Univention Bugzilla – Attachment 6359 Details for
Bug 36626
Translation typos in package xkb-data
Home
|
New
|
Browse
|
Search
|
[?]
|
Reports
|
Requests
|
Help
|
New Account
|
Log In
[x]
|
Forgot Password
Login:
[x]
[patch]
xkeyboard-config-diff-2.5.1-2.13.patch
xkeyboard-config-diff-2.5.1-2.13.patch (text/plain), 5.83 MB, created by
Alexander Kläser
on 2014-11-13 11:19 CET
(
hide
)
Description:
xkeyboard-config-diff-2.5.1-2.13.patch
Filename:
MIME Type:
Creator:
Alexander Kläser
Created:
2014-11-13 11:19 CET
Size:
5.83 MB
patch
obsolete
>diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am >index fe8f08c..4cc8254 100644 >--- a/Makefile.am >+++ b/Makefile.am >@@ -1,18 +1,18 @@ > AUTOMAKE_OPTIONS = foreign > >-SUBDIRS = compat geometry keycodes keymap po rules semantics symbols types docs man >+SUBDIRS = compat geometry keycodes po rules symbols types docs man > > pkgconfigdir = $(datadir)/pkgconfig > pkgconfig_DATA = xkeyboard-config.pc > >-EXTRA_DIST=config.rpath COPYING CREDITS README \ >+EXTRA_DIST=config.rpath COPYING README \ > autogen.sh \ > xkeyboard-config.pc.in \ > intltool-extract.in intltool-merge.in intltool-update.in > > DISTCLEANFILES=intltool-extract intltool-merge intltool-update > >-# ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 >+ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 > > sync-po: > rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/xkeyboard-config/ po >diff --git a/NEWS b/NEWS >index 736a5da..548baa5 100644 >--- a/NEWS >+++ b/NEWS >@@ -1,3 +1,27 @@ >+2.13 7 bugs fixed >+ Translations updated >+2.12 10 bugs fixed >+ More code cleanup >+ Translations updated >+2.11 11 bugs fixed >+ Continuing code formatting cleanup >+ Translations updated >+2.10.1 Critical fix >+2.10 10+ bugs fixed >+ 37 cleanup commits by Benno Schulenberg >+ Updated 12 translations >+2.9 18 bugs fixed >+ Updated 10 translations >+2.8 18 bugs fixed >+ Most important change: a lot of materials updated from Oracle (Sun keyboards) >+ Updated translations >+2.7 8 bugs fixed, most important: >+ - Fxx fixed (CTRL+ALT type) >+ - *.dir files not produced any more >+2.6 16 bugs fixed >+ Updated translations >+ Using proper gettext, instead of glib-gettext >+ Some old/unused material cleaned up > 2.5.1 Updated translations (supposed to be 2.5) > 2.5 Critical security bug fixed: Grabs and screensavers > 15 bugs fixed, a number of translations updated >diff --git a/README b/README >index d91eda6..2be1ab6 100644 >--- a/README >+++ b/README >@@ -1,28 +1,28 @@ > X Keyboard Extension > -------------------- > >-The X Keyboard Extension essentially replaces the core protocol definition of >-keyboard. The extension makes possible to clearly and explicitly specify most >-aspects of keyboard behaviour on per-key basis and to more closely track the >-logical and physical state of the keyboard. It also includes a number of >-keyboard controls designed to make keyboards more accessible to people with >-physical impairments. >+The X Keyboard Extension essentially replaces the core protocol definition >+of the keyboard. The extension makes it possible to clearly and explicitly >+specify most aspects of keyboard behaviour on a per-key basis and to more >+closely track the logical and physical state of the keyboard. It also >+includes a number of keyboard controls designed to make keyboards more >+accessible to people with physical impairments. > >-There are five types of components in the server database corresponing to five >-xkb symbolic names: symbols, geometry, keycodes, compat and types which >-determine the keyboard behaviour. These five components can combined together >-into a resulting keyboard mapping using the 'rules' component. >+There are five types of components in the server database corresponding to >+five xkb symbolic names (symbols, geometry, keycodes, compat, and types) >+which determine the keyboard behaviour. These five components can be >+combined into a resulting keyboard mapping using the 'rules' component. > >-The complete specification can be found on >-http://xfree86.org/current/XKBproto.pdf >+The complete specification can be found in: >+ http://www.x.org/current/doc/kbproto/xkbproto.pdf > >-For XKB configuration information see 'docs/README.config' file. >+For XKB configuration information, see the 'docs/README.config' file. > >-For information how to further enhance XKB configuration see 'docs/README.enhancing' >-file. >+For information on how to further enhance XKB configuration, see the >+'docs/README.enhancing' file. > >-For information how to replace existing XKB configuration database with >-XKeyboardConfig see 'docs/HOWTO.transition' file. >+For information on how to replace an existing XKB configuration database >+with XKeyboardConfig, see the 'docs/HOWTO.transition' file. > >-Contribution guidelines are described at >-http://www.freedesktop.org/wiki/Software/XKeyboardConfig/Rules >+Contribution guidelines are described on: >+ http://www.freedesktop.org/wiki/Software/XKeyboardConfig/Rules >diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh >index f9cd42b..f9c2384 100755 >--- a/autogen.sh >+++ b/autogen.sh >@@ -6,9 +6,8 @@ test -z "$srcdir" && srcdir=. > ORIGDIR=`pwd` > cd $srcdir > >-intltoolize >+autopoint --force >+AUTOPOINT='intltoolize --automake --copy' autoreconf -v --install --force || exit 1 > >-autoreconf -v --install || exit 1 > cd $ORIGDIR || exit $? >- > $srcdir/configure --enable-maintainer-mode "$@" >diff --git a/compat/Makefile.am b/compat/Makefile.am >index 54a659e..e2026af 100644 >--- a/compat/Makefile.am >+++ b/compat/Makefile.am >@@ -1,15 +1,12 @@ > compatdir = $(xkb_base)/compat > >-dist_compat_DATA = \ >+compat_DATA = \ > accessx basic caps complete \ >-default iso9995 \ >-japan keypad ledcaps \ >+iso9995 \ >+japan ledcaps \ > lednum ledscroll level5 \ >-misc mousekeys norepeat \ >+misc mousekeys \ > olpc pc pc98 xfree86 \ > xtest README > >-dir_data = $(dist_compat_DATA) >- >-include $(top_srcdir)/xkbrules.am >- >+EXTRA_DIST = $(compat_DATA) >diff --git a/compat/README b/compat/README >index 00d591e..3c5747b 100644 >--- a/compat/README >+++ b/compat/README >@@ -1,7 +1,7 @@ > The core protocol interpretation of keyboard modifiers does not include direct > support for multiple keyboard groups, so XKB reports the effective keyboard >-group to XKB-aware clients using some of reserved bits in the state field of >-some core protocol events. This modified state field would not be interpreted >+group to XKB-aware clients using some of the reserved bits in the state field >+of some core protocol events. This modified state field would not be interpreted > correctly by XKB-unaware clients, so XKB provides a group compatibility mapping > which remaps the keyboard group into a core modifier mask that has similar > effects, when possible. >@@ -15,8 +15,8 @@ XKB-unaware clients(*) work as well as possible: > - The compatibility grab state which is the nearest core-protocol equivalent > of the grab state. > >-Compatibility state are essentially the corresponding XKB states, but with >-keyboard group possibly encoded as one or more modifiers. >+Compatibility states are essentially the corresponding XKB states, but with >+the keyboard group possibly encoded as one or more modifiers. > > Modifiers that correspond to each keyboard group are described in this > group compatibility map. >@@ -25,9 +25,9 @@ group compatibility map. > ---- > (*) The implementation of XKB invisibly extends the X library to use the > keyboard extension if it is present. That means, clients that use library or >-toolkit routines to interpret keyboard events automatically use all of XKB >-features; clients that directly interpret the state field of core protocol >-events or the keymap direcly may be affected by some of the XKB differences. >+toolkit routines to interpret keyboard events automatically use all of XKB's >+features; clients that directly interpret the state field of core-protocol >+events or the keymap directly may be affected by some of the XKB differences. > Thus most clients can take all advantages without modification but it also > means that XKB state can be reported to clients that have not explicitly > requested the keyboard extension. >diff --git a/compat/accessx b/compat/accessx >index 0ed34ce..6dd6ca9 100644 >--- a/compat/accessx >+++ b/compat/accessx >@@ -1,17 +1,17 @@ > default partial xkb_compatibility "basic" { >- interpret AccessX_Enable { >- action= LockControls(controls=AccessXKeys); >+ interpret AccessX_Enable { >+ action= LockControls(controls=AccessXKeys); > }; > }; > > partial xkb_compatibility "full" { > > interpret AccessX_Enable { >- action= LockControls(controls=AccessXKeys); >+ action= LockControls(controls=AccessXKeys); > }; > >- interpret AccessX_Feedback_Enable { >- action= LockControls(controls=AccessXFeedback); >+ interpret AccessX_Feedback_Enable { >+ action= LockControls(controls=AccessXFeedback); > }; > > interpret RepeatKeys_Enable { >diff --git a/compat/basic b/compat/basic >index 393c324..745cbba 100644 >--- a/compat/basic >+++ b/compat/basic >@@ -1,10 +1,11 @@ >-// Minimal set of symbol interpretations to provide >-// reasonable default behavior (Num lock, shift and >-// caps lock and mode switch) and set up the >+// Minimal set of symbol interpretations to provide >+// reasonable default behavior (Num lock, Shift lock, >+// Caps lock, and Mode switch) and set up the > // automatic updating of common keyboard LEDs. > >-default xkb_compatibility "basic" { >- virtual_modifiers NumLock,AltGr; >+default xkb_compatibility "basic" { >+ >+ virtual_modifiers NumLock,AltGr; > > interpret.repeat= False; > setMods.clearLocks= True; >diff --git a/compat/caps b/compat/caps >index d787ab6..4793051 100644 >--- a/compat/caps >+++ b/compat/caps >@@ -1,11 +1,10 @@ >-partial xkb_compatibility "caps_lock" { >- // Keysym Caps_Lock locks Lock modifier. >- // With this, the keysym Caps_Lock can be used without binding the whole >- // key to a real modifier. >- // This is essential when you don't want to use caps lock on the first >- // level. >- // This should not have any compatibility issues when used together with >- // other layouts which don't utilize this capability. >+partial xkb_compatibility "caps_lock" { >+ // Keysym Caps_Lock locks the Lock modifier. >+ // With this definition, the keysym Caps_Lock can be used without binding >+ // the whole key to a real modifier. This is essential when you don't >+ // want to use Caps_Lock on the first level. >+ // This should not have any compatibility issues when used together with >+ // other layouts which don't utilize this capability. > interpret Caps_Lock { > action = LockMods(modifiers = Lock); > }; >diff --git a/compat/complete b/compat/complete >index d33c4db..8f77538 100644 >--- a/compat/complete >+++ b/compat/complete >@@ -1,4 +1,4 @@ >-default xkb_compatibility "complete" { >+default xkb_compatibility "complete" { > include "basic" > augment "iso9995" > augment "mousekeys" >diff --git a/compat/default b/compat/default >deleted file mode 100644 >index 4c4461f..0000000 >--- a/compat/default >+++ /dev/null >@@ -1,12 +0,0 @@ >-default xkb_compatibility "default" { >- include "basic" >- augment "mousekeys" >- augment "accessx(basic)" >- augment "misc" >- augment "iso9995" >- augment "level5" >-// ??should be changed/renamed/removed >-// augment "xfree86" >- augment "japan" >- augment "caps(caps_lock)" >-}; >diff --git a/compat/iso9995 b/compat/iso9995 >index eee104d..0f3025b 100644 >--- a/compat/iso9995 >+++ b/compat/iso9995 >@@ -1,18 +1,15 @@ >-// Fairly complete set of symbol interpretations >-// to provide reasonable default behavior >+// Fairly complete set of symbol interpretations >+// to provide reasonable default behavior. > >-default partial xkb_compatibility "default" { >- virtual_modifiers LevelThree,AltGr; >+default partial xkb_compatibility "default" { >+ >+ virtual_modifiers LevelThree,AltGr; > > interpret.repeat= False; > setMods.clearLocks= True; > latchMods.clearLocks= True; > latchMods.latchToLock= True; > >- interpret ISO_Lock+Any { >- action= ISOLock(affect= all,modifiers=modMapMods); >- }; >- > interpret ISO_Level2_Latch+Shift { > useModMapMods= level1; > action= LatchMods(modifiers=Shift); >diff --git a/compat/japan b/compat/japan >index ab4f85e..322bbdb 100644 >--- a/compat/japan >+++ b/compat/japan >@@ -1,11 +1,11 @@ >-// Japanese keyboards need Eisu and Kana shift and >-// lock keys, which are typically bound to the >-// second shift level for some other modifier key. >+// Japanese keyboards need the Eisu and Kana Shift >+// and Lock keys, which are typically bound to the >+// second shift level of some other modifier key. > // These interpretations disable the default > // interpretation (which would have these keys set >-// the same modifier as the level one symbol). >+// to the same modifier as the level one symbol). > >-default partial xkb_compatibility "japan" { >+default partial xkb_compatibility "japan" { > > interpret.repeat= False; > >@@ -26,16 +26,16 @@ default partial xkb_compatibility "japan" { > }; > }; > >-// Some Japanese keyboards have an explict Kana Lock key & matching LED >+// Some Japanese keyboards have an explict >+// Kana Lock key and matching LED. >+partial xkb_compatibility "kana_lock" { > >-partial xkb_compatibility "kana_lock" { >- >- virtual_modifiers Kana_Lock; >+ virtual_modifiers Kana_Lock; > > interpret Kana_Lock+AnyOfOrNone(all) { >- virtualModifier= Kana_Lock; >- useModMapMods=level1; >- action= LockGroup(group=+1); >+ virtualModifier= Kana_Lock; >+ useModMapMods=level1; >+ action= LockGroup(group=+1); > }; > > indicator "Kana" { >diff --git a/compat/keypad b/compat/keypad >deleted file mode 100644 >index 6bac680..0000000 >--- a/compat/keypad >+++ /dev/null >@@ -1,58 +0,0 @@ >-// Interpretations needed to implement the numeric keypad >-// as an overlay instead of a modifier. >- >-partial hidden xkb_compatibility "overlay" { >- include "keypad(overlay1)" >-}; >-partial hidden xkb_compatibility "overlay1" { >- virtual_modifiers NumLock,AltGr; >- >- interpret.repeat= False; >- setMods.clearLocks= True; >- latchMods.clearLocks= True; >- latchMods.latchToLock= True; >- >- interpret Num_Lock { >- virtualModifier= NumLock; >- action= LockControls(ctrls=overlay1); >- }; >- interpret Num_Lock+Any { >- virtualModifier= NumLock; >- action= LockControls(ctrls=overlay1); >- }; >- >- indicator.allowExplicit= True; >- indicator.driveskbd= True; >- replace indicator "Num Lock" { >- whichModState= Locked; >- modifiers= NumLock; >- controls= Overlay1; >- }; >- indicator.allowExplicit= True; >-}; >-partial hidden xkb_compatibility "overlay2" { >- virtual_modifiers NumLock,AltGr; >- >- interpret.repeat= False; >- setMods.clearLocks= True; >- latchMods.clearLocks= True; >- latchMods.latchToLock= True; >- >- interpret Num_Lock { >- virtualModifier= NumLock; >- action= LockControls(ctrls=overlay2); >- }; >- interpret Num_Lock+Any { >- virtualModifier= NumLock; >- action= LockControls(ctrls=overlay1); >- }; >- >- indicator.allowExplicit= True; >- indicator.driveskbd= True; >- replace indicator "Num Lock" { >- whichModState= Locked; >- modifiers= NumLock; >- controls= Overlay2; >- }; >- indicator.allowExplicit= True; >-}; >diff --git a/compat/ledcaps b/compat/ledcaps >index fc3084e..f1460ba 100644 >--- a/compat/ledcaps >+++ b/compat/ledcaps >@@ -1,23 +1,24 @@ >-// Use Caps Lock LED to show either Caps Lock, Group, or Shift Lock state >+// Use the Caps Lock LED to show either >+// Caps Lock, Group, or Shift Lock state. > >-default partial xkb_compatibility "caps_lock" { >- indicator "Caps Lock" { >- !allowExplicit; >- whichModState= Locked; >- modifiers= Lock; >- }; >+default partial xkb_compatibility "caps_lock" { >+ indicator "Caps Lock" { >+ !allowExplicit; >+ whichModState= Locked; >+ modifiers= Lock; >+ }; > }; > >-partial xkb_compatibility "group_lock" { >- indicator "Caps Lock" { >- modifiers= None; >- groups=All-group1; >- }; >+partial xkb_compatibility "group_lock" { >+ indicator "Caps Lock" { >+ modifiers= None; >+ groups=All-group1; >+ }; > }; > >-partial xkb_compatibility "shift_lock" { >- indicator "Caps Lock" { >- whichModState= Locked; >- modifiers= Shift; >- }; >+partial xkb_compatibility "shift_lock" { >+ indicator "Caps Lock" { >+ whichModState= Locked; >+ modifiers= Shift; >+ }; > }; >diff --git a/compat/lednum b/compat/lednum >index 24a60a5..bfdcd74 100644 >--- a/compat/lednum >+++ b/compat/lednum >@@ -1,23 +1,24 @@ >-// Use Num Lock LED to show either Num Lock, Group, or Shift Lock state >+// Use the Num Lock LED to show either >+// Num Lock, Group, or Shift Lock state. > >-default partial xkb_compatibility "num_lock" { >+default partial xkb_compatibility "num_lock" { > indicator "Num Lock" { >- !allowExplicit; >- whichModState= Locked; >- modifiers= NumLock; >- }; >+ !allowExplicit; >+ whichModState= Locked; >+ modifiers= NumLock; >+ }; > }; > >-partial xkb_compatibility "group_lock" { >- indicator "Num Lock" { >- modifiers= None; >- groups=All-group1; >- }; >+partial xkb_compatibility "group_lock" { >+ indicator "Num Lock" { >+ modifiers= None; >+ groups=All-group1; >+ }; > }; > >-partial xkb_compatibility "shift_lock" { >- indicator "Num Lock" { >- whichModState= Locked; >- modifiers= Shift; >- }; >+partial xkb_compatibility "shift_lock" { >+ indicator "Num Lock" { >+ whichModState= Locked; >+ modifiers= Shift; >+ }; > }; >diff --git a/compat/ledscroll b/compat/ledscroll >index ca5a82c..a241698 100644 >--- a/compat/ledscroll >+++ b/compat/ledscroll >@@ -1,23 +1,24 @@ >-// Use Scroll Lock LED to show either Scroll Lock, Group, or Shift Lock state >+// Use the Scroll Lock LED to show either >+// Scroll Lock, Group, or Shift Lock state. > >-default partial xkb_compatibility "scroll_lock" { >- indicator "Scroll Lock" { >- allowExplicit; >- whichModState= Locked; >- modifiers= ScrollLock; >- }; >+default partial xkb_compatibility "scroll_lock" { >+ indicator "Scroll Lock" { >+ allowExplicit; >+ whichModState= Locked; >+ modifiers= ScrollLock; >+ }; > }; > >-partial xkb_compatibility "group_lock" { >- indicator "Scroll Lock" { >- modifiers= None; >- groups=All-group1; >- }; >+partial xkb_compatibility "group_lock" { >+ indicator "Scroll Lock" { >+ modifiers= None; >+ groups=All-group1; >+ }; > }; > >-partial xkb_compatibility "shift_lock" { >- indicator "Scroll Lock" { >- whichModState= Locked; >- modifiers= Shift; >- }; >+partial xkb_compatibility "shift_lock" { >+ indicator "Scroll Lock" { >+ whichModState= Locked; >+ modifiers= Shift; >+ }; > }; >diff --git a/compat/level5 b/compat/level5 >index 8d28051..54f749d 100644 >--- a/compat/level5 >+++ b/compat/level5 >@@ -1,8 +1,9 @@ >-// Fairly complete set of symbol interpretations >-// to provide reasonable default behavior >+// Fairly complete set of symbol interpretations >+// to provide reasonable default behavior. > >-default partial xkb_compatibility "default" { >- virtual_modifiers LevelFive; >+default partial xkb_compatibility "default" { >+ >+ virtual_modifiers LevelFive; > > interpret.repeat= False; > setMods.clearLocks= True; >@@ -20,6 +21,7 @@ default partial xkb_compatibility "default" { > }; > > interpret ISO_Level5_Latch+Any { >+ useModMapMods= level1; > virtualModifier= LevelFive; > action= LatchMods(modifiers=LevelFive); > }; >@@ -29,6 +31,7 @@ default partial xkb_compatibility "default" { > }; > > interpret ISO_Level5_Lock+Any { >+ useModMapMods= level1; > virtualModifier= LevelFive; > action= LockMods(modifiers=LevelFive); > }; >@@ -37,15 +40,17 @@ default partial xkb_compatibility "default" { > action= LockMods(modifiers=LevelFive); > }; > }; >-partial xkb_compatibility "level5_lock" { >- // This defines a Level5-Lock using the NumLock real modifier in order to >- // create arbitrary level-behaviour, which would not be possible with the >- // virtual modifier. >- // See also: types/level5 : EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK >- // See also: symbols/level5(lock) >- virtual_modifiers NumLock; >- >+ >+partial xkb_compatibility "level5_lock" { >+ // This defines a Level5-Lock using the NumLock real modifier >+ // in order to create arbitrary level-behaviour, which would >+ // not be possible with the virtual modifier. >+ // See also: types/level5 : EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK >+ // See also: symbols/level5(lock) >+ >+ virtual_modifiers NumLock; >+ > interpret ISO_Level5_Lock { >- action = LockMods(modifiers = NumLock); >+ action = LockMods(modifiers = NumLock); > }; > }; >diff --git a/compat/misc b/compat/misc >index cfe9a39..964f471 100644 >--- a/compat/misc >+++ b/compat/misc >@@ -1,122 +1,122 @@ >-default partial xkb_compatibility "misc" { >+default partial xkb_compatibility "misc" { > >- virtual_modifiers Alt,Meta,Super,Hyper,ScrollLock; >+ virtual_modifiers Alt,Meta,Super,Hyper,ScrollLock; > >- // Interpretations for some other useful keys >+ // Interpretations for some other useful keys. > > interpret Terminate_Server { >- action = Terminate(); >+ action = Terminate(); > }; > > setMods.clearLocks= True; > >- // Sets the "Alt" virtual modifier >+ // Sets the "Alt" virtual modifier. > >- interpret Alt_L+Any { >+ interpret Alt_L+Any { > //useModMapMods= level1; > virtualModifier= Alt; > action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret Alt_L { >+ interpret Alt_L { > action = SetMods(modifiers=Alt); > }; > >- interpret Alt_R+Any { >+ interpret Alt_R+Any { > //useModMapMods= level1; > virtualModifier= Alt; > action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret Alt_R { >+ interpret Alt_R { > action = SetMods(modifiers=Alt); > }; > >- // Sets the "Meta" virtual modifier >+ // Sets the "Meta" virtual modifier. > >- interpret Meta_L+Any { >-// useModMapMods= level1; >+ interpret Meta_L+Any { >+ //useModMapMods= level1; > virtualModifier= Meta; > action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret Meta_L { >+ interpret Meta_L { > action = SetMods(modifiers=Meta); > }; > >- interpret Meta_R+Any { >+ interpret Meta_R+Any { > //useModMapMods= level1; > virtualModifier= Meta; > action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret Meta_R { >+ interpret Meta_R { > action = SetMods(modifiers=Meta); > }; > >- // Sets the "Super" virtual modifier >+ // Sets the "Super" virtual modifier. > >- interpret Super_L+Any { >-// useModMapMods= level1; >+ interpret Super_L+Any { >+ //useModMapMods= level1; > virtualModifier= Super; > action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret Super_L { >+ interpret Super_L { > action = SetMods(modifiers=Super); > }; > >- interpret Super_R+Any { >+ interpret Super_R+Any { > //useModMapMods= level1; > virtualModifier= Super; > action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret Super_R { >+ interpret Super_R { > action = SetMods(modifiers=Super); > }; > >- // Sets the "Hyper" virtual modifier >+ // Sets the "Hyper" virtual modifier. > >- interpret Hyper_L+Any { >-// useModMapMods= level1; >+ interpret Hyper_L+Any { >+ //useModMapMods= level1; > virtualModifier= Hyper; > action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret Hyper_L { >+ interpret Hyper_L { > action = SetMods(modifiers=Hyper); > }; > >- interpret Hyper_R+Any { >+ interpret Hyper_R+Any { > //useModMapMods= level1; > virtualModifier= Hyper; > action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret Hyper_R { >+ interpret Hyper_R { > action = SetMods(modifiers=Hyper); > }; > > // Sets the "ScrollLock" virtual modifier and > // makes it actually lock when pressed. Sets > // up a map for the scroll lock indicator. >- interpret Scroll_Lock+Any { >+ interpret Scroll_Lock+Any { > virtualModifier= ScrollLock; > action = LockMods(modifiers=modMapMods); > }; > > include "ledscroll" >- >+ > include "misc(assign_shift_left_action)" > }; > >-partial xkb_compatibility "assign_shift_left_action" { >- // Because of the irrevertable modifier mapping in symbols/pc <LFSH> is >- // getting bound to the Lock modifier when using >- // symbols/shift(both_capslock), creating unwanted behaviour. >+partial xkb_compatibility "assign_shift_left_action" { >+ // Because of the irrevertable modifier mapping in symbols/pc, >+ // <LFSH> is getting bound to the Lock modifier when using >+ // symbols/shift(both_capslock), creating unwanted behaviour. > // This is a quirk, to circumvent the problem. > interpret Shift_L { >- action = SetMods(modifiers = Shift); >+ action = SetMods(modifiers = Shift); > }; > }; >diff --git a/compat/mousekeys b/compat/mousekeys >index f60c756..6b96fbc 100644 >--- a/compat/mousekeys >+++ b/compat/mousekeys >@@ -1,147 +1,147 @@ >-// Interpretations for arrow keys and a bunch of other >-// common keysyms which make it possible to bind "mouse" >-// keys using xmodmap and activate or deactivate them >-// from the keyboard. >+// Interpretations for arrow keys and a bunch of >+// other common keysyms which make it possible to >+// bind "mouse" keys using xmodmap and activate or >+// deactivate them from the keyboard. > > default partial xkb_compatibility "mousekeys" { > > // Keypad actions. >- // >+ > interpret.repeat= True; > >- interpret KP_1 { >- action = MovePtr(x=-1,y= +1); >+ interpret KP_1 { >+ action = MovePtr(x=-1,y= +1); > }; >- interpret KP_End { >- action = MovePtr(x=-1,y= +1); >+ interpret KP_End { >+ action = MovePtr(x=-1,y= +1); > }; > >- interpret KP_2 { >- action = MovePtr(x=+0,y= +1); >+ interpret KP_2 { >+ action = MovePtr(x=+0,y= +1); > }; >- interpret KP_Down { >- action = MovePtr(x=+0,y= +1); >+ interpret KP_Down { >+ action = MovePtr(x=+0,y= +1); > }; > >- interpret KP_3 { >- action = MovePtr(x=+1,y=+1); >+ interpret KP_3 { >+ action = MovePtr(x=+1,y=+1); > }; >- interpret KP_Next { >- action = MovePtr(x=+1,y=+1); >+ interpret KP_Next { >+ action = MovePtr(x=+1,y=+1); > }; > >- interpret KP_4 { >- action = MovePtr(x=-1,y=+0); >+ interpret KP_4 { >+ action = MovePtr(x=-1,y=+0); > }; >- interpret KP_Left { >- action = MovePtr(x=-1,y=+0); >+ interpret KP_Left { >+ action = MovePtr(x=-1,y=+0); > }; > >- interpret KP_6 { >- action = MovePtr(x=+1,y=+0); >+ interpret KP_6 { >+ action = MovePtr(x=+1,y=+0); > }; >- interpret KP_Right { >- action = MovePtr(x=+1,y=+0); >+ interpret KP_Right { >+ action = MovePtr(x=+1,y=+0); > }; > >- interpret KP_7 { >- action = MovePtr(x=-1,y=-1); >+ interpret KP_7 { >+ action = MovePtr(x=-1,y=-1); > }; >- interpret KP_Home { >- action = MovePtr(x=-1,y=-1); >+ interpret KP_Home { >+ action = MovePtr(x=-1,y=-1); > }; > >- interpret KP_8 { >- action = MovePtr(x=+0,y=-1); >+ interpret KP_8 { >+ action = MovePtr(x=+0,y=-1); > }; >- interpret KP_Up { >- action = MovePtr(x=+0,y=-1); >+ interpret KP_Up { >+ action = MovePtr(x=+0,y=-1); > }; > >- interpret KP_9 { >- action = MovePtr(x=+1,y=-1); >+ interpret KP_9 { >+ action = MovePtr(x=+1,y=-1); > }; >- interpret KP_Prior { >- action = MovePtr(x=+1,y=-1); >+ interpret KP_Prior { >+ action = MovePtr(x=+1,y=-1); > }; > >- interpret KP_5 { >- action = PointerButton(button=default); >+ interpret KP_5 { >+ action = PointerButton(button=default); > }; >- interpret KP_Begin { >- action = PointerButton(button=default); >+ interpret KP_Begin { >+ action = PointerButton(button=default); > }; > >- interpret KP_F2 { >- action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); >+ interpret KP_F2 { >+ action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); > }; >- interpret KP_Divide { >- action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); >+ interpret KP_Divide { >+ action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); > }; > >- interpret KP_F3 { >- action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); >+ interpret KP_F3 { >+ action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); > }; >- interpret KP_Multiply { >- action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); >+ interpret KP_Multiply { >+ action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); > }; > >- interpret KP_F4 { >- action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=3); >+ interpret KP_F4 { >+ action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=3); > }; >- interpret KP_Subtract { >- action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=3); >+ interpret KP_Subtract { >+ action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=3); > }; > >- interpret KP_Separator { >- action = PointerButton(button=default,count=2); >+ interpret KP_Separator { >+ action = PointerButton(button=default,count=2); > }; >- interpret KP_Add { >+ interpret KP_Add { > action = PointerButton(button=default,count=2); > }; > >- interpret KP_0 { >- action = LockPointerButton(button=default,affect=lock); >+ interpret KP_0 { >+ action = LockPointerButton(button=default,affect=lock); > }; >- interpret KP_Insert { >- action = LockPointerButton(button=default,affect=lock); >+ interpret KP_Insert { >+ action = LockPointerButton(button=default,affect=lock); > }; > >- interpret KP_Decimal { >- action = LockPointerButton(button=default,affect=unlock); >+ interpret KP_Decimal { >+ action = LockPointerButton(button=default,affect=unlock); > }; >- interpret KP_Delete { >- action = LockPointerButton(button=default,affect=unlock); >+ interpret KP_Delete { >+ action = LockPointerButton(button=default,affect=unlock); > }; > >- // Additional mappings for Solaris keypad compatibility >+ // Additional mappings for Solaris keypad compatibility. >+ > interpret F25 { // aka KP_Divide >- action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); >+ action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=1); > }; > interpret F26 { // aka KP_Multiply >- action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); >+ action = SetPtrDflt(affect=defaultButton,button=2); > }; > interpret F27 { // aka KP_Home >- action = MovePtr(x=-1,y=-1); >+ action = MovePtr(x=-1,y=-1); > }; > interpret F29 { // aka KP_Prior >- action = MovePtr(x=+1,y=-1); >+ action = MovePtr(x=+1,y=-1); > }; > interpret F31 { // aka KP_Begin >- action = PointerButton(button=default); >+ action = PointerButton(button=default); > }; > interpret F33 { // aka KP_End >- action = MovePtr(x=-1,y= +1); >+ action = MovePtr(x=-1,y= +1); > }; > interpret F35 { // aka KP_Next >- action = MovePtr(x=+1,y=+1); >+ action = MovePtr(x=+1,y=+1); > }; > > interpret.repeat= False; > >+ // New keysym actions. > >- // New Keysym Actions. >- // > interpret Pointer_Button_Dflt { > action= PointerButton(button=default); > }; >@@ -166,7 +166,7 @@ default partial xkb_compatibility "mousekeys" { > interpret Pointer_DblClick3 { > action= PointerButton(button=3,count=2); > }; >- interpret Pointer_Drag_Dflt { >+ interpret Pointer_Drag_Dflt { > action= LockPointerButton(button=default); > }; > interpret Pointer_Drag1 { >@@ -192,10 +192,9 @@ default partial xkb_compatibility "mousekeys" { > action= SetPtrDflt(affect=defaultButton,button= -1); > }; > >- > // Allow an indicator for MouseKeys. > indicator "Mouse Keys" { >-// !allowExplicit; >+ //!allowExplicit; > indicatorDrivesKeyboard; > controls= MouseKeys; > }; >diff --git a/compat/norepeat b/compat/norepeat >deleted file mode 100644 >index b510ea0..0000000 >--- a/compat/norepeat >+++ /dev/null >@@ -1,9 +0,0 @@ >-// Put any otherwise normal keys that you don't want to repeat in >-// this file >- >-default partial xkb_compatibility "norepeat" { >- interpret Return { >- action= NoAction(); >- repeat= False; >- }; >-}; >diff --git a/compat/olpc b/compat/olpc >index a7a2cc4..747b444 100644 >--- a/compat/olpc >+++ b/compat/olpc >@@ -1,51 +1,51 @@ > // >-// Created by Bernardo Innocenti <bernie@codewiz.org> >+// Map the OLPC game keys to virtual modifiers. > // >-// Map the OLPC game keys to virtual modifiers >+// Created by Bernardo Innocenti <bernie@codewiz.org> > // > >-default xkb_compatibility "olpc" { >+default xkb_compatibility "olpc" { > include "complete" > > virtual_modifiers Square,Cross,Triangle,Circle; > >- interpret KP_Home+Any { >+ interpret KP_Home+Any { > //useModMapMods= level1; >- virtualModifier= Square; >- action = SetMods(modifiers=modMapMods); >+ virtualModifier= Square; >+ action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret KP_Home { >- action = SetMods(modifiers=Square); >+ interpret KP_Home { >+ action = SetMods(modifiers=Square); > }; > >- interpret KP_Next+Any { >+ interpret KP_Next+Any { > //useModMapMods= level1; >- virtualModifier= Cross; >- action = SetMods(modifiers=modMapMods); >+ virtualModifier= Cross; >+ action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret KP_Next { >- action = SetMods(modifiers=Cross); >+ interpret KP_Next { >+ action = SetMods(modifiers=Cross); > }; > >- interpret KP_End+Any { >+ interpret KP_End+Any { > //useModMapMods= level1; >- virtualModifier= Circle; >- action = SetMods(modifiers=modMapMods); >+ virtualModifier= Circle; >+ action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret KP_End { >- action = SetMods(modifiers=Circle); >+ interpret KP_End { >+ action = SetMods(modifiers=Circle); > }; > >- interpret KP_Prior+Any { >+ interpret KP_Prior+Any { > //useModMapMods= level1; >- virtualModifier= Triangle; >- action = SetMods(modifiers=modMapMods); >+ virtualModifier= Triangle; >+ action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > > interpret KP_Prior { >- action = SetMods(modifiers=Triangle); >+ action = SetMods(modifiers=Triangle); > }; > }; >diff --git a/compat/pc b/compat/pc >index e970795..f69b54d 100644 >--- a/compat/pc >+++ b/compat/pc >@@ -1,16 +1,16 @@ >-default partial xkb_compatibility "pc" { >+default partial xkb_compatibility "pc" { > >- // Sets the "Alt" virtual modifier >+ // Sets the "Alt" virtual modifier. > >- virtual_modifiers Alt; >+ virtual_modifiers Alt; > > setMods.clearLocks= True; >- interpret Alt_L+Any { >+ interpret Alt_L+Any { > virtualModifier= Alt; > action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; > >- interpret Alt_R+Any { >+ interpret Alt_R+Any { > virtualModifier= Alt; > action = SetMods(modifiers=modMapMods); > }; >diff --git a/compat/pc98 b/compat/pc98 >index f7e4001..0abd623 100644 >--- a/compat/pc98 >+++ b/compat/pc98 >@@ -1,10 +1,11 @@ >-// Minimal set of symbol interpretations to provide >-// reasonable default behavior (Num lock, shift and >-// caps lock and mode switch) and set up the >-// automatic updating of common keyboard LEDs. >+// Minimal set of symbol interpretations to provide >+// reasonable default behavior (Num lock, Shift lock, >+// and Mode switch) and set up the automatic updating >+// of common keyboard LEDs. > >-default xkb_compatibility "basic" { >- virtual_modifiers NumLock,AltGr; >+default xkb_compatibility "basic" { >+ >+ virtual_modifiers NumLock,AltGr; > > interpret.repeat= False; > setMods.clearLocks= True; >@@ -17,7 +18,7 @@ default xkb_compatibility "basic" { > > // interpret Any+Lock { > // action= LockMods(modifiers=Lock); >-// }; >+// }; > > interpret Num_Lock+Any { > virtualModifier= NumLock; >@@ -39,7 +40,7 @@ default xkb_compatibility "basic" { > group 4 = AltGr; > > indicator.allowExplicit= False; >- indicator "Caps Lock" { >+ indicator "Caps Lock" { > whichModState= Locked; > modifiers= Lock; > }; >diff --git a/compat/xfree86 b/compat/xfree86 >index 52e661d..cc43819 100644 >--- a/compat/xfree86 >+++ b/compat/xfree86 >@@ -1,6 +1,6 @@ >-// XFree86 special keysyms >+// XFree86 special keysyms. > >-default partial xkb_compatibility "basic" { >+default partial xkb_compatibility "basic" { > > interpret.repeat= True; > >diff --git a/compat/xtest b/compat/xtest >index 5ee88cc..f2ca643 100644 >--- a/compat/xtest >+++ b/compat/xtest >@@ -1,18 +1,17 @@ >-default xkb_compatibility "xtest" { >+default xkb_compatibility "xtest" { > > // Minimal set of symbol interpretations to provide >- // reasonable behavior for testing. The X Test >- // Suite assumes that it can set any modifier by >- // simulating a KeyPress and clear it by simulating >- // a KeyRelease. Because of the way that XKB >- // implements locking/latching modifiers, this >- // approach fails in some cases (typically the >- // lock or num lock modifiers). These symbol >- // interpretations make all modifier keys just >- // set the corresponding modifier so that xtest >+ // reasonable behavior for testing. >+ // The X Test Suite assumes that it can set any modifier >+ // by simulating a KeyPress and clear it by simulating a >+ // KeyRelease. Because of the way that XKB implements >+ // locking/latching modifiers, this approach fails in >+ // some cases (typically the Lock or NumLock modifiers). >+ // These symbol interpretations make all modifier keys >+ // just set the corresponding modifier so that xtest > // will see the behavior it expects. > >- virtual_modifiers NumLock,AltGr; >+ virtual_modifiers NumLock,AltGr; > > interpret.repeat= False; > setMods.clearLocks= True; >@@ -43,7 +42,7 @@ default xkb_compatibility "xtest" { > group 4 = AltGr; > > indicator.allowExplicit= False; >- indicator "Caps Lock" { >+ indicator "Caps Lock" { > modifiers= Lock; > }; > indicator "Num Lock" { >diff --git a/config.rpath b/config.rpath >deleted file mode 100644 >index e69de29..0000000 >diff --git a/configure.ac b/configure.ac >new file mode 100644 >index 0000000..9cd302d >--- /dev/null >+++ b/configure.ac >@@ -0,0 +1,125 @@ >+AC_INIT(xkeyboard-config, 2.13) >+AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml.in) >+AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2]) >+AM_MAINTAINER_MODE >+ >+# Require X.Org macros 1.12 or later for XORG_WITH_XSLTPROC >+m4_ifndef([XORG_MACROS_VERSION], >+ [m4_fatal([must install xorg-macros 1.12 or later before >+ running