Univention Bugzilla – Attachment 9990 Details for
Bug 49111
AD Connector wizard still reference password service
Home
|
New
|
Browse
|
Search
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
1.diff
1.diff (text/plain), 14.57 KB, created by
Arvid Requate
on 2019-04-24 12:38:10 CEST
(
hide
)
Description:
1.diff
Filename:
MIME Type:
Creator:
Arvid Requate
Created:
2019-04-24 12:38:10 CEST
Size:
14.57 KB
patch
obsolete
>diff --git a/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js b/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js >index f95548458b..ca3509e425 100644 >--- a/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js >+++ b/services/univention-ad-connector/umc/js/adconnector/ConfigPage.js >@@ -102,7 +102,7 @@ define([ > this.showHideElements(); > }) > }, { >- name: 'downloadInfoADMember', >+ name: 'pwdsyncInfoADMember', > type: Text, > content: makeParagraphs([ > _('By default the Active Directory connection does not transfer encrypted password data into the UCS directory service. The system uses the Active Directory Kerberos infrastructure for authentication.'), >@@ -144,8 +144,8 @@ define([ > }]; > if (this.initialState.mode_admember) { > layout.push({ >- label: _('Password service'), >- layout: ['downloadInfoADMember'] >+ label: _('Password sync'), >+ layout: ['pwdsyncInfoADMember'] > }); > } > var _container = render.layout(layout, this._widgets, this._buttons); >@@ -209,7 +209,7 @@ define([ > this._widgets.unencryptedActivateSSL.set('visible', showEnableSSL); > this._buttons.activate.set('visible', showEnableSSL); > >- this._widgets.downloadInfoADMember.set('visible', state.mode_admember); >+ this._widgets.pwdsyncInfoADMember.set('visible', state.mode_admember); > // this._buttons.password_sync.set('visible', state.mode_admember && !state.password_sync_enabled); > // this._buttons.password_sync_stop.set('visible', state.mode_admember && state.password_sync_enabled); > })); >diff --git a/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po b/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po >index c592ab3ce1..88ebf22b61 100644 >--- a/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po >+++ b/services/univention-ad-connector/umc/js/de.po >@@ -32,14 +32,6 @@ msgstr "" > msgid "DNS Check" > msgstr "DNS-Check" > >-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:68 >-msgid "" >-"<br />Please verify that the file has been downloaded as <b>cert.pem</b>, " >-"Internet Explorer appends a .txt under some circumstances." >-msgstr "" >-"<br />Bitte überprüfen, dass die Datei als <b>cert.pem</b> runtergeladen " >-"wurde, Internet Explorer hängt unter bestimmten Umständen ein .txt an." >- > #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:354 > msgid "" > "<p>An encrypted connection to the Active Directory domain could still not be " >@@ -141,14 +133,6 @@ msgid "" > msgstr "" > "Klicken Sie <i>Weiter</i> sobald die Zertifizierungsstelle eingerichtet ist." > >-#: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:119 >-msgid "" >-"After the installation the replication of password hashes has to be " >-"activated." >-msgstr "" >-"Nach der Installation muss die Replikation der Passwort-Hashes aktiviert " >-"werden." >- > #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:192 > msgid "" > "An encrypted connection to the Active Directory domain could not be " >@@ -241,10 +225,6 @@ msgstr "" > "Es wird aktuell keine verschlüsselte Verbindung zu der Active Directory " > "Domäne verwendet." > >-#: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:156 >-msgid "Download the password service for Windows and the UCS certificate" >-msgstr "Herunterladen des UCS-Zertifikats und des Passwortdienstes für Windows" >- > #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:165 > msgid "" > "Enter the Active Directory domain information to establish the connection." >@@ -280,29 +260,6 @@ msgstr "" > "Bei Anpassungsbedarf können Sie hier ein neues Root-Zertifikat aus der " > "Active Directory-Domäne