Univention Bugzilla – Attachment 7991 Details for
Bug 42325
univention-system-setup: a .po file containing French translation needs to be added.
Home
|
New
|
Browse
|
Search
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
translation for debian/debian/di-univention-system-setup.templates
fr.po (text/x-gettext-translation), 4.51 KB, created by
Eduard Mai
on 2016-09-08 18:18:58 CEST
(
hide
)
Description:
translation for debian/debian/di-univention-system-setup.templates
Filename:
MIME Type:
Creator:
Eduard Mai
Created:
2016-09-08 18:18:58 CEST
Size:
4.51 KB
patch
obsolete
># Copyright (C) 2014-2016 Univention GmbH ># ># Philipp Hahn <hahn@univention.de>, 2014, 2016. >msgid "" >msgstr "" >"Project-Id-Version: univention-system-setup 4.0\n" >"Report-Msgid-Bugs-To: univention-system-setup@packages.debian.org\n" >"POT-Creation-Date: 2014-12-01 14:14+0100\n" >"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:27+0900\n" >"Last-Translator: \n" >"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n" >"Language: German\n" >"MIME-Version: 1.0\n" >"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" >"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" >"X-Generator: Lokalize 1.5\n" > >#. Type: title >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:1001 >msgid "Setup Univention Corporate Server" >msgstr "Mettre en place Univention Corporate Server" > >#. Type: text >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:2001 >msgid "Configuring Univention Corporate Server..." >msgstr "Configuration d'Univention Corporate Server..." > >#. Type: text >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:3001 >msgid "Starting Univention System Setup..." >msgstr "Démarrage d'Univention System Setup..." > >#. Type: text >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:4001 >msgid "Copying files for Univention System Setup... this may take some time..." >msgstr "" >"Copie des fichiers d'Univention System Setup... Cela peut prendre un certain " >"temps..." > >#. Type: text >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:5001 >msgid "Setting up boot loader GRUB..." >msgstr "Mise en place du programme d'amorçage GRUB..." > >#. Type: text >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:6001 >msgid "Generating configuration files..." >msgstr "Génération des fichiers de configuration..." > >#. Type: text >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:7001 >msgid "Done." >msgstr "Terminé." > >#. Type: note >#. Description >#. Type: note >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:8001 >#: ../di-univention-system-setup.templates:9001 >msgid "Configuration of Univention Corporate Server is not completed yet" >msgstr "" >"La configuration d'Univention Corporate Server n'est pas encore terminée" > >#. Type: note >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:8001 >msgid "" >"At this point Univention Corporate Server has been installed but the " >"configuration is not completed yet." >msgstr "" >"à ce stade, Univention Corporate Server est installé mais la configuration " >"n'est pas encore terminée." > >#. Type: note >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:8001 >msgid "" >"When pressing \"Next\", Univention Corporate Server will be configured for " >"appliance mode. After an automatic reboot, Univention System Setup is " >"started automatically in graphics mode and allows a subsequent " >"configuration. Alternatively the system may be configured after reboot via " >"the web browser by visiting one of the following URLs:" >msgstr "" >"Si vous appuyez sur « Suivant », Univention Corporate Server sera configuré " >"pour le mode appareil. Après un redémarrage automatique, Univention " >"System Setup est démarré automatiquement en mode graphique et " >"permet de poursuivre la configuration. Alternativement, le système peut être " >"configuré après le redémarrage à travers un navigateur web, en consultant " >"l'une des URLs suivantes :" > >#. Type: note >#. Description >#. Type: note >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:8001 >#: ../di-univention-system-setup.templates:9001 >msgid "${addresslist}" >msgstr "${addresslist}" > >#. Type: note >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:9001 >msgid "The configuration of Univention Corporate Server is not completed yet." >msgstr "" >"La configuration d'Univention Corporate Server n'est pas encore terminée." > >#. Type: note >#. Description >#: ../di-univention-system-setup.templates:9001 >msgid "" >"When pressing \"Next\", Univention Corporate Server will be configured for " >"appliance mode. After an automatic reboot, Univention System Setup is " >"started automatically in graphics mode and allows a subsequent " >"configuration. Alternatively the system may be configured via the web " >"browser by visiting one of the following URLs:" >msgstr "" >"Si vous appuyez sur « Suivant », Univention Corporate Server sera configuré " >"pour le mode appareil. Après un redémarrage automatique, Univention " >"System Setup est démarré automatiquement en mode graphique et " >"permet de poursuivre la configuration. Alternativement, le système peut être " >"configuré à travers un navigateur web, en consultant l'une des URLs suivantes " >":" >
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
View Attachment As Raw
Actions:
View
Attachments on
bug 42325
: 7991