View | Details | Raw Unified | Return to bug 30949
Collapse All | Expand All

(-)a/branches/ucs-3.2/ucs-3.2-0/virtualization/univention-virtual-machine-manager-daemon/debian/univention-virtual-machine-manager-daemon.univention-config-registry-variables (-8 / +8 lines)
 Lines 1-6    Link Here 
1
[uvmm/pool/default/path]
1
[uvmm/pool/default/path]
2
Description[de]=Der Pfad des Standard-Speicherbereichs für die Image-Dateien. Ist die Variable nicht gesetzt, wird /var/lib/libvirt/images verwendet.
2
Description[de]=Der Pfad des Standard-Speicherbereichs für die Image-Dateien. Ist die Variable nicht gesetzt, wird '/var/lib/libvirt/images/' verwendet.
3
Description[en]=The path of the storage pool 'default' for the image files. If the variable is unset, /var/lib/libvirt/images is used.
3
Description[en]=The path of the storage pool 'default' for the image files. If the variable is unset, '/var/lib/libvirt/images/' is used.
4
Type=str
4
Type=str
5
Categories=uvmm
5
Categories=uvmm
6
6
 Lines 11-18   Type=str Link Here 
11
Categories=uvmm
11
Categories=uvmm
12
12
13
[uvmm/xen/images/tap2]
13
[uvmm/xen/images/tap2]
14
Description[de]=Ist diese Option aktiviert oder die Variable nicht gesetzt, werden Images bei Verwendung von Xen im Blktap2-Format angelegt. Ist die Option deaktiviert, werden Raw-Images verwendet.
14
Description[de]=Ist diese Option aktiviert oder die Variable nicht gesetzt, werden Image-Dateien bei Verwendung von Xen über Blktap2 angesprochen. Ist die Option deaktiviert, wird das Loopback-Device verwendet.
15
Description[en]=If this option is activated or the variable unset, images are created in Blktap2 format if Xen is used. If the option is disabled, raw images are used.
15
Description[en]=If this option is activated or the variable unset, image filess are accessed using Blktap2 if Xen is used. If the option is disabled, the loop-back device is used.
16
Type=bool
16
Type=bool
17
Categories=uvmm
17
Categories=uvmm
18
18
 Lines 24-35   Categories=uvmm Link Here 
24
24
25
[uvmm/check/timeout]
25
[uvmm/check/timeout]
26
Description[de]=Ist diese Verfügbarkeitsprüfung des UVMM-Dienstes aktiviert (siehe 'uvmm/check/interval'), konfiguriert diese Variable die Zeit in Sekunden, in der der UVMM-Dienst auf eine Anfrage antworten muss.
26
Description[de]=Ist diese Verfügbarkeitsprüfung des UVMM-Dienstes aktiviert (siehe 'uvmm/check/interval'), konfiguriert diese Variable die Zeit in Sekunden, in der der UVMM-Dienst auf eine Anfrage antworten muss.
27
Description[en]=If the availability check in UVMM is enabled (see 'uvmm/check/interval'), this variable configures the time in seconds in which the UVMM service must reply a request.
27
Description[en]=If the availability check for UVMM is enabled (see 'uvmm/check/interval'), this variable configures the time in seconds in which the UVMM service must reply to a request.
28
Type=int
28
Type=int
29
Categories=uvmm
29
Categories=uvmm
30
30
31
[uvmm/debug.*]
31
[uvmm/debug.*]
32
Description[de]=Der Detailgrad der Debugausgaben des UVMM-Dienstes. Mögliche Werte: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL
32
Description[de]=Der Detailgrad der Debugausgaben des UVMM-Dienstes. Mögliche Werte: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL.
33
Description[en]=The verbosity level of the UVMM daemon debug statement. Possible value: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL
33
Description[en]=The verbosity level of the UVMM daemon debug statement. Possible value: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL.
34
Type=str
34
Type=str
35
Categories=uvmm
35
Categories=uvmm
(-)a/branches/ucs-3.2/ucs-3.2-0/virtualization/univention-virtual-machine-manager-node/debian/univention-virtual-machine-manager-node-common.univention-config-registry-variables (-7 / +7 lines)
 Lines 1-18    Link Here 
1
[uvmm/managers]
1
[uvmm/managers]
2
Description[de]=Diese Variable enthält die Rechnernamen, die die virtuellen Instanzen dieses Servers verwalten dürfen. Diese Liste wird in der Regel automatisch durch ein Univention Directory Listener Modul gesetzt.