hochladen." > >-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:46 >-msgid "" >-"In a standard setup, the Windows firewall blocks the access to the password " >-"service. This must either be deactivated in System settings or Port 6670/TCP " >-"authorised." >-msgstr "" >-"In einer Standard-Installation blockiert die Windows-Firewall die Zugriffe " >-"auf den Passwortdienst. Diese muss entweder in der Systemsteuerung " >-"deaktiviert werden oder Port 6670/TCP freigegeben werden. " >- >-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:49 umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:51 >-#, python-format >-msgid "" >-"Installation file for the password service for <b>%s</b> Windows.<br />It " >-"can be started by double clicking on it." >-msgstr "" >-"Installationsdatei für den Passwortdienst für <b>%s</b> Windows.<br />Diese " >-"kann per Doppelklick gestartet werden." >- >-#: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:272 >-msgid "Installation of password service" >-msgstr "Installation des Passwortdienstes" >- > #: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:88 > msgid "" > "It is also possible to just activate the encrypted connection without " >@@ -321,12 +278,6 @@ msgstr "" > "beizutreten. Dies sollte über das UMC-Module <i>Domänenbeitritt</i> separat " > "auf jedem System durchgeführt werden." > >-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:67 umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:71 >-msgid "" >-"It must be copied into the installation directory of the password service." >-msgstr "" >-"Es muss in das Installationsverzeichnis des Passwortdienstes kopiert werden." >- > #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:297 > msgid "Join AD domain" > msgstr "AD-Domäne beitreten" >@@ -335,17 +286,9 @@ msgstr "AD-Domäne beitreten" > msgid "Joining UCS into Active Directory domain" > msgstr "UCS der Active Directory-Domäne beitreten lassen" > >-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:53 >-msgid "" >-"Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) - <b>Must</b> be " >-"installed on a <b>64bit</b> Windows." >-msgstr "" >-"Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) - <b>Muss</b> auf " >-"einem <b>64bit</b> Windows installiert sein." >- > #: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:161 >-msgid "Password service" >-msgstr "Passwortdienst" >+msgid "Password sync" >+msgstr "Passwort Sync" > > #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:548 > msgid "Please confirm to carry out a restart of the UMC server components." >@@ -391,30 +334,6 @@ msgstr "" > "Synchronisation von Kontendaten zwischen einer Active Directory- und dieser " > "UCS-Domäne." > >-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:66 >-msgid "" >-"The <b>cert.pem</b> file contains the SSL certificates created in UCS for " >-"secure communication." >-msgstr "" >-"Die <b>cert.pem</b> Datei enthält die in UCS erstellten SSL-Zertifikate für " >-"sichere Kommunikation." >- >-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:70 >-msgid "" >-"The <b>private.key</b> file contains the private key to the SSL certificates." >-msgstr "" >-"Die <b>private.key</b> Datei beinhaltet den privaten Schlüssel des SSL-" >-"Zertifikats." >- >-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:43 >-msgid "" >-"The MSI files are the installation files for the password service. The " >-"installation can be started on the Active Directory domain controller by " >-"double clicking on it." >-msgstr "" >-"Die MSI-Dateien sind die Installationsdateien für den Passwortdienst. Die " >-"Installation kann mit einem Doppelklick gestartet werden." >- > #: umc/js/adconnector/ConfigPage.js:72 > msgid "The UCS domain exists in parallel to an Active Directory domain." > msgstr "Die UCS-Domäne existiert parallel zu einer Active Directory-Domäne." >@@ -449,18 +368,6 @@ msgstr "" > "connector:ad-zertifikat\" target=\"_blank\">UCS Dokumentation</a> " > "beispielhaft beschrieben." > >-#: umc/js/adconnector/DownloadInfo.js:44 >-msgid "" >-"The package is installed in the <b>C:\\Windows\\UCS-AD-Connector</b> " >-"directory automatically. Additionally, the password service is integrated " >-"into the Windows environment as a system service, which means the service " >-"can be started automatically or manually." >-msgstr "" >-"Das Paket ist automatisch im <b>C:\\Windows\\UCS-AD-Connector</b> " >-"Verzeichnis installiert. Zusätzlich ist der Passwortdienst als Systemdienst " >-"in die Windows-Umgebung integriert. Dadurch kann der Dienst automatisch oder " >-"manuell gestartet werden." >- > #: umc/js/adconnector/SetupWizard.js:331 > #, python-format > msgid "" >@@ -542,184 +449,3 @@ msgstr "" > "Benutzen Sie die zweite Option für komplexere Szenarien, die den " > "Parallelbetrieb der Active Directory- und UCS-Domäne voraussetzen." > >-#~ msgid "" >-#~ " The Configuation of UCS Active Directory Connector must be completed " >-#~ "before the server can be started." >-#~ msgstr "" >-#~ " Die Konfiguration von UCS Active Directory Connector muss zuerst " >-#~ "abgeschlossen werden bevor der Dienst gestartet werden kann." >- >-#~ msgid "<b>Deactivated!</b>" >-#~ msgstr "<b>Deaktiviert!</b>" >- >-#~ msgid "" >-#~ "<p>Click \"Next\" to inititate the join process into the AD domain.</p>" >-#~ msgstr "<p>Klicken Sie \"Weiter\", um der AD-Domäne beizutreten.</p>" >- >-#~ msgid "" >-#~ "A certification authority should be configured on the Active Directory " >-#~ "server. All necessary steps are described in the <a href=\"http://docs." >-#~ "univention.de/manual-4.0.html#ad-connector:ad-zertifikat\" target=\"_blank" >-#~ "\">UCS manual</a>." >-#~ msgstr "" >-#~ "Auf dem Active Directory Server sollte eine Zertifizierungsstelle " >-#~ "eingerichtet werden. Die notwendigen Schritte sind im <a href=\"http://" >-#~ "docs.univention.de/handbuch-4.0.html#ad-connector:ad-zertifikat\" target=" >-#~ "\"_blank\">UCS Handbuch</a> beschrieben." >- >-#~ msgid "Activate the encrypted connection afterwards." >-#~ msgstr "AnschlieÃend aktivieren Sie bitte die verschlüsselte Verbindung." >- >-#~ msgid "Active Directory Server" >-#~ msgstr "Active Directory Server" >- >-#~ msgid "Active Directory domain" >-#~ msgstr "Active Directory-Domäne" >- >-#~ msgid "Active Directory domain information" >-#~ msgstr "Active Directory-Domäneninformationen" >- >-#~ msgid "Add debug output for functions" >-#~ msgstr "Debug-Ausgaben für Funktionen ausgeben" >- >-#~ msgid "Automatic determination of the LDAP configuration" >-#~ msgstr "Automatische Ermittlung der LDAP-Konfiguration" >- >-#~ msgid "Configuration" >-#~ msgstr "Konfiguration" >- >-#~ msgid "Configure UCS Active Directory Connector" >-#~ msgstr "UCS Active Directory Connector einrichten" >- >-#~ msgid "Debug level of Active Directory Connector" >-#~ msgstr "Debug-level des UCS Active Directory Connector" >- >-#~ msgid "English" >-#~ msgstr "Englisch" >- >-#~ msgid "Extended settings" >-#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen" >- >-#~ msgid "German" >-#~ msgstr "Deutsch" >- >-#~ msgid "" >-#~ "If on the other hand the replacement of a native Active Directory domain " >-#~ "is desired, Univention AD Takeover should be used instead." >-#~ msgstr "" >-#~ "Wenn andererseits die Ablösung einer nativen Active Directory Domäne " >-#~ "gewünscht ist, sollte statt dessen Univention AD Takeover verwendet " >-#~ "werden." >- >-#~ msgid "Kerberos domain" >-#~ msgstr "Kerberos-Domäne" >- >-#~ msgid "LDAP DN of the synchronisation user" >-#~ msgstr "LDAP DN des Synchronisationsbenutzers" >- >-#~ msgid "LDAP and Kerberos" >-#~ msgstr "LDAP und Kerberos" >- >-#~ msgid "" >-#~ "LDAP and kerberos configuration of the Active Directory server needs to " >-#~ "be specified for the synchronisation." >-#~ msgstr "" >-#~ "Die LDAP- und Kerberos-Konfiguration des Active Directory Servers muss " >-#~ "für die Synchronisation angegeben werden." >- >-#~ msgid "LDAP base" >-#~ msgstr "LDAP-Basis" >- >-#~ msgid "Password of the synchronisation user" >-#~ msgstr "Passwort