|
Lines 29-35
Link Here
|
| 29 |
msgstr "" |
29 |
msgstr "" |
| 30 |
"Project-Id-Version: univention-directory-manager-modules 6.0.100\n" |
30 |
"Project-Id-Version: univention-directory-manager-modules 6.0.100\n" |
| 31 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
31 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 32 |
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 13:14+0100\n" |
32 |
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 14:27+0200\n" |
| 33 |
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 09:47+0100\n" |
33 |
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 09:47+0100\n" |
| 34 |
"Last-Translator: Philipp Hahn <hahn@univention.de>\n" |
34 |
"Last-Translator: Philipp Hahn <hahn@univention.de>\n" |
| 35 |
"Language-Team: German <de@li.org>\n" |
35 |
"Language-Team: German <de@li.org>\n" |
|
Lines 43-74
Link Here
|
| 43 |
msgid "Univention Settings" |
43 |
msgid "Univention Settings" |
| 44 |
msgstr "Univention-Einstellungen" |
44 |
msgstr "Univention-Einstellungen" |
| 45 |
|
45 |
|
| 46 |
#: cn.py:52 default.py:54 directory.py:55 extended_attribute.py:374 |
46 |
#: cn.py:52 default.py:54 directory.py:55 extended_options.py:55 |
| 47 |
#: extended_options.py:55 extended_options.py:56 license.py:66 license.py:67 |
47 |
#: extended_options.py:56 license.py:66 license.py:67 lock.py:55 lock.py:56 |
| 48 |
#: lock.py:55 lock.py:56 packages.py:55 packages.py:56 printermodel.py:57 |
48 |
#: packages.py:55 packages.py:56 printermodel.py:57 printermodel.py:58 |
| 49 |
#: printermodel.py:58 printeruri.py:55 printeruri.py:56 |
49 |
#: printeruri.py:55 printeruri.py:56 prohibited_username.py:55 |
| 50 |
#: prohibited_username.py:55 prohibited_username.py:56 umc_operationset.py:56 |
50 |
#: prohibited_username.py:56 umc_operationset.py:56 umc_operationset.py:57 |
| 51 |
#: umc_operationset.py:57 usertemplate.py:52 xconfig_choices.py:56 |
51 |
#: xconfig_choices.py:56 |
| 52 |
msgid "Name" |
52 |
msgid "Name" |
| 53 |
msgstr "Name" |
53 |
msgstr "Name" |
| 54 |
|
54 |
|
| 55 |
#: cn.py:65 default.py:144 default.py:145 directory.py:179 directory.py:180 |
55 |
#: cn.py:65 default.py:144 directory.py:179 extended_attribute.py:373 |
| 56 |
#: extended_attribute.py:373 extended_attribute.py:396 extended_options.py:152 |
56 |
#: extended_options.py:152 ldapacl.py:152 ldapschema.py:132 lock.py:78 |
| 57 |
#: extended_options.py:153 ldapacl.py:152 ldapacl.py:153 ldapschema.py:132 |
57 |
#: packages.py:79 printermodel.py:82 printeruri.py:80 |
| 58 |
#: ldapschema.py:133 license.py:292 lock.py:78 lock.py:79 packages.py:79 |
58 |
#: prohibited_username.py:79 sambaconfig.py:183 sambadomain.py:260 |
| 59 |
#: packages.py:80 printermodel.py:82 printermodel.py:83 printeruri.py:80 |
59 |
#: service.py:65 syntax.py:160 udm_hook.py:152 udm_module.py:181 |
| 60 |
#: printeruri.py:81 prohibited_username.py:79 prohibited_username.py:80 |
60 |
#: udm_syntax.py:152 umc_operationset.py:104 usertemplate.py:352 |
| 61 |
#: sambaconfig.py:183 sambaconfig.py:184 sambadomain.py:230 sambadomain.py:231 |
61 |
#: xconfig_choices.py:169 |
| 62 |
#: service.py:65 service.py:66 syntax.py:160 syntax.py:161 udm_hook.py:152 |
|
|
| 63 |
#: udm_hook.py:153 udm_module.py:181 udm_module.py:182 udm_syntax.py:152 |
| 64 |
#: udm_syntax.py:153 umc_operationset.py:104 umc_operationset.py:105 |
| 65 |
#: usertemplate.py:352 usertemplate.py:353 xconfig_choices.py:169 |
| 66 |
#: xconfig_choices.py:170 |
| 67 |
msgid "General" |
62 |
msgid "General" |
| 68 |
msgstr "Allgemein" |
63 |
msgstr "Allgemein" |
| 69 |
|
64 |
|
| 70 |
#: cn.py:65 default.py:144 directory.py:179 extended_options.py:152 |
65 |
#: cn.py:65 default.py:144 directory.py:179 extended_options.py:152 |
| 71 |
#: ldapacl.py:152 ldapschema.py:132 sambaconfig.py:183 sambadomain.py:230 |
