diff --git a/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js b/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js
index f95548458b..ca3509e425 100644
--- a/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js
+++ b/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js
@@ -102,7 +102,7 @@ define([
this.showHideElements();
})
}, {
- name: 'downloadInfoADMember',
+ name: 'pwdsyncInfoADMember',
type: Text,
content: makeParagraphs([
_('By default the Active Directory connection does not transfer encrypted password data into the UCS directory service. The system uses the Active Directory Kerberos infrastructure for authentication.'),
@@ -144,8 +144,8 @@ define([
}];
if (this.initialState.mode_admember) {
layout.push({
- label: _('Password service'),
- layout: ['downloadInfoADMember']
+ label: _('Password sync'),
+ layout: ['pwdsyncInfoADMember']
});
}
var _container = render.layout(layout, this._widgets, this._buttons);
@@ -209,7 +209,7 @@ define([
this._widgets.unencryptedActivateSSL.set('visible', showEnableSSL);
this._buttons.activate.set('visible', showEnableSSL);
- this._widgets.downloadInfoADMember.set('visible', state.mode_admember);
+ this._widgets.pwdsyncInfoADMember.set('visible', state.mode_admember);
// this._buttons.password_sync.set('visible', state.mode_admember && !state.password_sync_enabled);
// this._buttons.password_sync_stop.set('visible', state.mode_admember && state.password_sync_enabled);
}));
diff --git a/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po b/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po
index c592ab3ce1..88ebf22b61 100644
--- a/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po
+++ b/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po
@@ -32,14 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "DNS Check"
msgstr "DNS-Check"
-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:68
-msgid ""
-"
Please verify that the file has been downloaded as cert.pem, "
-"Internet Explorer appends a .txt under some circumstances."
-msgstr ""
-"
Bitte überprüfen, dass die Datei als cert.pem runtergeladen "
-"wurde, Internet Explorer hängt unter bestimmten Umständen ein .txt an."
-
#: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:354
msgid ""
"
An encrypted connection to the Active Directory domain could still not be "
@@ -141,14 +133,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klicken Sie Weiter sobald die Zertifizierungsstelle eingerichtet ist."
-#: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:119
-msgid ""
-"After the installation the replication of password hashes has to be "
-"activated."
-msgstr ""
-"Nach der Installation muss die Replikation der Passwort-Hashes aktiviert "
-"werden."
-
#: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:192
msgid ""
"An encrypted connection to the Active Directory domain could not be "
@@ -241,10 +225,6 @@ msgstr ""
"Es wird aktuell keine verschlüsselte Verbindung zu der Active Directory "
"Domäne verwendet."
-#: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:156
-msgid "Download the password service for Windows and the UCS certificate"
-msgstr "Herunterladen des UCS-Zertifikats und des Passwortdienstes für Windows"
-
#: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:165
msgid ""
"Enter the Active Directory domain information to establish the connection."
@@ -280,29 +260,6 @@ msgstr ""
"Bei Anpassungsbedarf können Sie hier ein neues Root-Zertifikat aus der "
"Active Directory-Domäne hochladen."
-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:46
-msgid ""
-"In a standard setup, the Windows firewall blocks the access to the password "
-"service. This must either be deactivated in System settings or Port 6670/TCP "
-"authorised."
-msgstr ""
-"In einer Standard-Installation blockiert die Windows-Firewall die Zugriffe "
-"auf den Passwortdienst. Diese muss entweder in der Systemsteuerung "
-"deaktiviert werden oder Port 6670/TCP freigegeben werden. "
-
-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:49 umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:51
-#, python-format
-msgid ""
-"Installation file for the password service for %s Windows.
It "
-"can be started by double clicking on it."
-msgstr ""
-"Installationsdatei für den Passwortdienst für %s Windows.
Diese "
-"kann per Doppelklick gestartet werden."
-
-#: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:272
-msgid "Installation of password service"
-msgstr "Installation des Passwortdienstes"
-
#: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:88
msgid ""
"It is also possible to just activate the encrypted connection without "
@@ -321,12 +278,6 @@ msgstr ""
"beizutreten. Dies sollte über das UMC-Module Domänenbeitritt separat "
"auf jedem System durchgeführt werden."
-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:67 umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:71
-msgid ""
-"It must be copied into the installation directory of the password service."
-msgstr ""
-"Es muss in das Installationsverzeichnis des Passwortdienstes kopiert werden."
-
#: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:297
msgid "Join AD domain"
msgstr "AD-Domäne beitreten"
@@ -335,17 +286,9 @@ msgstr "AD-Domäne beitreten"
msgid "Joining UCS into Active Directory domain"
msgstr "UCS der Active Directory-Domäne beitreten lassen"
-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:53
-msgid ""
-"Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) - Must be "
-"installed on a 64bit Windows."