2
Description[de]=Diese Variable enthält eine Leerzeichen getrennte Liste von Rechnernamen, die die virtuellen Maschinen dieses Servers verwalten dürfen. Diese Liste wird in der Regel automatisch durch ein Univention Directory Listener Modul gesetzt.
3
Description[en]=This variable contains the host names allowed to manage the virtual instances of this server. This list is usually maintained through a Univention Directory Listener module.
3
Description[en]=This variable contains a space separated list of host names allowed to manage the virtual machines of this server. This list is usually maintained through a Univention Directory Listener module.
4
Type=str
4
Type=str
5
Categories=uvmm
5
Categories=uvmm
6
6
7
[uvmm/backup/directory]
7
[uvmm/backup/directory]
8
Description[de]=In diesem Verzeichnis werden Sicherungen der Konfiguration der virtuellen Instanzen abgelegt. Ist die Variable nicht gesetzt, wird /var/backups/univention-virtual-machine-manager-daemon verwendet.
8
Description[de]=In diesem Verzeichnis werden Sicherungen der Konfiguration der virtuellen Maschinen abgelegt. Ist die Variable nicht gesetzt, wird '/var/backups/univention-virtual-machine-manager-daemon/' verwendet.
9
Description[en]=Backups of the configuration of virtual instances are made in this directory. If the variable is unset, /var/backups/univention-virtual-machine-manager-daemon is used.
9
Description[en]=Backups of the configuration of virtual machines are made in this directory. If the variable is unset, '/var/backups/univention-virtual-machine-manager-daemon/' is used.
10
Type=str
10
Type=str
11
Categories=uvmm
11
Categories=uvmm
12
12
13
[libvirt/autostart]
13
[libvirt/autostart]
14
Description[de]=Die Variable konfiguriert den Startmodus des Libvirt-Dienstes. Wird sie auf 'no' oder 'disabled' gesetzt, kann der Dienst nicht gestartet werden. Wird die auf 'manually' gesetzt, erfolgt kein automatischer Start zum Systemstart, der Dienst kann aber später gezielt gestartet werden.
14
Description[de]=Die Variable konfiguriert den Startmodus des Libvirt-Dienstes. Wird sie auf 'no' oder 'disabled' gesetzt, kann der Dienst nicht gestartet werden. Wird die auf 'manually' gesetzt, erfolgt kein automatischer Start zum Systemstart, der Dienst kann aber später gezielt gestartet werden.
15
Description[en]=This variable configures the start mode of the Libvirt service. If set to 'no' or 'disabled', the service cannot be started. If the variable is set to 'manually', the service isn't started during system boot, can can be enabled manually at a later point.
15
Description[en]=This variable configures the start mode of the Libvirt service. If set to 'no' or 'disabled', the service cannot be started. If the variable is set to 'manually', the service isn't started during system boot, but can be enabled manually at a later point.
16
Type=str
16
Type=str
17
Categories=uvmm,system-services
17
Categories=uvmm,system-services
18
18
 Lines 29-36   Type=str Link Here 
29
Categories=uvmm
29
Categories=uvmm
30
30
31
[uvmm/libvirt/action/shutdown]
31
[uvmm/libvirt/action/shutdown]
32
Description[de]=Ist diese Variable auf 'suspend' gesetzt, werden virtuelle Maschinen beim Herunterfahren des Servers 'suspendet'. Steht sie auf 'shutdown', werden die virtuellen Maschinen heruntergefahren. Ist die Variable auf 'ignore' gesetzt, erfolgt kein Neustart (bei Verwendung von Xen erfolgt der Neustart durch ein eigenes Init-Skript).
32
Description[de]=Ist diese Variable auf 'suspend' gesetzt, werden virtuelle Maschinen beim Herunterfahren des Servers 'suspendet'. Steht sie auf 'shutdown', werden die virtuellen Maschinen heruntergefahren. Ist die Variable auf 'ignore' gesetzt, erfolgt kein sauberes Herunterfahren (bei Verwendung von Xen erfolgt das Herunterfahren durch ein eigenes Init-Skript).
33
Description[en]=If this variable is set to 'suspend', virtual machines are suspended during shutdown of the server. If configured to 'shutdown', the virtual machines are shut down. If the variable is set to 'ignore' no restart occurs (if Xen is used, the restart occurs through a separate init script).