66 |
#: ldapacl.py:152 ldapschema.py:132 sambaconfig.py:183 sambadomain.py:260 |
| 72 |
#: service.py:65 syntax.py:160 udm_hook.py:152 udm_module.py:181 |
67 |
#: service.py:65 syntax.py:160 udm_hook.py:152 udm_module.py:181 |
| 73 |
#: udm_syntax.py:152 usertemplate.py:352 |
68 |
#: udm_syntax.py:152 usertemplate.py:352 |
| 74 |
msgid "Basic values" |
69 |
msgid "Basic values" |
|
Lines 106-111
Link Here
|
| 106 |
msgid "Default KDE Profiles" |
101 |
msgid "Default KDE Profiles" |
| 107 |
msgstr "Standard KDE-Profile" |
102 |
msgstr "Standard KDE-Profile" |
| 108 |
|
103 |
|
|
|
104 |
#: default.py:145 |
| 105 |
msgid "Default settings description" |
| 106 |
msgstr "Bezeichnung - Vorgabe-Einstellungen" |
| 107 |
|
| 109 |
#: default.py:149 default.py:150 |
108 |
#: default.py:149 default.py:150 |
| 110 |
msgid "Primary Groups" |
109 |
msgid "Primary Groups" |
| 111 |
msgstr "Primäre Gruppen" |
110 |
msgstr "Primäre Gruppen" |
|
Lines 162-167
Link Here
|
| 162 |
msgid "License Link" |
161 |
msgid "License Link" |
| 163 |
msgstr "Lizenzverweis" |
162 |
msgstr "Lizenzverweis" |
| 164 |
|
163 |
|
|
|
164 |
#: directory.py:180 |
| 165 |
msgid "Default container description" |
| 166 |
msgstr "Bezeichnung - Standard-Container" |
| 167 |
|
| 165 |
#: directory.py:183 |
168 |
#: directory.py:183 |
| 166 |
msgid "User Links" |
169 |
msgid "User Links" |
| 167 |
msgstr "Benutzerverweise" |
170 |
msgstr "Benutzerverweise" |
|
Lines 575-580
Link Here
|
| 575 |
msgid "General settings" |
578 |
msgid "General settings" |
| 576 |
msgstr "Allgemeine Einstellungen" |
579 |
msgstr "Allgemeine Einstellungen" |
| 577 |
|
580 |
|
|
|
581 |
#: extended_attribute.py:374 |
| 582 |
msgid "Extended attribute description" |
| 583 |
msgstr "Bezeichnung - Erweitertes Attribut" |
| 584 |
|
| 578 |
#: extended_attribute.py:381 |
585 |
#: extended_attribute.py:381 |
| 579 |
msgid "Long Description" |
586 |
msgid "Long Description" |
| 580 |
msgstr "Ausführliche Beschreibung" |
587 |
msgstr "Ausführliche Beschreibung" |
|
Lines 603-608
Link Here
|
| 603 |
msgid "Settings for UMC" |
610 |
msgid "Settings for UMC" |
| 604 |
msgstr "UMC-spezifische Einstellungen" |
611 |
msgstr "UMC-spezifische Einstellungen" |
| 605 |
|
612 |
|
|
|
613 |
#: extended_attribute.py:396 |
| 614 |
msgid "General extended attribute settings" |
| 615 |
msgstr "Grundeinstellungen - Erweiterte Optionen" |
| 616 |
|
| 606 |
#: extended_attribute.py:400 |
617 |
#: extended_attribute.py:400 |
| 607 |
msgid "Attribute layout" |
618 |
msgid "Attribute layout" |
| 608 |
msgstr "Attributdarstellung" |
619 |
msgstr "Attributdarstellung" |
|
Lines 693-698
Link Here
|
| 693 |
msgid "Mapping to LDAP objectClasses" |
704 |
msgid "Mapping to LDAP objectClasses" |
| 694 |
msgstr "Abbildung auf LDAP-Objektklassen" |
705 |
msgstr "Abbildung auf LDAP-Objektklassen" |
| 695 |
|
706 |
|
|
|
707 |
#: extended_options.py:153 |
| 708 |
msgid "General extended options settings" |
| 709 |
msgstr "Grundeinstellungen - Erweiterte Optionen" |
| 710 |
|
| 696 |
#: ldapacl.py:52 |
711 |
#: ldapacl.py:52 |
| 697 |
msgid "Settings: LDAP ACL Extension" |
712 |
msgid "Settings: LDAP ACL Extension" |
| 698 |
msgstr "Einstellungen: LDAP ACL Erweiterung" |
713 |
msgstr "Einstellungen: LDAP ACL Erweiterung" |
|
Lines 737-742
Link Here
|
| 737 |
msgid "Maximal UCS version" |
752 |
msgid "Maximal UCS version" |
| 738 |
msgstr "Maximale UCS-Version" |
753 |
msgstr "Maximale UCS-Version" |
| 739 |
|
754 |
|
|
|
755 |
#: ldapacl.py:153 |
| 756 |
msgid "General LDAP ACL extension settings" |
| 757 |
msgstr "Grundeinstellungen - LDAP ACL-Erweiterung" |
| 758 |
|
| 740 |
#: ldapacl.py:158 ldapschema.py:138 udm_hook.py:158 udm_module.py:190 |
759 |
#: ldapacl.py:158 ldapschema.py:138 udm_hook.py:158 udm_module.py:190 |
| 741 |