autoconf/autogen])]) >+XORG_MACROS_VERSION(1.12) >+XORG_MANPAGE_SECTIONS >+XORG_WITH_XSLTPROC >+AC_PROG_SED >+ >+AC_SUBST(VERSION) >+ >+AC_ARG_WITH( xkb_base, >+ [AS_HELP_STRING([--with-xkb-base=DIR],[XKB base path @<:@DATADIR/X11/xkb@:>@])], >+ xkb_base="$withval", >+ xkb_base="${datadir}/X11/xkb" ) >+ >+AC_ARG_WITH( xkb_rules_symlink, >+ [ --with-xkb-rules-symlink=NAME1(,NAME2)* create symlink(s) to "old style" rules files (xfree86 and/or xorg)], >+ xkb_rules_symlink="$withval" ) >+ >+AC_ARG_ENABLE( compat_rules, >+ [ --enable-compat-rules create compatibility rules], >+ enable_compat_rules="$enableval", >+ enable_compat_rules="yes" ) >+ >+# xkeyboard-config does not have build-time dependencies. However, it does >+# have run-time dependencies and keyboard layouts may not work without the >+# right libX11 or xproto installed. >+# By default, we enable these run-time dependencies as build-time >+# dependencies so that those building on their local machines are warned >+# that the resulting build may not work. >+AC_ARG_ENABLE( runtime-deps, >+ [ --enable-runtime-deps use run-time dependencies as build-time dependencies], >+ enable_runtime_deps="$enableval", >+ enable_runtime_deps="yes") >+ >+if test "x$enable_runtime_deps" = "xyes"; then >+ PKG_CHECK_MODULES(DEPS, [xproto >= 7.0.20] [x11 >= 1.4.3], [have_deps=yes], [have_deps=no]) >+ if test "x$have_deps" = "xno" ; then >+ AC_MSG_WARN([ >+ Required dependencies not found. These dependencies are >+ run-time dependencies only and not required for building. >+ Skip this check with --disable-runtime-deps. >+ >+ Installing this version of xkeyboard-config on a host >+ without the required dependencies may result in unusable >+ keyboard layouts. >+ ]) >+ >+ AC_MSG_ERROR([$DEPS_PKG_ERRORS]) >+ fi >+fi >+ >+AM_CONDITIONAL(CREATE_RULES_SYMLINK, test "x$xkb_rules_symlink" != "x") >+ >+AM_CONDITIONAL(USE_COMPAT_RULES, test "x$enable_compat_rules" = "xyes") >+ >+# **** >+# i18n >+# **** >+AC_PROG_INTLTOOL(0.30) >+ >+AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.17]) >+AM_GNU_GETTEXT([external]) >+ >+GETTEXT_PACKAGE=xkeyboard-config >+AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) >+AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package]) >+ >+ALL_LINGUAS="af az bg ca crh cs da de el en_GB eo es fi fr gl hr hu id it ja ka ko ky lt nb nl pl pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW" >+ >+AC_SUBST(xkb_base) >+AC_SUBST(xkb_rules_symlink) >+ >+AC_OUTPUT([ po/Makefile.in >+Makefile >+compat/Makefile >+geometry/Makefile >+geometry/digital_vndr/Makefile >+geometry/sgi_vndr/Makefile >+keycodes/Makefile >+keycodes/digital_vndr/Makefile >+keycodes/sgi_vndr/Makefile >+rules/Makefile >+rules/bin/Makefile >+rules/compat/Makefile >+symbols/Makefile >+symbols/digital_vndr/Makefile >+symbols/fujitsu_vndr/Makefile >+symbols/hp_vndr/Makefile >+symbols/macintosh_vndr/Makefile >+symbols/nec_vndr/Makefile >+symbols/nokia_vndr/Makefile >+symbols/sgi_vndr/Makefile >+symbols/sharp_vndr/Makefile >+symbols/sony_vndr/Makefile >+symbols/sun_vndr/Makefile >+symbols/xfree68_vndr/Makefile >+types/Makefile >+xkeyboard-config.pc >+docs/Makefile >+man/Makefile >+]) >+ >+echo '***********************************************************' >+echo " $PACKAGE_NAME is configured with the following parameters:" >+echo " XKB base directory: $xkb_base" >+if test -z "$xkb_rules_symlink" ; then >+ echo " Symbolic link(s) to legacy rules are not created" >+else >+ echo " Symbolic link(s) to legacy rules: $xkb_rules_symlink" >+fi >+ >+if test "$enable_compat_rules" = "yes" ; then >+ echo " Compatibility rules are included" >+else >+ echo " Compatibility rules are not included" >+fi >+echo '***********************************************************' >+ >diff --git a/configure.in b/configure.in >deleted file mode 100644 >index 4229f3f..0000000 >--- a/configure.in >+++ /dev/null >@@ -1,133 +0,0 @@ >-AC_INIT(xkeyboard-config, 2.5.1) >-AC_CONFIG_SRCDIR(rules/base.xml.in) >-AM_INIT_AUTOMAKE([foreign dist-bzip2]) >-AM_MAINTAINER_MODE >- >-# Require X.Org macros 1.12 or later for XORG_WITH_XSLTPROC >-m4_ifndef([XORG_MACROS_VERSION], >- [m4_fatal([must install xorg-macros 1.12 or later before >- running autoconf/autogen])]) >-XORG_MACROS_VERSION(1.12) >-XORG_MANPAGE_SECTIONS >-XORG_WITH_XSLTPROC >-AC_PROG_SED >- >-AC_SUBST(VERSION) >- >-AC_PATH_PROG([XKBCOMP], [xkbcomp], [not_found]) >-if test x$XKBCOMP = xnot_found ; then >- AC_ERROR([xkbcomp is required to install the xkb data files]) >-fi >- >-AC_ARG_WITH( xkb_base, >- [AS_HELP_STRING([--with-xkb-base=DIR],[XKB base path @<:@DATADIR/X11/xkb@:>@])], >- xkb_base="$withval", >- xkb_base="${datadir}/X11/xkb" ) >- >-AC_ARG_WITH( xkb_rules_symlink, >- [ --with-xkb-rules-symlink=NAME1(,NAME2)* create symlink(s) to "old style" rules files (xfree86 and/or xorg)], >- xkb_rules_symlink="$withval" ) >- >-AC_ARG_ENABLE( compat_rules, >- [ --enable-compat-rules create compatibility rules], >- enable_compat_rules="$enableval", >- enable_compat_rules="yes" ) >- >-# xkeyboard-config does not have build-time dependencies. However, it does >-# have run-time dependencies and keyboard layouts may not work without the >-# right libX11 or xproto installed. >-# By default, we enable these run-time dependencies as build-time >-# dependencies so that those building on their local machines are warned >-# that the resulting build may not work. >-AC_ARG_ENABLE( runtime-deps, >- [ --enable-runtime-deps use run-time dependencies as build-time dependencies], >- enable_runtime_deps="$enableval", >- enable_runtime_deps="yes") >- >-if test "x$enable_runtime_deps" = "xyes"; then >- PKG_CHECK_MODULES(DEPS, [xproto >= 7.0.20] [x11 >= 1.4.3], [have_deps=yes], [have_deps=no]) >- if test "x$have_deps" = "xno" ; then >- AC_MSG_WARN([ >- Required dependencies not found. These dependencies are >- run-time dependencies only and not required for building. >- Skip this check with --disable-runtime-deps. >- >- Installing this version of xkeyboard-config on a host >- without the required dependencies may result in unusable >- keyboard layouts. >- ]) >- >- AC_MSG_ERROR([$DEPS_PKG_ERRORS]) >- fi >-fi >- >-AM_CONDITIONAL(CREATE_RULES_SYMLINK, test "x$xkb_rules_symlink" != "x") >- >-AM_CONDITIONAL(USE_COMPAT_RULES, test "x$enable_compat_rules" = "xyes") >- >-# **** >-# i18n >-# **** >-AC_PROG_INTLTOOL(0.30) >- >-GETTEXT_PACKAGE=xkeyboard-config >-AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) >-AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package]) >- >-AM_GLIB_GNU_GETTEXT >- >-ALL_LINGUAS="af az bg ca crh cs da de el en_GB eo es fi fr gl hu id it ja ka ko ky lt nb nl pl ro ru rw sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW" >- >-AC_SUBST(xkb_base) >-AC_SUBST(xkb_rules_symlink) >- >-AC_OUTPUT([ po/Makefile.in >-Makefile >-compat/Makefile >-geometry/Makefile >-geometry/digital_vndr/Makefile >-geometry/sgi_vndr/Makefile >-keycodes/Makefile >-keycodes/digital_vndr/Makefile >-keycodes/sgi_vndr/Makefile >-keymap/Makefile >-keymap/digital_vndr/Makefile >-keymap/sgi_vndr/Makefile >-keymap/sun_vndr/Makefile >-semantics/Makefile >-rules/Makefile >-rules/bin/Makefile >-rules/compat/Makefile >-symbols/Makefile >-symbols/digital_vndr/Makefile >-symbols/fujitsu_vndr/Makefile >-symbols/hp_vndr/Makefile >-symbols/macintosh_vndr/Makefile >-symbols/nec_vndr/Makefile >-symbols/nokia_vndr/Makefile >-symbols/sgi_vndr/Makefile >-symbols/sony_vndr/Makefile >-symbols/sun_vndr/Makefile >-symbols/xfree68_vndr/Makefile >-types/Makefile >-xkeyboard-config.pc >-docs/Makefile >-man/Makefile >-]) >- >-echo '***********************************************************' >-echo " $PACKAGE_NAME is configured with the following parameters:" >-echo " XKB base directory: $xkb_base" >-if test -z "$xkb_rules_symlink" ; then >- echo " Symbolic link(s) to legacy rules are not created" >-else >- echo " Symbolic link(s) to legacy rules: $xkb_rules_symlink" >-fi >- >-if test "$enable_compat_rules" = "yes" ; then >- echo " Compatibility rules are included" >-else >- echo " Compatibility rules are not included" >-fi >-echo '***********************************************************' >- >diff --git a/docs/README.enhancing b/docs/README.enhancing >index dd972e7..7587e68 100644 >--- a/docs/README.enhancing >+++ b/docs/README.enhancing >@@ -20,7 +20,7 @@ configuration. Also it shows wise to understand how the X server and a client > digest their keyboard inputs (with and without xkb). > > A useful source is also Ivan Pascal's text about xkb configuration >-<URL:http://www.tsu.ru/~pascal/en/xkb> often referenced throughout this docu- >+<URL:http://pascal.tsu.ru/en/xkb/> often referenced throughout this docu- > ment. > > Note that this document covers only enhancements which are to be made to >@@ -170,12 +170,12 @@ defined symbol tables. To keep it fully functional you have to: > > 4. Defining New Layouts > >-See Some Words About XKB internals <URL:http://www.tsu.ru/~pas- >-cal/en/xkb/internals.html> for explanation of used xkb terms and problems >-addressed by XKB extension. >+See Some Words About XKB internals >+<URL:http://pascal.tsu.ru/en/xkb/internals.html> for explanation of used xkb >+terms and problems addressed by XKB extension. > > See Common notes about XKB configuration files language >-<URL:http://www.tsu.ru/~pascal/en/xkb/gram-common.html> for more precise >+<URL:http://pascal.tsu.ru/en/xkb/gram-common.html> for more precise > explanation of syntax of xkb configuration files. > > 4.1 Predefined XKB Symbol Sets >diff --git a/docs/README.symbols b/docs/README.symbols >index 749618e..31ca053 100644 >--- a/docs/README.symbols >+++ b/docs/README.symbols >@@ -1,51 +1,48 @@ > >-The files in the symbols directory describe possible layouts for a given >-keyboard. >+The files in the symbols directory describe possible keyboard layouts >+for a given country or language or script. > > The default layout in each file should describe the most common layout >-for its kind, usually the symbols printed on the keys. Layout variants >-can describe common differences that are not necessarily printed on the keys. >-(e.g. a phonetic version of Cyrillic). >+for its kind, usually the one that matches the symbols printed on the >+keys. Layout variants can describe common deviations that are not >+necessarily printed on the keys (e.g. a phonetic version of Cyrillic). > >-The names of the files are referenced throughout the XKB rules, and may be >-exposed in the X server configuration and in user configuration tools. >+The names of the files are referenced throughout the XKB rules, and may >+be exposed in the X server configuration and in user configuration tools. > The filenames use the following convention: > > Country layouts: >- > Keyboard layouts for a country must use the 2-letter code from the > ISO-3166 standard. > > Language layouts: >- > Keyboard layouts for a language must use the 3-letter code from the > ISO-639 standard. > > Script layouts: >- > Keyboard layouts for a script must use the 4-letter code from the > ISO-15924 standard. > > Other: >+ Keyboard layouts that do not fit in the above categories must use a >+ filename between 5 and 8 characters. > >- Keyboard layouts that do not fit in the above model and directories >- must use a filename between 5 and 8 characters. >- >-The ISO codes can be found at the following addressed: >+The relevant ISO codes can be found at the following addresses: > >-Country layouts: http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/iso_3166-1_decoding_table.html >-Language layouts: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html >+Country layouts: http://www.iso.org/iso/home/standards/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm >+Language layouts: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php > Script layouts: http://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html > >-The description in the directory file base.xml.in should match the group names >-in the symbols file. >+The descriptions of the layouts in the file base.xml.in should match the >+group names in the symbols file. > >-If the layout is country-based, this has to be the full >-name of the country. It is highly not recommended to use the forms >-"Republic of XXX" or "XXX Republic" - the form "XXX" should be used instead. >-The only exception is "United Kingdom". >+If the layout is country-based, the group name has to be the full name of >+the country. It is highly discouraged to use forms like "Republic of XXX" >+or "XXX Republic" -- the form "XXX" should be used instead. The only >+exception is "United Kingdom". > >-If the layout is language-based, this has to be the name of the language. >+If the layout is language-based, the group name has to be the name of the >+language. > >-Within single symbols file, all the variants should have the same group name >+Within a single symbols file, all the variants should have the same group name > (implemented using the "include" directive wherever possible). >diff --git a/geometry/Makefile.am b/geometry/Makefile.am >index 2a83d16..069a953 100644 >--- a/geometry/Makefile.am >+++ b/geometry/Makefile.am >@@ -2,7 +2,7 @@ SUBDIRS = digital_vndr sgi_vndr > > geomdir = $(xkb_base)/geometry > >-dist_geom_DATA = \ >+geom_DATA = \ > amiga ataritt chicony \ > dell everex fujitsu \ > hhk hp keytronic kinesis \ >@@ -10,6 +10,4 @@ macintosh microsoft nec nokia \ > northgate pc sanwa sony thinkpad \ > sun typematrix winbook README > >-dir_data = $(dist_geom_DATA) >- >-include $(top_srcdir)/xkbrules.am >+EXTRA_DIST = $(geom_DATA) >diff --git a/geometry/dell b/geometry/dell >index cb635ef..5d3f970 100644 >--- a/geometry/dell >+++ b/geometry/dell >@@ -619,7 +619,7 @@ xkb_geometry "latitude" { > section "Arrows" {key.color="grey"; priority=110; top=112; left=240; width=43; height=31; > row {top=0; left=18; keys {{<UP>, "ARROW", 0}};}; > row {top=16; left=0; keys {{<LEFT>, "ARROW", 0}, {<DOWN>, "ARROW", 1}, {<RGHT>, "ARROW", 1}};}; >- }; // End of "Arrows" section >+ }; // End of "Arrows" section > > shape "LEDS" {corner=3, {[25,7]}}; > solid "leds" {shape="LEDS"; top=5.7; left=69; color="grey"; priority=10;}; >@@ -640,5 +640,5 @@ xkb_geometry "latitude" { > section "Topbuttons" {key.color="grey"; priority=110; top=2; left=100; > row {top=2; left=0; keys {{<VLUP>, "ROUND", 0}, {<VLDN>, "ROUND", 3}, {<MUTE>, "ROUND", 3}};}; > row {top=0; left=45; keys {{<POWR>, "POWER", 0}};}; >- }; // End of "TopButtons" section >+ }; // End of "TopButtons" section > }; >diff --git a/geometry/hhk b/geometry/hhk >index de6fe6f..97b7d74 100644 >--- a/geometry/hhk >+++ b/geometry/hhk >@@ -191,7 +191,7 @@ xkb_geometry "jp4" { > }; > }; > >-// Basic layout for non-swictchable keys >+// Basic layout for non-switchable keys > partial hidden xkb_geometry "basic" { > > description = "Happy Hacking Keyboard"; >diff --git a/geometry/hp b/geometry/hp >index 8cb07b4..caab94f 100644 >--- a/geometry/hp >+++ b/geometry/hp >@@ -273,7 +273,7 @@ xkb_geometry "hil" { > }; > }; // End of "Keypad" section > >-}; // End of "default" geometry >+}; > > > // Created by Alexander Pohoyda <alexander.pohoyda@gmx.net> >@@ -563,7 +563,7 @@ xkb_geometry "dv5" { > height=118.4; > width=310.6; > >- description = "HP Pavilion dv5"; >+ description = "HP Pavilion dv5"; > > shape.cornerRadius = 1; > >@@ -610,10 +610,10 @@ xkb_geometry "dv5" { > }; > }; > >- section "Alpha" { >+ section "Alpha" { > top = 17.9; > key.shape = "NORM"; >- left = 3; >+ left = 3; > > row { > top = 0; >@@ -646,29 +646,28 @@ xkb_geometry "dv5" { > { <RTSH>, "RTSH" } > }; > }; >- }; // End of "Alpha" section >+ }; // End of "Alpha" section > >- section "Controls" { >+ section "Controls" { > top = 95.9; > key.shape = "CTLS"; >- left = 3; >- >+ left = 3; > row { > top = 0; > keys { {<LCTL>, "LCTL"}, <FN>, <LWIN>, <LALT>, {<SPCE>, "SPCE"}, > <RALT>, <MENU>, {<RCTL>, "RCTL"} > }; > }; >- }; >+ }; > >- section "Edition" { >+ section "Editing" { > top = 16.5; >- left = 289.9; >+ left = 289.9; > key.shape = "EDIT"; > key.gap = 1.4; > row { > top = 0; >- vertical = true; >+ vertical = true; > keys { > <HOME>, <PGUP>, <PGDN>, <END> > }; >diff --git a/geometry/kinesis b/geometry/kinesis >index f71cec8..1e1b823 100644 >--- a/geometry/kinesis >+++ b/geometry/kinesis >@@ -159,7 +159,7 @@ default xkb_geometry "model100" { > left= 39; > keys { <LALT>, <HOME>, <END> }; > }; >- }; // End of "RightEdit" section >+ }; // End of "LeftEdit" section > > section "RightEdit" { > top= 109; >@@ -182,7 +182,7 @@ default xkb_geometry "model100" { > overlay "KPAD" { > <SPCE>= <KP0> > }; >- }; // End of "Keypad" section >+ }; // End of "RightEdit" section > > alias <AC00> = <CAPS>; > alias <AA00> = <LCTL>; >diff --git a/geometry/macintosh b/geometry/macintosh >index 1e0e125..b6251b4 100644 >--- a/geometry/macintosh >+++ b/geometry/macintosh >@@ -149,7 +149,6 @@ default xkb_geometry "macintosh" { > }; > }; // End of "Editing" section > >- // Begin of "Keypad" section > section "Keypad" { > top = 87; > left = 380; >@@ -301,7 +300,6 @@ xkb_geometry "applepro" { > }; > }; // End of "Editing" section > >- // Begin of "Keypad" section > section "Keypad" { > top = 48; > left = 370; >@@ -544,7 +542,6 @@ xkb_geometry "macbook79" { > <KPEN> > }; > }; >- > }; // End of "Alpha" section > > key.shape= "ARRO"; >@@ -565,7 +562,7 @@ xkb_geometry "macbook79" { > alias <AC00> = <CAPS>; > alias <AA00> = <LCTL>; > >-}; // End of "default" geometry >+}; > > > // Aluminium Keyboard, ANSI model (United States, 109 keys) >diff --git a/geometry/microsoft b/geometry/microsoft >index e7f8d75..4dd4f54 100644 >--- a/geometry/microsoft >+++ b/geometry/microsoft >@@ -255,11 +255,11 @@ default xkb_geometry "natural" { > // > // Modified by Pavel Kurashov <pavell@mail.ru> Mon Oct 8 22:08:20 NOVST 2007 > // >-// * Function, editing and navigation keys are reduced height >-// * Navigation keys are repositioned in two column >+// * Function, editing and navigation keys are reduced in height >+// * Navigation keys are repositioned in two columns > // * Leds are enlarged for better look >-// * "BKSP" alligned with "BKSL" and "RTRN" >-// * Ouline Edges slightly modified >+// * "BKSP" is aligned with "BKSL" and "RTRN" >+// * Outline edges are slightly modified > // > xkb_geometry "elite" { > >diff --git a/geometry/pc b/geometry/pc >index 86f5462..c4869a7 100644 >--- a/geometry/pc >+++ b/geometry/pc >@@ -665,8 +665,7 @@ xkb_geometry "pc105" { > }; // End of "pc105" geometry > > >-// Added for japanese 106 keyboard >-// by tsuka@kawalab.dnj.ynu.ac.jp . >+// Added for Japanese 106 keyboard by <tsuka(at)kawalab.dnj.ynu.ac.jp>. > xkb_geometry "jp106" { > > description= "Japanese 106"; >@@ -828,7 +827,7 @@ xkb_geometry "jp106" { > > }; // End of "jp106" geometry > >-// Added for brazilian ABNT2 by Ricardo Y. Igarashi(iga@that.com.br) >+// Added for Brazilian ABNT2 by Ricardo Y. Igarashi <iga(at)that.com.br>. > xkb_geometry "abnt2" { > include "pc(pc105)" > >@@ -1565,4 +1564,4 @@ xkb_geometry "pc104alt" { > alias <AC00> = <CAPS>; > alias <AA00> = <LCTL>; > >-}; // End of "pc104" geometry >+}; // End of "pc104alt" geometry >diff --git a/geometry/sun b/geometry/sun >index 4b7126d..fc6d5a6 100644 >--- a/geometry/sun >+++ b/geometry/sun >@@ -1,3 +1,4 @@ >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > //Copyright 1996, 1998 The Open Group > // >@@ -23,2262 +24,6 @@ > //other dealings in this Software without prior written authorization > //from The Open Group. > // >-// --------------------------------------------------------------------------- >-// Copyright 2004 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >-// >-// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a >-// copy of this software and associated documentation files (the "Software"), >-// to deal in the Software without restriction, including without limitation >-// the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, >-// and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the >-// Software is furnished to do so, subject to the following conditions: >-// >-// The above copyright notice and this permission notice (including the next >-// paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the >-// Software. >-// >-// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR >-// IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, >-// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL >-// THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER >-// LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING >-// FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER >-// DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-// --------------------------------------------------------------------------- >-// >-xkb_geometry "type4" { >- >- // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type4 US >- // keyboard. >- >- description= "Sun Type4 keyboard"; >- >- width= 452; >- height= 185; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 452, 185 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "DELE" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "RTRN" { >- approx = { [ 0, 0], [28,37] }, >- { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], >- [ 5,37], [ 5,19], [ 0,19] }, >- { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], >- [ 7,36], [ 7,18], [ 1,18] } >- }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [39,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [170,18] }, { [2,1], [168,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 17; >- row.left= 1; >- key.shape= "NORM"; >- key.gap= 1; >- >- section "Alpha" { >- top= 58; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <FK01>, 9 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- <FK05>, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- <FK09>, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- <BKSL>, { <DELE>, "DELE" }, >- { <PAUS>, 9 }, <PRSC>, <SCLK>, <NMLK> >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <ESC>, 9 }, >- <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, <AE05>, >- <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, <AE10>, >- <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP" }, >- { <KPEQ>, 9 }, <KPDV>, <KPMU>, <KPSU> >- >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, >- { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, { <RTRN>, "RTRN" }, >- { <KP7>, 9 }, <KP8>, <KP9>, { <KPAD>, "KPAD" } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, >- { <LCTL>, 9, shape="LCTL" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, <TLDE>, >- { <KP4>, 33 }, <KP5>, <KP6> >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, >- { <LFSH>, 9 , shape="LFSH" }, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, >- { <RTSH>, "RTSH" }, <LNFD>, >- { <KP1>, 9} , <KP2>, <KP3>, { <KPEN>, "KPAD" } >- }; >- }; >- row { >- top= 96; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <CAPS>, 9 }, >- <LALT>, <LMTA>, { <SPCE>, "SPCE" }, >- <RMTA>, <COMP>, <ALGR>, >- { <KP0>, 9, shape="KP0" }, <KPDL> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; >- shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 7, 4 ] } }; >- solid "LedPanel" { >- shape= "LEDS"; >- top= 28; >- left= 358; >- }; >- indicator.onColor= "green"; >- indicator.offColor= "green30"; >- indicator.top= 43; >- indicator.shape= "LED"; >- indicator "Caps Lock" { left= 364; }; >- indicator "Compose" { left= 383; }; >- indicator "Scroll Lock" { left= 402; }; >- indicator "Num Lock" { left= 421; }; >- text.top= 34; >- text.color= "black"; >- text "CapsLockLabel" { left= 364; text="Caps\nLock"; }; >- text "ComposeLabel" { left= 380; text="Compose"; }; >- text "ScrollLockLabel" { left= 402; text="Scroll\nLock"; }; >- text "NumLockLabel" { left= 421; text="Num\nLock"; }; >-}; >- >-xkb_geometry "type4tuv" { >- >- // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type4 TUV >- // (European) keyboard with an extra key between the Shift_L >- // and the Z keys, and two keys above the Bksp key, instead >- // of a large delete key. >- >- description= "Sun Type4tuv keyboard"; >- >- width= 452; >- height= 185; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 452, 185 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- >- shape "RTRN" { >- approx = { [ 0, 0], [28,37] }, >- { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], >- [ 5,37], [ 5,19], [ 0,19] }, >- { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], >- [ 7,36], [ 7,18], [ 1,18] } >- }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [170,18] }, { [2,1], [168,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 17; >- row.left= 1; >- key.shape= "NORM"; >- key.gap= 1; >- >- section "Alpha" { >- top= 58; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <FK01>, 9 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- <FK05>, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- <FK09>, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- <BKSL>, <BRCR>,<DELE>, >- { <PAUS>, 9 }, <PRSC>, <SCLK>, <NMLK> >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <ESC>, 9 }, >- <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, <AE05>, >- <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, <AE10>, >- <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP" }, >- { <KPEQ>, 9 }, <KPDV>, <KPMU>, <KPSU> >- >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, >- { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, { <RTRN>, "RTRN" }, >- { <KP7>, 9 }, <KP8>, <KP9>, { <KPAD>, "KPAD" } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, >- { <LCTL>, 9, shape="LCTL" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, <TLDE>, >- { <KP4>, 33 }, <KP5>, <KP6> >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, >- { <LFSH>, 9 }, <LSGT>, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, >- { <RTSH>, "RTSH" }, <LNFD>, >- { <KP1>, 9} , <KP2>, <KP3>, { <KPEN>, "KPAD" } >- }; >- }; >- row { >- top= 96; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <CAPS>, 9 }, >- <LALT>, <LMTA>, { <SPCE>, "SPCE" }, >- <RMTA>, <COMP>, <ALGR>, >- { <KP0>, 9, shape="KP0" }, <KPDL> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; >- shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 7, 4 ] } }; >- solid "LedPanel" { >- shape= "LEDS"; >- top= 28; >- left= 358; >- }; >- indicator.onColor= "green"; >- indicator.offColor= "green30"; >- indicator.top= 43; >- indicator.shape= "LED"; >- indicator "CapsLock" { left= 364; }; >- indicator "Compose" { left= 383; }; >- indicator "ScrollLock" { left= 402; }; >- indicator "NumLock" { left= 421; }; >- text.top= 34; >- text.color= "black"; >- text "CapsLockLabel" { left= 364; text="Caps\nLock"; }; >- text "ComposeLabel" { left= 380; text="Compose"; }; >- text "ScrollLockLabel" { left= 402; text="Scroll\nLock"; }; >- text "NumLockLabel" { left= 421; text="Num\nLock"; }; >-}; >- >-xkb_geometry "type4_ca" { >- >- // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type4 >- // Canadian and British keyboard with an extra key between >- // the Shift_L >- // and the Z keys. >- >- description= "Sun Type4_uk keyboard"; >- >- width= 452; >- height= 185; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 452, 185 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "DELE" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "RTRN" { >- approx = { [ 0, 0], [28,37] }, >- { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], >- [ 5,37], [ 5,19], [ 0,19] }, >- { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], >- [ 7,36], [ 7,18], [ 1,18] } >- }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [170,18] }, { [2,1], [168,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 17; >- row.left= 1; >- key.shape= "NORM"; >- key.gap= 1; >- >- section "Alpha" { >- top= 58; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <FK01>, 9 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- <FK05>, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- <FK09>, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- <BKSL>, { <DELE>, "DELE" }, >- { <PAUS>, 9 }, <PRSC>, <SCLK>, <NMLK> >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <ESC>, 9 }, >- <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, <AE05>, >- <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, <AE10>, >- <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP" }, >- { <KPEQ>, 9 }, <KPDV>, <KPMU>, <KPSU> >- >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, >- { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, { <RTRN>, "RTRN" }, >- { <KP7>, 9 }, <KP8>, <KP9>, { <KPAD>, "KPAD" } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, >- { <LCTL>, 9, shape="LCTL" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, <TLDE>, >- { <KP4>, 33 }, <KP5>, <KP6> >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, >- { <LFSH>, 9 }, <LSGT>, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, >- { <RTSH>, "RTSH" }, <LNFD>, >- { <KP1>, 9} , <KP2>, <KP3>, { <KPEN>, "KPAD" } >- }; >- }; >- row { >- top= 96; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <CAPS>, 9 }, >- <LALT>, <LMTA>, { <SPCE>, "SPCE" }, >- <RMTA>, <COMP>, <ALGR>, >- { <KP0>, 9, shape="KP0" }, <KPDL> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; >- shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 7, 4 ] } }; >- solid "LedPanel" { >- shape= "LEDS"; >- top= 28; >- left= 358; >- }; >- indicator.onColor= "green"; >- indicator.offColor= "green30"; >- indicator.top= 43; >- indicator.shape= "LED"; >- indicator "CapsLock" { left= 364; }; >- indicator "Compose" { left= 383; }; >- indicator "ScrollLock" { left= 402; }; >- indicator "NumLock" { left= 421; }; >- text.top= 34; >- text.color= "black"; >- text "CapsLockLabel" { left= 364; text="Caps\nLock"; }; >- text "ComposeLabel" { left= 380; text="Compose"; }; >- text "ScrollLockLabel" { left= 402; text="Scroll\nLock"; } >-; >- text "NumLockLabel" { left= 421; text="Num\nLock"; }; >-}; >- >-xkb_geometry "type4jp" { >- >- // This is an approximate layout for a Japanese Sun Type4 >- // keyboard, based on the European TUV keyboard. It has two keys >- // above the Bksp key, instead of a large delete key, but lacks >- // the extra key between Shift_L and Z. >- >- description= "Sun Japanese Type4 keyboard"; >- >- width= 452; >- height= 185; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 452, 185 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- >- shape "RTRN" { >- approx = { [ 0, 0], [28,37] }, >- { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], >- [ 5,37], [ 5,19], [ 0,19] }, >- { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], >- [ 7,36], [ 7,18], [ 1,18] } >- }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [ 97,18] }, { [2,1], [95,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "LFSH" { { [ 41,18] }, { [2,1], [39,17] } }; >- shape "KANJ" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "EXEC" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 17; >- row.left= 1; >- key.shape= "NORM"; >- key.gap= 1; >- >- section "Alpha" { >- top= 58; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <FK01>, 9 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- <FK05>, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- <FK09>, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- <BKSL>, <BRCR>,<DELE>, >- { <PAUS>, 9 }, <PRSC>, <SCLK>, <NMLK> >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <ESC>, 9 }, >- <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, <AE05>, >- <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, <AE10>, >- <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP" }, >- { <KPEQ>, 9 }, <KPDV>, <KPMU>, <KPSU> >- >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, >- { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, { <RTRN>, "RTRN" }, >- { <KP7>, 9 }, <KP8>, <KP9>, { <KPAD>, "KPAD" } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, >- { <LCTL>, 9, shape="LCTL" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, <TLDE>, >- { <KP4>, 33 }, <KP5>, <KP6> >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, >- { <LFSH>, 9, shape="LFSH" }, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, >- <LNFD>, { <RTSH>, "RTSH" }, >- { <KP1>, 9} , <KP2>, <KP3>, { <KPEN>, "KPAD" } >- }; >- }; >- row { >- top= 96; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <CAPS>, 9 }, >- <LALT>, <LMTA>, { <EXEC>, "EXEC"} , { <SPCE>, "SPCE" }, >- { <KANJ>, "KANJ" }, <HENK>, <RMTA>, <COMP>, <ALGR>, >- { <KP0>, 9, shape="KP0" }, <KPDL> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- shape "LEDS" { cornerRadius= 0, { [ 78 ,21 ] } }; >- shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 7, 4 ] } }; >- solid "LedPanel" { >- shape= "LEDS"; >- top= 28; >- left= 358; >- }; >- indicator.onColor= "green"; >- indicator.offColor= "green30"; >- indicator.top= 43; >- indicator.shape= "LED"; >- indicator "CapsLock" { left= 364; }; >- indicator "Compose" { left= 383; }; >- indicator "ScrollLock" { left= 402; }; >- indicator "NumLock" { left= 421; }; >- text.top= 34; >- text.color= "black"; >- text "CapsLockLabel" { left= 364; text="Caps\nLock"; }; >- text "ComposeLabel" { left= 380; text="Compose"; }; >- text "ScrollLockLabel" { left= 402; text="Scroll\nLock"; }; >- text "NumLockLabel" { left= 421; text="Num\nLock"; }; >-}; >- >-xkb_geometry "t5" { >- >- // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type5 >- // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) >- // and adjusted the sizes. >- >- width= 515; >- height= 170; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 51,18] }, { [2,1], [49,17] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [156,18] }, { [2,1], [154,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 14; >- row.left= 1; >- key.shape= "NORM"; >- key.gap= 1; >- section "Function" { >- top= 24; >- row { >- top= 1; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <ESC>, 9 }, >- { <FK01>, 19 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- { <FK05>, 11 }, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- { <FK09>, 11 }, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- { <PRSC>, 9 }, <SCLK>, <PAUS>, >- { <MUTE>, 9 }, <VOL->, <VOL+>, <POWR> >- }; >- }; >- }; // End of "Function" section >- >- section "Alpha" { >- top= 61; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <TLDE>, 9}, <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, >- <AE05>, <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, >- <AE10>, <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP", color="grey20" } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, >- { <BKSL>, "BKSL" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, { <CAPS>, 9, shape="CAPS" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, >- { <RTRN>, "RTRN" } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, { <LFSH>, 9 , shape="LFSH" }, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, >- { <RTSH>, "RTSH", color="grey20" } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, { <LCTL>, 9, shape="LCTL" }, >- <LALT>, <LMTA>, >- { <SPCE>, "SPCE" }, >- <RMTA>, <COMP>, <ALGR> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- section "Editing" { >- top= 61; >- left= 352; >- row { >- top= 1; >- keys { <INS>, <HOME>, <PGUP> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <DELE>, <END>, <PGDN> }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 20; >- keys { <UP> }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <LEFT>, <DOWN>, <RGHT> }; >- }; >- }; // End of "Editing" section >- >- section "Keypad" { >- top= 61; >- left= 420; >- row { >- top= 1; >- keys { <NMLK>, <KPDV>, <KPMU>, <KPSU> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <KP7>, <KP8>, <KP9>, { <KPAD>, "KPAD", color= "grey20" } }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <KP4>, <KP5>, <KP6> }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <KP1>, <KP2>, <KP3>, { <KPEN>, "KPAD", color= "grey20" } }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { { <KP0>, "KP0" }, <KPDL> }; >- }; >- }; // End of "Keypad" section >-}; >- >-xkb_geometry "t5tuv" { >- >- // This is an approximate layout for a TUV/European Sun Type5 keyboard. >- >- width= 515; >- height= 170; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "RTRN" { >- approx = { [ 0, 0], [28,37] }, >- { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], >- [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, >- { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], >- [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } >- }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LFSH" { { [ 24,18] }, { [2,1], [22,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 51,18] }, { [2,1], [49,17] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [157,18] }, { [2,1], [155,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 14; >- row.left= 1; >- key.shape= "NORM"; >- key.gap= 1; >- section "Function" { >- top= 24; >- row { >- top= 1; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <ESC>, 9 }, >- { <FK01>, 19 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- { <FK05>, 11 }, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- { <FK09>, 11 }, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- { <PRSC>, 9 }, <SCLK>, <PAUS>, >- { <MUTE>, 9 }, <VOL->, <VOL+>, <POWR> >- }; >- }; >- }; // End of "Function" section >- >- section "Alpha" { >- top= 61; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <TLDE>, 9}, <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, >- <AE05>, <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, >- <AE10>, <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP", color="grey20" } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, >- { <RTRN>, "RTRN" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, { <CAPS>, 