des Synchronisationsbenutzers" >- >-#~ msgid "" >-#~ "Please enter the fully qualified hostname of the Active Directory server." >-#~ msgstr "" >-#~ "Der vollqualifizierte Rechnername des Active Directory Servers wird " >-#~ "benötigt." >- >-#~ msgid "Poll Interval (seconds)" >-#~ msgstr "Polling-Intervall (in Sekunden)" >- >-#~ msgid "Retry interval for rejected objects" >-#~ msgstr "Wiederholungsintervall für abgelehnte Objekte" >- >-#~ msgid "Start UCS Active Directory Connector" >-#~ msgstr "UCS Active Directory Connector starten" >- >-#~ msgid "Stop UCS Active Directory Connector" >-#~ msgstr "UCS Active Directory Connector stoppen" >- >-#~ msgid "Synchronisation mode" >-#~ msgstr "Synchronisationsmodus" >- >-#~ msgid "System language of Active Directory server" >-#~ msgstr "Systemsprache des Active Directory Servers" >- >-#~ msgid "The Active Directory certificate has been successfully installed." >-#~ msgstr "Das Active Directory Zertifikat wurde erfolgreich installiert." >- >-#~ msgid "The Active Directory certificate has not been installed yet." >-#~ msgstr "Das Active Directory Zertifikat wurde noch nicht installiert." >- >-#~ msgid "" >-#~ "The configuration process has been finished and all required settings for " >-#~ "UCS Active Directory Connector are set." >-#~ msgstr "" >-#~ "Die Konfiguration ist abgeschlossen und alle benötigten Einstellungen für " >-#~ "den UCS Active Directory Connector sind gesetzt." >- >-#~ msgid "The configuration process has not been started yet or is incomplete." >-#~ msgstr "" >-#~ "Die Konfigration ist noch nicht vorhanden oder zumindest unvollständig." >- >-#~ msgid "" >-#~ "The following settings control the internal behaviour of the UCS Active " >-#~ "Directory connector. For all attributes reasonable default values are " >-#~ "provided." >-#~ msgstr "" >-#~ "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das interne Verhalten des UCS " >-#~ "Active Directory Connector. Für alle Attribute sind sinnvolle " >-#~ "Vorgabewerte definiert." >- >-#~ msgid "" >-#~ "The hostname must be resolvable by the UCS server. A DNS entry can be " >-#~ "configured in the DNS module, or a static host record can be configured " >-#~ "through the Univention Configuration Registry module, e.g." >-#~ msgstr "" >-#~ "Der Hostname muss durch den UCS Server aufgelöst werden können. Ein DNS " >-#~ "Eintrag kann über das DNS Modul konfiguriert werden. Alternativ kann ein " >-#~ "statischer Hosteintrag analog zu folgendem Beispiel im Univention " >-#~ "Configuration Registry Modul erstellt werden." >- >-#~ msgid "The hostname of the Active Directory server is required" >-#~ msgstr "Der Rechnername des Active Directory Servers wird benötigt" >- >-#~ msgid "The password for the synchronisation account is required!" >-#~ msgstr "Das Passwort für den Synchronisationsbenutzer wird benötigt!" >- >-#~ msgid "" >-#~ "This module provides a configuration wizard for the UCS Active Directory " >-#~ "Connector to simplify the setup." >-#~ msgstr "" >-#~ "Dieses Modul stellt einen Konfigurationsassistenten zur einfachen " >-#~ "Einrichtung des UCS Active Directory Connector zur Verfügung." >- >-#~ msgid "" >-#~ "This wizard configures a synchronized parallel operation of UCS next to a " >-#~ "native Active Directory domain." >-#~ msgstr "" >-#~ "Dieser Assistent konfiguriert einen synchronisierten parallelen Betrieb " >-#~ "von UCS neben einer nativen Active Directory Domäne." >- >-#~ msgid "UCS Active Directory Connector Wizard" >-#~ msgstr "UCS Active Directory Connector Assistent" >- >-#~ msgid "UCS Active Directory Connector configuration" >-#~ msgstr "UCS Active Directory Connector Konfiguration" >- >-#~ msgid "" >-#~ "UCS Active Directory Connector supports three types of synchronisation." >-#~ msgstr "" >-#~ "UCS Active Directory Connector unterstützt drei Typen der Synchronisation."
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Diff
View Attachment As Raw
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 49111
:
9942
| 9990