#: udm_syntax.py:158 |
760 |
#: udm_syntax.py:158 |
| 742 |
msgid "Metadata" |
761 |
msgid "Metadata" |
|
Lines 772-777
Link Here
|
| 772 |
msgid "Schema data" |
791 |
msgid "Schema data" |
| 773 |
msgstr "Schema-Daten" |
792 |
msgstr "Schema-Daten" |
| 774 |
|
793 |
|
|
|
794 |
#: ldapschema.py:133 |
| 795 |
msgid "General LDAP schema extension settings" |
| 796 |
msgstr "Grundeinstellungen - LDAP-Schemaerweiterung" |
| 797 |
|
| 775 |
#: license.py:50 |
798 |
#: license.py:50 |
| 776 |
msgid "Settings: License" |
799 |
msgid "Settings: License" |
| 777 |
msgstr "Einstellungen: Lizenz" |
800 |
msgstr "Einstellungen: Lizenz" |
|
Lines 976-981
Link Here
|
| 976 |
msgid "Licensing Information" |
999 |
msgid "Licensing Information" |
| 977 |
msgstr "Lizenz-Informationen" |
1000 |
msgstr "Lizenz-Informationen" |
| 978 |
|
1001 |
|
|
|
1002 |
#: license.py:292 |
| 1003 |
msgid "General license settings" |
| 1004 |
msgstr "Grundeinstellungen - Lizenz" |
| 1005 |
|
| 979 |
#: license.py:300 |
1006 |
#: license.py:300 |
| 980 |
msgid "Version 1 license informations" |
1007 |
msgid "Version 1 license informations" |
| 981 |
msgstr "Lizenz-Informationen Version 1" |
1008 |
msgstr "Lizenz-Informationen Version 1" |
|
Lines 1004-1009
Link Here
|
| 1004 |
msgid "Lock Information" |
1031 |
msgid "Lock Information" |
| 1005 |
msgstr "Informationen über die Sperrung" |
1032 |
msgstr "Informationen über die Sperrung" |
| 1006 |
|
1033 |
|
|
|
1034 |
#: lock.py:79 |
| 1035 |
msgid "General lock settings" |
| 1036 |
msgstr "Grundeinstellungen - Sperrung" |
| 1037 |
|
| 1007 |
#: packages.py:49 |
1038 |
#: packages.py:49 |
| 1008 |
msgid "Settings: Package List" |
1039 |
msgid "Settings: Package List" |
| 1009 |
msgstr "Einstellungen: Paketliste" |
1040 |
msgstr "Einstellungen: Paketliste" |
|
Lines 1016-1021
Link Here
|
| 1016 |
msgid "Package List" |
1047 |
msgid "Package List" |
| 1017 |
msgstr "Paketliste" |
1048 |
msgstr "Paketliste" |
| 1018 |
|
1049 |
|
|
|
1050 |
#: packages.py:80 |
| 1051 |
msgid "General package list settings" |
| 1052 |
msgstr "Grundeinstellungen - Paketliste" |
| 1053 |
|
| 1019 |
#: printermodel.py:51 |
1054 |
#: printermodel.py:51 |
| 1020 |
msgid "Settings: Printer Driver List" |
1055 |
msgid "Settings: Printer Driver List" |
| 1021 |
msgstr "Einstellungen: Druckertreiberliste" |
1056 |
msgstr "Einstellungen: Druckertreiberliste" |
|
Lines 1032-1037
Link Here
|
| 1032 |
msgid "Printer List" |
1067 |
msgid "Printer List" |
| 1033 |
msgstr "Druckerliste" |
1068 |
msgstr "Druckerliste" |
| 1034 |
|
1069 |
|
|
|
1070 |
#: printermodel.py:83 |
| 1071 |
msgid "General printer driver list settings" |
| 1072 |
msgstr "Grundeinstellungen - Druckertreiberliste" |
| 1073 |
|
| 1035 |
#: printeruri.py:49 |
1074 |
#: printeruri.py:49 |
| 1036 |
msgid "Settings: Printer URI List" |
1075 |
msgid "Settings: Printer URI List" |
| 1037 |
msgstr "Einstellungen: Drucker-URI-Liste" |
1076 |
msgstr "Einstellungen: Drucker-URI-Liste" |
|
Lines 1044-1049
Link Here
|
| 1044 |
msgid "Printer URI" |
1083 |
msgid "Printer URI" |
| 1045 |
msgstr "Drucker-URI" |
1084 |
msgstr "Drucker-URI" |
| 1046 |
|
1085 |
|
|
|
1086 |
#: printeruri.py:81 |
| 1087 |
msgid "General printer URI list settings" |
| 1088 |
msgstr "Grundeinstellungen - Drucker-URI-Liste" |
| 1089 |
|
| 1047 |
#: prohibited_username.py:49 |
1090 |
#: prohibited_username.py:49 |
| 1048 |
msgid "Settings: Prohibited user names" |
1091 |
msgid "Settings: Prohibited user names" |
| 1049 |
msgstr "Einstellungen: Verbotene Benutzernamen" |
1092 |
msgstr "Einstellungen: Verbotene Benutzernamen" |
|
Lines 1060-1065
Link Here
|
| 1060 |
msgid "Prohibited user names" |
1103 |
msgid "Prohibited user names" |
| 1061 |
msgstr "Verbotene Benutzernamen" |
1104 |
msgstr "Verbotene Benutzernamen" |
| 1062 |
|
1105 |
|