9, shape="CAPS" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, <BKSL> >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, { <LFSH>, 9 , shape="LFSH" }, <LSGT>, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, >- { <RTSH>, "RTSH" } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, { <LCTL>, 9, shape="LCTL" }, >- <LALT>, <LMTA>, >- { <SPCE>, "SPCE" }, >- <RMTA>, <COMP>, <ALGR> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- section "Editing" { >- top= 61; >- left= 352; >- row { >- top= 1; >- keys { <INS>, <HOME>, <PGUP> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <DELE>, <END>, <PGDN> }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 20; >- keys { <UP> }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <LEFT>, <DOWN>, <RGHT> }; >- }; >- }; // End of "Editing" section >- >- section "Keypad" { >- top= 61; >- left= 420; >- row { >- top= 1; >- keys { <NMLK>, <KPDV>, <KPMU>, <KPSU> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <KP7>, <KP8>, <KP9>, { <KPAD>, "KPAD" } }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <KP4>, <KP5>, <KP6> }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <KP1>, <KP2>, <KP3>, { <KPEN>, "KPAD" } }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { { <KP0>, "KP0" }, <KPDL> }; >- }; >- }; // End of "Keypad" section >-}; >- >- >-xkb_geometry "t5jp" { >- >- // This is an approximate layout for a Japanese Sun Type5 keyboard. >- >- width= 515; >- height= 170; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "KANJ" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "EXEC" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "RTRN" { >- approx = { [ 0, 0], [28,37] }, >- { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], >- [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, >- { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], >- [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } >- }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [ 97,18] }, { [2,1], [95,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 14; >- row.left= 1; >- key.shape= "NORM"; >- key.gap= 1; >- section "Function" { >- top= 24; >- row { >- top= 1; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <ESC>, 9 }, >- { <FK01>, 19 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- { <FK05>, 11 }, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- { <FK09>, 11 }, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- { <PRSC>, 9 }, <SCLK>, <PAUS>, >- { <MUTE>, 9 }, <VOL->, <VOL+>, <POWR> >- }; >- }; >- }; // End of "Function" section >- >- section "Alpha" { >- top= 61; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <TLDE>, 9}, <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, >- <AE05>, <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, >- <AE10>, <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP", color="grey20" } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, >- { <RTRN>, "RTRN" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, { <CAPS>, 9, shape="CAPS" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, <BKSL> >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, { <LFSH>, 9 , shape="LFSH" }, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, <UNDR>, >- { <RTSH>, "RTSH", color="grey20" } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, { <LCTL>, 9 }, >- <LALT>, <LMTA>, { <EXEC>, "EXEC" }, >- { <SPCE>, "SPCE" }, { <KANJ>, "KANJ" }, <HENK>, >- <RMTA>, <COMP>, <ALGR> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- section "Editing" { >- top= 61; >- left= 352; >- row { >- top= 1; >- keys { <INS>, <HOME>, <PGUP> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <DELE>, <END>, <PGDN> }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 20; >- keys { <UP> }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <LEFT>, <DOWN>, <RGHT> }; >- }; >- }; // End of "Editing" section >- >- section "Keypad" { >- top= 61; >- left= 420; >- row { >- top= 1; >- keys { <NMLK>, <KPDV>, <KPMU>, <KPSU> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <KP7>, <KP8>, <KP9>, { <KPAD>, "KPAD", color= "grey20" } }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <KP4>, <KP5>, <KP6> }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <KP1>, <KP2>, <KP3>, { <KPEN>, "KPAD", color= "grey20" } }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { { <KP0>, "KP0" }, <KPDL> }; >- }; >- }; // End of "Keypad" section >-}; >- >-xkb_geometry "t5unix" { >- >- // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type5 >- // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) >- // and adjusted the sizes. >- >- width= 515; >- height= 170; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 515, 170 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "BKSL" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 51,18] }, { [2,1], [49,17] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [157,18] }, { [2,1], [155,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 14; >- row.left= 1; >- key.shape= "NORM"; >- key.gap= 1; >- section "Function" { >- top= 24; >- row { >- top= 1; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <NONE>, 9 }, >- { <FK01>, 19 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- { <FK05>, 11 }, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- { <FK09>, 11 }, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- { <PRSC>, 9 }, <SCLK>, <PAUS>, >- { <MUTE>, 9 }, <VOL->, <VOL+>, <POWR> >- }; >- }; >- }; // End of "Function" section >- >- section "Alpha" { >- top= 61; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <ESC>, 9}, <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, >- <AE05>, <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, >- <AE10>, <AE11>, <AE12>, >- <BKSL>, <TLDE> >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, >- { <BKSP>, "BKSP" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, { <LCTL>, 9, shape="LCTL" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, >- { <RTRN>, "RTRN" } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, { <LFSH>, 9 , shape="LFSH" }, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, >- { <RTSH>, "RTSH", color="grey20" } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, { <CAPS>, 9, shape="CAPS" }, >- <LALT>, <LMTA>, >- { <SPCE>, "SPCE" }, >- <RMTA>, <COMP>, <ALGR> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- section "Editing" { >- top= 61; >- left= 352; >- row { >- top= 1; >- keys { <INS>, <HOME>, <PGUP> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <DELE>, <END>, <PGDN> }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 20; >- keys { <UP> }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <LEFT>, <DOWN>, <RGHT> }; >- }; >- }; // End of "Editing" section >- >- section "Keypad" { >- top= 61; >- left= 420; >- row { >- top= 1; >- keys { <NMLK>, <KPDV>, <KPMU>, <KPSU> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <KP7>, <KP8>, <KP9>, { <KPAD>, "KPAD", color= "grey20" } }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <KP4>, <KP5>, <KP6> }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <KP1>, <KP2>, <KP3>, { <KPEN>, "KPAD", color= "grey20" } }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { { <KP0>, "KP0" }, <KPDL> }; >- }; >- }; // End of "Keypad" section >-}; >- >-xkb_geometry "t5hobo" { >- >- // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type5 >- // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) >- // and adjusted the sizes. >- // >- // I modified this to look like the hobo keyboard. >- >- width= 425; >- height= 170; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 425, 170 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "FKEY" { { [ 15,18] }, { [0.5,0.5], [14.5, 17.5] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [156,18] }, { [2,1], [154,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 14; >- row.left= 1; >- key.shape= "FKEY"; >- key.gap= 1; >- section "Function" { >- top= 24; >- row { >- top= 1; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <ESC>, 9 }, >- { <FK01>, 4 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- { <FK05>, 4 }, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- { <FK09>, 4 }, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- { <MUTE>, 4 }, <VOL->, <VOL+>, <POWR>, >- { <PRSC>, 9, "NORM" }, {<SCLK>, "NORM"}, {<PAUS>, "NORM"} >- }; >- }; >- }; // End of "Function" section >- >- key.shape= "NORM"; >- section "Alpha" { >- top= 61; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <TLDE>, 9}, <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, >- <AE05>, <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, >- <AE10>, <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP", color="grey20" } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, >- { <BKSL>, "BKSL" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, { <CAPS>, 9, shape="CAPS" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, >- { <RTRN>, "RTRN" } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, { <LFSH>, 9 , shape="LFSH" }, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, >- { <RTSH>, "RTSH", color="grey20" }, <ALGR> >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, { <LCTL>, 9, shape="LCTL" }, >- <LALT>, <LMTA>, >- { <SPCE>, "SPCE" }, >- <RMTA>, <COMP>, <NMLK> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- section "Editing" { >- top= 61; >- left= 352; >- row { >- top= 1; >- keys { <INS>, <HOME>, <PGUP> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <DELE>, <END>, <PGDN> }; >- }; >- row { >- >- top= 58; >- left= 20; >- keys { <UP> }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <LEFT>, <DOWN>, <RGHT> }; >- }; >- }; // End of "Editing" section >-}; >- >-xkb_geometry "t5tuvhobo" { >- >- // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type5 >- // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) >- // and adjusted the sizes. >- // >- // I modified this to look like the hobo keyboard. >- >- width= 425; >- height= 170; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 425, 170 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "FKEY" { { [ 15,18] }, { [0.5,0.5], [14.5, 17.5] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "BKSL" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "RTRN" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LFSH" { { [ 24,18] }, { [2,1], [22,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [156,18] }, { [2,1], [154,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 14; >- row.left= 1; >- key.shape= "FKEY"; >- key.gap= 1; >- section "Function" { >- top= 24; >- row { >- top= 1; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <ESC>, 9 }, >- { <FK01>, 4 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- { <FK05>, 4 }, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- { <FK09>, 4 }, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- { <MUTE>, 4 }, <VOL->, <VOL+>, <POWR>, >- { <PRSC>, 9, "NORM" }, {<SCLK>, "NORM"}, {<PAUS>, "NORM"} >- }; >- }; >- }; // End of "Function" section >- >- key.shape= "NORM"; >- section "Alpha" { >- top= 61; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <TLDE>, 9}, <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, >- <AE05>, <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, >- <AE10>, <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP", color="grey20" } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, >- { <BKSL>, "BKSL" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, { <CAPS>, 9, shape="CAPS" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, >- { <RTRN>, "RTRN" } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, { <LFSH>, 9 , shape="LFSH" }, <LSGT>, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, >- { <RTSH>, "RTSH", color="grey20" }, <ALGR> >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, { <LCTL>, 9, shape="LCTL" }, >- <LALT>, <LMTA>, >- { <SPCE>, "SPCE" }, >- <RMTA>, <COMP>, <NMLK> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- section "Editing" { >- top= 61; >- left= 352; >- row { >- top= 1; >- keys { <INS>, <HOME>, <PGUP> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <DELE>, <END>, <PGDN> }; >- }; >- row { >- >- top= 58; >- left= 20; >- keys { <UP> }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <LEFT>, <DOWN>, <RGHT> }; >- }; >- }; // End of "Editing" section >-}; >- >-xkb_geometry "t5jphobo" { >- >- // This is an approximate layout for a (US/ASCII) Sun Type5 >- // keyboard. I just took a similar layout (101 key PC keyboard) >- // and adjusted the sizes. >- >- width= 425; >- height= 170; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 425, 170 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "FKEY" { { [ 15,18] }, { [0.5,0.5], [14.5, 17.5] } }; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "KANJ" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "EXEC" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "RTRN" { >- approx = { [ 0, 0], [28,37] }, >- { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], >- [ 5,37], [ 5,18], [ 0,18] }, >- { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], >- [ 7,36], [ 7,17], [ 1,17] } >- }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LFSH" { { [ 42,18] }, { [2,1], [40,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [ 97,18] }, { [2,1], [95,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "LOGO" { { [ 16,16] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 14; >- row.left= 1; >- key.shape= "FKEY"; >- key.gap= 1; >- section "Function" { >- top= 24; >- row { >- top= 1; >- keys { { <HELP>, "HELP" }, { <ESC>, 9 }, >- { <FK01>, 4 }, <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- { <FK05>, 4 }, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- { <FK09>, 4 }, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- { <MUTE>, 4 }, <VOL->, <VOL+>, <POWR>, >- { <PRSC>, 9, "NORM" }, {<SCLK>, "NORM"}, {<PAUS>, "NORM"} >- }; >- }; >- }; // End of "Function" section >- >- key.shape= "NORM"; >- section "Alpha" { >- top= 61; >- row { >- top= 1; >- keys { <STOP>, <AGAI>, >- { <TLDE>, 9}, <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, >- <AE05>, <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, >- <AE10>, <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP", color="grey20" } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <PROP>, <UNDO>, { <TAB>, 9, shape="TABK" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, >- { <RTRN>, "RTRN" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- keys { <FRNT>, <COPY>, { <CAPS>, 9, shape="CAPS" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, <BKSL> >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- keys { <OPEN>, <PAST>, { <LFSH>, 9 , shape="LFSH" }, >- <AB01>, <AB02>, <AB03>, <AB04>, <AB05>, >- <AB06>, <AB07>, <AB08>, <AB09>, <AB10>, <UNDR>, >- { <RTSH>, "RTSH", color="grey20" } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <FIND>, <CUT>, { <LCTL>, 9 }, >- <LALT>, <LMTA>, { <EXEC>, "EXEC" }, >- { <SPCE>, "SPCE" }, { <KANJ>, "KANJ" }, <HENK>, >- <RMTA>, <COMP>, <ALGR> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- section "Editing" { >- top= 61; >- left= 352; >- row { >- top= 1; >- keys { <INS>, <HOME>, <PGUP> }; >- }; >- row { >- top= 20; >- keys { <DELE>, <END>, <PGDN> }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 20; >- keys { <UP> }; >- }; >- row { >- top= 77; >- keys { <LEFT>, <DOWN>, <RGHT> }; >- }; >- }; // End of "Editing" section >-}; >- >-xkb_geometry "type5_se" { >- >- // kbd: type = 4, layout = 43 >- >- description= "Sun Type5 keyboard (Sweden)"; >- >- width= 510; >- height= 170; >- >- baseColor= "grey"; >- labelColor= "black"; >- >- shape.cornerRadius= 1; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 510, 170 ] } }; >- shape "LOGO" { cornerRadius= 2, >- { [ 0, 8], [ 8, 16], [ 16, 8], [ 8, 0] } >- }; >- >- shape "NORM" { { [ 18, 18] }, { [ 2, 1], [ 16, 17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 38, 18] }, { [ 2, 1], [ 36, 17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27, 18] }, { [ 2, 1], [ 25, 17] } }; >- shape "RTRN" { >- { [ 0, 0], [ 29, 0], [ 29, 37], [ 5, 37], [ 5, 18], [ 0, 18] }, >- { [ 2, 1], [ 27, 1], [ 27, 36], [ 7, 36], [ 7, 17], [ 2, 17] } >- }; >- shape "CAPS" { { [ 32, 18] }, { [ 2, 1], [ 30, 17 ] } }; >- shape "LFSH" { { [ 24, 18] }, { [ 2, 1], [ 22, 17 ] } }; >- shape "RTSH" { { [ 51, 18] }, { [ 2, 1], [ 49, 17 ] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32, 18] }, { [ 2, 1], [ 30, 17 ] } }; >- shape "MODK" { { [ 28, 18] }, { [ 2, 1], [ 26, 17 ] } }; >- shape "SPCE" { { [157, 18] }, { [ 2, 1], [155, 17 ] } }; >- shape "KP0" { { [ 37, 18] }, { [ 2, 1], [ 35, 17 ] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18, 37] }, { [ 2, 1], [ 16, 36 ] } }; >- shape "HELP" { { [ 37, 18] }, { [ 2, 1], [ 35, 17 ] } }; >- >- section "Function" { >- key.color= "grey10"; >- priority= 1; >- top= 24; >- left= 14; >- width= 481; >- height= 19; >- row { >- top= 1; >- left= 1; >- keys { >- { <HELP>, "HELP", 1 }, { <ESC>, "NORM", 9 }, >- { <FK01>, "NORM", 19 }, { <FK02>, "NORM", 1 }, >- { <FK03>, "NORM", 1 }, { <FK04>, "NORM", 1 }, >- { <FK05>, "NORM", 11 }, { <FK06>, "NORM", 1 }, >- { <FK07>, "NORM", 1 }, { <FK08>, "NORM", 1 }, >- { <FK09>, "NORM", 11 }, { <FK10>, "NORM", 1 }, >- { <FK11>, "NORM", 1 }, { <FK12>, "NORM", 1 }, >- { <PRSC>, "NORM", 9 }, { <SCLK>, "NORM", 1 }, >- { <PAUS>, "NORM", 1 }, { <MUTE>, "NORM", 11 }, >- { <VOL->, "NORM", 1 }, { <VOL+>, "NORM", 1 }, >- { <POWR>, "NORM", 1, color= "white" } >- }; >- }; >- }; // End of "Function" section >- >- section "Alpha" { >- key.color= "white"; >- priority= 2; >- top= 61; >- left= 14; >- width= 333; >- height= 95; >- row { >- top= 1; >- left= 1; >- keys { >- { <STOP>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <AGAI>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <TLDE>, "NORM", 9 }, { <AE01>, "NORM", 1 }, >- { <AE02>, "NORM", 1 }, { <AE03>, "NORM", 1 }, >- { <AE04>, "NORM", 1 }, { <AE05>, "NORM", 1 }, >- { <AE06>, "NORM", 1 }, { <AE07>, "NORM", 1 }, >- { <AE08>, "NORM", 1 }, { <AE09>, "NORM", 1 }, >- { <AE10>, "NORM", 1 }, { <AE11>, "NORM", 1 }, >- { <AE12>, "NORM", 1 }, >- { <BKSP>, "BKSP", 1, color="grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- left= 1; >- keys { >- { <PROP>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <UNDO>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <TAB>, "TABK", 9, color= "grey10" }, >- { <AD01>, "NORM", 1 }, >- { <AD02>, "NORM", 1 }, { <AD03>, "NORM", 1 }, >- { <AD04>, "NORM", 1 }, { <AD05>, "NORM", 1 }, >- { <AD06>, "NORM", 1 }, { <AD07>, "NORM", 1 }, >- { <AD08>, "NORM", 1 }, { <AD09>, "NORM", 1 }, >- { <AD10>, "NORM", 1 }, { <AD11>, "NORM", 1 }, >- { <AD12>, "NORM", 1 }, >- { <RTRN>, "RTRN", 1, color= "grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- left= 1; >- keys { >- { <FRNT>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <COPY>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <CAPS>, "CAPS", 9, color= "grey10" }, >- { <AC01>, "NORM", 1 }, >- { <AC02>, "NORM", 1 }, { <AC03>, "NORM", 1 }, >- { <AC04>, "NORM", 1 }, { <AC05>, "NORM", 1 }, >- { <AC06>, "NORM", 1 }, { <AC07>, "NORM", 1 }, >- { <AC08>, "NORM", 1 }, { <AC09>, "NORM", 1 }, >- { <AC10>, "NORM", 1 }, { <AC11>, "NORM", 1 }, >- { <AC12>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 1; >- keys { >- { <OPEN>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <PAST>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <LFSH>, "LFSH", 9, color= "grey10" }, >- { <AB00>, "NORM", 1 }, { <AB01>, "NORM", 1 }, >- { <AB02>, "NORM", 1 }, { <AB03>, "NORM", 1 }, >- { <AB04>, "NORM", 1 }, { <AB05>, "NORM", 1 }, >- { <AB06>, "NORM", 1 }, { <AB07>, "NORM", 1 }, >- { <AB08>, "NORM", 1 }, { <AB09>, "NORM", 1 }, >- { <AB10>, "NORM", 1 }, >- { <RTSH>, "RTSH", 1, color="grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- left= 1; >- key.color= "grey10"; >- keys { >- { <FIND>, "NORM", 1 }, { <CUT>, "NORM", 1 }, >- { <LCTL>, "LCTL", 9 }, { <LALT>, "NORM", 1 }, >- { <LMTA>, "NORM", 1 }, >- { <SPCE>, "SPCE", 1, color= "white" }, >- { <RMTA>, "NORM", 1 }, { <COMP>, "NORM", 1 }, >- { <ALGR>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- section "Editing" { >- key.color= "grey10"; >- priority= 3; >- top= 61; >- left= 352; >- width= 58; >- height= 95; >- row { >- top= 1; >- left= 1; >- keys { >- { <INS>, "NORM", 1 }, { <HOME>, "NORM", 1 }, >- { <PGUP>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- left= 1; >- keys { >- { <DELE>, "NORM", 1 }, { <END>, "NORM", 1 }, >- { <PGDN>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 20; >- keys { >- { <UP>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- left= 1; >- keys { >- { <LEFT>, "NORM", 1 }, { <DOWN>, "NORM", 1 }, >- { <RGHT>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- }; // End of "Editing" section >- >- section "Keypad" { >- key.color= "white"; >- priority= 4; >- top= 61; >- left= 420; >- width= 77; >- height= 95; >- row { >- top= 1; >- left= 1; >- key.color= "grey10"; >- keys { >- { <NMLK>, "NORM", 1 }, { <KPDV>, "NORM", 1 }, >- { <KPMU>, "NORM", 1 }, { <KPSU>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- left= 1; >- keys { >- { <KP7>, "NORM", 1 }, { <KP8>, "NORM", 1 }, >- { <KP9>, "NORM", 1 }, >- { <KPAD>, "KPAD", 1, color="grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- left= 1; >- keys { >- { <KP4>, "NORM", 1 }, { <KP5>, "NORM", 1 }, >- { <KP6>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 1; >- keys { >- { <KP1>, "NORM", 1 }, { <KP2>, "NORM", 1 }, >- { <KP3>, "NORM", 1 }, >- { <KPEN>, "KPAD", 1, color="grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- left= 1; >- keys { >- { <KP0>, "KP0", 1 }, { <KPDL>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- }; // End of "Keypad" section >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- priority= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- solid "Logos" { >- color= "blue"; >- top= 5; >- left= 25; >- priority= 0; >- shape= "LOGO"; >- }; >- >- logo "SUNLogoImage" { >- top= 5; >- left= 25; >- name= "SUN"; >- priority= 1; >- shape= "LOGO"; >- }; >- >- shape "LED" { cornerRadius= 1, >- { [ 0, 1.5], [ 1.5, 3], [ 3, 1.5], [ 1.5, 0] } >- }; >- indicator.onColor= "green"; >- indicator.offColor= "green30"; >- indicator.shape= "LED"; >- indicator "Caps Lock" { left= 75; top= 103; priority= 5; }; >- indicator "Compose" { left= 314; top= 142; priority= 5; }; >- indicator "Scroll Lock" { left= 378; top= 29; }; >- indicator "Num Lock" { left= 426; top= 66; }; >-}; >- >-xkb_geometry "type5c_se" { >- >- // kbd: type = 4, layout = 43 >- >- description= "Sun Type5c keyboard (Sweden)"; >- >- width= 510; >- height= 170; >- >- baseColor= "grey"; >- labelColor= "black"; >- >- shape.cornerRadius= 1; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 510, 170 ] } }; >- shape "LOGO" { cornerRadius= 2, >- { [ 0, 8], [ 8, 16], [ 16, 8], [ 8, 0] } >- }; >- >- shape "NORM" { { [ 18, 18] }, { [ 2, 1], [ 16, 17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 38, 18] }, { [ 2, 1], [ 36, 17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27, 18] }, { [ 2, 1], [ 25, 17] } }; >- shape "META" { { [ 27, 18] }, { [ 2, 1], [ 25, 17] } }; >- shape "RTRN" { >- { [ 0, 0], [ 29, 0], [ 29, 37], [ 5, 37], [ 5, 18], [ 0, 18] }, >- { [ 2, 1], [ 27, 1], [ 27, 36], [ 7, 36], [ 7, 17], [ 2, 17] } >- }; >- shape "CAPS" { { [ 32, 18] }, { [ 2, 1], [ 30, 17 ] } }; >- shape "LFSH" { { [ 24, 18] }, { [ 2, 1], [ 22, 17 ] } }; >- shape "RTSH" { { [ 51, 18] }, { [ 2, 1], [ 49, 17 ] } }; >- shape "LCTL" { { [ 32, 18] }, { [ 2, 1], [ 30, 17 ] } }; >- shape "MODK" { { [ 28, 18] }, { [ 2, 1], [ 26, 17 ] } }; >- shape "SPCE" { { [139, 18] }, { [ 2, 1], [137, 17 ] } }; >- shape "KP0" { { [ 37, 18] }, { [ 2, 1], [ 35, 17 ] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18, 37] }, { [ 2, 1], [ 16, 36 ] } }; >- shape "HELP" { { [ 37, 18] }, { [ 2, 1], [ 35, 17 ] } }; >- >- section "Function" { >- key.color= "grey10"; >- priority= 1; >- top= 24; >- left= 14; >- width= 481; >- height= 19; >- row { >- top= 1; >- left= 1; >- keys { >- { <HELP>, "HELP", 1 }, { <ESC>, "NORM", 9 }, >- { <FK01>, "NORM", 19 }, { <FK02>, "NORM", 1 }, >- { <FK03>, "NORM", 1 }, { <FK04>, "NORM", 1 }, >- { <FK05>, "NORM", 11 }, { <FK06>, "NORM", 1 }, >- { <FK07>, "NORM", 1 }, { <FK08>, "NORM", 1 }, >- { <FK09>, "NORM", 11 }, { <FK10>, "NORM", 1 }, >- { <FK11>, "NORM", 1 }, { <FK12>, "NORM", 1 }, >- { <PRSC>, "NORM", 9 }, { <SCLK>, "NORM", 1 }, >- { <PAUS>, "NORM", 1 }, { <MUTE>, "NORM", 11 }, >- { <VOL->, "NORM", 1 }, { <VOL+>, "NORM", 1 }, >- { <POWR>, "NORM", 1, color= "white" } >- }; >- }; >- }; // End of "Function" section >- >- section "Alpha" { >- key.color= "white"; >- priority= 2; >- top= 61; >- left= 14; >- width= 333; >- height= 95; >- row { >- top= 1; >- left= 1; >- keys { >- { <STOP>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <AGAI>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <TLDE>, "NORM", 9 }, { <AE01>, "NORM", 1 }, >- { <AE02>, "NORM", 1 }, { <AE03>, "NORM", 1 }, >- { <AE04>, "NORM", 1 }, { <AE05>, "NORM", 1 }, >- { <AE06>, "NORM", 1 }, { <AE07>, "NORM", 1 }, >- { <AE08>, "NORM", 1 }, { <AE09>, "NORM", 1 }, >- { <AE10>, "NORM", 1 }, { <AE11>, "NORM", 1 }, >- { <AE12>, "NORM", 1 }, >- { <BKSP>, "BKSP", 1, color="grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- left= 1; >- keys { >- { <PROP>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <UNDO>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <TAB>, "TABK", 9, color= "grey10" }, >- { <AD01>, "NORM", 1 }, >- { <AD02>, "NORM", 1 }, { <AD03>, "NORM", 1 }, >- { <AD04>, "NORM", 1 }, { <AD05>, "NORM", 1 }, >- { <AD06>, "NORM", 1 }, { <AD07>, "NORM", 1 }, >- { <AD08>, "NORM", 1 }, { <AD09>, "NORM", 1 }, >- { <AD10>, "NORM", 1 }, { <AD11>, "NORM", 1 }, >- { <AD12>, "NORM", 1 }, >- { <RTRN>, "RTRN", 1, color= "grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- left= 1; >- keys { >- { <FRNT>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <COPY>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <CAPS>, "CAPS", 9, color= "grey10" }, >- { <AC01>, "NORM", 1 }, >- { <AC02>, "NORM", 1 }, { <AC03>, "NORM", 1 }, >- { <AC04>, "NORM", 1 }, { <AC05>, "NORM", 1 }, >- { <AC06>, "NORM", 1 }, { <AC07>, "NORM", 1 }, >- { <AC08>, "NORM", 1 }, { <AC09>, "NORM", 1 }, >- { <AC10>, "NORM", 1 }, { <AC11>, "NORM", 1 }, >- { <AC12>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 1; >- keys { >- { <OPEN>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <PAST>, "NORM", 1, color= "grey10" }, >- { <LFSH>, "LFSH", 9, color= "grey10" }, >- { <AB00>, "NORM", 1 }, { <AB01>, "NORM", 1 }, >- { <AB02>, "NORM", 1 }, { <AB03>, "NORM", 1 }, >- { <AB04>, "NORM", 1 }, { <AB05>, "NORM", 1 }, >- { <AB06>, "NORM", 1 }, { <AB07>, "NORM", 1 }, >- { <AB08>, "NORM", 1 }, { <AB09>, "NORM", 1 }, >- { <AB10>, "NORM", 1 }, >- { <RTSH>, "RTSH", 1, color="grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- left= 1; >- key.color= "grey10"; >- keys { >- { <FIND>, "NORM", 1 }, { <CUT>, "NORM", 1 }, >- { <LCTL>, "LCTL", 9 }, { <LALT>, "NORM", 1 }, >- { <LMTA>, "META", 1 }, >- { <SPCE>, "SPCE", 1, color= "white" }, >- { <RMTA>, "META", 1 }, { <COMP>, "NORM", 1 }, >- { <ALGR>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- section "Editing" { >- key.color= "grey10"; >- priority= 3; >- top= 61; >- left= 352; >- width= 58; >- height= 95; >- row { >- top= 1; >- left= 1; >- keys { >- { <INS>, "NORM", 1 }, { <HOME>, "NORM", 1 }, >- { <PGUP>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- left= 1; >- keys { >- { <DELE>, "NORM", 1 }, { <END>, "NORM", 1 }, >- { <PGDN>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 20; >- keys { >- { <UP>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- left= 1; >- keys { >- { <LEFT>, "NORM", 1 }, { <DOWN>, "NORM", 1 }, >- { <RGHT>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- }; // End of "Editing" section >- >- section "Keypad" { >- key.color= "white"; >- priority= 4; >- top= 61; >- left= 420; >- width= 77; >- height= 95; >- row { >- top= 1; >- left= 1; >- key.color= "grey10"; >- keys { >- { <NMLK>, "NORM", 1 }, { <KPDV>, "NORM", 1 }, >- { <KPMU>, "NORM", 1 }, { <KPSU>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- left= 1; >- keys { >- { <KP7>, "NORM", 1 }, { <KP8>, "NORM", 1 }, >- { <KP9>, "NORM", 1 }, >- { <KPAD>, "KPAD", 1, color="grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- left= 1; >- keys { >- { <KP4>, "NORM", 1 }, { <KP5>, "NORM", 1 }, >- { <KP6>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- left= 1; >- keys { >- { <KP1>, "NORM", 1 }, { <KP2>, "NORM", 1 }, >- { <KP3>, "NORM", 1 }, >- { <KPEN>, "KPAD", 1, color="grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- left= 1; >- keys { >- { <KP0>, "KP0", 1 }, { <KPDL>, "NORM", 1 } >- }; >- }; >- }; // End of "Keypad" section >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- priority= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- solid "Logos" { >- color= "blue"; >- top= 5; >- left= 15; >- priority= 0; >- shape= "LOGO"; >- }; >- >- logo "SUNLogoImage" { >- top= 5; >- left= 15; >- name= "SUN"; >- priority= 1; >- shape= "LOGO"; >- }; >- >- text.font= "charter"; >- text.weight= "medium"; >- text.slant= "i"; >- text.fontSize= 40; >- text "SunLogoText" { >- top= 5; >- left= 32; >- color= "blue"; >- text= "Sun"; >- }; >- >- shape "LED" { cornerRadius= 1, >- { [ 0, 1.5], [ 1.5, 3], [ 3, 1.5], [ 1.5, 0] } >- }; >- indicator.onColor= "green"; >- indicator.offColor= "green30"; >- indicator.shape= "LED"; >- indicator "Caps Lock" { left= 75; top= 103; priority= 5; }; >- indicator "Compose" { left= 314; top= 142; priority= 5; }; >- indicator "Scroll Lock" { left= 378; top= 29; }; >- indicator "Num Lock" { left= 426; top= 66; }; >-}; >- >-xkb_geometry "type4_se" { >- >- // kbd: type = 4, layout = 11 >- >- description= "Sun Type4 keyboard (Sweden)"; >- >- >- width= 453; >- height= 183; >- >- baseColor= "grey"; >- labelColor= "black"; >- >- shape "EDGE" { cornerRadius= 2, { [ 452, 185 ] } }; >- shape.cornerRadius= 1; >- shape "NORM" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "BKSP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "TABK" { { [ 27,18] }, { [2,1], [25,17] } }; >- shape "DELE" { { [ 18,18] }, { [2,1], [16,17] } }; >- shape "RTRN" { >- approx = { [ 0, 0], [28,37] }, >- { [ 0, 0], [28, 0], [28,37], >- [ 5,37], [ 5,19], [ 0,19] }, >- { [ 1, 1], [26, 1], [26,36], >- [ 7,36], [ 7,18], [ 1,18] } >- }; >- shape "LCTL" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "LFSH" { { [ 22,18] }, { [2,1], [20,17] } }; >- shape "RTSH" { { [ 33,18] }, { [2,1], [31,17] } }; >- shape "CAPS" { { [ 32,18] }, { [2,1], [30,17] } }; >- shape "MODK" { { [ 28,18] }, { [2,1], [26,17] } }; >- shape "SPCE" { { [170,18] }, { [2,1], [168,17] } }; >- shape "KP0" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- shape "KPAD" { { [ 18,37] }, { [2,1], [16,36] } }; >- shape "HELP" { { [ 37,18] }, { [2,1], [35,17] } }; >- >- outline "Edges" { >- top= 0; >- left= 0; >- shape= "EDGE"; >- }; >- >- section.left= 17; >- row.left= 1; >- key.shape= "NORM"; >- key.gap= 1; >- >- section "Alpha" { >- top= 58; >- row { >- top= 1; >- key.color= "grey10"; >- keys { <STOP>, <AGAI>, { <FK01>, 9 }, >- <FK02>, <FK03>, <FK04>, >- <FK05>, <FK06>, <FK07>, <FK08>, >- <FK09>, <FK10>, <FK11>, <FK12>, >- { <AF13>, color= "white"}, >- { <AF14>, color= "white"}, >- <DELE>, { <PAUS>, 9 }, >- <PRSC>, <SCLK>, <NMLK> >- }; >- }; >- row { >- top= 20; >- key.color= "white"; >- keys { >- { <PROP>, color= "grey10" }, >- { <UNDO>, color= "grey10" }, >- { <ESC>, 9, color= "grey10" }, >- <AE01>, <AE02>, <AE03>, <AE04>, <AE05>, >- <AE06>, <AE07>, <AE08>, <AE09>, <AE10>, >- <AE11>, <AE12>, >- { <BKSP>, "BKSP", color= "grey10" }, >- { <KPEQ>, 9, color= "grey10" }, >- { <KPDV>, color= "grey10" }, >- { <KPMU>, color= "grey10" }, >- { <KPSU>, color= "grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 39; >- key.color= "white"; >- keys { >- { <FRNT>, color= "grey10" }, >- { <COPY>, color= "grey10" }, >- { <TAB>, 9, "TABK", color= "grey10" }, >- <AD01>, <AD02>, <AD03>, <AD04>, <AD05>, >- <AD06>, <AD07>, <AD08>, <AD09>, <AD10>, >- <AD11>, <AD12>, >- { <RTRN>, "RTRN", color= "grey10" }, >- { <KP7>, 9, color= "grey10" }, >- { <KP8>, color= "grey10" }, >- { <KP9>, color= "grey10" }, >- { <KPAD>, "KPAD", color= "grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 58; >- key.color= "white"; >- keys { >- { <OPEN>, color= "grey10" }, >- { <PAST>, color= "grey10" }, >- { <CAPS>, 9, "LCTL", color= "grey10" }, >- <AC01>, <AC02>, <AC03>, <AC04>, <AC05>, >- <AC06>, <AC07>, <AC08>, <AC09>, <AC10>, >- <AC11>, <AC12>, >- { <KP4>, 33, color= "grey10" }, >- { <KP5>, color= "grey10" }, >- { <KP6>, color= "grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 77; >- key.color= "white"; >- keys { >- { <FIND>, color= "grey10" }, >- { <CUT>, color= "grey10" }, >- { <LFSH>, 9 , "LFSH", color= "grey10" }, >- <AB00>, <AB01>, <AB02>, <AB03>, >- <AB04>, <AB05>, <AB06>, <AB07>, >- <AB08>, <AB09>, <AB10>, >- { <RTSH>, "RTSH", color= "grey10" }, >- { <LNFD>, color= "grey10" }, >- { <KP1>, 9, color= "grey10" }, >- { <KP2>, color= "grey10" }, >- { <KP3>, color= "grey10" }, >- { <KPEN>, "KPAD", color= "grey10" } >- }; >- }; >- row { >- top= 96; >- key.color= "grey10"; >- keys { >- { <HELP>, "HELP" }, { <LCTL>, 9 }, >- <LALT>, <LMTA>, >- { <SPCE>, "SPCE", color= "white" }, >- <RMTA>, <COMP>, <ALGR>, >- { <KP0>, 9, "KP0" }, <KPDL> >- }; >- }; >- }; // End of "Alpha" section >- >- shape "RIDGE" { cornerRadius= 1, { [ 0, 1], [ 1, 0 ], >- [330, 0], [331, 1], >- [330, 2], [ 1, 2] } }; >- solid "Ridge" { >- shape= "RIDGE"; >- top= 48; >- left= 18; >- }; >- >- shape "LEDS" { cornerRadius= 1, { [ 75 ,21 ] } }; >- shape "LED" { cornerRadius= 0, { [ 7, 4 ] } }; >- outline "LedPanel" { >- shape= "LEDS"; >- top= 28; >- left= 358; >- }; >- indicator.onColor= "green"; >- indicator.offColor= "green30"; >- indicator.top= 43; >- indicator.shape= "LED"; >- indicator "Caps Lock" { left= 364; }; >- indicator "Compose" { left= 383; }; >- indicator "Scroll Lock" { left= 402; }; >- indicator "Num Lock" { left= 421; }; >- text.top= 32; >- text.color= "black"; >- text "CapsLockLabel" { left= 364; text="Caps\nLock"; }; >- text "ComposeLabel" { left= 380; text="\nCompose"; }; >- text "ScrollLockLabel" { left= 402; text="Scroll\nLock"; }; >- text "NumLockLabel" { left= 421; text="Num\nLock"; }; >-}; > > xkb_geometry "t6" { > >@@ -2449,7 +194,6 @@ xkb_geometry "t6" { > text "ScrollLockLabel" { left= 262; text="Scroll\nLock"; }; > text "NumLockLabel" { left= 224; text="Num\nLock"; }; > >- > }; > > xkb_geometry "t6tuv" { >@@ -2970,45 +714,6 @@ xkb_geometry "t6unix" { > text "NumLockLabel" { left= 224; text="Num\nLock"; }; > }; > >-xkb_geometry "type5" { >- include "sun(t5)" >- description= "Sun Type5 keyboard"; >-}; >- >-xkb_geometry "type5jp" { >- include "sun(t5jp)" >- description= "Sun Type5 Japanese keyboard"; >-}; >- >-xkb_geometry "type5tuv" { >- include "sun(t5tuv)" >- description= "Sun Type5 keyboard"; >-}; >- >-xkb_geometry "type5euro" { >- include "sun(t5tuv)" >- description= "Sun Type5 keyboard"; >-}; >- >-xkb_geometry "type5unix" { >- include "sun(t5unix)" >- description= "Sun Type5 Unix keyboard"; >-}; >- >-xkb_geometry "type5hobo" { >- include "sun(t5hobo)" >- description= "Sun Type5 Hobo keyboard"; >-}; >- >-xkb_geometry "type5tuvhobo" { >- include "sun(t5tuvhobo)" >- description= "Sun Type5 Hobo keyboard"; >-}; >- >-xkb_geometry "type5jphobo" { >- include "sun(t5jphobo)" >- description= "Sun Type5 Japanese Hobo keyboard"; >-}; > > default xkb_geometry "type6" { > include "sun(t6)" >@@ -3030,17 +735,22 @@ xkb_geometry "type6unix" { > description= "Sun Type6 Unix keyboard"; > }; > >-xkb_geometry "x86" { >- include "pc(pc101)" >- description= "x86 Style Keyboard"; >+xkb_geometry "type7" { >+ include "sun(t6)" >+ description= "Sun Type7 keyboard (US, Korea, Taiwan)"; >+}; >+ >+xkb_geometry "type7jp" { >+ include "sun(t6jp)" >+ description= "Sun Type7 Japanese keyboard"; > }; > >-xkb_geometry "MS_x86" { >- include "pc(pc104)" >- description= "x86 104 Key Keyboard"; >+xkb_geometry "type7tuv" { >+ include "sun(t6tuv)" >+ description= "Sun Type7 TUV keyboard"; > }; > >-xkb_geometry "x86tuv" { >- include "pc(pc102)" >- description= "x86 European Style Keyboard"; >+xkb_geometry "type7unix" { >+ include "sun(t6unix)" >+ description= "Sun Type7 Unix keyboard"; > }; >diff --git a/geometry/typematrix b/geometry/typematrix >index d86976f..46f72cb 100644 >--- a/geometry/typematrix >+++ b/geometry/typematrix >@@ -20,11 +20,11 @@ xkb_geometry "tm2020" { > // Keyboard total size : > width = 308; > height = 152; >- // background / foreground colours : >+ // Background / foreground colours > baseColor = "white"; > labelColor = "black"; > >- // Key shapes : base key = 16 mm each side >+ // Key shapes: base key = 16 mm each side > shape "NORM" { cornerRadius=1, { [16, 16] }, { [1, 1], [15, 15] }}; > shape "ALPL" { cornerRadius=1, { [24.25, 16] }, { [1, 1], [23, 15] }}; > shape "DHAL" { cornerRadius=1, { [24.25, 32.5] }, { [1, 1], [23, 31.5] }}; >@@ -35,7 +35,6 @@ xkb_geometry "tm2020" { > shape "LED" { cornerRadius=2, { [4, 4] }}; > shape "DECO" { cornerRadius=1, { [3, 18] }}; > >- // Function keys row > section "Function" { > left = 4; > top = 24; >@@ -58,7 +57,6 @@ xkb_geometry "tm2020" { > }; > }; > >- // Alpha-numeric keys rows > section "Alpha" { > left = 4; > top = 36.5; >@@ -119,7 +117,6 @@ xkb_geometry "tm2020" { > }; > }; > >- // Control