diff --git a/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js b/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js index f95548458b..ca3509e425 100644 --- a/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js +++ b/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js @@ -102,7 +102,7 @@ define([ this.showHideElements(); }) }, { - name: 'downloadInfoADMember', + name: 'pwdsyncInfoADMember', type: Text, content: makeParagraphs([ _('By default the Active Directory connection does not transfer encrypted password data into the UCS directory service. The system uses the Active Directory Kerberos infrastructure for authentication.'), @@ -144,8 +144,8 @@ define([ }]; if (this.initialState.mode_admember) { layout.push({ - label: _('Password service'), - layout: ['downloadInfoADMember'] + label: _('Password sync'), + layout: ['pwdsyncInfoADMember'] }); } var _container = render.layout(layout, this._widgets, this._buttons); @@ -209,7 +209,7 @@ define([ this._widgets.unencryptedActivateSSL.set('visible', showEnableSSL); this._buttons.activate.set('visible', showEnableSSL); - this._widgets.downloadInfoADMember.set('visible', state.mode_admember); + this._widgets.pwdsyncInfoADMember.set('visible', state.mode_admember); // this._buttons.password_sync.set('visible', state.mode_admember && !state.password_sync_enabled); // this._buttons.password_sync_stop.set('visible', state.mode_admember && state.password_sync_enabled); })); diff --git a/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po b/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po index c592ab3ce1..88ebf22b61 100644 --- a/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po +++ b/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po @@ -32,14 +32,6 @@ msgstr "" msgid "DNS Check" msgstr "DNS-Check" -#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:68 -msgid "" -"
Please verify that the file has been downloaded as cert.pem, " -"Internet Explorer appends a .txt under some circumstances." -msgstr "" -"
Bitte überprüfen, dass die Datei als cert.pem runtergeladen " -"wurde, Internet Explorer hängt unter bestimmten Umständen ein .txt an." - #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:354 msgid "" "

An encrypted connection to the Active Directory domain could still not be " @@ -141,14 +133,6 @@ msgid "" msgstr "" "Klicken Sie Weiter sobald die Zertifizierungsstelle eingerichtet ist." -#: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:119 -msgid "" -"After the installation the replication of password hashes has to be " -"activated." -msgstr "" -"Nach der Installation muss die Replikation der Passwort-Hashes aktiviert " -"werden." - #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:192 msgid "" "An encrypted connection to the Active Directory domain could not be " @@ -241,10 +225,6 @@ msgstr "" "Es wird aktuell keine verschlüsselte Verbindung zu der Active Directory " "Domäne verwendet." -#: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:156 -msgid "Download the password service for Windows and the UCS certificate" -msgstr "Herunterladen des UCS-Zertifikats und des Passwortdienstes für Windows" - #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:165 msgid "" "Enter the Active Directory domain information to establish the connection." @@ -280,29 +260,6 @@ msgstr "" "Bei Anpassungsbedarf können Sie hier ein neues Root-Zertifikat aus der " "Active Directory-Domäne hochladen." -#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:46 -msgid "" -"In a standard setup, the Windows firewall blocks the access to the password " -"service. This must either be deactivated in System settings or Port 6670/TCP " -"authorised." -msgstr "" -"In einer Standard-Installation blockiert die Windows-Firewall die Zugriffe " -"auf den Passwortdienst. Diese muss entweder in der Systemsteuerung " -"deaktiviert werden oder Port 6670/TCP freigegeben werden. " - -#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:49 umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:51 -#, python-format -msgid "" -"Installation file for the password service for %s Windows.
It " -"can be started by double clicking on it." -msgstr "" -"Installationsdatei für den Passwortdienst für %s Windows.