|
|
1106 |
#: prohibited_username.py:80 |
| 1107 |
msgid "General prohibited user names settings" |
| 1108 |
msgstr "Grundeinstellungen - Verbotene Benutzernamen" |
| 1109 |
|
| 1063 |
#: sambaconfig.py:65 |
1110 |
#: sambaconfig.py:65 |
| 1064 |
msgid "Settings: Samba Configuration" |
1111 |
msgid "Settings: Samba Configuration" |
| 1065 |
msgstr "Einstellungen: Samba-Konfiguration" |
1112 |
msgstr "Einstellungen: Samba-Konfiguration" |
|
Lines 1108-1113
Link Here
|
| 1108 |
msgid "Refuse Machine Password Change" |
1155 |
msgid "Refuse Machine Password Change" |
| 1109 |
msgstr "Änderung des Rechnerpasswortes ablehnen" |
1156 |
msgstr "Änderung des Rechnerpasswortes ablehnen" |
| 1110 |
|
1157 |
|
|
|
1158 |
#: sambaconfig.py:184 |
| 1159 |
msgid "General Samba configuration settings" |
| 1160 |
msgstr "Grundeinstellungen - Samba-Konfiguration" |
| 1161 |
|
| 1111 |
#: sambadomain.py:68 |
1162 |
#: sambadomain.py:68 |
| 1112 |
msgid "Settings: Samba Domain" |
1163 |
msgid "Settings: Samba Domain" |
| 1113 |
msgstr "Einstellungen: Samba-Domäne" |
1164 |
msgstr "Einstellungen: Samba-Domäne" |
|
Lines 1172-1182
Link Here
|
| 1172 |
msgid "Refuse machine password change" |
1223 |
msgid "Refuse machine password change" |
| 1173 |
msgstr "Änderung des Rechnerpasswortes ablehnen" |
1224 |
msgstr "Änderung des Rechnerpasswortes ablehnen" |
| 1174 |
|
1225 |
|
| 1175 |
#: sambadomain.py:235 |
1226 |
#: sambadomain.py:228 |
|
|
1227 |
msgid "Passwords must meet complexity requirements" |
| 1228 |
msgstr "Kennwort muss Komplexitätsvoraussetzungen entsprechen" |
| 1229 |
|
| 1230 |
#: sambadomain.py:229 |
| 1231 |
msgid "" |
| 1232 |
"Is not based on the user's account name. Contains at least six characters. " |
| 1233 |
"Contains characters from three of the following four categories: Uppercase " |
| 1234 |
"alphabet characters (A-Z), Lowercase alphabet characters (a-z), Arabic " |
| 1235 |
"numerals (0-9), Nonalphanumeric characters (for example, !$#,%)" |
| 1236 |
msgstr "" |
| 1237 |
"Es darf weder wesentliche Teile des Kontonamens des Benutzers noch den " |
| 1238 |
"vollständigen Kontonamen enthalten. Es muss mindestens sechs Zeichen lang " |
| 1239 |
"sein. Es muss Zeichen aus drei der vier folgenden Kategorien enthalten: " |
| 1240 |
"Großbuchstaben von A bis Z, Kleinbuchstaben von A bis Z, Ziffern der Basis " |
| 1241 |
"10 (0 bis 9), Andere als alphabetische Zeichen (z. B. !, $, #, %)" |
| 1242 |
|
| 1243 |
#: sambadomain.py:238 |
| 1244 |
msgid "Store plaintext passwords" |
| 1245 |
msgstr "Kennwort mit umkehrbarer Verschlüsselung speichern" |
| 1246 |
|
| 1247 |
#: sambadomain.py:239 |
| 1248 |
msgid "" |
| 1249 |
"Store plaintext passwords where account have \"store passwords with " |
| 1250 |
"reversible encryption\" set." |
| 1251 |
msgstr "" |
| 1252 |
"Klartext Passwörter speichern, falls am Benutzerkonto \"Kennwort mit " |
| 1253 |
"umkehrbarer Verschlüsselung speichern\" gesetzt ist." |
| 1254 |
|
| 1255 |
#: sambadomain.py:248 |
| 1256 |
msgid "Password properties" |
| 1257 |
msgstr "Passwort-Eigenschaften" |
| 1258 |
|
| 1259 |
#: sambadomain.py:249 |
| 1260 |
msgid "A bitfield to indicate complexity and storage restrictions." |
| 1261 |
msgstr "" |
| 1262 |
|
| 1263 |
#: sambadomain.py:261 |
| 1264 |
msgid "General Samba domain settings" |
| 1265 |
msgstr "Grundeinstellungen - Samba-Domäne" |
| 1266 |
|
| 1267 |
#: sambadomain.py:265 |
| 1176 |
msgid "Password" |
1268 |
msgid "Password" |
| 1177 |
msgstr "Passwort" |
1269 |
msgstr "Passwort" |
| 1178 |
|
1270 |
|
| 1179 |
#: sambadomain.py:241 |
1271 |
#: sambadomain.py:272 |
| 1180 |
msgid "Connection" |
1272 |
msgid "Connection" |
| 1181 |
msgstr "Verbindung" |
1273 |
msgstr "Verbindung" |
| 1182 |
|
1274 |
|
|
Lines 1188-1193
Link Here
|
| 1188 |
msgid "Service Name" |