keys rows > section "Control" { > left = 4; > top = 102.5; >@@ -152,7 +149,7 @@ xkb_geometry "tm2020" { > }; > }; > >- // Diods >+ // Leds > indicator.top = 12; > indicator.onColor = "green"; > indicator.offColor = "grey10"; >@@ -168,7 +165,7 @@ xkb_geometry "tm2020" { > > text "Logo" { left = 29; top = 10; text="TypeMatrixâ¢"; }; > >- // other decorations : drawings >+ // Other decorations: drawings > solid "rainure1" { shape = "DECO"; top = 1; left = 110; color = "grey10";}; > solid "rainure2" { shape = "DECO"; top = 1; left = 115; color = "grey10";}; > solid "rainure3" { shape = "DECO"; top = 1; left = 120; color = "grey10";}; >@@ -189,11 +186,11 @@ xkb_geometry "tm2030_shape" { > // Keyboard total size > width = 320; > height = 130; >- // background / foreground colours : >+ // Background / foreground colours > baseColor = "white"; > labelColor = "black"; > >- // Key shapes : base key = 20 mm each side >+ // Key shapes: base key = 20 mm each side > shape "NORM" { cornerRadius=1, { [18, 18] }, { [1.5, 1.5], [16.5, 14] } }; > shape "FUNC" { cornerRadius=1, { [18, 12] }, { [2.5, 0], [15.5, 10] } }; > shape "LFSH" { cornerRadius=1, { [18, 36.5] }, { [2.5, 0], [15.5, 30] } }; >@@ -204,7 +201,7 @@ xkb_geometry "tm2030_shape" { > shape "PAN1" { cornerRadius=1, { [27, 126.5] } }; > shape "PAN2" { cornerRadius=1, { [92, 13] } }; > >- // other decorations : panels >+ // Other decorations: panels > solid "panneau1" { > shape = "PAN1"; > left = 0; >@@ -218,8 +215,7 @@ xkb_geometry "tm2030_shape" { > color = "grey40"; > }; > >- // Diods (Indicators) : they have to be put after panels, either the panels >- // overwrites them. >+ // Leds: they must be put after panels, otherwise the panels overwrite them > indicator.left = 6; > indicator.onColor = "green"; > indicator.offColor = "grey10"; >@@ -236,31 +232,31 @@ xkb_geometry "tm2030_shape" { > text "SrollLockLabel" { top = 44; text="scroll"; }; > }; // geometry tm2030_shape > >+ > xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_dvk" { > text "ModeLabel" { left = 12; top = 58; color = "black"; text="Dvorak"; }; >-}; // geometry tm2030_MiscDiod_dvk >+}; > > xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_102" { > text "ModeLabel" { left = 12; top = 58; color = "black"; text="102"; }; >-}; // geometry tm2030_MiscDiod_102 >+}; > > xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_106" { > text "ModeLabel" { left = 12; top = 58; color = "black"; text="106"; }; >-}; // geometry tm2030_MiscDiod_106 >+}; > > xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_off" { > indicator "Misc" { left = 6; top = 60.5; shape = "LED"; > offColor = "grey10"; onColor = "grey10"; }; >-}; // geometry tm2030_MiscDiod_off >+}; > > xkb_geometry "tm2030_MiscDiod_on" { > indicator "Misc" { left = 6; top = 60.5; shape = "LED"; > offColor = "green"; onColor = "green"; }; >-}; // geometry tm2030_MiscDiod_on >+}; > > > xkb_geometry "tm2030USB_func" { >- // Function keys rows > section "Function" { > left = 27; > top = 1.5; >@@ -280,7 +276,6 @@ xkb_geometry "tm2030USB_func" { > > > xkb_geometry "tm2030USB_alpha" { >- // Alpha-numeric keys rows > section "Alpha" { > left = 27; > top = 14; >@@ -340,7 +335,6 @@ xkb_geometry "tm2030USB_alpha" { > > > xkb_geometry "tm2030USB_ctrl" { >- // Control keys rows > section "Control" { > left = 27; > top = 0; >@@ -387,7 +381,6 @@ xkb_geometry "tm2030PS2" { > > description = "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"; > >- // Function keys row > section "Function" { > left = 27; > top = 1.5; >@@ -423,7 +416,6 @@ xkb_geometry "tm2030PS2" { > }; > }; > >- // Alpha-numeric keys rows > section "Alpha" { > left = 27; > top = 14; >@@ -502,9 +494,8 @@ xkb_geometry "tm2030PS2" { > left = 74; > keys { { <SPCE>, "SPCE" } }; > }; >- }; // end section "Alpha" >+ }; > >- // Control keys rows > section "Control" { > left = 27; > top = 0; >@@ -558,7 +549,7 @@ xkb_geometry "tm2030PS2" { > vertical = true; > keys { <CAPS>, { <BKSP>, "BKSP" }, { <RTRN>, "LFSH" } }; > }; >- }; // end section "Control" >+ }; > }; // geometry tm2030PS2 > > >@@ -575,8 +566,8 @@ xkb_geometry "tm2030USB" { > }; // geometry tm2030USB > > >-// European 102/105 keys mode : >-// Same as the standard keyboard, except for one key, Play becomes LSGT >+// European 102/105 keys mode. >+// Same as the standard keyboard, except for one key: Play becomes LSGT. > xkb_geometry "tm2030USB-102" { > include "typematrix(tm2030_shape)" > include "typematrix(tm2030_MiscDiod_102)" >@@ -587,7 +578,6 @@ xkb_geometry "tm2030USB-102" { > include "typematrix(tm2030USB_func)" > include "typematrix(tm2030USB_alpha)" > >- // Control keys rows > section "Control" { > left = 27; > top = 0; >@@ -627,17 +617,17 @@ xkb_geometry "tm2030USB-102" { > }; // geometry tm2030USB-102 > > >-// Japan / Korean 106 keys mode : >-// Same as the standard keyboard, except for following keys : >+// Japan / Korean 106 keys mode. >+// Same as the standard keyboard, except for the following keys: > // â <TLDE> is replaced by <HZTG> > // â WWW key becomes <HKTG> > // â Calc key becomes <AE13> >-// â Mail key becomes <BKSL>, and <BKSL> key becomes <AB11> >+// â <BKSL> key becomes <AB11> >+// â and Mail key becomes <BKSL> > >-// about Controls: >-// NFER/MEHU and XFER/KANJ : TMx keeps LWIN (and RWIN if it happend to exist) >-// HKTG/HIRA : TMx keeps MENU/COMP, but locates this key in alpha section >-// (see upper). >+// About control keys: >+// NFER/MEHU and XFER/KANJ: TMx keeps LWIN (and RWIN if it happens to exist). >+// HKTG/HIRA: TMx keeps MENU/COMP, but locates this key in alpha section (see above). > > xkb_geometry "tm2030USB-106" { > include "typematrix(tm2030_shape)" >@@ -648,7 +638,6 @@ xkb_geometry "tm2030USB-106" { > > include "typematrix(tm2030USB_func)" > >- // Alpha-numeric keys rows > section "Alpha" { > left = 27; > top = 14; >@@ -705,7 +694,6 @@ xkb_geometry "tm2030USB-106" { > }; > }; > >- // Control keys rows > section "Control" { > left = 27; > top = 0; >diff --git a/keycodes/Makefile.am b/keycodes/Makefile.am >index 68c9a54..78a0355 100644 >--- a/keycodes/Makefile.am >+++ b/keycodes/Makefile.am >@@ -2,7 +2,7 @@ SUBDIRS = digital_vndr sgi_vndr > > keycodesdir = $(xkb_base)/keycodes > >-dist_keycodes_DATA = \ >+keycodes_DATA = \ > aliases \ > amiga \ > ataritt \ >@@ -12,12 +12,11 @@ fujitsu \ > hp \ > ibm \ > macintosh \ >+olpc \ > sony \ > sun \ > xfree86 \ > xfree98 \ > README > >-dir_data = $(dist_keycodes_DATA) >- >-include $(top_srcdir)/xkbrules.am >+EXTRA_DIST = $(keycodes_DATA) >diff --git a/keycodes/olpc b/keycodes/olpc >new file mode 100644 >index 0000000..d8f1ff8 >--- /dev/null >+++ b/keycodes/olpc >@@ -0,0 +1,24 @@ >+ >+// OLPC's mechanical keyboard moves several keys to the AA row. make >+// them easier to write symbol files naturally. >+ >+// see http://wiki.laptop.org/go/OLPC_English_Non-membrane_Keyboard >+// and http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Spanish_Non-membrane_Keyboard >+ >+default >+xkb_keycodes "olpc" { >+ >+ alias <AE00> = <TLDE>; // many OLPC keyboards don't put tilde there >+ alias <AC12> = <BKSL>; // on model olpc, physical position of BKSL >+ >+}; >+ >+default >+xkb_keycodes "olpcm" { >+ >+ alias <AE00> = <TLDE>; // many OLPC keyboards don't put tilde there >+ alias <AA02> = <BKSL>; // on model olpcm, new physical position of BKSL >+ alias <AA06> = <AE12>; // on model olpcm, new physical position of =+ >+ alias <AA07> = <AC11>; // on model olpcm, new physical position of '" >+ >+}; >diff --git a/keycodes/sun b/keycodes/sun >index ea696a8..5a9d210 100644 >--- a/keycodes/sun >+++ b/keycodes/sun >@@ -1,3 +1,4 @@ >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > //Copyright 1996, 1998 The Open Group > // >@@ -23,166 +24,11 @@ > //other dealings in this Software without prior written authorization > //from The Open Group. > // >-// --------------------------------------------------------------------------- >-// Copyright 2004 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >-// >-// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a >-// copy of this software and associated documentation files (the "Software"), >-// to deal in the Software without restriction, including without limitation >-// the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, >-// and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the >-// Software is furnished to do so, subject to the following conditions: >-// >-// The above copyright notice and this permission notice (including the next >-// paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the >-// Software. >-// >-// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR >-// IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, >-// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL >-// THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER >-// LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING >-// FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER >-// DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-// --------------------------------------------------------------------------- >-// >- >-default xkb_keycodes "type4" { >- >- minimum= 8; >- maximum= 255; >- >- <ESC> = 36; >- <AE01> = 37; >- <AE02> = 38; >- <AE03> = 39; >- <AE04> = 40; >- <AE05> = 41; >- <AE06> = 42; >- <AE07> = 43; >- <AE08> = 44; >- <AE09> = 45; >- <AE10> = 46; >- <AE11> = 47; >- <AE12> = 48; >- <TLDE> = 49; >- <BKSP> = 50; >- >- <TAB> = 60; >- <AD01> = 61; >- <AD02> = 62; >- <AD03> = 63; >- <AD04> = 64; >- <AD05> = 65; >- <AD06> = 66; >- <AD07> = 67; >- <AD08> = 68; >- <AD09> = 69; >- <AD10> = 70; >- <AD11> = 71; >- <AD12> = 72; >- <DELE> = 73; >- >- <LCTL> = 83; >- <AC01> = 84; >- <AC02> = 85; >- <AC03> = 86; >- <AC04> = 87; >- <AC05> = 88; >- <AC06> = 89; >- <AC07> = 90; >- <AC08> = 91; >- <AC09> = 92; >- <AC10> = 93; >- <AC11> = 94; >- <BKSL> = 95; >- <RTRN> = 96; >- >- <LFSH> = 106; >- <AB01> = 107; >- <AB02> = 108; >- <AB03> = 109; >- <AB04> = 110; >- <AB05> = 111; >- <AB06> = 112; >- <AB07> = 113; >- <AB08> = 114; >- <AB09> = 115; >- <AB10> = 116; >- <RTSH> = 117; >- <LNFD> = 118; >- >- <HELP> = 125; >- <CAPS> = 126; >- <LALT> = 26; >- <LMTA> = 127; >- <SPCE> = 128; >- <RMTA> = 129; >- <COMP> = 74; >- <ALGR> = 20; >- alias <RALT> = <ALGR>; >- >- <FK01> = 12; >- <FK02> = 13; >- <FK03> = 15; >- <FK04> = 17; >- <FK05> = 19; >- <FK06> = 21; >- <FK07> = 23; >- <FK08> = 24; >- <FK09> = 25; >- <FK10> = 14; >- <FK11> = 16; >- <FK12> = 18; >- >- <STOP> = 8; >- <AGAI> = 10; >- <PROP> = 32; >- <UNDO> = 33; >- <FRNT> = 56; >- <COPY> = 58; >- <OPEN> = 79; >- <PAST> = 80; >- <FIND> = 102; >- <CUT> = 104; >- >- <PRSC> = 29; >- <SCLK> = 30; >- <PAUS> = 28; >- >- <NMLK> = 105; >- <KPEQ> = 52; >- <KPDV> = 53; >- <KPMU> = 54; >- <KPSU> = 78; >- >- <KP7> = 75; >- <KP8> = 76; >- <KP9> = 77; >- <KPAD> = 132; >- >- <KP4> = 98; >- <KP5> = 99; >- <KP6> = 100; >- >- <KP1> = 119; >- <KP2> = 120; >- <KP3> = 121; >- <KPEN> = 97; >- >- <KP0> = 101; >- <KPDL> = 57; >- indicator 4 = "Caps Lock"; >- indicator 3 = "Compose"; >- indicator 2 = "Scroll Lock"; >- indicator 1 = "Num Lock"; >-}; > >-xkb_keycodes "type5" { >+xkb_keycodes "type6" { > > minimum= 8; >- maximum= 255; >+ maximum= 132; > > <ESC> = 36; > <AE01> = 37; >@@ -323,628 +169,78 @@ xkb_keycodes "type5" { > indicator 1 = "Num Lock"; > }; > >-xkb_keycodes "type4tuv" { >- include "sun(type4)" >- <LSGT> = 131; >- <BRCR> = 22; >-}; >- >-xkb_keycodes "type4_ca" { >- include "sun(type4)" >- <LSGT> = 131; >-}; >- >-xkb_keycodes "type4_jp" { >- include "sun(type4)" >- <EXEC> = 122; >- <KANJ> = 123; >- <HENK> = 124; >- <BRCR> = 22; >- alias <UNDR> = <LNFD>; >-}; >- >-xkb_keycodes "type4_euro" { >- include "sun(type4)" >- <LSGT> = 131; >-}; > >-xkb_keycodes "type5tuv" { >- include "sun(type5)" >+xkb_keycodes "type6tuv" { >+ include "sun(type6)" > <LSGT> = 131; > }; > >-xkb_keycodes "type5_jp" { >- include "sun(type5)" >+xkb_keycodes "type6_jp" { >+ include "sun(type6)" > <EXEC> = 122; > <KANJ> = 123; > <HENK> = 124; > <UNDR> = 118; > }; > >-xkb_keycodes "type5_euro" { >- include "sun(type5)" >+xkb_keycodes "type6_euro" { >+ include "sun(type6)" > <LSGT> = 131; > }; > >-xkb_keycodes "type5hobo" { >- >- minimum= 8; >- maximum= 255; >- >- <ESC> = 36; >- <AE01> = 37; >- <AE02> = 38; >- <AE03> = 39; >- <AE04> = 40; >- <AE05> = 41; >- <AE06> = 42; >- <AE07> = 43; >- <AE08> = 44; >- <AE09> = 45; >- <AE10> = 46; >- <AE11> = 47; >- <AE12> = 48; >- <TLDE> = 49; >- <BKSP> = 50; >- >- <TAB> = 60; >- <AD01> = 61; >- <AD02> = 62; >- <AD03> = 63; >- <AD04> = 64; >- <AD05> = 65; >- <AD06> = 66; >- <AD07> = 67; >- <AD08> = 68; >- <AD09> = 69; >- <AD10> = 70; >- <AD11> = 71; >- <AD12> = 72; >- <DELE> = 73; >- <COMP> = 74; >- <ALGR> = 20; >- alias <RALT> = <ALGR>; >+xkb_keycodes "type6unix" { >+ include "sun(type6)" >+}; > >- <LCTL> = 83; >- <AC01> = 84; >- <AC02> = 85; >- <AC03> = 86; >- <AC04> = 87; >- <AC05> = 88; >- <AC06> = 89; >- <AC07> = 90; >- <AC08> = 91; >- <AC09> = 92; >- <AC10> = 93; >- <AC11> = 94; >- <BKSL> = 95; >- <RTRN> = 96; >+// Even though this is labeled as _usb, I verified these keycodes as accurate >+// on my type5 serial and type6 serial keyboards as well on linux-2.6 boxes. >+// I'm not sure where the "type6" keycodes above are coming from... >+default xkb_keycodes "type6_usb" { >+ include "xfree86" > >- <LFSH> = 106; >- <AB01> = 107; >- <AB02> = 108; >- <AB03> = 109; >- <AB04> = 110; >- <AB05> = 111; >- <AB06> = 112; >- <AB07> = 113; >- <AB08> = 114; >- <AB09> = 115; >- <AB10> = 116; >- <RTSH> = 117; >+// <STOP> = 232; >+// <AGAI> = 133; >+// <PROP> = 134; >+// <UNDO> = 135; >+// <FRNT> = 140; >+// <COPY> = 248; >+// <OPEN> = 191; >+// <PAST> = 192; >+// <FIND> = 122; >+// <CUT> = 188; > >- <LALT> = 26; >- <CAPS> = 126; >- <LMTA> = 127; >- <SPCE> = 128; >- <RMTA> = 129; >+ // <HELP> = 245; > >- <FK01> = 12; >- <FK02> = 13; >- <FK03> = 15; >- <FK04> = 17; >- <FK05> = 19; >- <FK06> = 21; >- <FK07> = 23; >- <FK08> = 24; >- <FK09> = 25; >- <FK10> = 14; >- <FK11> = 16; >- <FK12> = 18; >- <STOP> = 8; >- <AGAI> = 10; >- <PROP> = 32; >- <UNDO> = 33; >- <FRNT> = 56; >- <COPY> = 58; >- <OPEN> = 79; >- <PAST> = 80; >- <FIND> = 102; >- <CUT> = 104; >+ // The blank has keycode 239 on my type6 serial kb, but 134 on >+ // my type6 usb keyboard (same as <PROP>) >+// <BLNK> = 239; > >- <PRSC> = 29; >- <SCLK> = 30; >- <PAUS> = 28; >+ // AltGr + PrScr actually sends a different keycode >+// <SYRQ> = 92; > >- <NMLK> = 105; >-// <KPDV> = 53; >-// <KPMU> = 54; >-// <KPSU> = 78; >+// <MUTE> = 160; >+// <VOL-> = 174; >+// <VOL+> = 176; >+// <POWR> = 222; > >-// <KP7> = 75; >-// <KP8> = 76; >-// <KP9> = 77; >-// <KPAD> = 132; >+ <I150> = 155; >+ <I160> = 160; >+ <I235> = 235; > >-// <KP4> = 98; >-// <KP5> = 99; >-// <KP6> = 100; >+ indicator 4 = "Compose"; >+}; > >-// <KP1> = 119; >-// <KP2> = 120; >-// <KP3> = 121; >-// <KPEN> = 97; >- >-// <KP0> = 101; >-// <KPDL> = 57; >- >- <UP> = 27; >- <LEFT> = 31; >- <DOWN> = 34; >- <RGHT> = 35; >- >- <INS> = 51; >- <HOME> = 59; >- <END> = 81; >- <PGUP> = 103; >- <PGDN> = 130; >- <HELP> = 125; >- >- <MUTE> = 52; >- <VOL-> = 9; >- <VOL+> = 11; >- <POWR> = 55; >- indicator 4 = "Caps Lock"; >- indicator 3 = "Compose"; >- indicator 2 = "Scroll Lock"; >- indicator 1 = "Num Lock"; >-}; >- >-xkb_keycodes "type5tuvhobo" { >- include "sun(type5hobo)" >- <LSGT> = 131; >- >-}; >- >-xkb_keycodes "type5_jphobo" { >- include "sun(type5hobo)" >- <EXEC> = 122; >- <KANJ> = 123; >- <HENK> = 124; >- <UNDR> = 118; >-}; >- >-xkb_keycodes "type6" { >- include "sun(type5)" >-}; >- >-xkb_keycodes "type6tuv" { >- include "sun(type5tuv)" >-}; >- >-xkb_keycodes "type6unix" { >- include "sun(type5)" >-}; >- >-xkb_keycodes "type6_jp" { >- include "sun(type5_jp)" >-}; >- >-xkb_keycodes "type6_euro" { >- include "sun(type5_euro)" >-}; >- >-// Even though this is labeled as _usb, I verified these keycodes as accurate >-// on my type5 serial and type6 serial keyboards as well on linux-2.6 boxes. >-// I'm not sure where the "type5" keycodes above are coming from... >-xkb_keycodes "type6_usb" { >- include "xfree86" >- >- <STOP> = 232; >- <AGAI> = 133; >- <PROP> = 134; >- <UNDO> = 135; >- <FRNT> = 140; >- <COPY> = 248; >- <OPEN> = 191; >- <PAST> = 192; >- <FIND> = 122; >- <CUT> = 188; >- >- <HELP> = 245; >- >- // The blank has keycode 239 on my type6 serial kb, but 134 on >- // my type6 usb keyboard (same as <PROP>) >- <BLNK> = 239; >- >- // AltGr + PrScr actually sends a different keycode >- <SYRQ> = 92; >- >- <MUTE> = 160; >- <VOL-> = 174; >- <VOL+> = 176; >- <POWR> = 222; >- >- indicator 4 = "Compose"; >-}; >- >-xkb_keycodes "type6tuv_usb" { >- include "sun(type6_usb)" >- <LSGT> = 94; >-// <BKSL> = 51; >-}; >+xkb_keycodes "type6tuv_usb" { >+ include "sun(type6_usb)" >+// <LSGT> = 94; >+// <BKSL> = 51; >+}; > > xkb_keycodes "type6_jp_usb" { > include "sun(type6_usb)" > alias <UNDR> = <KPDC>; // 123 >- alias <EXEC> = <I0B>; // 139 >- alias <KANJ> = <I0A>; // 138 >- alias <HENK> = <XFER>; // 129 >+ alias <EXEC> = <NFER>; // 131 >+ alias <KANJ> = <XFER>; // 129 >+ alias <HENK> = <HKTG>; // 208 > indicator 5 = "Kana"; > }; >- >-xkb_keycodes "type5_se" { >- >- minimum= 8; >- maximum= 255; >- >- // Row G >- <HELP> = 125; >- // >- <ESC> = 36; >- // >- <FK01> = 12; >- <FK02> = 13; >- <FK03> = 15; >- <FK04> = 17; >- // >- <FK05> = 19; >- <FK06> = 21; >- <FK07> = 23; >- <FK08> = 24; >- // >- <FK09> = 25; >- <FK10> = 14; >- <FK11> = 16; >- <FK12> = 18; >- // >- <PRSC> = 29; >- <SCLK> = 30; >- <PAUS> = 28; >- // >- <MUTE> = 52; >- <VOL-> = 9; >- <VOL+> = 11; >- <POWR> = 55; >- // End Row G >- >- // Row F >- // >- // End Row F >- >- // Row E >- <STOP> = 8; >- <AGAI> = 10; >- // >- <AE00> = 49; >- alias <TLDE> = <AE00>; >- <AE01> = 37; >- <AE02> = 38; >- <AE03> = 39; >- <AE04> = 40; >- <AE05> = 41; >- <AE06> = 42; >- <AE07> = 43; >- <AE08> = 44; >- <AE09> = 45; >- <AE10> = 46; >- <AE11> = 47; >- <AE12> = 48; >- <BKSP> = 50; >- // >- <INS> = 51; >- <HOME> = 59; >- <PGUP> = 103; >- // >- <NMLK> = 105; >- <KPDV> = 53; >- <KPMU> = 54; >- <KPSU> = 78; >- //End Row E >- >- // Row D >- <PROP> = 32; >- <UNDO> = 33; >- // >- <AD00> = 60; >- alias <TAB> = <AD00>; >- <AD01> = 61; >- <AD02> = 62; >- <AD03> = 63; >- <AD04> = 64; >- <AD05> = 65; >- <AD06> = 66; >- <AD07> = 67; >- <AD08> = 68; >- <AD09> = 69; >- <AD10> = 70; >- <AD11> = 71; >- <AD12> = 72; >- // >- <DELE> = 73; >- <END> = 81; >- <PGDN> = 130; >- // >- <KP7> = 75; >- <KP8> = 76; >- <KP9> = 77; >- <KPAD> = 132; >- // End Row D >- >- // Row C >- <FRNT> = 56; >- <COPY> = 58; >- // >- <AC00> = 126; >- alias <CAPS> = <AC00>; >- <AC01> = 84; >- <AC02> = 85; >- <AC03> = 86; >- <AC04> = 87; >- <AC05> = 88; >- <AC06> = 89; >- <AC07> = 90; >- <AC08> = 91; >- <AC09> = 92; >- <AC10> = 93; >- <AC11> = 94; >- <AC12> = 95; >- alias <BKSL> = <AC12>; >- <RTRN> = 96; >- // >- <KP4> = 98; >- <KP5> = 99; >- <KP6> = 100; >- // End Row C >- >- // Row B >- <OPEN> = 79; >- <PAST> = 80; >- // >- <LFSH> = 106; >- <AB00> = 131; >- alias <LSGT> = <AB00>; >- <AB01> = 107; >- <AB02> = 108; >- <AB03> = 109; >- <AB04> = 110; >- <AB05> = 111; >- <AB06> = 112; >- <AB07> = 113; >- <AB08> = 114; >- <AB09> = 115; >- <AB10> = 116; >- <RTSH> = 117; >- // >- <UP> = 27; >- // >- <KP1> = 119; >- <KP2> = 120; >- <KP3> = 121; >- <KPEN> = 97; >- // End Row B >- >- // Row A >- <FIND> = 102; >- <CUT> = 104; >- // >- <LCTL> = 83; >- <LALT> = 26; >- <LMTA> = 127; >- <SPCE> = 128; >- <RMTA> = 129; >- <COMP> = 74; >- <ALGR> = 20; >- alias <RALT> = <ALGR>; >- // >- <LEFT> = 31; >- <DOWN> = 34; >- <RGHT> = 35; >- // >- <KP0> = 101; >- <KPDL> = 57; >- // End Row A >- >- indicator 4 = "Caps Lock"; >- indicator 3 = "Compose"; >- indicator 2 = "Scroll Lock"; >- indicator 1 = "Num Lock"; >-}; >- >-xkb_keycodes "type5c_se" { >- include "sun(type5_se)" >-}; >- >-xkb_keycodes "type4__se" { >- >- minimum= 8; >- maximum= 255; >- >- // Row F >- <STOP> = 8; >- <AGAI> = 10; >- // >- <FK01> = 12; >- <FK02> = 13; >- <FK03> = 15; >- <FK04> = 17; >- <FK05> = 19; >- <FK06> = 21; >- <FK07> = 23; >- <FK08> = 24; >- <FK09> = 25; >- <FK10> = 14; >- <FK11> = 16; >- <FK12> = 18; >- <AF13> = 95; >- alias <TLDE> = <AF13>; >- <AF14> = 22; >- <DELE> = 73; >- // >- <PAUS> = 28; >- <PRSC> = 29; >- <SCLK> = 30; >- <NMLK> = 105; >- // End Row F >- >- // Row E >- <PROP> = 32; >- <UNDO> = 33; >- // >- <AE00> = 36; >- alias <ESC> = <AE00>; >- <AE01> = 37; >- <AE02> = 38; >- <AE03> = 39; >- <AE04> = 40; >- <AE05> = 41; >- <AE06> = 42; >- <AE07> = 43; >- <AE08> = 44; >- <AE09> = 45; >- <AE10> = 46; >- <AE11> = 47; >- <AE12> = 48; >- <BKSP> = 50; >- // >- <KPEQ> = 52; >- <KPDV> = 53; >- <KPMU> = 54; >- <KPSU> = 78; >- // End Row E >- >- // Row D >- <FRNT> = 56; >- <COPY> = 58; >- // >- <AD00> = 60; >- alias <TAB> = <AD00>; >- <AD01> = 61; >- <AD02> = 62; >- <AD03> = 63; >- <AD04> = 64; >- <AD05> = 65; >- <AD06> = 66; >- <AD07> = 67; >- <AD08> = 68; >- <AD09> = 69; >- <AD10> = 70; >- <AD11> = 71; >- <AD12> = 72; >- // >- <KP7> = 75; >- <KP8> = 76; >- <KP9> = 77; >- <KPAD> = 132; >- // End Row D >- >- // Row C >- <OPEN> = 79; >- <PAST> = 80; >- // >- <AC00> = 83; >- // alias <CAPS> = <AC00>; >- <AC01> = 84; >- <AC02> = 85; >- <AC03> = 86; >- <AC04> = 87; >- <AC05> = 88; >- <AC06> = 89; >- <AC07> = 90; >- <AC08> = 91; >- <AC09> = 92; >- <AC10> = 93; >- <AC11> = 94; >- <AC12> = 49; >- alias <BKSL> = <AC12>; >- <RTRN> = 96; >- // >- <KP4> = 98; >- <KP5> = 99; >- <KP6> = 100; >- // End Row C >- >- // Row B >- <FIND> = 102; >- <CUT> = 104; >- // >- <LFSH> = 106; >- <AB00> = 131; >- alias <LSGT> = <AB00>; >- <AB01> = 107; >- <AB02> = 108; >- <AB03> = 109; >- <AB04> = 110; >- <AB05> = 111; >- <AB06> = 112; >- <AB07> = 113; >- <AB08> = 114; >- <AB09> = 115; >- <AB10> = 116; >- <RTSH> = 117; >- <LNFD> = 118; >- // >- <KP1> = 119; >- <KP2> = 120; >- <KP3> = 121; >- <KPEN> = 97; >- // End Row B >- >- // Row A >- <HELP> = 125; >- // >- <AA00> = 126; >- // alias <LCTL> = <AA00>; >- <LALT> = 26; >- <LMTA> = 127; >- <SPCE> = 128; >- <RMTA> = 129; >- <COMP> = 74; >- <ALGR> = 20; >- alias <RALT> = <ALGR>; >- // >- <KP0> = 101; >- <KPDL> = 57; >- // End Row A >- >- indicator 4 = "Caps Lock"; >- indicator 3 = "Compose"; >- indicator 2 = "Scroll Lock"; >- indicator 1 = "Num Lock"; >-}; >- >-xkb_keycodes "type4_se" { >- >- include "sun(type4__se)" >- >- alias <LCTL> = <AA00>; >- alias <CAPS> = <AC00>; >-}; >- >-xkb_keycodes "type4_se_swapctl" { >- >- include "sun(type4__se)" >- >- alias <LCTL> = <AC00>; >- alias <CAPS> = <AA00>; >-}; >diff --git a/keycodes/xfree86 b/keycodes/xfree86 >index 0c91018..47dc893 100644 >--- a/keycodes/xfree86 >+++ b/keycodes/xfree86 >@@ -163,9 +163,7 @@ xkb_keycodes "basic" { > // The entries commented out are never generated because the raw codes > // in those positions are already used for well-defined keys. > >- alias <I01> = <XFER>; > <I02> = 130; >- alias <I03> = <NFER>; > <I04> = 132; > alias <I05> = <AE13>; > <I06> = 134; >@@ -287,7 +285,9 @@ xkb_keycodes "basic" { > <I7A> = 250; > <I7B> = 251; > <I7C> = 252; >+ alias <IR7C> = <I7C>; > <I7D> = 253; >+ alias <IR7D> = <I7D>; > <I7E> = 254; > <I7F> = 255; > >diff --git a/keymap/Makefile.am b/keymap/Makefile.am >deleted file mode 100644 >index 98da8f2..0000000 >--- a/keymap/Makefile.am >+++ /dev/null >@@ -1,12 +0,0 @@ >-SUBDIRS = digital_vndr sgi_vndr sun_vndr >- >-keymapdir = $(xkb_base)/keymap >- >-dist_keymap_DATA = \ >-amiga ataritt macintosh \ >-sony xfree86 xfree98 \ >-README >- >-dir_data = $(dist_keymap_DATA) >- >-include $(top_srcdir)/xkbrules.am >diff --git a/keymap/README b/keymap/README >deleted file mode 100644 >index 318089e..0000000 >--- a/keymap/README >+++ /dev/null >@@ -1,6 +0,0 @@ >-The keymap component provides a way how to set up one pre-defined keyboard >-mapping from a given set. It has been obsoleted by 'rules' component which >-is simplier and more flexible. The directory is preserved for compatibility >-reasons. Avoid using it if it is possible. >- >-The keymap files are in .xkm format and useful when using xkbcomp. >diff --git a/keymap/amiga b/keymap/amiga >deleted file mode 100644 >index 0c671c1..0000000 >--- a/keymap/amiga >+++ /dev/null >@@ -1,15 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "usa1" { >- xkb_keycodes { include "amiga(usa1)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "amiga(usa1)" }; >- xkb_geometry { include "amiga(usa1)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "de" { >- xkb_keycodes { include "amiga(de)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "amiga(de)" }; >- xkb_geometry { include "amiga(de)" }; >-}; >diff --git a/keymap/ataritt b/keymap/ataritt >deleted file mode 100644 >index 0f48126..0000000 >--- a/keymap/ataritt >+++ /dev/null >@@ -1,14 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "us" { >- xkb_keycodes { include "ataritt(us)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "ataritt(us)" }; >- xkb_geometry { include "ataritt(us)" }; >-}; >-xkb_keymap "de" { >- xkb_keycodes { include "ataritt(de)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "ataritt(de)" }; >- xkb_geometry { include "ataritt(de)" }; >-}; >diff --git a/keymap/digital_vndr/Makefile.am b/keymap/digital_vndr/Makefile.am >deleted file mode 100644 >index b1961e5..0000000 >--- a/keymap/digital_vndr/Makefile.am >+++ /dev/null >@@ -1,4 +0,0 @@ >-keymapdir = $(xkb_base)/keymap/digital_vndr >- >-dist_keymap_DATA = \ >-us >diff --git a/keymap/digital_vndr/us b/keymap/digital_vndr/us >deleted file mode 100644 >index d9d8630..0000000 >--- a/keymap/digital_vndr/us >+++ /dev/null >@@ -1,187 +0,0 @@ >-// >-//Copyright (c) 1996 Digital Equipment Corporation >-// >-//Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining >-//a copy of this software and associated documentation files (the >-//"Software"), to deal in the Software without restriction, including >-//without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, >-//distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to >-//permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to >-//the following conditions: >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be included >-//in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS >-//OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, >-//DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR >-//OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR >-//THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of the Digital Equipment >-//Corporation shall not be used in advertising or otherwise to promote >-//the sale, use or other dealings in this Software without prior written >-//authorization from Digital Equipment Corporation. >-// >-// HISTORY >-// Log: us,v >-// Revision 1.3 1996/06/18 09:14:51 erik >-// use flags correctly, assorted cleanups and consortium fixes >-// >-// Revision 1.1.6.2 1995/10/25 21:00:53 William_Walker >-// Add pc104-key support >-// [1995/10/23 15:46:24 William_Walker] >-// >-// Revision 1.1.2.6 1995/06/27 12:18:05 William_Walker >-// Add LK201 and LK450 support as well as TW and DP variants. >-// [1995/06/26 20:26:19 William_Walker] >-// >-// Revision 1.1.2.5 1995/06/05 19:23:12 William_Walker >-// New file. I love keymaps. >-// [1995/06/05 18:14:04 William_Walker] >-// >-// EndLog >-// >-// @(#)RCSfile: us,v Revision: 1.3 (DEC) Date: 1996/02/02 14:21:15 >-// >- >-// ************************************************************** >-// * * >-// * Keymaps for en_US.ISO8859-1 - English for U.S. * >-// * * >-// ************************************************************** >- >-xkb_keymap "lk201" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/lk(lk201)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(vt105)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US LK201"; >- include "digital_vndr/lk(lk201)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "lk401" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/lk(lk401)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(vt108)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US LK401"; >- include "digital_vndr/lk(lk401)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "lk411" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/pc(lk411)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(vt108)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US LK411"; >- include "digital_vndr/lk(lk401)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "lk421" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/lk(lk421)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(unix)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US LK421"; >- include "digital_vndr/unix(unix)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "lk441" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/lk(lk443)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(lk44x)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US LK441"; >- include "digital_vndr/pc(pc101)" >- include "digital_vndr/pc(leds_alone)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "lk443" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/lk(lk443)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(lk44x)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US LK443"; >- include "digital_vndr/pc(pc101)" >- include "digital_vndr/pc(leds_alone)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "lk44x" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/lk(lk443)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(lk44x)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US LK443"; >- include "digital_vndr/pc(pc101)" >- include "digital_vndr/pc(leds_alone)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "lk450" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/pc(lk450)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(vt108)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US LK450"; >- include "digital_vndr/lk(lk450)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "pcxalaa" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/pc(pc101)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(pcxalaa)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US PCXAL-AA"; >- include "digital_vndr/pc(pc101)" >- include "digital_vndr/pc(leds_alone)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "pcxalfa" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/pc(pc101)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(pcxalfa)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US PCXAL-FA"; >- include "digital_vndr/pc(pc101)" >- include "digital_vndr/pc(leds_on_keys)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "pcxalga" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/pc(pc101)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(pcxalga)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US PCXAL-GA"; >- include "digital_vndr/pc(pc101)" >- include "digital_vndr/pc(leds_alone)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "pcxalka" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/pc(pc101)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(pcxalka)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US PCXAL-KA"; >- include "digital_vndr/pc(pc101)" >- include "digital_vndr/pc(leds_alone)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "pcxal" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/pc(pc101)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(pcxal)" }; >- xkb_geometry { description = "Digital US PCXAL"; >- include "digital_vndr/pc(pc101)" >- include "digital_vndr/pc(leds_alone)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "mnk" { >- xkb_keycodes { include "digital_vndr/pc(pc104)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "digital_vndr/us(pc104)" }; >- xkb_geometry { include "microsoft" }; >-}; >diff --git a/keymap/macintosh b/keymap/macintosh >deleted file mode 100644 >index 13de96e..0000000 >--- a/keymap/macintosh >+++ /dev/null >@@ -1,15 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "macintosh" { >- xkb_keycodes { include "macintosh" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "macintosh_vndr/us(extended)" }; >- xkb_geometry { include "macintosh" }; >-}; >- >-xkb_keymap "macintosh_old" { >- xkb_keycodes { include "macintosh(old)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "macintosh_vndr/us(extended)" }; >- xkb_geometry { include "macintosh" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/Makefile.am b/keymap/sgi_vndr/Makefile.am >deleted file mode 100644 >index 234a336..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/Makefile.am >+++ /dev/null >@@ -1,12 +0,0 @@ >-keymapdir = $(xkb_base)/keymap/sgi_vndr >- >-dist_keymap_DATA = \ >-be bg ca \ >-ch cz de \ >-dk dvorak \ >-es fi \ >-fr gb \ >-hu it jp \ >-no pl pt \ >-ru se sk \ >-th us >diff --git a/keymap/sgi_vndr/be b/keymap/sgi_vndr/be >deleted file mode 100644 >index adecec6..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/be >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+be" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+be(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+be" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+be(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/bg b/keymap/sgi_vndr/bg >deleted file mode 100644 >index 7df0ab6..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/bg >+++ /dev/null >@@ -1,18 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "us(pc_universal)+bg+group(shifts_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "us(pc102)+bg+group(shifts_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/ca b/keymap/sgi_vndr/ca >deleted file mode 100644 >index ee48a59..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/ca >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+ca" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+ca(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+ca" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+ca(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/ch b/keymap/sgi_vndr/ch >deleted file mode 100644 >index e772764..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/ch >+++ /dev/null >@@ -1,65 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "de_indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+ch(de)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "de_indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+ch(de_nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "de_indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+ch(de)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "de_indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+ch(dr_nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >- >-default xkb_keymap "fr_indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+ch(fr)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "fr_indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+ch(fr_nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "fr_indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+ch(fr)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "fr_indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+ch(fr_nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/cz b/keymap/sgi_vndr/cz >deleted file mode 100644 >index 7e400a1..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/cz >+++ /dev/null >@@ -1,29 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc_universal)+cz" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc102)+cz" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >- >-default xkb_keymap "indy_qwerty" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc_universal)+cz(qwerty)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_qwerty" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc102)+cz(qwerty)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/de b/keymap/sgi_vndr/de >deleted file mode 100644 >index 3fd0de9..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/de >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+de" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+de(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+de" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+de(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/dk b/keymap/sgi_vndr/dk >deleted file mode 100644 >index 0a7fabe..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/dk >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+dk" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+dk(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+dk" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+dk(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/dvorak b/keymap/sgi_vndr/dvorak >deleted file mode 100644 >index 17428a5..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/dvorak >+++ /dev/null >@@ -1,14 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc_universal)+dvorak" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc101)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc101)+dvorak" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/es b/keymap/sgi_vndr/es >deleted file mode 100644 >index 89eb73c..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/es >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+es" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+es(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+es" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+es(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/fi b/keymap/sgi_vndr/fi >deleted file mode 100644 >index 2dbbb18..