33
Description[en]=If this variable is set to 'suspend', virtual machines are suspended during shutdown of the server. If set to 'shutdown', the virtual machines are shut down. If the variable is set to 'ignore' no clean shutdown occurs (if Xen is used, the shutdown occurs through a separate init script).
34
Type=str
34
Type=str
35
Categories=uvmm
35
Categories=uvmm
36
36
(-)a/branches/ucs-3.2/ucs-3.2-0/virtualization/univention-virtual-machine-manager-node/debian/univention-virtual-machine-manager-node-kvm.univention-config-registry-variables (-5 / +5 lines)
 Lines 1-11    Link Here 
1
[uvmm/kvm/bridge/autostart]
1
[uvmm/kvm/bridge/autostart]
2
Description[de]=Die Variable konfiguriert den Startmodus der KVM-Netzwerk-Bridge. Wird sie auf 'no' oder 'disabled' gesetzt, kann der Dienst nicht gestartet werden. Wird die Variable auf 'manually' gesetzt, erfolgt kein automatischer Start zum Systemstart, der Dienst kann aber später gezielt gestartet werden.
2
Description[de]=Die Variable konfiguriert den Startmodus der KVM-Netzwerk-Bridge. Wird sie auf 'no' oder 'disabled' gesetzt, kann die Bridge nicht gestartet werden. Wird die Variable auf 'manually' gesetzt, erfolgt kein automatischer Start zum Systemstart, die bridge kann aber später gezielt gestartet werden.
3
Description[en]=This variable configures the start mode of the KVM network bridge. If set to 'no' or 'disabled', the service cannot be started. If the variable is set to 'manually', the service isn't started during system boot, can can be enabled manually at a later point.
3
Description[en]=This variable configures the start mode of the KVM network bridge. If set to 'no' or 'disabled', the bridge cannot be started. If the variable is set to 'manually', the bridge isn't started during system boot, but can be enabled manually at a later point.
4
Type=str
4
Type=str
5
Categories=uvmm,system-services
5
Categories=uvmm,system-services
6
6
7
[uvmm/kvm/bridge/interface]
7
[uvmm/kvm/bridge/interface]
8
Description[de]=Das Netzwerk-Interface, das für die KVM-Netzwerk-Bridge verwendet werden soll.
8
Description[de]=Das Netzwerk-Interface, das für die KVM-Netzwerk-Bridge verwendet werden soll. Ansonsten wird das Netzwerk-Interface verwendet, über das der Standard-Gateway erreichbar ist.
9
Description[en]=The network interface to be used for the KVM network bridge.
9
Description[en]=The network interface to be used for the KVM network bridge. Otherwise the network interface is used, over which the standard gateway is reached.
10
Type=str
10
Type=str
11
Categories=uvmm
11
Categories=uvmm
(-)a/branches/ucs-3.2/ucs-3.2-0/virtualization/univention-xen/debian/univention-xen.univention-config-registry-variables (-16 / +15 lines)
 Lines 1-36    Link Here 
1
[xen/bridge/interface]
1
[xen/bridge/interface]
2
Description[de]=Diese Variable konfiguriert das Netzwerkinterface, das von Xen für die standardmäßig eingerichtete Bridge verwendet wird. Mit 'none' wird die Einrichtung einer Bridge verhindert.
2
Description[de]=Diese Variable konfiguriert das Netzwerkinterface, das von Xen für die standardmäßig eingerichtete Bridge verwendet wird. Mit 'none' wird die Einrichtung einer Bridge verhindert. Ansonsten wird das Netzwerk-Interface verwendet, über das der Standard-Gateway erreichbar ist.
3
Description[en]=This variable configures the network interface which Xen uses as standard for the bridge setup by default. 'none' prevents the setup of a bridge.
3
Description[en]=This variable configures the network interface which Xen uses as standard for the bridge setup by default. 'none' prevents the setup of a bridge. Otherwise the network interface is used, over which the standard gateway is reached.
4
Type=str
4
Type=str
5
Categories=service-xen
5
Categories=service-xen
6
6
7
[xen/vnc/listen]
7
[xen/vnc/listen]
8
Description[de]=Mit dieser Variable kann die IP-Adresse konfiguriert werden, unter der der VNC-Server auf Verbindungen wartet. Ist die Variable nicht gesetzt, gilt 127.0.0.1.
