werden."
497
"Aktualisierungen bezieht und welche davon eingebunden werden."
507
498
508
#: umc/js/updater.js:355
499
#: umc/js/updater.js:355
509
msgid "Thus, updates shouldn't be installed on a live system. "
500
msgid "Thus, updates shouldn't be installed on a live system. "
510
msgstr "Deshalb sollten Sie das Update nicht im laufenden Betrieb einspielen. "
501
msgstr "Deshalb sollten Sie das Update nicht im laufenden Betrieb einspielen. "
511
502
512
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:385
503
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:383
513
msgid ""
504
msgid ""
514
"Univention Updater could not successfully complete the current job. The log "
505
"Univention Updater could not successfully complete the current job. The log "
515
"file should show the cause of the failure. If you're finished examining the "
506
"file should show the cause of the failure. If you're finished examining the "
516
"log file you may press the 'back' button to close this view."
507
"log file you may press the 'back' button to close this view."
517
msgstr ""
508
msgstr "Univention Updater konnte den aktuellen Auftrag nicht erfolgreich "
518
"Univention Updater konnte den aktuellen Auftrag nicht erfolgreich "
519
"abschließen. Im Protokoll sollten Sie die Ursache des Fehlschlages sehen "
509
"abschließen. Im Protokoll sollten Sie die Ursache des Fehlschlages sehen "
520
"können. Der 'Zurück'-Button schließt die aktuelle Ansicht."
510
"können. Der 'Zurück'-Button schließt die aktuelle Ansicht."
521
511
522
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:380
512
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:379
523
msgid ""
513
msgid "Univention Updater has successfully finished the current job."
524
"Univention Updater has successfully finished the current job."
514
msgstr "Univention Updater hat den aktuellen Auftrag erfolgreich abgeschlossen. "
525
msgstr ""
526
"Univention Updater hat den aktuellen Auftrag erfolgreich abgeschlossen. "
527
515
528
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:374
516
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:374
529
msgid "Univention Updater is working"
517
msgid "Univention Updater is working"
530
msgstr "Univention Updater ist gerade aktiv"
518
msgstr "Univention Updater ist gerade aktiv"
531
519
532
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:379
520
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:378
533
msgid "Univention Updater job completed"
521
msgid "Univention Updater job completed"
534
msgstr "Univention Updater Auftrag abgeschlossen"
522
msgstr "Univention Updater Auftrag abgeschlossen"
535
523
536
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:384
524
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:382
537
msgid "Univention Updater job failed"
525
msgid "Univention Updater job failed"
538
msgstr "Univention Updater Auftrag ist fehlgeschlagen"
526
msgstr "Univention Updater Auftrag ist fehlgeschlagen"
539
527
 Lines 545-561    Link Here 
545
msgid "Update availability could not be checked."
533
msgid "Update availability could not be checked."
546
msgstr "Verfügbarkeit von Aktualisierungen konnte nicht geprüft werden."
534
msgstr "Verfügbarkeit von Aktualisierungen konnte nicht geprüft werden."
547
535
548
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:383
536
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:68
549
msgid "Update failed"
537
msgid "Update progress"
550
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
538
msgstr "Updatevorgang"
551
552
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:378
553
msgid "Update finished"
554
msgstr "Aktualisierung abgeschlossen"
555
556
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:373
557
msgid "Update in progress"
558
msgstr "Aktualisierung läuft"
559
539
560
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:111
540
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:111
561
msgid "Update system up to release"
541
msgid "Update system up to release"
 Lines 569-579    Link Here 
569
msgid "Updates"
549
msgid "Updates"
570
msgstr "Aktualisierungen"
550
msgstr "Aktualisierungen"
571
551
572
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:112 umc/js/_updater/SettingsPage.js:91
552
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:91
553
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:112
573
msgid "Use maintained repositories"
554
msgid "Use maintained repositories"
574
msgstr "'Maintained' Repositories benutzen"
555
msgstr "'Maintained' Repositories benutzen"
575
556
576
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:117 umc/js/_updater/SettingsPage.js:96
557
#: umc/js/_updater/SettingsPage.js:96
558
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:117
577
msgid "Use unmaintained repositories"
559
msgid "Use unmaintained repositories"
578
msgstr "'Unmaintained' Repositories benutzen"
560
msgstr "'Unmaintained' Repositories benutzen"
579
561
 Lines 589-609    Link Here 
589
msgid ""
571
msgid ""
590
"When the connection is back you will be prompted to authenticate yourself "
572
"When the connection is back you will be prompted to authenticate yourself "
591
"again."
573
"again."
592
msgstr ""
574
msgstr "Wenn die Verbindung wieder hergestellt ist, werden Sie aufgefordert, sich "
593
"Wenn die Verbindung wieder hergestellt ist, werden Sie aufgefordert, sich "
594
"noch einmal neu anzumelden."
575
"noch einmal neu anzumelden."
595
576
596
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:286
577
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:287
597
msgid "You may return to the overview by clicking the 'back' button now."
578
msgid "You may return to the overview by clicking the 'back' button now."
598
msgstr ""
579
msgstr "Sie können jetzt zur Übersicht zurückkehren, indem Sie den 'Zurück'-Button "
599
"Sie können jetzt zur Übersicht zurückkehren, indem Sie den 'Zurück'-Button "
600
"drücken."
580
"drücken."
601
581
602
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:197
582
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:198
603
msgid "You're currently watching its log file <b>{logfile}</b>"
583
msgid "You're currently watching its log file <b>{logfile}</b>"
604
msgstr "Sie sehen die Protokolldatei <b>{logfile}</b>"
584
msgstr "Sie sehen die Protokolldatei <b>{logfile}</b>"
605
585
606
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:226
586
#: umc/js/_updater/DetailsPage.js:229
607
msgid "You're editing the details of the component definition."
587
msgid "You're editing the details of the component definition."
608
msgstr "Sie bearbeiten die Details der Komponenten-Definition."
588
msgstr "Sie bearbeiten die Details der Komponenten-Definition."
609
589
 Lines 611-625    Link Here 
611
msgid ""
591
msgid ""
612
"Your current session has expired, or the connection to the server was lost. "
592
"Your current session has expired, or the connection to the server was lost. "
613
"You must authenticate yourself again."
593
"You must authenticate yourself again."
614
msgstr ""
594
msgstr "Ihre aktuelle Sitzung ist abgelaufen, oder die Verbindung zum Server war "
615
"Ihre aktuelle Sitzung ist abgelaufen, oder die Verbindung zum Server war "
616
"verlorengegangen. Sie müssen sich noch einmal neu anmelden."
595
"verlorengegangen. Sie müssen sich noch einmal neu anmelden."
617
596
618
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:416
597
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:416
619
msgid "Your system is at errata level {erratalevel}."
598
msgid "Your system is at errata level {erratalevel}."
620
msgstr "Ihr System ist auf dem Errata-Level {erratalevel}."
599
msgstr "Ihr System ist auf dem Errata-Level {erratalevel}."
621
600
622
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:102
601
#: umc/js/_updater/ProgressPage.js:103
623
msgid "back"
602
msgid "back"
624
msgstr "Zurück"
603
msgstr "Zurück"
625
604
 Lines 642-644    Link Here 
642
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:440
621
#: umc/js/_updater/UpdatesPage.js:440
643
msgid "{enabled} of them are currently enabled."
622
msgid "{enabled} of them are currently enabled."
644
msgstr "Davon sind {enabled} Komponenten aktiviert."
623
msgstr "Davon sind {enabled} Komponenten aktiviert."
624
(-)base/univention-updater/umc/js/_updater/ProgressPage.js (-4 / +2 lines)
 Lines 64-70    Link Here 
64
		