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/fi >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+fi" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+fi(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+fi" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+fi(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/fr b/keymap/sgi_vndr/fr >deleted file mode 100644 >index d284549..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/fr >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+fr" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+fr(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+fr" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+fr(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/gb b/keymap/sgi_vndr/gb >deleted file mode 100644 >index aecc248..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/gb >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+gb" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+gb(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+gb" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+gb(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/hu b/keymap/sgi_vndr/hu >deleted file mode 100644 >index 8099ab4..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/hu >+++ /dev/null >@@ -1,104 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+hu(basic)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+hu(basic)+group(toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_shift_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+hu(basic)+group(shifts_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_ctrl_shift_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+hu(basic)+group(ctrl_shift_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_ctrl_alt_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+hu(basic)+group(ctrl_alt_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_caps_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+hu(basic)+group(caps_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+hu(basic)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102)+hu(basic)+group(toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_shift_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102)+hu(basic)+group(shifts_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_ctrl_shift_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102)+hu(basic)+group(ctrl_shift_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_ctrl_alt_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102)+hu(basic)+group(ctrl_alt_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_caps_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102)+hu(basic)+group(caps_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/it b/keymap/sgi_vndr/it >deleted file mode 100644 >index 82525a0..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/it >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+it" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+it(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+it" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+it(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/jp b/keymap/sgi_vndr/jp >deleted file mode 100644 >index f104662..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/jp >+++ /dev/null >@@ -1,7 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(jp106)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc101)+sgi_vndr/jp" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(jp106)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/no b/keymap/sgi_vndr/no >deleted file mode 100644 >index 7706626..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/no >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+no" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+no(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+no" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+no(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/pl b/keymap/sgi_vndr/pl >deleted file mode 100644 >index 274c229..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/pl >+++ /dev/null >@@ -1,28 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc_universal)+pl" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc_universal)+pl(nodeadkeys)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc102)+pl" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc102)+pl(nodeadkeys)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/pt b/keymap/sgi_vndr/pt >deleted file mode 100644 >index 9b4005b..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/pt >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+pt" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+pt(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+pt" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+pt(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/ru b/keymap/sgi_vndr/ru >deleted file mode 100644 >index a34c2cd..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/ru >+++ /dev/null >@@ -1,104 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+ru(basic)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+ru(basic)+group(toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_shift_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+ru(basic)+group(shifts_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_ctrl_shift_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+ru(basic)+group(ctrl_shift_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_ctrl_alt_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+ru(basic)+group(ctrl_alt_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_caps_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+ru(basic)+group(caps_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+ru(basic)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102)+ru(basic)+group(toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_shift_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102)+ru(basic)+group(shifts_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_ctrl_shift_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102)+ru(basic)+group(ctrl_shift_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_ctrl_alt_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102)+ru(basic)+group(ctrl_alt_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_caps_toggle" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102)+ru(basic)+group(caps_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/se b/keymap/sgi_vndr/se >deleted file mode 100644 >index 8bc88bc..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/se >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc_universal)+se" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal_nodeadkeys)+se(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+se" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc102_nodeadkeys)+se(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/sk b/keymap/sgi_vndr/sk >deleted file mode 100644 >index a77e3d8..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/sk >+++ /dev/null >@@ -1,29 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc_universal)+sk" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc102)+sk" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >- >-default xkb_keymap "indy_qwerty" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc_universal)+sk(qwerty)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_qwerty" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc102)+sk(qwerty)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/th b/keymap/sgi_vndr/th >deleted file mode 100644 >index 6089c06..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/th >+++ /dev/null >@@ -1,16 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "en_US(pc_universal)+th+group(shifts_toggle)" >- }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "en_US(pc102)+th+group(shifts_toggle)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc102)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sgi_vndr/us b/keymap/sgi_vndr/us >deleted file mode 100644 >index bdf1563..0000000 >--- a/keymap/sgi_vndr/us >+++ /dev/null >@@ -1,42 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "indy" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc_universal)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc101)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy101_euro" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc_universal)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc101)" }; >-}; >-xkb_keymap "indy_compose" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indy(universal)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc_universal)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indy(pc101)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc101)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo_compose" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc101compose)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" }; >-}; >-xkb_keymap "indigo101_compose" { >- xkb_keycodes { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc101euro)" }; >- xkb_geometry { include "sgi_vndr/indigo(pc101)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sony b/keymap/sony >deleted file mode 100644 >index 21ea6fa..0000000 >--- a/keymap/sony >+++ /dev/null >@@ -1,32 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-xkb_keymap "news5000-nwp5461" { >- xkb_keycodes { include "sony(nwp5461)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sony_vndr/us(nwp5461)" }; >- xkb_geometry { include "sony(nwp5461)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/Makefile.am b/keymap/sun_vndr/Makefile.am >deleted file mode 100644 >index 551162d..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/Makefile.am >+++ /dev/null >@@ -1,7 +0,0 @@ >-keymapdir = $(xkb_base)/keymap/sun_vndr >- >-dist_keymap_DATA = \ >-all de es fi \ >-fr no pl \ >-ru se uk \ >-us >diff --git a/keymap/sun_vndr/all b/keymap/sun_vndr/all >deleted file mode 100644 >index 8415fe8..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/all >+++ /dev/null >@@ -1,1091 +0,0 @@ >-// x86 KEYBOARDS >-// >-// Generally, x86 keyboards fall into either pc101 (101-key) or pc102 >-// (102-key European) categories. Symbol tables are typically formed by >-// augmenting sun/us(pc101) or sun/us(pc102) with the "extra" symbols >-// from the type5 definition. Geometries and keycodes for many of >-// these fall under sun(x86) or sun(x86tuv). >-// >-// USB KEYBOARDS >-// >-// Only the keycodes (scancodes) change in the Universal Serial Bus >-// keyboard definitions. Symbols are kept the same as in the type5 >-// case. The USB HID spec is confusing on this point, but the >-// scancodes described in it relate to physical keys, not symbols, as >-// it might lead one to believe. >-// >-// HOBO KEYBOARDS >-// >-// Hobo keyboards are derived from type5 keyboards, which in turn, >-// are all derived from the type5 US keyboard. Use the >-// appropriate set of keycodes and geometry (either type5hobo or >-// type5tuvhobo) and select the symbol set sun/us(type5hobo) to >-// replace sun/us(type5). For example, Sweden5_Hobo: >-// >-// xkb_keymap "Sweden5_Hobo" { >-// xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-// xkb_types { include "default" }; >-// xkb_compatibility { include "default" }; >-// xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/se(type5)"}; >-// xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-// }; >-// >-// Doing it this way allows all the symbol changes for a particular >-// type5 keyboard to hold for a Hobo keyboard; both keyboards, in >-// this case, would use sun/se(type5) to augment the symbols in the >-// US keboard definition. >- >-xkb_keymap "Belgian6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+be" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Belgian6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+be" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Canada4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_ca)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/ca(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4_ca)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Canada_Fr5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/ca(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Canada_Fr5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/ca(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Canada_Fr5_TBITS5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/ca(type5tbits5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Canada_Fr_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86ca)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc101)+sun/ca(x86)"}; >- xkb_geometry { include "sun(x86ca)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Fr4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/sw(type4fr)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Fr5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/sw(type5fr)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Fr5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/sw(type5fr)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Fr6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/sw(type5fr)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Fr6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/sw(type5fr)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Fr_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+sun/sw(type5fr)"}; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Ge4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/sw(type4de)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Ge5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/sw(type5de)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Ge5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/sw(type5de)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Ge6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/sw(type5de)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Ge6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/sw(type5de)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Switzer_Ge_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+sun/sw(type5de)"}; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Czech5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/cz(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >- >-xkb_keymap "Germany4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/de(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Germany5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+de" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Germany5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+de"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Germany6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+de" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Germany6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+de" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Germany_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+de"}; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Denmark4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/dk(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Denmark5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/dk(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Denmark5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/dk(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Denmark6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/dk(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Denmark6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/dk(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Denmark_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+sun/dk(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "SpainLatAm4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/es(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Spain5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/es(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Spain5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/es(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Spain6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/es(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Spain6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/es(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Spain_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+sun/es(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >- >-xkb_keymap "Finnish6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/fi"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Finnish6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/fi"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >- >-xkb_keymap "FranceBelg4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/fr(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "France5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/fr(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "France5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/fr(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "France6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/fr(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "France6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/fr(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "France_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+sun/fr(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Greece5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/gr(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >- >-xkb_keymap "Hungary5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5basic)+sun/hu(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >- >-xkb_keymap "Italy4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/it(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Italy5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/it(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Italy5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/it(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Italy6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/it(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Italy6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/it(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Italy_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+sun/it(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Japan4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_jp)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/jp(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4jp)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Japan5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_jp)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/jp(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5jp)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Japan5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_jphobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/jp(type5hobo)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5jphobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Japan6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6_jp)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default+japan(kana_lock)" }; >- xkb_symbols { include "sun/jp(type6)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6jp)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Japan6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6_jp_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default+japan(kana_lock)" }; >- xkb_symbols { include "sun/jp(type6)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6jp)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Japan_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86jp)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/jp(x86)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86jp)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "J3100" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/jp(J3100)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Japan_Muhenkan_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86jp)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/jp(Muhenkan_x86)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86jp)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Korea4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/ko(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Korea5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/ko(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Korea5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5hobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/ko(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5hobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Korea6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/ko(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Korea6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/ko(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Korea_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86ko)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc101)+sun/ko(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86ko)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Lithuania5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5basic)+sun/lt(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >- >-xkb_keymap "Latvia5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5basic)+sun/lv(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "MS_US101A_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(MS_x86)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc104)" }; >- xkb_geometry { include "sun(MS_x86)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Netherland4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/nl(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Netherland5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+nl" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Netherland5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+nl" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Netherland6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+nl" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Netherland6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+nl" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Netherland_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+nl" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Norway4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/no(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Norway5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/no(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Norway5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/no(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Norway6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/no(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Norway6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/no(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Norway_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+sun/no(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Poland5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/pl" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Portugal4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/pt(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Portugal5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/pt(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Portugal5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/pt(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Portugal6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/pt(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Portugal6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/pt(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Portugal_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+sun/pt(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-// xkb_keymap "Russia4" { >-// xkb_keycodes { include "sun(type4)" }; >-// xkb_types { include "default" }; >-// xkb_compatibility { include "default" }; >-// xkb_symbols { include "sun/ru" }; >-// xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-// }; >- >-xkb_keymap "Russia5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/ru"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Russia6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/ru"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Russia6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/ru"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "SwedenFin4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/se(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Sweden5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/se(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Sweden5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/se(type5)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Sweden6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/se(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Sweden6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/se(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Sweden_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+sun/se(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Turkey5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/tr" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Turkey6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/tr"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Turkey6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/tr"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "TurkeyQ6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/tr(type6Q)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "TurkeyQ6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/tr(type6Q)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "TurkeyF6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/tr(type6F)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "TurkeyF6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/tr(type6F)"}; >- xkb_geometry { include "sun(type6)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Taiwan4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/tw(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Taiwan5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/tw(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Taiwan5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5hobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/tw(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5hobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Taiwan6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/tw(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Taiwan6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/tw(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "Taiwan_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc101)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "UK4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/gb(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "UK5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)+sun/gb(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "UK5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5tuvhobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)+sun/gb(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5tuvhobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "UK6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type6)+sun/gb(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "UK6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6tuv_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type6)+sun/gb(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "UK_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86tuv)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc102)+gb" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86tuv)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US101A_PC" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5x86)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc101)+sun/us(pc101currency)"}; >- xkb_geometry { include "sun(x86)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US101A_Sun" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5x86)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(pc101)+sun/us(US101A_Sun)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US101A_x86" { >- xkb_keycodes { include "sun(x86)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc101)" }; >- xkb_geometry { include "sun(x86)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US4" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US5_Hobo" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5hobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5hobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US_UNIX5" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5unix)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US_UNIX5_Hobo" { >- // Same as US5_Hobo >- xkb_keycodes { include "sun(type5hobo)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type5hobo)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5hobo)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type6)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type6)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US_UNIX6" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type6)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6unix)" }; >-}; >- >-xkb_keymap "US_UNIX6_usb" { >- xkb_keycodes { include "sun(type6_usb)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun/us(type6)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type6unix)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/de b/keymap/sun_vndr/de >deleted file mode 100644 >index b7ebc5f..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/de >+++ /dev/null >@@ -1,77 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-xkb_keymap "type4_de" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4)+iso9995-3(basic)+de" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_de_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4)+iso9995-3(nodeadkeys)+de(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_de_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4ol)+iso9995-3(basic)+de" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-default xkb_keymap "type5_de" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun5)+iso9995-3(basic)+de" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_de_nodeadkeys" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun5)+iso9995-3(nodeadkeys)+de(nodeadkeys)" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_de_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5ol)+iso9995-3+de" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/es b/keymap/sun_vndr/es >deleted file mode 100644 >index b50374c..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/es >+++ /dev/null >@@ -1,59 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-xkb_keymap "type4_es" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4)+iso9995-3(basic)+es" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_es_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4ol)+iso9995-3(basic)+es" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-default xkb_keymap "type5_es" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun5)+iso9995-3(basic)+es" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_es_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5ol)+iso9995-3+es" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/fi b/keymap/sun_vndr/fi >deleted file mode 100644 >index 04232fd..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/fi >+++ /dev/null >@@ -1,59 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-xkb_keymap "type4_fi" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4)+iso9995-3(basic)+fi" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_fi_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4ol)+iso9995-3(basic)+fi" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-default xkb_keymap "type5_fi" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun5)+iso9995-3(basic)+fi" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_fi_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5ol)+iso9995-3+fi" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/fr b/keymap/sun_vndr/fr >deleted file mode 100644 >index 289e66d..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/fr >+++ /dev/null >@@ -1,59 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-xkb_keymap "type4_fr" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4)+iso9995-3(basic)+fr" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_fr_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4ol)+iso9995-3(basic)+fr" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-default xkb_keymap "type5_fr" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun5)+iso9995-3(basic)+fr" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_fr_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5ol)+iso9995-3+fr" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/no b/keymap/sun_vndr/no >deleted file mode 100644 >index 9d6a1db..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/no >+++ /dev/null >@@ -1,59 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-xkb_keymap "type4_no" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4)+iso9995-3(basic)+no" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_no_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4ol)+iso9995-3(basic)+no" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-default xkb_keymap "type5_no" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun5)+iso9995-3(basic)+no" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_no_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5ol)+iso9995-3+no" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/pl b/keymap/sun_vndr/pl >deleted file mode 100644 >index 8921d48..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/pl >+++ /dev/null >@@ -1,59 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-xkb_keymap "type4_pl" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4)+iso9995-3(basic)+pl" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_pl_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4ol)+iso9995-3(basic)+pl" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-default xkb_keymap "type5_pl" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun5)+iso9995-3(basic)+pl" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_pl_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5ol)+iso9995-3+pl" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/ru b/keymap/sun_vndr/ru >deleted file mode 100644 >index 7d816cb..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/ru >+++ /dev/null >@@ -1,59 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-xkb_keymap "type4_ru" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4)+iso9995-3(basic)+ru" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_ru_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4ol)+iso9995-3(basic)+ru" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-default xkb_keymap "type5_ru" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun5)+iso9995-3(basic)+ru" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_ru_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5ol)+iso9995-3+ru" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/se b/keymap/sun_vndr/se >deleted file mode 100644 >index bc952fd..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/se >+++ /dev/null >@@ -1,54 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "type5c_se_fixdollar" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_se)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/se(sun5)+se(fixdollar)" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5c_se)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5c_se" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_se)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/se(sun5)" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5c_se)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_se" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_se)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/se(sun5)" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5_se)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_se_fixdollar_swapctl" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_se_swapctl)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/se(sun4)+se(fixdollar)" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4_se)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_se_fixdollar" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_se)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/se(sun4)+se(fixdollar)" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4_se)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_se" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_se)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/se(sun4)" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4_se)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/uk b/keymap/sun_vndr/uk >deleted file mode 100644 >index 4c460f6..