8
Description[de]=Diese Variable konfiguriert die IP-Adresse, unter der der VNC-Server erreichbar ist. Ist die Variable nicht gesetzt, gilt '127.0.0.1'. Mit '0.0.0.0' werden alle IP-Adressen verwendet.
9
Description[en]=This variable allows to configure the IP under which the VNC server is listening for connections. If the variable is unset, 127.0.0.1 applies.
9
Description[en]=This variable configures the IP address at which the VNC server is listening for connections. If the variable is unset, '127.0.0.1' applies. With '0.0.0.0' all IP addresses are used.
10
Type=str
10
Type=str
11
Categories=service-xen
11
Categories=service-xen
12
12
13
[xen/vnc/password]
13
[xen/vnc/password]
14
Description[de]=Hier kann ein Passwort für VNC-Verbindungen konfiguriert werden. Ist die Variable nicht gesetzt, wird kein Passwort benötigt.
14
Description[de]=Hier kann ein globales Passwort für VNC-Verbindungen konfiguriert werden. Ist die Variable nicht gesetzt, erfolgt die Konfiguration individuell pro virtueller Maschine.
15
Description[en]=A password for VNC connections can be configured here. If the variable is unset, no password is needed.
15
Description[en]=A global password for VNC connections can be configured here. If the variable is unset, the password is configured individually on a per virtual machine basis.
16
Type=str
16
Type=str
17
Categories=service-xen
17
Categories=service-xen
18
18
19
[xen/server/relocation]
19
[xen/server/relocation]
20
Description[de]=Ist diese Option aktiviert, startet Xen den Relocation-Server, einen Dienst zur Migration virtueller Maschinen zwischen Virtualisierungsservern. Ist die Variable nicht gesetzt, wird der Dienst nicht gestartet.
20
Description[de]=Ist diese Option aktiviert, startet Xen den Relocation-Server, einen Dienst zur Migration virtueller Maschinen zwischen Virtualisierungsservern. Ist die Variable nicht gesetzt, wird der Dienst nicht gestartet.
21
Description[en]=If this option is activated, Xen starts the relocation server, a service for migration virtual machines between virtualization hosts. If the variable is unset, the service isn't started.
21
Description[en]=If this option is activated, Xen starts the relocation server, a service for migrating virtual machines between virtualization hosts. If the variable is unset, the service isn't started.
22
Type=bool
22
Type=bool
23
Categories=service-xen
23
Categories=service-xen
24
24
25
[xen/relocation/hosts_allow]
25
[xen/relocation/hosts_allow]
26
Description[de]=Ist der Relocation-Server gestartet (siehe 'xen/server/relocation'), kann mit dieser Variable der Zugriff auf einige Rechner beschränkt werden. Mehrfache Einträge müssen durch ein Leerzeichen getrennt werden. Ist die Variable nicht gesetzt, ist der Zugriff von allen Rechnern möglich.
26
Description[de]=Ist der Relocation-Server gestartet (siehe 'xen/server/relocation'), kann mit dieser Variable der Zugriff auf einige Rechner beschränkt werden. Mehrfache Einträge müssen durch Leerzeichen getrennt werden. Ist die Variable nicht gesetzt, ist der Zugriff von allen Rechnern möglich.
27
Description[en]=If the relocation server is started (see 'xen/server/relocation'), the access can be restricted to some hosts with this variable. Multiple entries must be separated with a blank. If the variable is unset, the access is allowed from all hosts.
27
Description[en]=If the relocation server is started (see 'xen/server/relocation'), the access can be restricted to some hosts with this variable. Multiple entries must be separated by blanks. If the variable is unset, the access is allowed from all hosts.
28
Type=str
28
Type=str
29
Categories=service-xen
29
Categories=service-xen
30
30
31
[xen/server/relocation_ssl]
31
[xen/server/relocation_ssl]
32
Description[de]=Ist diese Option aktiviert, startet Xen den SSL-gesicherten Relocation-Server, einen Dienst zur Migration virtueller Maschinen zwischen Virtualisierungsservern. Ist die Variable nicht gesetzt, wird der Dienst nicht gestartet.
32
Description[de]=Ist diese Option aktiviert, startet Xen den SSL-gesicherten Relocation-Server, einen Dienst zur Migration virtueller Maschinen zwischen Virtualisierungsservern. Ist die Variable nicht gesetzt, wird der Dienst nicht gestartet.