1280 |
msgid "Service Name" |
| 1189 |
msgstr "Dienstname" |
1281 |
msgstr "Dienstname" |
| 1190 |
|
1282 |
|
|
|
1283 |
#: service.py:66 |
| 1284 |
msgid "General service settings" |
| 1285 |
msgstr "Grundeinstellungen - Dienst" |
| 1286 |
|
| 1191 |
#: settings.py:50 |
1287 |
#: settings.py:50 |
| 1192 |
msgid "Preferences" |
1288 |
msgid "Preferences" |
| 1193 |
msgstr "Einstellungen" |
1289 |
msgstr "Einstellungen" |
|
Lines 1236-1241
Link Here
|
| 1236 |
msgid "Stored LDAP Attribute" |
1332 |
msgid "Stored LDAP Attribute" |
| 1237 |
msgstr "Zu speicherndes LDAP-Attribut" |
1333 |
msgstr "Zu speicherndes LDAP-Attribut" |
| 1238 |
|
1334 |
|
|
|
1335 |
#: syntax.py:161 |
| 1336 |
msgid "General syntax definition settings" |
| 1337 |
msgstr "Grundeinstellungen - Syntax-Definition" |
| 1338 |
|
| 1239 |
#: syntax.py:164 |
1339 |
#: syntax.py:164 |
| 1240 |
msgid "Display" |
1340 |
msgid "Display" |
| 1241 |
msgstr "Anzeige" |
1341 |
msgstr "Anzeige" |
|
Lines 1269-1274
Link Here
|
| 1269 |
msgid "UDM hook data" |
1369 |
msgid "UDM hook data" |
| 1270 |
msgstr "UDM Hook-Daten" |
1370 |
msgstr "UDM Hook-Daten" |
| 1271 |
|
1371 |
|
|
|
1372 |
#: udm_hook.py:153 |
| 1373 |
msgid "General UDM hook settings" |
| 1374 |
msgstr "Grundeinstellungen - UDM-Hook" |
| 1375 |
|
| 1272 |
#: udm_module.py:50 |
1376 |
#: udm_module.py:50 |
| 1273 |
msgid "Settings: UDM Module" |
1377 |
msgid "Settings: UDM Module" |
| 1274 |
msgstr "Einstellungen: UDM Modul" |
1378 |
msgstr "Einstellungen: UDM Modul" |
|
Lines 1297-1302
Link Here
|
| 1297 |
msgid "UMC icon" |
1401 |
msgid "UMC icon" |
| 1298 |
msgstr "UMC-Icon" |
1402 |
msgstr "UMC-Icon" |
| 1299 |
|
1403 |
|
|
|
1404 |
#: udm_module.py:182 |
| 1405 |
msgid "General UDM module settings" |
| 1406 |
msgstr "Grundeinstellungen - UDM-Modul" |
| 1407 |
|
| 1300 |
#: udm_syntax.py:52 |
1408 |
#: udm_syntax.py:52 |
| 1301 |
msgid "Settings: UDM Syntax" |
1409 |
msgid "Settings: UDM Syntax" |
| 1302 |
msgstr "Einstellungen: UDM Syntax" |
1410 |
msgstr "Einstellungen: UDM Syntax" |
|
Lines 1313-1318
Link Here
|
| 1313 |
msgid "UDM syntax data" |
1421 |
msgid "UDM syntax data" |
| 1314 |
msgstr "UDM Syntaxdaten" |
1422 |
msgstr "UDM Syntaxdaten" |
| 1315 |
|
1423 |
|
|
|
1424 |
#: udm_syntax.py:153 |
| 1425 |
msgid "General UDM syntax settings" |
| 1426 |
msgstr "Grundeinstellungen - UDM-Syntax" |
| 1427 |
|
| 1316 |
#: umc_operationset.py:50 |
1428 |
#: umc_operationset.py:50 |
| 1317 |
msgid "Settings: UMC operation set" |
1429 |
msgid "Settings: UMC operation set" |
| 1318 |
msgstr "Einstellungen: UMC-Operationen" |
1430 |
msgstr "Einstellungen: UMC-Operationen" |
|
Lines 1349-1358
Link Here
|
| 1349 |
msgid "UMC Operation Set" |
1461 |
msgid "UMC Operation Set" |
| 1350 |
msgstr "UMC-Befehlssatz" |
1462 |
msgstr "UMC-Befehlssatz" |
| 1351 |
|
1463 |
|
|
|
1464 |
#: umc_operationset.py:105 |
| 1465 |
msgid "General UMC operation set settings" |
| 1466 |
msgstr "Grundeinstellungen - UMC-Operationen" |
| 1467 |
|
| 1352 |
#: usertemplate.py:46 |
1468 |
#: usertemplate.py:46 |
| 1353 |
msgid "Settings: User Template" |
1469 |
msgid "Settings: User Template" |
| 1354 |
msgstr "Einstellungen: Benutzervorlage" |
1470 |
msgstr "Einstellungen: Benutzervorlage" |
| 1355 |
|
1471 |
|
|
|
1472 |
#: usertemplate.py:52 |
| 1473 |
msgid "User name" |
| 1474 |
msgstr "Benutzername" |
| 1475 |
|
| 1356 |
#: usertemplate.py:63 |
1476 |
#: usertemplate.py:63 |
| 1357 |
msgid "Title" |
1477 |
msgid "Title" |
| 1358 |
msgstr "Anrede" |
1478 |
msgstr "Anrede" |
|
Lines 1362-1368
Link Here
|
| 1362 |
msgstr "Anzeigename" |
1482 |
msgstr "Anzeigename" |
| 1363 |
|
1483 |
|
| 1364 |
#: usertemplate.py:95 |
1484 |
#: usertemplate.py:95 |
| 1365 |
msgid "Organization" |
1485 |
msgid "Organisation" |
| 1366 |
msgstr "Organisation" |
1486 |