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/uk >+++ /dev/null >@@ -1,59 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-xkb_keymap "type4_uk" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4)+iso9995-3(basic)+uk" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_uk_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun4ol)+iso9995-3(basic)+uk" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-default xkb_keymap "type5_uk" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { >- include "sun_vndr/us(sun5)+iso9995-3(basic)+uk" >- }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_uk_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5_euro)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5ol)+iso9995-3+uk" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5euro)" }; >-}; >diff --git a/keymap/sun_vndr/us b/keymap/sun_vndr/us >deleted file mode 100644 >index af1dc6c..0000000 >--- a/keymap/sun_vndr/us >+++ /dev/null >@@ -1,67 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-xkb_keymap "type4_us" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun4)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-xkb_keymap "type4_us_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type4)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun4ol)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type4)" }; >-}; >-default xkb_keymap "type5_us" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_us_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5ol)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_unix" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5unix)" }; >-}; >-xkb_keymap "type5_unix_openlook" { >- xkb_keycodes { include "sun(type5)" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "sun_vndr/us(sun5ol)" }; >- xkb_geometry { include "sun(type5unix)" }; >-}; >diff --git a/keymap/xfree86 b/keymap/xfree86 >deleted file mode 100644 >index 5b18048..0000000 >--- a/keymap/xfree86 >+++ /dev/null >@@ -1,374 +0,0 @@ >-default xkb_keymap "us" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)" }; >- xkb_geometry { include "pc" }; >-}; >- >-// "ar" addition by Arabeyes Team, <support@arabeyes.org> >-xkb_keymap "ar" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+ara" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "be" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+be" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "bg" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+bg" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-// us_intl and br by Ricardo Y. Igarashi (iga@that.com.br) >-xkb_keymap "br" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+br" }; >- xkb_geometry { include "pc(abnt2)" }; >-}; >-// cz and sk keymaps by Kamil Toman (ktoman@email.cz) >-// are designed to replace old czechoslovakian and czsk keyboards >-// and their prog variants. Those are now obsolete and should not be used anymore. >-xkb_keymap "cz" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+cz" }; >- xkb_geometry { include "pc" }; >-}; >-xkb_keymap "de" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+de" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "ch_de" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+ch(de)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "ch_fr" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+ch(fr)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "dk" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+dk" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "dvorak" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+us(dvorak)"}; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "en_US" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)" }; >- xkb_geometry { include "pc" }; >-}; >-xkb_keymap "es" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+es" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "fr" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+fr" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "fr-latin9" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+fr-latin9" }; >- xkb_geometry { include "pc" }; >-}; >-xkb_keymap "fr_CA" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+ca" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "gb" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+gb" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "hr" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+hr" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "it" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+it" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "jp106" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "jp(jp106)" }; >- xkb_geometry { include "pc(jp106)" }; >-}; >-xkb_keymap "lt" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+lt" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "lt_std" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+lt(std)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "lv" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+lv" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "mk" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+mk" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "mt" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+mt" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "no" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+no" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "pl" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+pl" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "pt" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+pt" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-// ro: additions by Cristian Gafton, <gafton@redhat.com> >-xkb_keymap "ro" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+ro(pc101)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc101)" }; >-}; >-xkb_keymap "ro_microsoft" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+ro(pc105)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc105)" }; >-}; >-xkb_keymap "ru" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+ru" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "se_FI" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+fi" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "se_SE" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+se" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "sl" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+si" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "sl_SI" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+si" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-// cz and sk keymaps by Kamil Toman (ktoman@email.cz) >-// are designed to replace old czechoslovakian and czsk keyboards >-// and their prog variants. Those are now obsolete and should not be used anymore. >-xkb_keymap "sk" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+sk" }; >- xkb_geometry { include "pc" }; >-}; >-// Additions by Emil Soleyman-Zomalan, <emil@nishra.com> >-xkb_keymap "syr" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+syr" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "th" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+th" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "th_tis" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+th(tis)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "th_pat" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+th(pat)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "tr" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+tr" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "uk" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+uk)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "us_flexpro" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc105)" }; >- xkb_geometry { include "keytronic(FlexPro)" }; >-}; >-// us_intl and br by Ricardo Y. Igarashi (iga@that.com.br) >-// us_intl means standard us keyboard plus dead_keys symbols >-// these keyboards are very popular in Brazil >-xkb_keymap "us_intl" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc101)+us(intl)" }; >- xkb_geometry { include "pc" }; >-}; >-xkb_keymap "us_microsoft" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "us(pc105)" }; >- xkb_geometry { include "microsoft" }; >-}; >- >-xkb_keymap "uz" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+uz" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >- >-# svu: compatibility keymaps, based on variants >-xkb_keymap "cz_qwerty" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+cz(qwerty)" }; >- xkb_geometry { include "pc" }; >-}; >-xkb_keymap "de_CH" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+ch(de)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "fr_CH" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+ch(fr)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "mt_us" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+mt(us)" }; >- xkb_geometry { include "pc(pc102)" }; >-}; >-xkb_keymap "sk_qwerty" { >- xkb_keycodes { include "xfree86" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "pc(pc105)+sk(qwerty)" }; >- xkb_geometry { include "pc" }; >-}; >diff --git a/keymap/xfree98 b/keymap/xfree98 >deleted file mode 100644 >index 9e377b0..0000000 >--- a/keymap/xfree98 >+++ /dev/null >@@ -1,33 +0,0 @@ >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its >-//documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that >-//the above copyright notice appear in all copies and that both that >-//copyright notice and this permission notice appear in supporting >-//documentation. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >- >-default xkb_keymap "jp" { >- xkb_keycodes { include "xfree98" }; >- xkb_types { include "default" }; >- xkb_compatibility { include "default" }; >- xkb_symbols { include "nec_vndr/jp(pc98)" }; >- xkb_geometry { include "nec(pc98)" }; >-}; >diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po >index 2e5c9cd..1c8fe76 100644 >--- a/po/bg.po >+++ b/po/bg.po >@@ -1,8 +1,11 @@ > # Bulgarian translation of xkeyboard-config. > # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. >-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. >+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. >+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. >-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. >+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008. >+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. >+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014. > # Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010. > # > # >@@ -34,7 +37,7 @@ > # ÐÑкои подÑедби Ñе иденÑиÑиÑиÑÐ°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑÑаÑа на опÑеделени знаÑи. ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ > # qwerty, Bepo, Q пÑи ÑÑÑÑкиÑе. Това ознаÑение Ñе изпиÑва Ñ Ð¿ÑавилниÑе > # знаÑи, главна бÑква, ако е една, и малки, ако Ñа повеÑе â qwerty, >-# bépo, Q. >+# bépo, Q. > # > # = ÐÑавила за знаÑи = > # >@@ -48,3871 +51,4313 @@ > # ÐÑедпоÑиÑа Ñе дÑлго ÑиÑе âââ пÑед Ñкоби â()â. > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:33+0200\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 22:39+0300\n" > "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" >-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" >+"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" > "Language: bg\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" >+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "â<>â" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "СÑандаÑÑна клавиаÑÑÑа за PC ÑÑÑ 101 клавиÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "â<>â избиÑа ÑÑеÑоÑо ниво и еднокÑаÑно го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑеÑо ниво" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "СÑандаÑÑна клавиаÑÑÑа за PC ÑÑÑ 102 клавиÑа â междÑнаÑодна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "â<>â избиÑа пеÑоÑо ниво и го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пеÑо ниво" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "СÑандаÑÑна клавиаÑÑÑа за PC ÑÑÑ 104 клавиÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "СÑандаÑÑна клавиаÑÑÑа за PC ÑÑÑ 105 клавиÑа â междÑнаÑодна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "ÐлавиаÑÑÑа на Dell ÑÑÑ 101 клавиÑа за PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 â безжиÑна" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Ðа пÑеноÑим компÑÑÑÑ Dell Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ÐаÑо банкомаÑ/ÑелеÑон" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer, за мобилен компÑÑÑÑ" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "ÐобавÑне на ÑÑандаÑÑноÑо поведение на Menu" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "ÐобавÑне на двойниÑе ÑдаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Esperanto" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "СеÑии PC-98xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "ÐобавÑне на знак за валÑÑа кÑм нÑкои клавиÑи" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "аÑганиÑÑанÑка" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 â безжиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "аканÑка" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "албанÑка" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard â безжиÑна, за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt-овеÑе оÑговаÑÑÑ Ð½Ð° Meta и на Alt" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Win е Alt, а Menu â Super" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Caps Lock" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia â за мÑлÑимедиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Space" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Ðоведение на Alt/Win" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Ð°Ð¼Ñ Ð°ÑÑка" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "ÐÑеки Alt" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "ÐÑеки Win" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "ÐÑеки Win (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming â безжиÑна, за ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¸ игÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard â ÑÑандаÑÑ ANSI" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard â ÑÑандаÑÑ ISO" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd â алÑеÑнаÑивен ваÑианÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard â ÑÑандаÑÑ JIS" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard â ÑимÑлиÑане на клавиÑи за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple, за мобилен компÑÑÑÑ" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "аÑабÑка" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "аÑабÑка â ÑÑанÑлиÑеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÐÑкÑолÑÑÑ" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "аÑабÑка â маÑоканÑка" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "аÑабÑка â пакиÑÑанÑка" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "аÑабÑка â ÑиÑийÑка" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard â за леÑен доÑÑÑп" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "аÑабÑка â azerty" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ, 7 допÑлниÑелни клавиÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "аÑабÑка â azerty/ÑиÑÑи" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ, 13 допÑлниÑелни клавиÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "аÑабÑка â ÑиÑÑи" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ, 18 допÑлниÑелни клавиÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "аÑабÑка â qwerty" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "аÑабÑка â querty/ÑиÑÑи" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard â за мобилен компÑÑÑÑ, напÑ. Armada" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "аÑменÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard â за мобилен компÑÑÑÑ, напÑ. Presario, и ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "аÑменÑка â изÑоÑна, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "аÑменÑка â ÑонеÑиÑна, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "аÑменÑка â изÑоÑна" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "аÑменÑка â ÑонеÑиÑна" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "аÑменÑка â западна" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia Keybard â за мÑлÑимедиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "аÑÑÑÑÑка â иÑпанÑка Ñ âḤâ и âḶâ" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx â за мобилен компÑÑÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus, за мобилен компÑÑÑÑ" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series â за мобилен компÑÑÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ Ð²Ð»Ñво" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard â безжиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "ÐлÑво Ð¾Ñ âAâ" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801/9802 series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "аваÑимÑка" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "азÑÑбейджанÑка" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "азÑÑбейджанÑка â киÑилиÑа" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop â за мобилен компÑÑÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard â безжиÑна, за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia â за мÑлÑимедиÑ" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "ÐинезиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech Generic Keyboard â ÑÑандаÑÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming â безжиÑна, за ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¸ игÑи" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15, допÑлниÑелни клавиÑи ÑÑез G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "ÐбÑаÑно наклонена ÑеÑÑа" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "ÐбÑаÑно наклоненаÑа ÑеÑÑа избиÑа ÑÑеÑоÑо ниво и еднокÑаÑно го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑеÑо ниво" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard â за мÑлÑимедиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "бамбаÑÑка" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "баÑкиÑÑка" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "белаÑÑÑка" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "белаÑÑÑка â лаÑиниÑа" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "белаÑÑÑка â оÑÑаÑÑла" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "белгийÑка" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "белгийÑка â алÑеÑнаÑивна по ISO" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "белгийÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "белгийÑка â Wang, модел 724, azerty" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "белгийÑка â алÑеÑнаÑивна" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "белгийÑка â алÑеÑнаÑивна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook â за мобилен компÑÑÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "белгийÑка â алÑеÑнаÑивна, Ñамо лаÑиниÑа по ISO 8859-9" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "белгийÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "бенгалÑка" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "бенгалÑка â индийÑка" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "бенгалÑка â индийÑка, байÑаки, инÑкÑипÑ" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 â безжиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "бенгалÑка â индийÑка, байÑаки" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "бенгалÑка â индийÑка, боÑона" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "бенгалÑка â индийÑка, пÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ñ" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop â безжиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "бенгалÑка â индийÑка, Ñни гиÑанжали" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch â безжиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "бенгалÑка â пÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ñ" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator â безжиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, ÑонеÑиÑна за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ , алÑеÑнаÑивна" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical â опÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ , алÑеÑнаÑивна" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop â алÑеÑнаÑивен ваÑианÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, ÑазÑиÑена ÑонеÑиÑна за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ " >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro â алÑеÑнаÑивен ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ 2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, ÑазÑиÑена за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ " >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator â безжиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, ÑонеÑиÑна за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ " >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard â model Y-RB6, безжиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ " >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "боÑненÑка" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "боÑненÑка â амеÑиканÑка Ñ Ð±Ð¾ÑненÑки дигÑаÑи" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "боÑненÑка â амеÑиканÑка Ñ Ð±Ð¾ÑненÑки бÑкви" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "боÑненÑка â Ñ Ð±Ð¾ÑненÑки дигÑаÑи" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "боÑненÑка â Ñ â«»â" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE â USB, за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "ÐваÑа Alt-а заедно" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "ÐваÑа Ctrl-а заедно" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard â безжиÑна, за мÑлÑимедиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "ÐваÑа Shift-а заедно" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "ÐваÑа Shift-а заедно вклÑÑÐ²Ð°Ñ Caps Lock, ÑамоÑÑоÑÑелен Shift го изклÑÑва" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "ÐваÑа Shift-а заедно пÑевклÑÑÐ²Ð°Ñ Caps Lock" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "ÐваÑа Shift-а заедно пÑевклÑÑÐ²Ð°Ñ ShiftLock" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard â за леÑен доÑÑÑп" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "бÑайл" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "бÑайл за левиÑаÑи" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "бÑайл за деÑниÑаÑи" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 â безжиÑна, еÑгономиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "бÑлгаÑÑка" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "бÑлгаÑÑка â нова ÑонеÑиÑна" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "бÑлгаÑÑка â ÑÑадиÑионна ÑонеÑиÑна" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "бÑÑманÑка" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "камеÑÑнÑка â многоезиÑна, ÐвоÑак" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish â за ÐнÑеÑнеÑ, ÑведÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "камеÑÑнÑка â многоезиÑна, azerty" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office Keyboard â за оÑиÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "камеÑÑнÑка â многоезиÑна, qwerty" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A â безжиÑна, за мÑлÑимедиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "канадÑка â многоезиÑна" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "канадÑка â многоезиÑна, пÑÑва ÑаÑÑ" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "канадÑка â многоезиÑна, вÑоÑа ÑаÑÑ" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager â KTEZ-1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (кÑм пÑÑваÑа подÑедба), Shift+Caps Lock (кÑм поÑледнаÑа)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (докаÑо е наÑиÑнаÑ), Alt+Caps Lock замеÑÑва Caps Lock" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock ÑабоÑи каÑо Shift ÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑване. Shift вÑеменно оÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Caps Lock" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock ÑабоÑи каÑо Shift ÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑване. Shift не влиÑе на Caps Lock" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Caps Lock е Ctrl" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Caps Lock избиÑа ÑÑеÑоÑо ниво и еднокÑаÑно го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑеÑо ниво" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Caps Lock е изклÑÑен" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Ðоведение на Caps Lock" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Caps Lock ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑÑоÑниеÑо Shift за вÑиÑки клавиÑи" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard â за мÑлÑимедиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Caps Lock ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑÑоÑниеÑо Shift Ñамо на бÑквениÑе клавиÑи" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500 â еÑгономиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock използва вÑÑÑеÑна пÑомÑна на ÑегиÑÑÑÑа. Shift вÑеменно оÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Caps Lock" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock използва вÑÑÑеÑна пÑомÑна на ÑегиÑÑÑÑа. Shift не влиÑе на Caps Lock" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook â за ÑаблеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "каÑалÑнÑка" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "каÑалÑнÑка â иÑпанÑка Ñ âÄ¿â" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic â безжиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "ÑеÑокÑка" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd â алÑеÑнаÑивен ваÑианÑ" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB â Ñежим 102/105:EU" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB â Ñежим 106:JP" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro â междÑнаÑодна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh Old â ÑÑÐ°Ñ Ð²Ð°ÑианÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "киÑайÑка" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac â за веÑело Ñ Ð°ÐºÐµÑÑÑване" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "ÑÑваÑка" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "ÑÑваÑка â лаÑиниÑа" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Acer, за мобилен компÑÑÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "келÑÑка лаÑиниÑа" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Asus, за мобилен компÑÑÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard â за леÑен доÑÑÑп" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ, 13 допÑлниÑелни клавиÑа" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Apple, за мобилен компÑÑÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ, 18 допÑлниÑелни клавиÑа" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard â ÑÑандаÑÑ ANSI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ, 7 допÑлниÑелни клавиÑа" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard â ÑÑандаÑÑ ISO" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard â ÑÑандаÑÑ JIS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Ðоложение на Compose" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard â безжиÑна, за мÑлÑимедиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control+Alt+Backspace" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx â за мобилен компÑÑÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "РдваÑа Alt-а Ñа Control, Win е Alt" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "РдваÑа Win-а Ñа Control (какÑо и клавиÑиÑе Ctrl)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 â безжиÑна" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "кÑимÑки ÑаÑаÑÑки â ÑÑÑÑка, âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard â за веÑело Ñ Ð°ÐºÐµÑÑÑване" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "кÑимÑки ÑаÑаÑÑки â ÑÑÑÑка, âFâ гоÑе-влÑво" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "кÑимÑки ÑаÑаÑÑки â ÑÑÑÑка, âQâ гоÑе-влÑво" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Ñ ÑÑваÑÑка" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Ðа Sun, вид 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Ñ ÑÑваÑÑка â амеÑиканÑка Ñ Ñ ÑÑваÑÑки дигÑаÑи" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Ðа Sun, вид 7 USB â евÑопейÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Ñ ÑÑваÑÑка â амеÑиканÑка Ñ Ñ ÑÑваÑÑки бÑкви" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Ðа Sun, вид 7 USB â за Unix" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Ñ ÑÑваÑÑка â Ñ Ñ ÑÑваÑÑки дигÑаÑи" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Ðа Sun, вид 7 USB â ÑпонÑка/ÑпонÑка ÑÑÑ 106 клавиÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Ñ ÑÑваÑÑка â Ñ â«»â" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Ðа Sun, вид 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Ðоложение на Ctrl" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Ðа Sun, вид 6/7 USB â евÑопейÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Ðа Sun, вид 6 USB â за Unix" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "ÑеÑка" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Ðа Sun, вид 7 USB â ÑпонÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "ÑеÑка â UCW, Ñамо бÑкви Ñ Ð½Ð°Ð´Ñедни знаÑи" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Ðа Sun, вид 7 â ÑпонÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "ÑеÑка â амеÑиканÑки ÐвоÑак Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжка на UCW" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "ÑеÑка â qwerty" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "ÑеÑка â qwerty Ñ â\\â" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "ÑеÑка â Ñ â\\|â" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 â безжиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "даÑÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "даÑÑка â ÐвоÑак" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "ТелеÑон HTC Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "даÑÑка â за ÐакинÑоÑ" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "Ðнг" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "даÑÑка â за ÐакинÑоÑ, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "английÑка â амеÑиканÑка" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "даÑÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "chr" >+msgstr "ЧÑк" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "СÑандаÑÑни клавиÑи на ÑиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "ÑеÑокÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "английÑка â амеÑиканÑка, c ââ¬â пÑи 5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "ÐлавиаÑÑÑа на Dell ÑÑÑ 101 клавиÑа за PC" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "английÑка â амеÑиканÑка, междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx â за мобилен компÑÑÑÑ" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "английÑка â амеÑиканÑка, междÑнаÑодна, алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series â за мобилен компÑÑÑÑ" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "английÑка â ÐоÑлмак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Ðа пÑеноÑим компÑÑÑÑ Dell Latitude" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "английÑка â ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "английÑка â ÐвоÑак, междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > >+# FIXME алÑеÑнаÑивна да е Ñлед междÑнаÑодна > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "английÑка â ÐвоÑак, междÑнаÑодна, алÑеÑнаÑивна, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "английÑка â ÐвоÑак за левиÑаÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard â за мÑлÑимедиÑ" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "английÑка â ÐвоÑак за деÑниÑаÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard â безжиÑна" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "английÑка â клаÑиÑеÑки ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "дивеи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801/9802 series" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "английÑка â ÐвоÑак за пÑогÑамиÑÑи" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "Ñ Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ñка" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "Ð Ñк" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Ñ Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ñка â за ÐакинÑоÑ" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "ÑÑÑка â амеÑиканÑка, ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Ñ Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ñка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "английÑка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Ñ Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ñка â ÑÑандаÑÑна" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "английÑка â междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи ÑÑез AltGr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "дзонка" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "английÑка â â*â и â/â ÑменÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑедбаÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "ÐопÑлниÑелни ÑипогÑаÑÑки знаÑи" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "ÑÑÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑваÑÑка â амеÑиканÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "английÑка â камеÑÑнÑка" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "английÑка â УÑÑкман" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "английÑка â канадÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "английÑка â ÐоÑлмак" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "английÑка â УÑÑкман, междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > >-# FIXME алÑеÑнаÑивна да е Ñлед междÑнаÑодна >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "английÑка â ÐвоÑак, междÑнаÑодна, алÑеÑнаÑивна, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "ÐÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "английÑка â ÐвоÑак, междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "английÑка â ÐвоÑак" >+msgid "Afghani" >+msgstr "аÑганиÑÑанÑка" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "английÑка â ганайÑка" >+msgid "ps" >+msgstr "ÐÑн" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "английÑка â ганайÑка, GILLBT" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "английÑка â ганайÑка, междÑнаÑодна" >+msgid "Pashto" >+msgstr "паÑÑнÑка" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "английÑка â индийÑка, Ñ ââ¨â" >+msgid "uz" >+msgstr "Узб" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "английÑка â за ÐакинÑоÑ" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "ÑзбекÑка â аÑганиÑÑанÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "английÑка â малийÑка, амеÑиканÑка за ÐакинÑоÑ" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "паÑÑнÑка â аÑганиÑÑанÑка, OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "английÑка â малийÑка, амеÑиканÑка междÑнаÑодна" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "пеÑÑийÑка â аÑганиÑÑанÑка, даÑийÑки OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "английÑка â нигеÑийÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "английÑка â ÑжноаÑÑиканÑка" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "ÑзбекÑка â аÑганиÑÑанÑка, OLPC" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ÐÑб" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, ÐоÑлмак" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "аÑабÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, Ñ Ð¿ÑнкÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÐбединеноÑо кÑалÑÑво, ÐвоÑак" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "аÑабÑка â azerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, ÐвоÑак" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "аÑабÑка â azerty/ÑиÑÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, за ÐакинÑоÑ, междÑнаÑодна" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "аÑабÑка â ÑиÑÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, за ÐакинÑоÑ" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "аÑабÑка â qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, ÑазÑиÑена, Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "аÑабÑка â querty/ÑиÑÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "английÑка â амеÑиканÑка" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "аÑабÑка â ÑÑанÑлиÑеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÐÑкÑолÑÑÑ" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "английÑка â амеÑиканÑка, междÑнаÑодна, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "sq" >+msgstr "Ðлб" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "английÑка â амеÑиканÑка, междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Albanian" >+msgstr "албанÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "английÑка â амеÑиканÑка, c ââ¬â пÑи 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "английÑка â клаÑиÑеÑки ÐвоÑак" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "албанÑка â плиÑи D1" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "английÑка â междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи ÑÑез AltGr" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "ÐÑм" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "английÑка â ÑмÑна на подÑедбаÑа пÑи наÑиÑкане на â*â и â/â" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "аÑменÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "английÑка â ÐвоÑак за