64
		
65
		// If I don't do that -> the page will switch 'show module help description' off
65
		// If I don't do that -> the page will switch 'show module help description' off
66
		dojo.mixin(this,{
66
		dojo.mixin(this,{
67
			helpText: ' '
67
			helpText:	' ',
68
			title:		this._("Update progress")
68
		});
69
		});
69
	},
70
	},
70
71
 Lines 370-386    Link Here 
370
371
371
		var headings = {
372
		var headings = {
372
			'running': {
373
			'running': {
373
		    	title:			this._("Update in progress"),
374
		        headerText:		this._("Univention Updater is working"),
374
		        headerText:		this._("Univention Updater is working"),
375
		        helpText:		this._("As long as the Univention Updater is updating your system, you're not allowed to manage settings or components. You may watch the progress, or close the module.")
375
		        helpText:		this._("As long as the Univention Updater is updating your system, you're not allowed to manage settings or components. You may watch the progress, or close the module.")
376
			},
376
			},
377
			'success': {
377
			'success': {
378
				title:			this._("Update finished"),
379
				headerText:		this._("Univention Updater job completed"),
378
				headerText:		this._("Univention Updater job completed"),
380
				helpText:		this._("Univention Updater has successfully finished the current job.")
379
				helpText:		this._("Univention Updater has successfully finished the current job.")
381
			},
380
			},
382
			'failed': {
381
			'failed': {
383
				title:			this._("Update failed"),
384
				headerText:		this._("Univention Updater job failed"),
382
				headerText:		this._("Univention Updater job failed"),
385
				helpText:		this._("Univention Updater could not successfully complete the current job. The log file should show the cause of the failure. If you're finished examining the log file you may press the 'back' button to close this view.")
383
				helpText:		this._("Univention Updater could not successfully complete the current job. The log file should show the cause of the failure. If you're finished examining the log file you may press the 'back' button to close this view.")
386
			}
384
			}

Return to bug 25038