msgstr "Organisation" |
| 1367 |
|
1487 |
|
| 1368 |
#: usertemplate.py:105 usertemplate.py:106 |
1488 |
#: usertemplate.py:105 usertemplate.py:106 |
|
Lines 1370-1428
Link Here
|
| 1370 |
msgstr "Passwort bei der nächsten Anmeldung ändern" |
1490 |
msgstr "Passwort bei der nächsten Anmeldung ändern" |
| 1371 |
|
1491 |
|
| 1372 |
#: usertemplate.py:116 |
1492 |
#: usertemplate.py:116 |
| 1373 |
msgid "Disabled" |
1493 |
msgid "Account deactivation" |
| 1374 |
msgstr "Deaktiviert" |
1494 |
msgstr "Kontodeaktivierung" |
| 1375 |
|
1495 |
|
| 1376 |
#: usertemplate.py:127 |
1496 |
#: usertemplate.py:127 |
| 1377 |
msgid "E-Mail Address" |
1497 |
msgid "E-mail address" |
| 1378 |
msgstr "E-Mail-Adresse" |
1498 |
msgstr "E-Mail-Adresse" |
| 1379 |
|
1499 |
|
| 1380 |
#: usertemplate.py:137 |
1500 |
#: usertemplate.py:137 |
| 1381 |
msgid "Unix Home Directory" |
1501 |
msgid "Unix home directory" |
| 1382 |
msgstr "UNIX-Heimatverzeichnis" |
1502 |
msgstr "UNIX-Heimatverzeichnis" |
| 1383 |
|
1503 |
|
| 1384 |
#: usertemplate.py:148 |
1504 |
#: usertemplate.py:148 |
| 1385 |
msgid "Home Share" |
1505 |
msgid "Home share" |
| 1386 |
msgstr "Heimatverzeichnisfreigabe" |
1506 |
msgstr "Benutzerverzeichnis-Freigabe" |
| 1387 |
|
1507 |
|
| 1388 |
#: usertemplate.py:149 |
1508 |
#: usertemplate.py:149 |
| 1389 |
msgid "Share, the user's home directory resides on" |
1509 |
msgid "Share, the user's home directory resides on" |
| 1390 |
msgstr "Freigabe, auf der sich das Heimatverzeichnis des Benutzers befindet" |
1510 |
msgstr "Freigabe, auf der sich das Heimatverzeichnis des Benutzers befindet" |
| 1391 |
|
1511 |
|
| 1392 |
#: usertemplate.py:158 |
1512 |
#: usertemplate.py:158 |
| 1393 |
msgid "Home Share Path" |
1513 |
msgid "Home share path" |
| 1394 |
msgstr "Pfad der Heimatverzeichnisfreigabe" |
1514 |
msgstr "Pfad der Benutzerverzeichnis-Freigabe" |
| 1395 |
|
1515 |
|
| 1396 |
#: usertemplate.py:159 |
1516 |
#: usertemplate.py:159 |
| 1397 |
msgid "Path on the home share" |
1517 |
msgid "Path to the home directory on the home share" |
| 1398 |
msgstr "Relativer Pfad des Heimatverzeichnises innerhalb der Freigabe" |
1518 |
msgstr "Relativer Pfad der Benutzerverzeichnis-Freigabe" |
| 1399 |
|
1519 |
|
| 1400 |
#: usertemplate.py:169 |
1520 |
#: usertemplate.py:169 |
| 1401 |
msgid "Login Shell" |
1521 |
msgid "Login shell" |
| 1402 |
msgstr "Login-Shell" |
1522 |
msgstr "Login-Shell" |
| 1403 |
|
1523 |
|
| 1404 |
#: usertemplate.py:180 |
1524 |
#: usertemplate.py:180 |
| 1405 |
msgid "Windows Home Path" |
1525 |
msgid "Windows home path" |
| 1406 |
msgstr "Windows-Heimatverzeichnis" |
1526 |
msgstr "Windows-Hverzeichnis" |
| 1407 |
|
1527 |
|
| 1408 |
#: usertemplate.py:190 |
1528 |
#: usertemplate.py:190 |
| 1409 |
msgid "Windows Script Path" |
1529 |
msgid "Windows logon path" |
| 1410 |
msgstr "Anmeldeskriptpfad" |
1530 |
msgstr "Windows-Logon-Pfad" |
| 1411 |
|
1531 |
|
| 1412 |
#: usertemplate.py:200 |
1532 |
#: usertemplate.py:200 |
| 1413 |
msgid "Windows Profile Path" |
1533 |
msgid "Windows profile directory" |
| 1414 |
msgstr "Profilverzeichnis" |
1534 |
msgstr "Profilverzeichnis" |
| 1415 |
|
1535 |
|
| 1416 |
#: usertemplate.py:210 |
1536 |
#: usertemplate.py:210 |
| 1417 |
msgid "Windows Home Drive" |
1537 |
msgid "Windows home drive" |
| 1418 |
msgstr "Laufwerk für Heimatverzeichnis" |
1538 |
msgstr "Laufwerk des Benutzerverzeichnises" |
| 1419 |
|
1539 |
|
| 1420 |
#: usertemplate.py:220 |
1540 |
#: usertemplate.py:220 |
| 1421 |
msgid "Street" |
1541 |
msgid "Street" |
| 1422 |
msgstr "Straße" |
1542 |
msgstr "Straße" |
| 1423 |
|
1543 |
|
| 1424 |
#: usertemplate.py:230 |
1544 |
#: usertemplate.py:230 |
| 1425 |
msgid "Postal Code" |
1545 |
msgid "Postal code" |
| 1426 |
msgstr "Postleitzahl" |
1546 |
msgstr "Postleitzahl" |