Diese " -"kann per Doppelklick gestartet werden." - -#: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:272 -msgid "Installation of password service" -msgstr "Installation des Passwortdienstes" - #: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:88 msgid "" "It is also possible to just activate the encrypted connection without " @@ -321,12 +278,6 @@ msgstr "" "beizutreten. Dies sollte über das UMC-Module Domänenbeitritt separat " "auf jedem System durchgeführt werden." -#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:67 umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:71 -msgid "" -"It must be copied into the installation directory of the password service." -msgstr "" -"Es muss in das Installationsverzeichnis des Passwortdienstes kopiert werden." - #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:297 msgid "Join AD domain" msgstr "AD-Domäne beitreten" @@ -335,17 +286,9 @@ msgstr "AD-Domäne beitreten" msgid "Joining UCS into Active Directory domain" msgstr "UCS der Active Directory-Domäne beitreten lassen" -#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:53 -msgid "" -"Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) - Must be " -"installed on a 64bit Windows." -msgstr "" -"Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) - Muss auf " -"einem 64bit Windows installiert sein." - #: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:161 -msgid "Password service" -msgstr "Passwortdienst" +msgid "Password sync" +msgstr "Passwort Sync" #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:548 msgid "Please confirm to carry out a restart of the UMC server components." @@ -391,30 +334,6 @@ msgstr "" "Synchronisation von Kontendaten zwischen einer Active Directory- und dieser " "UCS-Domäne." -#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:66 -msgid "" -"The cert.pem file contains the SSL certificates created in UCS for " -"secure communication." -msgstr "" -"Die cert.pem Datei enthält die in UCS erstellten SSL-Zertifikate für " -"sichere Kommunikation." - -#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:70 -msgid "" -"The private.key file contains the private key to the SSL certificates." -msgstr "" -"Die private.key Datei beinhaltet den privaten Schlüssel des SSL-" -"Zertifikats." - -#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:43 -msgid "" -"The MSI files are the installation files for the password service. The " -"installation can be started on the Active Directory domain controller by " -"double clicking on it." -msgstr "" -"Die MSI-Dateien sind die Installationsdateien für den Passwortdienst. Die " -"Installation kann mit einem Doppelklick gestartet werden." - #: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:72 msgid "The UCS domain exists in parallel to an Active Directory domain." msgstr "Die UCS-Domäne existiert parallel zu einer Active Directory-Domäne." @@ -449,18 +368,6 @@ msgstr "" "connector:ad-zertifikat\" target=\"_blank\">UCS Dokumentation " "beispielhaft beschrieben." -#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:44 -msgid "" -"The package is installed in the C:\\Windows\\UCS-AD-Connector " -"directory automatically. Additionally, the password service is integrated " -"into the Windows environment as a system service, which means the service " -"can be started automatically or manually." -msgstr "" -"Das Paket ist automatisch im C:\\Windows\\UCS-AD-Connector " -"Verzeichnis installiert. Zusätzlich ist der Passwortdienst als Systemdienst " -"in die Windows-Umgebung integriert. Dadurch kann der Dienst automatisch oder " -"manuell gestartet werden." - #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:331 #, python-format msgid "" @@ -542,184 +449,3 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die zweite Option für komplexere Szenarien, die den " "Parallelbetrieb der Active Directory- und UCS-Domäne voraussetzen." -#~ msgid "" -#~ " The Configuation of UCS Active Directory Connector must be completed " -#~ "before the server can be started." -#~ msgstr "" -#~ " Die Konfiguration von UCS Active Directory Connector muss zuerst " -#~ "abgeschlossen werden bevor der Dienst gestartet werden kann." - -#~ msgid "Deactivated!" -#~ msgstr "Deaktiviert!" - -#~ msgid "" -#~ "