33
Description[en]=If this option is activated, Xen starts the SSL-secured relocation server, a service for migration virtual machines between virtualization hosts. If the variable is unset, the service isn't started.
33
Description[en]=If this option is activated, Xen starts the SSL-secured relocation server, a service for migrating virtual machines between virtualization hosts. If the variable is unset, the service isn't started.
34
Type=bool
34
Type=bool
35
Categories=service-xen
35
Categories=service-xen
36
36
 Lines 53-66   Type=bool Link Here 
53
Categories=service-xen
53
Categories=service-xen
54
54
55
[xen/server/unix_server]
55
[xen/server/unix_server]
56
Description[de]=Ist diese Option aktiviert, nimmt Xen Kommdos über einen Unix Domain Socket entgegen. Dies wird für Libvirt und verschiedene Kommandozeilen-Tools benötigt. Ist die Variable nicht gesetzt, ist die Option deaktiviert.
56
Description[de]=Ist diese Option aktiviert, nimmt Xen Kommandos über einen Unix Domain Socket entgegen. Dies wird für Libvirt und verschiedene Kommandozeilen-Tools benötigt. Ist die Variable nicht gesetzt, ist der Socket deaktiviert.
57
Description[en]=If this option is enabled, Xen accepts commands through a Unix domain socket. This is required by Libvirt and various commandline tools. If the variable is unset, the option is disabled.
57
Description[en]=If this option is enabled, Xen accepts commands through a Unix domain socket. This is required by Libvirt and various command line tools. If the variable is unset, the socket is disabled.
58
Type=bool
58
Type=bool
59
Categories=service-xen
59
Categories=service-xen
60
60
61
[xen/server/api]
61
[xen/server/api]
62
Description[de]=Diese Variable konfiguriert den Zugriff auf den Xen-API-Server. Die Konfigurationsoptionen sind als Kommentare im UCR-Template beschrieben (/etc/univention/templates/files/etc/xen/xend-config.sxp unter 'xen-api-server). Ist die Variable nicht gesetzt, gilt (unix), d.h über einen lokale UDP-Socket.
62
Description[de]=Diese Variable konfiguriert den Zugriff auf den Xen-API-Server. Die Konfigurationsoptionen sind als Kommentare im UCR-Template beschrieben (/etc/univention/templates/files/etc/xen/xend-config.sxp unter 'xen-api-server'). Ist die Variable nicht gesetzt, gilt '(unix)', d.h über einen lokale Unix-Socket.
63
Description[en]=This variable configures the access to the Xen API server. The configuration options are described as comments in the UCR template (/etc/univention/templates/files/etc/xen/xend-config.sxp under 'xen-api-server). If the variable is unset (unix) applies, i.e. through a local UDP socket.
63
Description[en]=This variable configures the access to the Xen API server. The configuration options are described as comments in the UCR template (/etc/univention/templates/files/etc/xen/xend-config.sxp under 'xen-api-server'). If the variable is unset '(unix)' applies, i.e. through a local Unix socket.
64
Type=str
64
Type=str
65
Categories=service-xen
65
Categories=service-xen
66
66
 Lines 78-83   Categories=service-xen Link Here 
78
78
79
[xen/xend/autostart]
79
[xen/xend/autostart]
80
Description[de]=Die Variable konfiguriert den Startmodus des Xen-Dienstes. Wird sie auf 'no' oder 'disabled' gesetzt, kann der Dienst nicht gestartet werden. Wird die auf 'manually' gesetzt, erfolgt kein automatischer Start zum Systemstart, der Dienst kann aber später gezielt gestartet werden.
80
Description[de]=Die Variable konfiguriert den Startmodus des Xen-Dienstes. Wird sie auf 'no' oder 'disabled' gesetzt, kann der Dienst nicht gestartet werden. Wird die auf 'manually' gesetzt, erfolgt kein automatischer Start zum Systemstart, der Dienst kann aber später gezielt gestartet werden.
81
Description[en]=This variable configures the start mode of the Xen service. If set to 'no' or 'disabled', the service cannot be started. If the variable is set to 'manually', the service isn't started during system boot, can can be enabled manually at a later point.
81
Description[en]=This variable configures the start mode of the Xen service. If set to 'no' or 'disabled', the service cannot be started. If the variable is set to 'manually', the service isn't started during system boot, but can be enabled manually at a later point.
82
Type=str
82
Type=str
83
Categories=service-xen
83
Categories=service-xen
84
- 

Return to bug 30949