| 1427 |
|
1547 |
|
| 1428 |
#: usertemplate.py:240 |
1548 |
#: usertemplate.py:240 |
|
Lines 1430-1448
Link Here
|
| 1430 |
msgstr "Stadt" |
1550 |
msgstr "Stadt" |
| 1431 |
|
1551 |
|
| 1432 |
#: usertemplate.py:250 |
1552 |
#: usertemplate.py:250 |
| 1433 |
msgid "Telephone Number" |
1553 |
msgid "Telephone number" |
| 1434 |
msgstr "Telefonnummer" |
1554 |
msgstr "Telefonnummer" |
| 1435 |
|
1555 |
|
| 1436 |
#: usertemplate.py:260 |
1556 |
#: usertemplate.py:260 |
| 1437 |
msgid "Secretary" |
1557 |
msgid "Superior" |
| 1438 |
msgstr "Vorgesetzter" |
1558 |
msgstr "" |
| 1439 |
|
1559 |
|
| 1440 |
#: usertemplate.py:270 |
1560 |
#: usertemplate.py:270 |
| 1441 |
msgid "Department Number" |
1561 |
msgid "Department number" |
| 1442 |
msgstr "Abteilungsnummer" |
1562 |
msgstr "Abteilungsnummer" |
| 1443 |
|
1563 |
|
| 1444 |
#: usertemplate.py:280 |
1564 |
#: usertemplate.py:280 |
| 1445 |
msgid "Employee Type" |
1565 |
msgid "Employee type" |
| 1446 |
msgstr "Mitarbeiterkategorie" |
1566 |
msgstr "Mitarbeiterkategorie" |
| 1447 |
|
1567 |
|
| 1448 |
#: usertemplate.py:290 usertemplate.py:397 usertemplate.py:398 |
1568 |
#: usertemplate.py:290 usertemplate.py:397 usertemplate.py:398 |
|
Lines 1450-1466
Link Here
|
| 1450 |
msgstr "Gruppen" |
1570 |
msgstr "Gruppen" |
| 1451 |
|
1571 |
|
| 1452 |
#: usertemplate.py:300 |
1572 |
#: usertemplate.py:300 |
| 1453 |
msgid "Primary Group" |
1573 |
msgid "Primary group" |
| 1454 |
msgstr "Primäre Gruppe" |
1574 |
msgstr "Primäre Gruppe" |
| 1455 |
|
1575 |
|
| 1456 |
#: usertemplate.py:313 |
1576 |
#: usertemplate.py:313 |
| 1457 |
msgid "Primary E-Mail Address" |
1577 |
msgid "Primary e-mail address" |
| 1458 |
msgstr "Primäre E-Mail-Adresse" |
1578 |
msgstr "Primäre E-Mail-Adresse" |
| 1459 |
|
1579 |
|
| 1460 |
#: usertemplate.py:325 |
1580 |
#: usertemplate.py:325 |
| 1461 |
msgid "Alternative E-Mail Addresses" |
1581 |
msgid "Alternative e-mail address" |
| 1462 |
msgstr "Alternative E-Mail-Adressen" |
1582 |
msgstr "Alternative E-Mail-Adresse" |
| 1463 |
|
1583 |
|
|
|
1584 |
#: usertemplate.py:353 |
| 1585 |
msgid "General user template settings" |
| 1586 |
msgstr "Grundeinstellungen - Benutzervorlage" |
| 1587 |
|
| 1464 |
#: usertemplate.py:360 usertemplate.py:361 |
1588 |
#: usertemplate.py:360 usertemplate.py:361 |
| 1465 |
msgid "User Account" |
1589 |
msgid "User Account" |
| 1466 |
msgstr "Benutzer-Konto" |
1590 |
msgstr "Benutzer-Konto" |
|
Lines 1561-1566
Link Here
|
| 1561 |
msgid "X Configuration Choices" |
1685 |
msgid "X Configuration Choices" |
| 1562 |
msgstr "X-Konfiguration Auswahl" |
1686 |
msgstr "X-Konfiguration Auswahl" |
| 1563 |
|
1687 |
|
|
|
1688 |
#: xconfig_choices.py:170 |
| 1689 |
msgid "General X configuration choices settings" |
| 1690 |
msgstr "Grundeinstellungen - X-Konfigurationsauswahl" |
| 1691 |
|
| 1692 |
#~ msgid "Disabled" |
| 1693 |
#~ msgstr "Deaktiviert" |
| 1694 |
|
| 1695 |
#~ msgid "Windows Script Path" |
| 1696 |
#~ msgstr "Anmeldeskriptpfad" |
| 1697 |
|
| 1698 |
#~ msgid "Secretary" |
| 1699 |
#~ msgstr "Vorgesetzter" |
| 1700 |
|
| 1564 |
#~ msgid "" |
1701 |
#~ msgid "" |
| 1565 |
#~ "Configuration of the LDAP settings used to store the extended attribute" |
1702 |
#~ "Configuration of the LDAP settings used to store the extended attribute" |
| 1566 |
#~ msgstr "" |
1703 |
#~ msgstr "" |
|
Lines 1575-1670
Link Here
|
| 1575 |
|
1712 |
|
| 1576 |
#~ msgid "UMC layout" |
1713 |
#~ msgid "UMC layout" |
| 1577 |
#~ msgstr "Karteikartendarstellung" |
1714 |
#~ msgstr "Karteikartendarstellung" |
| 1578 |
|
|
|
| 1579 |
msgid "Default settings description" |
| 1580 |
msgstr "Bezeichnung - Vorgabe-Einstellungen" |
| 1581 |
|
| 1582 |
msgid "Default container description" |
| 1583 |
msgstr "Bezeichnung - Standard-Container" |
| 1584 |
|