Click \"Next\" to inititate the join process into the AD domain.

" -#~ msgstr "

Klicken Sie \"Weiter\", um der AD-Domäne beizutreten.

" - -#~ msgid "" -#~ "A certification authority should be configured on the Active Directory " -#~ "server. All necessary steps are described in the UCS manual." -#~ msgstr "" -#~ "Auf dem Active Directory Server sollte eine Zertifizierungsstelle " -#~ "eingerichtet werden. Die notwendigen Schritte sind im UCS Handbuch beschrieben." - -#~ msgid "Activate the encrypted connection afterwards." -#~ msgstr "Anschließend aktivieren Sie bitte die verschlüsselte Verbindung." - -#~ msgid "Active Directory Server" -#~ msgstr "Active Directory Server" - -#~ msgid "Active Directory domain" -#~ msgstr "Active Directory-Domäne" - -#~ msgid "Active Directory domain information" -#~ msgstr "Active Directory-Domäneninformationen" - -#~ msgid "Add debug output for functions" -#~ msgstr "Debug-Ausgaben für Funktionen ausgeben" - -#~ msgid "Automatic determination of the LDAP configuration" -#~ msgstr "Automatische Ermittlung der LDAP-Konfiguration" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration" - -#~ msgid "Configure UCS Active Directory Connector" -#~ msgstr "UCS Active Directory Connector einrichten" - -#~ msgid "Debug level of Active Directory Connector" -#~ msgstr "Debug-level des UCS Active Directory Connector" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Englisch" - -#~ msgid "Extended settings" -#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Deutsch" - -#~ msgid "" -#~ "If on the other hand the replacement of a native Active Directory domain " -#~ "is desired, Univention AD Takeover should be used instead." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn andererseits die Ablösung einer nativen Active Directory Domäne " -#~ "gewünscht ist, sollte statt dessen Univention AD Takeover verwendet " -#~ "werden." - -#~ msgid "Kerberos domain" -#~ msgstr "Kerberos-Domäne" - -#~ msgid "LDAP DN of the synchronisation user" -#~ msgstr "LDAP DN des Synchronisationsbenutzers" - -#~ msgid "LDAP and Kerberos" -#~ msgstr "LDAP und Kerberos" - -#~ msgid "" -#~ "LDAP and kerberos configuration of the Active Directory server needs to " -#~ "be specified for the synchronisation." -#~ msgstr "" -#~ "Die LDAP- und Kerberos-Konfiguration des Active Directory Servers muss " -#~ "für die Synchronisation angegeben werden." - -#~ msgid "LDAP base" -#~ msgstr "LDAP-Basis" - -#~ msgid "Password of the synchronisation user" -#~ msgstr "Passwort des Synchronisationsbenutzers" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter the fully qualified hostname of the Active Directory server." -#~ msgstr "" -#~ "Der vollqualifizierte Rechnername des Active Directory Servers wird " -#~ "benötigt." - -#~ msgid "Poll Interval (seconds)" -#~ msgstr "Polling-Intervall (in Sekunden)" - -#~ msgid "Retry interval for rejected objects" -#~ msgstr "Wiederholungsintervall für abgelehnte Objekte" - -#~ msgid "Start UCS Active Directory Connector" -#~ msgstr "UCS Active Directory Connector starten" - -#~ msgid "Stop UCS Active Directory Connector" -#~ msgstr "UCS Active Directory Connector stoppen" - -#~ msgid "Synchronisation mode" -#~ msgstr "Synchronisationsmodus" - -#~ msgid "System language of Active Directory server" -#~ msgstr "Systemsprache des Active Directory Servers" - -#~ msgid "The Active Directory certificate has been successfully installed." -#~ msgstr "Das Active Directory Zertifikat wurde erfolgreich installiert." - -#~ msgid "The Active Directory certificate has not been installed yet." -#~ msgstr "Das Active Directory Zertifikat wurde noch nicht installiert." - -#~ msgid "" -#~ "The configuration process has been finished and all required settings for " -#~ "UCS Active Directory Connector are set." -#~ msgstr "" -#~ "Die Konfiguration ist abgeschlossen und alle benötigten Einstellungen für " -#~ "den UCS Active Directory Connector sind gesetzt." - -#~ msgid "The configuration process has not been started yet or is incomplete." -#~ msgstr "" -#~ "Die Konfigration ist noch nicht vorhanden oder zumindest unvollständig." - -#~ msgid "" -#~ "The following settings control the internal behaviour of the UCS Active " -#~ "Directory connector. For all attributes reasonable default values are " -#~ "provided." -#~ msgstr "" -#~ "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das interne Verhalten des UCS " -#~ "Active Directory Connector. Für alle Attribute sind sinnvolle " -#~ "Vorgabewerte definiert." - -#~ msgid "" -#~ "The hostname must be resolvable by the UCS server. A DNS entry can be " -#~ "configured in the DNS module, or a static host record can be configured " -#~ "through the Univention Configuration Registry module, e.g." -#~ msgstr "" -#~ "Der Hostname muss durch den UCS Server aufgelöst werden können. Ein DNS " -#~ "Eintrag kann über das DNS Modul konfiguriert werden. Alternativ kann ein " -#~ "statischer Hosteintrag analog zu folgendem Beispiel im Univention " -#~ "Configuration Registry Modul erstellt werden." - -#~ msgid "The hostname of the Active Directory server is required" -#~ msgstr "Der Rechnername des Active Directory Servers wird benötigt" - -#~ msgid "The password for the synchronisation account is required!" -#~ msgstr "Das Passwort für den Synchronisationsbenutzer wird benötigt!" - -#~ msgid "" -#~ "This module provides a configuration wizard for the UCS Active Directory " -#~ "Connector to simplify the setup." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Modul stellt einen Konfigurationsassistenten zur einfachen " -#~ "Einrichtung des UCS Active Directory Connector zur Verfügung." - -#~ msgid "" -#~ "This wizard configures a synchronized parallel operation of UCS next to a " -#~ "native Active Directory domain." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Assistent konfiguriert einen synchronisierten parallelen Betrieb " -#~ "von UCS neben einer nativen Active Directory Domäne." - -#~ msgid "UCS Active Directory Connector Wizard" -#~ msgstr "UCS Active Directory Connector Assistent" - -#~ msgid "UCS Active Directory Connector configuration" -#~ msgstr "UCS Active Directory Connector Konfiguration" - -#~ msgid "" -#~ "UCS Active Directory Connector supports three types of synchronisation." -#~ msgstr "" -#~ "UCS Active Directory Connector unterstützt drei Typen der Synchronisation."