-msgstr ""
-"Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) - Muss auf "
-"einem 64bit Windows installiert sein."
-
#: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:161
-msgid "Password service"
-msgstr "Passwortdienst"
+msgid "Password sync"
+msgstr "Passwort Sync"
#: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:548
msgid "Please confirm to carry out a restart of the UMC server components."
@@ -391,30 +334,6 @@ msgstr ""
"Synchronisation von Kontendaten zwischen einer Active Directory- und dieser "
"UCS-Domäne."
-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:66
-msgid ""
-"The cert.pem file contains the SSL certificates created in UCS for "
-"secure communication."
-msgstr ""
-"Die cert.pem Datei enthält die in UCS erstellten SSL-Zertifikate für "
-"sichere Kommunikation."
-
-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:70
-msgid ""
-"The private.key file contains the private key to the SSL certificates."
-msgstr ""
-"Die private.key Datei beinhaltet den privaten Schlüssel des SSL-"
-"Zertifikats."
-
-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:43
-msgid ""
-"The MSI files are the installation files for the password service. The "
-"installation can be started on the Active Directory domain controller by "
-"double clicking on it."
-msgstr ""
-"Die MSI-Dateien sind die Installationsdateien für den Passwortdienst. Die "
-"Installation kann mit einem Doppelklick gestartet werden."
-
#: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:72
msgid "The UCS domain exists in parallel to an Active Directory domain."
msgstr "Die UCS-Domäne existiert parallel zu einer Active Directory-Domäne."
@@ -449,18 +368,6 @@ msgstr ""
"connector:ad-zertifikat\" target=\"_blank\">UCS Dokumentation "
"beispielhaft beschrieben."
-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:44
-msgid ""
-"The package is installed in the C:\\Windows\\UCS-AD-Connector "
-"directory automatically. Additionally, the password service is integrated "
-"into the Windows environment as a system service, which means the service "
-"can be started automatically or manually."
-msgstr ""
-"Das Paket ist automatisch im C:\\Windows\\UCS-AD-Connector "
-"Verzeichnis installiert. Zusätzlich ist der Passwortdienst als Systemdienst "
-"in die Windows-Umgebung integriert. Dadurch kann der Dienst automatisch oder "
-"manuell gestartet werden."
-
#: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:331
#, python-format
msgid ""
@@ -542,184 +449,3 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie die zweite Option für komplexere Szenarien, die den "
"Parallelbetrieb der Active Directory- und UCS-Domäne voraussetzen."
-#~ msgid ""
-#~ " The Configuation of UCS Active Directory Connector must be completed "
-#~ "before the server can be started."
-#~ msgstr ""
-#~ " Die Konfiguration von UCS Active Directory Connector muss zuerst "
-#~ "abgeschlossen werden bevor der Dienst gestartet werden kann."
-
-#~ msgid "Deactivated!"
-#~ msgstr "Deaktiviert!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "
Click \"Next\" to inititate the join process into the AD domain.
" -#~ msgstr "Klicken Sie \"Weiter\", um der AD-Domäne beizutreten.
" - -#~ msgid "" -#~ "A certification authority should be configured on the Active Directory " -#~ "server. All necessary steps are described in the UCS manual." -#~ msgstr "" -#~ "Auf dem Active Directory Server sollte eine Zertifizierungsstelle " -#~ "eingerichtet werden. Die notwendigen Schritte sind im UCS Handbuch beschrieben." - -#~ msgid "Activate the encrypted connection afterwards." -#~ msgstr "Anschließend aktivieren Sie bitte die verschlüsselte Verbindung." - -#~ msgid "Active Directory Server" -#~ msgstr "Active Directory Server" - -#~ msgid "Active Directory domain" -#~ msgstr "Active Directory-Domäne" - -#~ msgid "Active Directory domain information" -#~ msgstr "Active Directory-Domäneninformationen" - -#~ msgid "Add debug output for functions" -#~ msgstr "Debug-Ausgaben für Funktionen ausgeben" - -#~ msgid "Automatic determination of the LDAP configuration" -#~ msgstr "Automatische Ermittlung der LDAP-Konfiguration" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration" - -#~ msgid "Configure UCS Active Directory Connector" -#~ msgstr "UCS Active Directory Connector einrichten" - -#~ msgid "Debug level of Active Directory Connector" -#~ msgstr "Debug-level des UCS Active Directory Connector" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Englisch" - -#~ msgid "Extended settings" -#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Deutsch" - -#~ msgid "" -#~ "If on the other hand the replacement of a native Active Directory domain " -#~ "is desired, Univention AD Takeover should be used instead." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn andererseits die Ablösung einer nativen Active Directory Domäne " -#~ "gewünscht ist, sollte statt dessen Univention AD Takeover verwendet " -#~ "werden." - -#~ msgid "Kerberos domain" -#~ msgstr "Kerberos-Domäne" - -#~ msgid "LDAP DN of the synchronisation user" -#~ msgstr "LDAP DN des Synchronisationsbenutzers" - -#~ msgid "LDAP and Kerberos" -#~ msgstr "LDAP und Kerberos" - -#~ msgid "" -#~ "LDAP and kerberos configuration of the Active Directory server needs to " -#~ "be specified for the synchronisation." -#~ msgstr "" -#~ "Die LDAP- und Kerberos-Konfiguration des Active Directory Servers muss " -#~ "für die Synchronisation angegeben werden." - -#~ msgid "LDAP base" -#~ msgstr "LDAP-Basis" - -#~ msgid "Password of the synchronisation user" -#~ msgstr "Passwort des Synchronisationsbenutzers" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter the fully qualified hostname of the Active Directory server." -#~ msgstr "" -#~ "Der vollqualifizierte Rechnername des Active Directory Servers wird " -#~ "benötigt." - -#~ msgid "Poll Interval (seconds)" -#~ msgstr "Polling-Intervall (in Sekunden)" - -#~ msgid "Retry interval for rejected objects" -#~ msgstr "Wiederholungsintervall für abgelehnte Objekte" - -#~ msgid "Start UCS Active Directory Connector" -#~ msgstr "UCS Active Directory Connector starten" - -#~ msgid "Stop UCS Active Directory Connector" -#~ msgstr "UCS Active Directory Connector stoppen" - -#~ msgid "Synchronisation mode" -#~ msgstr "Synchronisationsmodus" - -#~ msgid "System language of Active Directory server" -#~ msgstr "Systemsprache des Active Directory Servers" - -#~ msgid "The Active Directory certificate has been successfully installed." -#~ msgstr "Das Active Directory Zertifikat wurde erfolgreich installiert." - -#~ msgid "The Active Directory certificate has not been installed yet." -#~ msgstr "Das Active Directory Zertifikat wurde noch nicht installiert." - -#~ msgid "" -#~ "The configuration process has been finished and all required settings for " -#~ "UCS Active Directory Connector are set." -#~ msgstr "" -#~ "Die Konfiguration ist abgeschlossen und alle benötigten Einstellungen für " -#~ "den UCS Active Directory Connector sind gesetzt." - -#~ msgid "The configuration process has not been started yet or is incomplete." -#~ msgstr "" -#~ "Die Konfigration ist noch nicht vorhanden oder zumindest unvollständig." - -#~ msgid "" -#~ "The following settings control the internal behaviour of the UCS Active " -#~ "Directory connector. For all attributes reasonable default values are " -#~ "provided." -#~ msgstr "" -#~ "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das interne Verhalten des UCS " -#~ "Active Directory Connector. Für alle Attribute sind sinnvolle " -#~ "Vorgabewerte definiert." - -#~ msgid "" -#~ "The hostname must be resolvable by the UCS server. A DNS entry can be " -#~ "configured in the DNS module, or a static host record can be configured " -#~ "through the Univention Configuration Registry module, e.g." -#~ msgstr "" -#~ "Der Hostname muss durch den UCS Server aufgelöst werden können. Ein DNS " -#~ "Eintrag kann über das DNS Modul konfiguriert werden. Alternativ kann ein " -#~ "statischer Hosteintrag analog zu folgendem Beispiel im Univention " -#~ "Configuration Registry Modul erstellt werden." - -#~ msgid "The hostname of the Active Directory server is required" -#~ msgstr "Der Rechnername des Active Directory Servers wird benötigt" - -#~ msgid "The password for the synchronisation account is required!" -#~ msgstr "Das Passwort für den Synchronisationsbenutzer wird benötigt!" - -#~ msgid "" -#~ "This module provides a configuration wizard for the UCS Active Directory " -#~ "Connector to simplify the setup." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Modul stellt einen Konfigurationsassistenten zur einfachen " -#~ "Einrichtung des UCS Active Directory Connector zur Verfügung." - -#~ msgid "" -#~ "This wizard configures a synchronized parallel operation of UCS next to a " -#~ "native Active Directory domain." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Assistent konfiguriert einen synchronisierten parallelen Betrieb " -#~ "von UCS neben einer nativen Active Directory Domäne." - -#~ msgid "UCS Active Directory Connector Wizard" -#~ msgstr "UCS Active Directory Connector Assistent" - -#~ msgid "UCS Active Directory Connector configuration" -#~ msgstr "UCS Active Directory Connector Konfiguration" - -#~ msgid "" -#~ "UCS Active Directory Connector supports three types of synchronisation." -#~ msgstr "" -#~ "UCS Active Directory Connector unterstützt drei Typen der Synchronisation."