| 1585 |
msgid "General extended options settings" |
| 1586 |
msgstr "Grundeinstellungen - Erweiterte Optionen" |
| 1587 |
|
| 1588 |
msgid "General LDAP ACL extension settings" |
| 1589 |
msgstr "Grundeinstellungen - LDAP ACL-Erweiterung" |
| 1590 |
|
| 1591 |
msgid "General LDAP schema extension settings" |
| 1592 |
msgstr "Grundeinstellungen - LDAP-Schemaerweiterung" |
| 1593 |
|
| 1594 |
msgid "General license settings" |
| 1595 |
msgstr "Grundeinstellungen - Lizenz" |
| 1596 |
|
| 1597 |
msgid "General lock settings" |
| 1598 |
msgstr "Grundeinstellungen - Sperrung" |
| 1599 |
|
| 1600 |
msgid "General package list settings" |
| 1601 |
msgstr "Grundeinstellungen - Paketliste" |
| 1602 |
|
| 1603 |
msgid "General printer driver list settings" |
| 1604 |
msgstr "Grundeinstellungen - Druckertreiberliste" |
| 1605 |
|
| 1606 |
msgid "General printer URI list settings" |
| 1607 |
msgstr "Grundeinstellungen - Drucker-URI-Liste" |
| 1608 |
|
| 1609 |
msgid "General prohibited user names settings" |
| 1610 |
msgstr "Grundeinstellungen - Verbotene Benutzernamen" |
| 1611 |
|
| 1612 |
msgid "General Samba configuration settings" |
| 1613 |
msgstr "Grundeinstellungen - Samba-Konfiguration" |
| 1614 |
|
| 1615 |
msgid "General Samba domain settings" |
| 1616 |
msgstr "Grundeinstellungen - Samba-Domäne" |
| 1617 |
|
| 1618 |
msgid "General service settings" |
| 1619 |
msgstr "Grundeinstellungen - Dienst" |
| 1620 |
|
| 1621 |
msgid "General syntax definition settings" |
| 1622 |
msgstr "Grundeinstellungen - Syntax-Definition" |
| 1623 |
|
| 1624 |
msgid "General UDM hook settings" |
| 1625 |
msgstr "Grundeinstellungen - UDM-Hook" |
| 1626 |
|
| 1627 |
msgid "General UDM module settings" |
| 1628 |
msgstr "Grundeinstellungen - UDM-Modul" |
| 1629 |
|
| 1630 |
msgid "General UDM syntax settings" |
| 1631 |
msgstr "Grundeinstellungen - UDM-Syntax" |
| 1632 |
|
| 1633 |
msgid "General UMC operation set settings" |
| 1634 |
msgstr "Grundeinstellungen - UMC-Operationen" |
| 1635 |
|
| 1636 |
msgid "General user template settings" |
| 1637 |
msgstr "Grundeinstellungen - Benutzervorlage" |
| 1638 |
|
| 1639 |
msgid "General X configuration choices settings" |
| 1640 |
msgstr "Grundeinstellungen - X-Konfigurationsauswahl" |
| 1641 |
|
| 1642 |
msgid "Extended attribute description" |
| 1643 |
msgstr "Bezeichnung - Erweitertes Attribut" |
| 1644 |
|
| 1645 |
msgid "Passwords must meet complexity requirements" |
| 1646 |
msgstr "Kennwort muss Komplexitätsvoraussetzungen entsprechen" |
| 1647 |
|
| 1648 |
msgid "" |
| 1649 |
"Is not based on the user's account name. Contains at least " |
| 1650 |
"six characters. Contains characters from three of the following " |
| 1651 |
"four categories: Uppercase alphabet characters (A-Z), " |
| 1652 |
"Lowercase alphabet characters (a-z), Arabic numerals (0-9), " |
| 1653 |
"Nonalphanumeric characters (for example, !$#,%)" |
| 1654 |
msgstr "" |
| 1655 |
"Es darf weder wesentliche Teile des Kontonamens des Benutzers noch " |
| 1656 |
"den vollständigen Kontonamen enthalten. Es muss mindestens sechs " |
| 1657 |
"Zeichen lang sein. Es muss Zeichen aus drei der vier folgenden " |
| 1658 |
"Kategorien enthalten: Großbuchstaben von A bis Z, Kleinbuchstaben " |
| 1659 |
"von A bis Z, Ziffern der Basis 10 (0 bis 9), " |
| 1660 |
"Andere als alphabetische Zeichen (z. B. !, $, #, %)" |
| 1661 |
|
| 1662 |
msgid "Store plaintext passwords" |
| 1663 |
msgstr "Kennwort mit umkehrbarer Verschlüsselung speichern" |
| 1664 |
|
| 1665 |
msgid "" |
| 1666 |
"Store plaintext passwords where account have \"store passwords with " |
| 1667 |
"reversible encryption\" set." |
| 1668 |
msgstr "" |
| 1669 |
"Klartext Passwörter speichern, falls am Benutzerkonto \"Kennwort mit " |
| 1670 |
"umkehrbarer Verschlüsselung speichern\" gesetzt ist." |