левиÑаÑи" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "аÑменÑка â ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "английÑка â ÐвоÑак за пÑогÑамиÑÑи" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "аÑменÑка â ÑонеÑиÑна, алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "английÑка â ÐвоÑак за деÑниÑаÑи" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "аÑменÑка â изÑоÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "аÑменÑка â западна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enter на ÑиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "еÑпеÑанÑÑка" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "аÑменÑка â изÑоÑна, алÑеÑнаÑивна" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "еÑпеÑанÑÑка â поÑÑÑгалÑка, наÑивна" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "ÐмÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "еÑпеÑанÑÑка â Ñазменени â;â и â\"â, оÑÑаÑÑла" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "немÑка â авÑÑÑийÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "еÑÑонÑка" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "немÑка, авÑÑÑийÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "еÑÑонÑка â ÐвоÑак" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "немÑка â авÑÑÑийÑка, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "еÑÑонÑка â амеÑиканÑка Ñ ÐµÑÑонÑки бÑкви" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "еÑÑонÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "немÑка â авÑÑÑийÑка, за ÐакинÑоÑ" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "ââ¬â пÑи â2â" >+msgid "az" >+msgstr "ÐзÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "ââ¬â пÑи â4â" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "азÑÑбейджанÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "ââ¬â пÑи â5â" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "ââ¬â пÑи âEâ" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "азÑÑбейджанÑка â киÑилиÑа" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "ÐлÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "еве" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "белаÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "белаÑÑÑка â оÑÑаÑÑла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "ÑаÑÑоÑÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑаÑÑоÑÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "белаÑÑÑка â лаÑиниÑа" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "ÑилипинÑка" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "Ðел" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "ÑилипинÑка â ÐвоÑак на ÐейпÑел за байбаин" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "белгийÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "ÑилипинÑка â ÐвоÑак на ÐейпÑел за лаÑиниÑа" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "белгийÑка â алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "ÑилипинÑка â QWERF 2006 на ÐейпÑел за байбаин" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "белгийÑка â алÑеÑнаÑивна, Ñамо лаÑиниÑа по Latin-9" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "ÑилипинÑка â QWERF 2006 на ÐейпÑел за лаÑиниÑа" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "белгийÑка â алÑеÑнаÑивна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "ÑилипинÑка â ÐоÑлмак за байбаин" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "белгийÑка â алÑеÑнаÑивна по ISO" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "ÑилипинÑка â ÐоÑлмак за лаÑиниÑа" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "белгийÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "ÑилипинÑка â ÐвоÑак за байбаин" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "белгийÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "ÑилипинÑка â ÐвоÑак за лаÑиниÑа" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "ÑилипинÑка â QWERTY за байбаин" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "белгийÑка â Wang, модел 724, azerty" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "ÑинландÑка" >+msgid "bn" >+msgstr "Ðнг" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "ÑинландÑка â за ÐакинÑоÑ" >+msgid "Bangla" >+msgstr "бенгалÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "ÑинландÑка â клаÑиÑеÑка" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "бенгалÑка â пÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ñ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑинландÑка â клаÑиÑеÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "Ðнд" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten >-#: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑи нива Ñ Ð°Ð±ÑÑÑакÑни ÑазделиÑели" >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "индийÑка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:276 >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "бенгалÑка â индийÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑи нива Ñ Ð´ÐµÑеÑиÑна запеÑаÑ" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "бенгалÑка â индийÑка, пÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ñ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑи нива Ñ Ð´ÐµÑеÑиÑна ÑоÑка" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "бенгалÑка â индийÑка, байÑаки" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑи нива Ñ Ð´ÐµÑеÑиÑна ÑоÑка, Ñамо лаÑиниÑа по ISO-8859-9" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "бенгалÑка â индийÑка, боÑона" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑи нива Ñ Ð°ÑабÑка деÑеÑиÑна запеÑаÑ" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "бенгалÑка â индийÑка, Ñни гиÑанжали" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "ÑÑенÑка" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "бенгалÑка â индийÑка, байÑаки, инÑкÑипÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "ÑÑенÑка â ÐвоÑак, bépo, еÑгономиÑна" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "ÑÑенÑка â ÐвоÑак, bépo, еÑгономиÑна, Ñамо лаÑиниÑа по ISO 8859-9" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "манипÑÑ â ейек" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "ÑÑенÑка â бÑеÑонÑка" >+msgid "gu" >+msgstr "Ðдж" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "ÑÑенÑка â камеÑÑнÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "ÑÑенÑка â канадÑка" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "гÑджаÑаÑи" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "ÑÑенÑка â канадÑка, ÐвоÑак" >+msgid "pa" >+msgstr "Ðнд" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "ÑÑенÑка â канадÑка, оÑÑаÑÑла" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "панджаби â гÑÑмÑки" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "ÑÑенÑка â конгоанÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "ÑÑенÑка â ÐвоÑак" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "панджаби â гÑÑмÑки джелÑм" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "ÑÑенÑка â гвинейÑка" >+msgid "kn" >+msgstr "ÐнÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "ÑÑенÑка â за ÐакинÑоÑ" >+msgid "Kannada" >+msgstr "канаÑеÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "ÑÑенÑка â малийÑка, алÑеÑнаÑивна" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "ÑÑенÑка â маÑоканÑка" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "канаÑеÑка â ÑонеÑиÑна по KaGaPa" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "ÑÑенÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "ml" >+msgstr "Ðлл" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "ÑÑенÑка â ÑвейÑаÑÑка" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "малаÑламÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "ÑÑенÑка â ÑвейÑаÑÑка, за ÐакинÑоÑ" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "малаÑламÑка â лалиÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "ÑÑенÑка â ÑвейÑаÑÑка, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑÑенÑка â ÑвейÑаÑÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "малаÑламÑка â ÑазÑиÑен инÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ñ ââ¨â" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна" >+msgid "or" >+msgstr "ÐÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Oriya" >+msgstr "оÑийÑка" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, Ñамо лаÑиниÑа по ISO 8859-9" >+msgid "ta" >+msgstr "Тмл" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑÑенÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "ÑамилÑка â Уникод" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, оÑÑаÑÑла" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "ÑамилÑка â Ñ ÑаймилÑки ÑиÑÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, оÑÑаÑÑла, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "ÑамилÑка â за пиÑеÑа маÑина, кодиÑане TAB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, оÑÑаÑÑла, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "ÑамилÑка â за пиÑеÑа маÑина, кодиÑане TSCII" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop â за мобилен компÑÑÑÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "ÑÑла" >+msgid "Tamil" >+msgstr "ÑамилÑка" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "га" >+msgid "te" >+msgstr "Тлг" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "СÑандаÑÑна клавиаÑÑÑа за PC ÑÑÑ 101 клавиÑа" >+msgid "Telugu" >+msgstr "ÑелÑгÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "СÑандаÑÑна клавиаÑÑÑа за PC ÑÑÑ 102 клавиÑа â междÑнаÑодна" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "СÑандаÑÑна клавиаÑÑÑа за PC ÑÑÑ 104 клавиÑа" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ÑÑлÑÐ³Ñ â ÑонеÑиÑна по KaGaPa" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "СÑандаÑÑна клавиаÑÑÑа за PC ÑÑÑ 105 клавиÑа â междÑнаÑодна" >+msgid "ur" >+msgstr "УÑд" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "ÑÑÐ´Ñ â ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "ÑÑÐ´Ñ â ÑонеÑиÑна, алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "ÑÑÐ´Ñ â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "Хнд" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "гÑÑзинÑка" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ â ÐолнагÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "гÑÑзинÑка â azerty на Цкапо" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ â Wx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "гÑÑзинÑка â иÑалианÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "гÑÑзинÑка â MESS" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ â ÑонеÑиÑна по KaGaPa" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "гÑÑзинÑка â еÑгономиÑна" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "немÑка" >+msgid "sa" >+msgstr "СнÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "немÑка â авÑÑÑийÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ÑанÑкÑиÑÑка â ÑонеÑиÑна по KaGaPa" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "немÑка â авÑÑÑийÑка, за ÐакинÑоÑ" >+msgid "mr" >+msgstr "ÐÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "немÑка â авÑÑÑийÑка, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "маÑаÑи â ÑонеÑиÑна по KaGaPa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "немÑка, авÑÑÑийÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "немÑка â ÐвоÑак" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "английÑка â индийÑка, Ñ ââ¨â" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "немÑка â за ÐакинÑоÑ" >+msgid "bs" >+msgstr "ÐÑн" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "немÑка â за ÐакинÑоÑ, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "боÑненÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "немÑка â Neo 2, добавени гÑÑÑки бÑкви" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "боÑненÑка â Ñ â«»â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "немÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "боÑненÑка â Ñ Ð±Ð¾ÑненÑки дигÑаÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "боÑненÑка â амеÑиканÑка Ñ Ð±Ð¾ÑненÑки дигÑаÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка, за ÐакинÑоÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "боÑненÑка â амеÑиканÑка Ñ Ð±Ð¾ÑненÑки бÑкви" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "ÐÑÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка, оÑÑаÑÑла" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "немÑка â Ñ âмÑÑÑвоâ ÑдаÑение" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "немÑка â Ñ âмÑÑÑвоâ Ñежко ÑдаÑение" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка, ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "немÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка, наÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "гÑÑÑка" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка, наÑивна за СÐЩ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "гÑÑÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "гÑÑÑка â ÑазÑиÑена" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "еÑпеÑанÑÑка â бÑазилÑка, наÑивна" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "гÑÑÑка â полиÑонална" >+msgid "bg" >+msgstr "ÐÑл" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "гÑÑÑка â опÑоÑÑена" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "бÑлгаÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "гÑджаÑаÑи" >- >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "бÑлгаÑÑка â ÑÑадиÑионна ÑонеÑиÑна" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "бÑлгаÑÑка â нова ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard â за веÑело Ñ Ð°ÐºÐµÑÑÑване" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "аÑабÑка â маÑоканÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac â за веÑело Ñ Ð°ÐºÐµÑÑÑване" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "ФÑн" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Ñ Ð°ÑÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "ивÑиÑ" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "ÑÑенÑка â маÑоканÑка" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "ивÑÐ¸Ñ â библейÑка, ТиÑо" >+msgid "ber" >+msgstr "ÐÑб" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "ивÑÐ¸Ñ â LyX" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ " > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "ивÑÐ¸Ñ â ÑонеÑиÑна" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ , алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, ÑонеÑиÑна за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ , алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook â за мобилен компÑÑÑÑ" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, ÑазÑиÑена за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ " > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, ÑонеÑиÑна за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ " > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "беÑбеÑÑка â маÑоканÑка, ÑазÑиÑена ÑонеÑиÑна за ÑиÑÐ¸Ð½Ð°Ñ " > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "ÐмÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "английÑка â камеÑÑнÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "ÑÑенÑка â камеÑÑнÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "камеÑÑнÑка â многоезиÑна, qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "камеÑÑнÑка â многоезиÑна, azerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard â за мÑлÑимедиÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "камеÑÑнÑка â многоезиÑна, ÐвоÑак" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "ÑеÑÑнадеÑеÑиÑна" >+msgid "my" >+msgstr "ÐÑм" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ â ÐолнагÑи" >+msgid "Burmese" >+msgstr "бÑÑманÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ â Wx" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "ÑÑенÑка â канадÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "ÑÑенÑка â канадÑка, ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "ТелеÑон HTC Dream" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "ÑÑенÑка â канадÑка, оÑÑаÑÑла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "ÑнгаÑÑка" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "канадÑка â многоезиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwerty, â,â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "канадÑка â многоезиÑна, пÑÑва ÑаÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwerty, â,â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwerty, â.â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "канадÑка â многоезиÑна, вÑоÑа ÑаÑÑ" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwerty, â.â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "ike" >+msgstr "ÐÑк" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwertz, â,â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "еÑкимоÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwertz, â,â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "английÑка â канадÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwertz, â.â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwertz, â.â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "ÑÑенÑка â конгоанÑка" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwerty, â,â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "zh" >+msgstr "ÐÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwerty, â,â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Chinese" >+msgstr "киÑайÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwerty, â.â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "ÑибеÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwerty, â.â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "ÑибеÑÑка â Ñ ÑиÑÑи Ð¾Ñ ASCII" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwertz, â,â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "ug" >+msgstr "УгÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwertz, â,â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwertz, â.â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "ÑйгÑÑÑка" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwertz, â.â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "hr" >+msgstr "Ð¥Ñв" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Ñ ÑÑваÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â qwerty" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Ñ ÑÑваÑÑка â Ñ â«»â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "ÑнгаÑÑка â ÑÑандаÑÑна" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Ñ ÑÑваÑÑка â Ñ Ñ ÑÑваÑÑки дигÑаÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "РдваÑа Win-а Ñа Hyper" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Ñ ÑÑваÑÑка â амеÑиканÑка Ñ Ñ ÑÑваÑÑки дигÑаÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Ñ ÑÑваÑÑка â амеÑиканÑка Ñ Ñ ÑÑваÑÑки бÑкви" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "ЧÑк" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "ÑеÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "ÑеÑка â Ñ â\\|â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "ÑеÑка â qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "иÑландÑка" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "ÑеÑка â qwerty Ñ â\\â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "иÑландÑка â ÐвоÑак" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "ÑеÑка â UCW, Ñамо бÑкви Ñ Ð½Ð°Ð´Ñедни знаÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "иÑландÑка â за ÐакинÑоÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "иÑландÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "ÑеÑка â амеÑиканÑки ÐвоÑак Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжка на UCW" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "иÑландÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "ÐÑÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "игбо" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "даÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "индийÑка" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "даÑÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "еÑкимоÑка" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "даÑÑка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "иÑакÑка" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "даÑÑка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "иÑландÑка" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "даÑÑка â за ÐакинÑоÑ, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "иÑландÑка â екÑпеÑÑна за Уникод" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "иÑалианÑка" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "даÑÑка â ÐвоÑак" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "иÑалианÑка â за ÐакинÑоÑ" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "Хлн" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "иÑалианÑка â амеÑиканÑка Ñ Ð¸ÑалианÑки бÑкви" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Ñ Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ñка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "иÑалианÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Ñ Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ñка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "ÑпонÑка" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Ñ Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ñка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "ÑпонÑка â кана 86" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "ÑпонÑка â кана" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Ñ Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ñка â ÑÑандаÑÑна" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "ÑпонÑка â за ÐакинÑоÑ" >+msgid "dz" >+msgstr "Ðзн" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "ÑпонÑка â OADG 109A" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "ÑпонÑка â ÑеÑии PC-98xx" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "дзонка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "ÐаÑÑÑойки за ÑпонÑка клавиаÑÑÑа" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "ÐÑÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "калмикÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "еÑÑонÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "ÐлавиÑÑÑ Lock на кана заклÑÑва" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "еÑÑонÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "канаÑеÑка" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "еÑÑонÑка â ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "каÑÑбÑка" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "еÑÑонÑка â амеÑиканÑка Ñ ÐµÑÑонÑки бÑкви" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "пеÑÑийÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñка Ñ ÑÑÑки бÑкви" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "ÐлавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑбиванеÑо на X ÑÑÑвÑÑа" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "пеÑÑийÑка â Ñ Ð¿ÐµÑÑийÑка ÑиÑÑова клавиаÑÑÑа" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ ÑÑеÑоÑо ниво" >+msgid "ku" >+msgstr "ÐÑд" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑоÑо ниво" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "кÑÑдÑка â иÑанÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "ÐлавиÑ(и) за ÑмÑна на подÑедбаÑа" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "кÑÑдÑка â иÑанÑка, âFâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "кÑÑдÑка â иÑанÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "ÐºÑ Ð¼ÐµÑÑка â камбоджанÑка" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "кÑÑдÑка â иÑанÑка, аÑабÑки и лаÑинÑки бÑкви" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "кикÑйÑка" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "иÑакÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "ÐинезиÑ" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "кÑÑдÑка â иÑакÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "комÑка" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "кÑÑдÑка â иÑакÑка, âFâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "коÑейÑка" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "кÑÑдÑка â иÑакÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "коÑейÑка â ÑÑвмеÑÑима ÑÑÑ 101/104 клавиÑа" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "кÑÑдÑка â иÑанÑка, аÑабÑки и лаÑинÑки бÑкви" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "кÑÑдÑка â иÑакÑка, аÑабÑки и лаÑинÑки бÑкви" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "кÑÑдÑка â иÑанÑка, âFâ гоÑе-влÑво" >+msgid "fo" >+msgstr "ФÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "кÑÑдÑка â иÑанÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "Faroese" >+msgstr "ÑаÑÑоÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "кÑÑдÑка â иÑанÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "кÑÑдÑка â иÑакÑка, аÑабÑки и лаÑинÑки бÑкви" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑаÑÑоÑÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "кÑÑдÑка â иÑакÑка, âFâ гоÑе-влÑво" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "Фнл" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "кÑÑдÑка â иÑакÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "ÑинландÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "кÑÑдÑка â иÑакÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "ÑинландÑка â клаÑиÑеÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "кÑÑдÑка â ÑиÑийÑка, âFâ гоÑе-влÑво" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑинландÑка â клаÑиÑеÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "кÑÑдÑка â ÑиÑийÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "ÑинландÑка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "кÑÑдÑка â ÑиÑийÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "ÑевеÑноÑамÑка â ÑинландÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "кÑÑдÑка â ÑÑÑÑка, âFâ гоÑе-влÑво" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "ÑинландÑка â за ÐакинÑоÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "кÑÑдÑка â ÑÑÑÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "ÑÑенÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "кÑÑдÑка â ÑÑÑÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑÑенÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "киÑгиÑÑанÑка" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "ÑÑенÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "киÑгиÑÑанÑка â ÑонеÑиÑна" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "лаоÑка" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, Ñамо лаÑиниÑа по Latin-9" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "лаоÑка â ÑÑандаÑÑна подÑедба по STEA" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard â за мобилен компÑÑÑÑ, напÑ. Armada" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard â за мобилен компÑÑÑÑ, напÑ. Presario, и ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, оÑÑаÑÑла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx â за мобилен компÑÑÑÑ" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, оÑÑаÑÑла, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "лаÑвийÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ÑÑенÑка â алÑеÑнаÑивна, оÑÑаÑÑла, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "лаÑвийÑка â Ñ âFâ" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "ÑÑенÑка â ÐвоÑак, bépo, еÑгономиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "лаÑвийÑка â адапÑиÑана" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "ÑÑенÑка â ÐвоÑак, bépo, еÑгономиÑна, Ñамо лаÑиниÑа по Latin-9" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "лаÑвийÑка â Ñ â'â" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "ÑÑенÑка â ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "лаÑвийÑка â еÑгономиÑна, Å«gjrmv" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "ÑÑенÑка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "лаÑвийÑка â модеÑна" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "ÑÑенÑка â бÑеÑонÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "лаÑвийÑка â Ñ â~â" >+msgid "Occitan" >+msgstr "пÑованÑалÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "ÐевиÑÑ Alt" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "гÑÑзинÑка â azerty на Цкапо" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "ÐевиÑÑ Alt (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "английÑка â ганайÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "ÐевиÑÑ Alt е Ñазменен Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ Win" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "ÐевиÑÑ Alt+левиÑÑ Shift" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "английÑка â ганайÑка, междÑнаÑодна" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl" >+msgid "ak" >+msgstr "Ðкн" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl (кÑм пÑÑваÑа подÑедба), деÑниÑÑ Ctrl (кÑм поÑледнаÑа)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl е Meta" >+msgid "Akan" >+msgstr "аканÑка" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl+левиÑÑ Shift" >+msgid "ee" >+msgstr "Ðве" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "ÐевиÑÑ Shift" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "ÐевиÑÑ Win" >+msgid "Ewe" >+msgstr "еве" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "ÐевиÑÑ Win (кÑм пÑÑваÑа подÑедба), деÑниÑÑ Win/Menu (кÑм поÑледнаÑа)" >+msgid "ff" >+msgstr "Фла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "ÐевиÑÑ Win (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "ÐевиÑÑ Win избиÑа пеÑоÑо ниво и го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пеÑо ниво" >+msgid "Fula" >+msgstr "ÑÑла" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl+левиÑÑ Win (кÑм пÑÑваÑа подÑедба), деÑниÑÑ Ctrl+Menu (кÑм поÑледнаÑа)" >+msgid "gaa" >+msgstr "Ðа " > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "оÑÑаÑÑла" >+msgid "Ga" >+msgstr "га" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "ÐÑÑаÑÑла Wang 724" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "Ð¥Ñк" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "ÐÑÑаÑÑл ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ñ Ð´ÐµÑеÑиÑна запеÑаÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "ÐÑÑаÑÑл ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ñ Ð´ÐµÑеÑиÑна ÑоÑка" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Ñ Ð°ÑÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "лиÑовÑка" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "ÐвÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "лиÑовÑка â IBM LST 1205-92" >+msgid "Avatime" >+msgstr "аваÑимÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "лиÑовÑка â LEKP" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "английÑка â ганайÑка, GILLBT" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "лиÑовÑка â LEKPa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "лиÑовÑка â амеÑиканÑка Ñ Ð»Ð¸ÑовÑки бÑкви" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "ÑÑенÑка â гвинейÑка" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "лиÑовÑка â ÑÑандаÑÑна" >+msgid "ka" >+msgstr "ÐÑз" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >+msgid "Georgian" >+msgstr "гÑÑзинÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop â безжиÑна" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "гÑÑзинÑка â еÑгономиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop â алÑеÑнаÑивен ваÑианÑ" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "гÑÑзинÑка â MESS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "ÑÑÑка â гÑÑзинÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 â безжиÑна" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "оÑеÑинÑка â гÑÑзинÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator â безжиÑна" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "немÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical â опÑиÑна" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "немÑка â Ñ âмÑÑÑвоâ ÑдаÑение" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro â алÑеÑнаÑивен ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ 2" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "немÑка â Ñ âмÑÑÑвоâ Ñежко ÑдаÑение" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch â безжиÑна" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "немÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator â безжиÑна" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "немÑка â T3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15, допÑлниÑелни клавиÑи ÑÑез G15daemon" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "ÑÑмÑнÑка â немÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech Generic Keyboard â ÑÑандаÑÑна" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "немÑка â немÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "немÑка â ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "немÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "немÑка â Neo 2, добавени гÑÑÑки бÑкви" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "немÑка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard â безжиÑна, за мÑлÑимедиÑ" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "немÑка â за ÐакинÑоÑ, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "долно ÑоÑбÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "долно ÑоÑбÑка â qwertz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "немÑка â qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "ÑÑÑÑка â геÑманÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard â model Y-RB6, безжиÑна" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "ÑÑÑка â геÑманÑка, ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "немÑка â оÑÑаÑÑла" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE â USB, за ÐнÑеÑнеÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "долно ÑоÑбÑка" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "ÐÑÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "долно ÑоÑбÑка â qwertz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "гÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "гÑÑÑка â опÑоÑÑена" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro â междÑнаÑодна" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "гÑÑÑка â ÑазÑиÑена" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "македонÑка" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "гÑÑÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "македонÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "гÑÑÑка â полиÑонална" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh Old â ÑÑÐ°Ñ Ð²Ð°ÑианÑ" >+msgid "hu" >+msgstr "Унг" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Backspace" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "ÑнгаÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Control, запазване на клавиÑÐ½Ð¸Ñ Ñимвол Caps_Lock" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â ÑÑандаÑÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Esc" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Hyper" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Num Lock" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwertz, â,â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Super" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwertz, â,â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "âå ¨è§/åè§â (Zenkaku Hankaku) е допÑлниÑелен Esc" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwertz, â.â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "малаÑламÑка" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwertz, â.â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "малаÑламÑка â лалиÑа" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwerty, â,â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "малаÑламÑка â ÑазÑиÑена индийÑка инÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ñ ââ¨â" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwerty, â,â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "малÑийÑка" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwerty, â.â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "малÑийÑка â амеÑиканÑка подÑедба" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 101 клавиÑа, qwerty, â.â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "маоÑÑка" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwertz, â,â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "маÑийÑка" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwertz, â,â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwertz, â.â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard â за леÑен доÑÑÑп" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwertz, â.â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwerty, â,â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwerty, â,â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menu е деÑниÑÑ Ctrl" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwerty, â.â, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "ÐевиÑÑ Win е Meta" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "РдваÑа Win-а Ñа Meta" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑнгаÑÑка â 102 клавиÑа, qwerty, â.â, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "is" >+msgstr "ÐÑк" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "иÑландÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish â за ÐнÑеÑнеÑ, ÑведÑка" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "иÑландÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "иÑландÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "иÑландÑка â за ÐакинÑоÑ, оÑÑаÑÑла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "иÑландÑка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "иÑландÑка â ÐвоÑак" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000 â безжиÑна, еÑгономиÑна" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "ÐвÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 â безжиÑна, еÑгономиÑна" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "ивÑиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard â за оÑиÑа" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "ивÑÐ¸Ñ â LyX" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A â безжиÑна, за мÑлÑимедиÑ" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "ивÑÐ¸Ñ â ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Разни наÑÑÑойки за ÑÑвмеÑÑимоÑÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "монголÑка" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "ивÑÐ¸Ñ â библейÑка, ТиÑо" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "ÑеÑногоÑÑка" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "ÐÑл" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "ÑеÑногоÑÑка â киÑилиÑа Ñ â«»â" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "иÑалианÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "ÑеÑногоÑÑка â киÑилиÑа" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "иÑалианÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "ÑеÑногоÑÑка â киÑилиÑа Ñ Ñазменени âÐâ и âÐâ" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "ÑÑмÑнÑка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "ÑеÑногоÑÑка â лаÑиниÑа за Уникод, qwerty" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "иÑалианÑка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "ÑеÑногоÑÑка â лаÑиниÑа за Уникод" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "иÑалианÑка â амеÑиканÑка Ñ Ð¸ÑалианÑки бÑкви" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "ÑеÑногоÑÑка â лаÑиниÑа, qwerty" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "гÑÑзинÑка â иÑалианÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "ÑеÑногоÑÑка â лаÑиниÑа Ñ â«»â" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "иÑалианÑка â IBM 142" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "Backspace на мÑÑÑоÑо опÑеделено Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑедбаÑа NICOLA-F" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "непалÑка" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "Япн" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "ÑпонÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво и ÑеÑен инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑÑо ниво" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "ÑпонÑка â кана" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво и ÑеÑен инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑÑо ниво (Ñ Ctrl+Shift)" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "ÑпонÑка â кана 86" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на вÑоÑо ниво" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "ÑпонÑка â OADG 109A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "ÑпонÑка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво и ниÑо на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво и ÑеÑен инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "ÑпонÑка â ÐвоÑак" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "ÑевеÑноÑамÑка â ÑинландÑка" >+msgid "ki" >+msgstr "ÐÑг" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "ÑевеÑноÑамÑка â ноÑвежка" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "киÑгиÑÑанÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑевеÑноÑамÑка â ноÑвежка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "ÑевеÑноÑамÑка â ÑведÑка" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "киÑгиÑÑанÑка â ÑонеÑиÑна" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "km" >+msgstr "ÐÑ Ð¼" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "ноÑвежка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "ноÑвежка â ÐвоÑак" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "ÐºÑ Ð¼ÐµÑÑка â камбоджанÑка" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "ноÑвежка â за ÐакинÑоÑ" >+msgid "kk" >+msgstr "ÐÐ·Ñ " > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ноÑвежка â за ÐакинÑоÑ, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ноÑвежка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "ÑÑÑка â ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑанÑка, за ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñки" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Ðоведение на клавиÑа за ÑÑиене на ÑиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñка Ñ ÑÑÑки бÑкви" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "ЦиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа генеÑиÑа Ñамо ÑиÑÑи (каÑо в Mac OS)" >+msgid "lo" >+msgstr "ÐÑк" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° подÑедбаÑа на ÑиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа" >+msgid "Lao" >+msgstr "лаоÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "пÑованÑалÑка" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "лаоÑка â ÑÑандаÑÑна подÑедба по STEA" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "огамÑка" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "ÐÑп" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "огамÑка â IS434" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "иÑпанÑка â лаÑиноамеÑиканÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "оÑийÑка" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "иÑпанÑка â лаÑиноамеÑиканÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "иÑпанÑка â лаÑиноамеÑиканÑка, Ñ Ð¼ÑÑÑва â~â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "оÑеÑинÑка â гÑÑзинÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "оÑеÑинÑка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "иÑпанÑка â лаÑиноамеÑиканÑка, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "оÑеÑинÑка â оÑÑаÑÑла" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "ÐиÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "СеÑии PC-98xx" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "лиÑовÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "панонÑка ÑÑÑинÑка â еднозвÑÑна" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "лиÑовÑка â ÑÑандаÑÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "паÑÑнÑка" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "лиÑовÑка â амеÑиканÑка Ñ Ð»Ð¸ÑовÑки бÑкви" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "паÑÑнÑка â аÑганиÑÑанÑка, OLPC" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "лиÑовÑка â IBM LST 1205-92" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "пеÑÑийÑка" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "лиÑовÑка â LEKP" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "пеÑÑийÑка â аÑганиÑÑанÑка, даÑийÑки OLPC" >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "лиÑовÑка â LEKPa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "пеÑÑийÑка â Ñ Ð¿ÐµÑÑийÑка ÑиÑÑова клавиаÑÑÑа" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "ÐаÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "палÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "лаÑвийÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "полÑка â ÐвоÑак" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "лаÑвийÑка â Ñ â'â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "полÑка â ÐвоÑак, «ââ» пÑи «1»" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "лаÑвийÑка â Ñ â~â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "полÑка â ÐвоÑак, «ââ» пÑи «'\"»" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "лаÑвийÑка â Ñ âFâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "полÑка â ÐвоÑак за пÑогÑамиÑÑи" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "лаÑвийÑка â модеÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "полÑка â qwertz" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "лаÑвийÑка â еÑгономиÑна, Å«gjrmv" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "лаÑвийÑка â адапÑиÑана" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка, ÐвоÑак" >+msgid "mi" >+msgstr "ÐÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка, наÑивна за еÑпеÑанÑо" >+msgid "Maori" >+msgstr "маоÑÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка, наÑивна за СÐЩ" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "СÑб" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка, наÑивна" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "ÑеÑногоÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â за ÐакинÑоÑ" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "ÑеÑногоÑÑка â киÑилиÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â за ÐакинÑоÑ, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "ÑеÑногоÑÑка â киÑилиÑа Ñ Ñазменени âÐâ и âÐâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â за ÐакинÑоÑ, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "ÑеÑногоÑÑка â лаÑиниÑа за Уникод" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â наÑивна за СÐЩ" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "ÑеÑногоÑÑка â лаÑиниÑа, qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â наÑивна" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "ÑеÑногоÑÑка â лаÑиниÑа за Уникод, qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "ÑеÑногоÑÑка â киÑилиÑа Ñ â«»â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "поÑÑÑгалÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager â KTEZ-1000" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "ÑеÑногоÑÑка â лаÑиниÑа Ñ â«»â" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "mk" >+msgstr "Ðкд" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "панджаби â гÑÑмÑки джелÑм" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "македонÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "панджаби â гÑÑмÑки" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "македонÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt" >+msgid "mt" >+msgstr "ÐлÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "малÑийÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt е деÑен Ctrl" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt избиÑа пеÑоÑо ниво и го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пеÑо ниво" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "малÑийÑка â амеÑиканÑка подÑедба" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt никога не избиÑа ÑÑеÑоÑо ниво" >+msgid "mn" >+msgstr "Ðнг" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt, Shift+деÑниÑÑ Alt Ñа Multi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Ctrl" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "монголÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Ctrl (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "ÐÑв" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Ctrl е деÑен Alt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "ноÑвежка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Ctrl+деÑниÑÑ Shift" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ноÑвежка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Shift" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "ноÑвежка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Win" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "ноÑвежка â ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Win (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "ÑевеÑноÑамÑка â ноÑвежка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "ÐеÑниÑÑ Win избиÑа пеÑоÑо ниво и го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пеÑо ниво" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑевеÑноÑамÑка â ноÑвежка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "ÑÑмÑнÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "ноÑвежка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "ÑÑмÑнÑка â немÑка" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ноÑвежка â за ÐакинÑоÑ, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "немÑка â немÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "ÑÑмÑнÑка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "ноÑвежка â ÐоÑлмак" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "ÑÑмÑнÑка â бÑкви Ñ â¸â" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "ÐлÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "ÑÑмÑнÑка â ÑÑандаÑÑна, бÑкви Ñ â¸â" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "палÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "ÑÑмÑнÑка â ÑÑандаÑÑна" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "полÑка â оÑÑаÑÑла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "ââ¨â пÑи â4â" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "полÑка â qwertz" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "ÑÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "полÑка â ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "ÑÑÑка â DOS" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "полÑка â ÐвоÑак, «ââ» пÑи «'\"»" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "ÑÑÑка â гÑÑзинÑка" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "полÑка â ÐвоÑак, «ââ» пÑи «1»" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "ÑÑÑка â геÑманÑка, ÑонеÑиÑна" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "каÑÑбÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "ÑÑÑка â ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑанÑка, за ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñки" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Ñилезка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "ÑÑÑка â полÑка, ÑонеÑиÑна, ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "ÑÑÑка â ÑведÑка, ÑонеÑиÑна" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "полÑка â ÐвоÑак за пÑогÑамиÑÑи" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑÑÑка â ÑведÑка, ÑонеÑиÑна, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "ÑÑÑка â амеÑиканÑка, ÑонеÑиÑна" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "ÑÑÑка â ÑкÑаинÑка, ÑепÑбликанÑки ÑÑандаÑÑ" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "ÑÑÑка â оÑÑаÑÑла" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "ÑÑÑка â ÑонеÑиÑна, Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â за ÐакинÑоÑ, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "ÑÑÑка â ÑонеÑиÑна" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â за ÐакинÑоÑ, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "ÑÑÑка â за пиÑеÑа маÑина" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â наÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "ÑÑÑка â за пиÑеÑа маÑина, оÑÑаÑÑла" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â наÑивна за СÐЩ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard â безжиÑна, за мÑлÑимедиÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "еÑпеÑанÑÑка â поÑÑÑгалÑка, наÑивна" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "Рмн" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "ÑÑмÑнÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "ÑÑмÑнÑка â бÑкви Ñ â¸â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500 â еÑгономиÑна" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "ÑÑмÑнÑка â ÑÑандаÑÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "ÑÑмÑнÑка â ÑÑандаÑÑна, бÑкви Ñ â¸â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "ÑайÑиÑÑÑка â ÑайванÑка" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "ÑÑмÑнÑка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "ÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "ÑÑÑка â ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "ÑÑÑка â ÑонеÑиÑна, Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "ÑÑÑка â за пиÑеÑа маÑина" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "ТоÑка и запеÑÐ°Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑоÑо ниво" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "ÑÑÑка â оÑÑаÑÑла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "ÑÑÑбÑка â киÑилиÑа Ñ â«»â" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "ÑÑÑка â за пиÑеÑа маÑина, оÑÑаÑÑла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "ÑÑÑбÑка â киÑилиÑа" >+msgid "Tatar" >+msgstr "ÑаÑаÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "ÑÑÑбÑка â киÑилиÑа Ñ Ñазменени âÐâ и âÐâ" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "оÑеÑинÑка â оÑÑаÑÑла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "ÑÑÑбÑка â лаÑиниÑа за Уникод, qwerty" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "оÑеÑинÑка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "ÑÑÑбÑка â лаÑиниÑа за Уникод" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "ÑÑваÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "ÑÑÑбÑка â лаÑиниÑа, qwerty" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "ÑÑваÑка â лаÑиниÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "ÑÑÑбÑка â лаÑиниÑа Ñ â«»â" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "ÑдмÑÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "ÑÑÑбÑка â лаÑиниÑа" >+msgid "Komi" >+msgstr "комÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "ÑÑÑбÑка â ÑÑÑка" >+msgid "Yakut" >+msgstr "ÑкÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "ÑÑÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑваÑÑка â амеÑиканÑка" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "калмикÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift оÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Caps Lock" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "ÑÑÑка â DOS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift не оÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Caps Lock, а избиÑа ÑÑеÑоÑо ниво" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "ÑÑÑка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Shift за ÑиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа какÑо в MS Windows" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "ÑÑÑбÑка â ÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+Caps Lock" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "баÑкиÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "ÑÐ¸Ð½Ð´Ñ Ð¸" >+msgid "Mari" >+msgstr "маÑийÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "ÑÐ¸Ð½Ñ Ð°Ð»Ð° â ÑонеÑиÑна" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "ÑÑÑбÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "ÑловаÑка" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "ÑÑÑбÑка â киÑилиÑа Ñ Ñазменени âÐâ и âÐâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "ÑловаÑка â Ñ â\\â" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "ÑÑÑбÑка â лаÑиниÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "ÑловаÑка â qwerty" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "ÑÑÑбÑка â лаÑиниÑа за Уникод" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "ÑловаÑка â qwerty, Ñ â\\â" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "ÑÑÑбÑка â лаÑиниÑа, qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "ÑловенÑка" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "ÑÑÑбÑка â лаÑиниÑа за Уникод, qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "ÑловенÑка â амеÑиканÑка ÑÑÑ ÑловенÑки бÑкви" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "ÑÑÑбÑка â киÑилиÑа Ñ â«»â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "ÑловенÑка â Ñ â«»â" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "ÑÑÑбÑка â лаÑиниÑа Ñ â«»â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "иÑпанÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "иÑпанÑка â ÐвоÑак" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "панонÑка ÑÑÑинÑка" > >+# ÑловенÑка >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "иÑпанÑка â лаÑиноамеÑиканÑка" >+msgid "sl" >+msgstr "Слн" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "иÑпанÑка â лаÑиноамеÑиканÑка, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "ÑловенÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "иÑпанÑка â лаÑиноамеÑиканÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "ÑловенÑка â Ñ â«»â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "иÑпанÑка â лаÑиноамеÑиканÑка, Ñ Ð¼ÑÑÑва â~â" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "иÑпанÑка â за ÐакинÑоÑ" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "ÑловенÑка â амеÑиканÑка ÑÑÑ ÑловенÑки бÑкви" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "иÑпанÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+# ÑлаваÑка >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "СлÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "иÑпанÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "ÑловаÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "иÑпанÑка â Ñ âмÑÑÑваâ Ñилда" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "ÑловаÑка â Ñ â\\â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "СпеÑиалниÑе комбинаÑии (Ctrl+Alt+<клавиÑ>) Ñе обÑабоÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñ ÑÑÑвÑÑа" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "ÑловаÑка â qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Ðа Sun, вид 5/6" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "ÑловаÑка â qwerty, Ñ â\\â" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard â за мÑлÑимедиÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "иÑпанÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "ÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ â кенийÑка" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "иÑпанÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "ÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ â ÑанзанийÑка" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "иÑпанÑка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "РазмÑна на Ctrl и Caps Lock" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "иÑпанÑка â Ñ âмÑÑÑваâ Ñилда" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "РазмÑна на Esc и Caps Lock" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "иÑпанÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "ÑведÑка" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "иÑпанÑка â ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "ÑведÑка â ÐвоÑак" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "аÑÑÑÑÑка â иÑпанÑка Ñ âḤâ и âḶâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "ÑведÑка â за ÐакинÑоÑ" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "каÑалÑнÑка â иÑпанÑка Ñ âÄ¿â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "ÑведÑка â ÑведÑки ÐвоÑак" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÑведÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "иÑпанÑка â за ÐакинÑоÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "ÑведÑка â жеÑÑомимиÑна" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "Швд" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook â за ÑаблеÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "ÑведÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "ÑиÑиакÑка" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑведÑка â без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "ÑиÑиакÑка â ÑонеÑиÑна" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "ÑведÑка â ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "ÑайванÑка" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "ÑÑÑка â ÑведÑка, ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "ÑайванÑка â ÑÑземна" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑÑÑка â ÑведÑка, ÑонеÑиÑна, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "ÑаджикÑка" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "ÑевеÑноÑамÑка â ÑведÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "ÑаджикÑка â оÑÑаÑÑла" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "ÑведÑка â за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "ÑамилÑка" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "ÑведÑка â ÑведÑки ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "ÑамилÑка â ÑÑиланкÑка, за пиÑеÑа маÑина, кодиÑане TAB" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "ÑведÑка â жеÑÑомимиÑна" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "ÑамилÑка â ÑÑиланкÑка, Уникод" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "ÑамилÑка â за пиÑеÑа маÑина, кодиÑане TAB" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка, оÑÑаÑÑла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "ÑамилÑка â за пиÑеÑа маÑина, кодиÑане TSCII" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "ÑамилÑка â Уникод" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "ÑамилÑка â Ñ ÑаймилÑки ÑиÑÑи" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "ÑÑенÑка â ÑвейÑаÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÑÑенÑка â ÑвейÑаÑÑка, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "ÑаÑаÑÑка" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "ÑÑенÑка â ÑвейÑаÑÑка, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "ÑелÑгÑ" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "ÑÑенÑка â ÑвейÑаÑÑка, за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "ÑайландÑка" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка, за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "ÑайландÑка â паÑаÑоÑÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "ÑайландÑка â TIS-820.2538" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "аÑабÑка â ÑиÑийÑка" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "ÑибеÑÑка" >+msgid "syc" >+msgstr "СÑк" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "ÑибеÑÑка â Ñ ÑиÑÑи Ð¾Ñ ASCII" >+msgid "Syriac" >+msgstr "ÑиÑиакÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "кÑм ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² Dvorak" >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "ÑиÑиакÑка â ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "кÑм ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Qwerty" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "кÑÑдÑка â ÑиÑийÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "ÐклÑÑване на клавиÑи за пÑидвижване ÑÑез Shift+Num Lock" >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "кÑÑдÑка â ÑиÑийÑка, âFâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "кÑÑдÑка â ÑиÑийÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "tg" >+msgstr "Тдж" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic â безжиÑна" >+msgid "Tajik" >+msgstr "ÑаджикÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "ÑÑÑанÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "ÑÑÑÑка" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "ÑаджикÑка â оÑÑаÑÑла" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "ÑÑÑÑка â âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "si" >+msgstr "Ð¡Ð½Ñ " > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "ÑÑÑÑка â âFâ гоÑе-влÑво" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "ÑÐ¸Ð½Ñ Ð°Ð»Ð° â ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "ÑÑÑÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "ÑамилÑка â ÑÑиланкÑка, Уникод" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "ÑÑÑÑка â междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "ÑÑÑкменÑка" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "ÑамилÑка â ÑÑиланкÑка, за пиÑеÑа маÑина, кодиÑане TAB" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "ÑÑÑкменÑка â âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "th" >+msgstr "ТÑк" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai" >+msgstr "ÑайландÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "ÑайландÑка â TIS-820.2538" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB â Ñежим 102/105:EU" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "ÑайландÑка â паÑаÑоÑÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB â Ñежим 106:JP" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "ТÑÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "ÑдмÑÑÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "ÑÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "ÑкÑаинÑка" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "ÑÑÑÑка â âFâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "ÑкÑаинÑка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "ÑÑÑÑка â âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "ÑкÑаинÑка â еднозвÑÑна, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "ÑÑÑÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "ÑкÑаинÑка â оÑÑаÑÑла" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "кÑÑдÑка â ÑÑÑÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "ÑкÑаинÑка â ÑонеÑиÑна" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "кÑÑдÑка â ÑÑÑÑка, âFâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "ÑкÑаинÑка â ÑепÑбликанÑки ÑÑандаÑÑ" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "кÑÑдÑка â ÑÑÑÑка, лаÑиниÑа, âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "ÑкÑаинÑка â за пиÑеÑа маÑина" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "ÐопÑлнениÑÑа Ð¾Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð´ (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑки опеÑаÑии)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "ÑÑÑÑка â междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "ÐопÑлнениÑÑа Ð¾Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð´ (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑки опеÑаÑии). ÐпеÑаÑииÑе Ñа на ÑÑандаÑÑноÑо ниво" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "ТÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "кÑимÑки ÑаÑаÑÑки â ÑÑÑÑка, âQâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "ÑÑÐ´Ñ â пакиÑÑанÑка" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "кÑимÑки ÑаÑаÑÑки â ÑÑÑÑка, âFâ гоÑе-влÑво" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "ÑÑÐ´Ñ â пакиÑÑанÑка, CRULP" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "кÑимÑки ÑаÑаÑÑки â ÑÑÑÑка, âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "ÑÑÐ´Ñ â пакиÑÑанÑка, NLA" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "ÑайванÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "ÑÑÐ´Ñ â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "ÑÑÐ´Ñ â ÑонеÑиÑна, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "ÑайванÑка â ÑÑземна" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "ÑÑÐ´Ñ â ÑонеÑиÑна" >+msgid "xsy" >+msgstr "СÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "ÐндикаÑÐ¸Ñ ÑÑез клавиаÑÑÑен ÑвеÑодиод за ÑмÑна на подÑедбаÑа" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "ÐенеÑиÑане на инÑеÑвал без ÑазделÑне Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ña за инÑеÑвал" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "ÑайÑиÑÑÑка â ÑайванÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "ÐоÑмален инÑеÑвал на вÑиÑки нива" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "УкÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "ÑйгÑÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "ÑкÑаинÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "ÑзбекÑка" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "ÑкÑаинÑка â ÑонеÑиÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "ÑзбекÑка â аÑганиÑÑанÑка" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "ÑкÑаинÑка â за пиÑеÑа маÑина" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "ÑзбекÑка â аÑганиÑÑанÑка, OLPC" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "ÑкÑаинÑка â Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "ÑзбекÑка â лаÑиниÑа" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "ÑкÑаинÑка â оÑÑаÑÑла" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "виеÑнамÑка" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "ÑкÑаинÑка â ÑепÑбликанÑки ÑÑандаÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "ÑÑÑка â ÑкÑаинÑка, ÑепÑбликанÑки ÑÑандаÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "ЦиÑÑова клавиаÑÑÑа â Wang 724, Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑлнениÑÑа Ð¾Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð´ (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑки опеÑаÑии)" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "ÑкÑаинÑка â еднозвÑÑна, алÑеÑнаÑивна" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "ЦиÑÑова клавиаÑÑÑа Wang 724, Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑлнениÑÑа Ð¾Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð´ (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑки опеÑаÑии). ÐпеÑаÑииÑе Ñа на ÑÑандаÑÑноÑо ниво" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, ÑазÑиÑена, Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи на Windows" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "УолоÑ" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard â за ÐнÑеÑнеÑ" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "ÑкÑÑÑка" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, Ñ Ð¿ÑнкÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÐбединеноÑо кÑалÑÑво, ÐвоÑак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "йоÑÑба" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, за ÐакинÑоÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, за ÐакинÑоÑ, междÑнаÑодна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво и инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, ÐоÑлмак" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво, инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво и ниÑо на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "ÑзбекÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво, инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво и ÑеÑен инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво, инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво и ÑÑединиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "ÑзбекÑка â лаÑиниÑа" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво и ÑÑединиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на ÑÑеÑо ниво" >+msgid "vi" >+msgstr "ÐÑн" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво, ÑÑединиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на ÑÑеÑо ниво и инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "виеÑнамÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на ÑÑеÑо ниво и ÑÑединиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ÐÑÑ" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "Ðкн" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "коÑейÑка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "коÑейÑка â ÑÑвмеÑÑима ÑÑÑ 101/104 клавиÑа" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "ÐÐ¼Ñ " >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "ÑпонÑка â ÑеÑии PC-98xx" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ÐÑб" >+msgid "ie" >+msgstr "ÐÑл" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "ÐвÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "иÑландÑка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:821 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "келÑÑка лаÑиниÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "иÑландÑка â екÑпеÑÑна за Уникод" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "ÐзÑ" >+msgid "Ogham" >+msgstr "огамÑка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "огамÑка â IS434" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "Ðел" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "ÑÑÐ´Ñ â пакиÑÑанÑка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "ÑÑÐ´Ñ â пакиÑÑанÑка, CRULP" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ÐÑб" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "ÑÑÐ´Ñ â пакиÑÑанÑка, NLA" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "ÐÑл" >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "аÑабÑка â пакиÑÑанÑка" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "Снд" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "Ðмб" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "ÑÐ¸Ð½Ð´Ñ Ð¸" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "Ðнг" >+msgid "dv" >+msgstr "Ðве" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "дивеи" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "ÐÑл" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "английÑка â ÑжноаÑÑиканÑка" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "ÐÑн" >+msgid "eo" >+msgstr "ÐÑп" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "еÑпеÑанÑÑка" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "ÐлÑ" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "еÑпеÑанÑÑка â Ñазменени â;â и â\"â, оÑÑаÑÑла" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ÐÑл" >+msgid "ne" >+msgstr "Ðпл" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "непалÑка" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "ЧÑк" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "английÑка â нигеÑийÑка" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "ÐмÑ" >+msgid "ig" >+msgstr "Ðгб" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "ТÑÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "игбо" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "ÐÑб" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "ЧÑк" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "йоÑÑба" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "ÐÑÑ" >+msgid "am" >+msgstr "ÐÐ¼Ñ " > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "ÐмÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Ð°Ð¼Ñ Ð°ÑÑка" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "УлÑ" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "Ðве" >+msgid "Wolof" >+msgstr "УолоÑ" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "Ðзн" >+msgid "brl" >+msgstr "ÐÑл" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "бÑайл" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "Ðве" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "бÑайл за левиÑаÑи" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "Ðнг" >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "бÑайл за деÑниÑаÑи" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "ТÑк" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "ÐÑп" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "ÑÑÑкменÑка" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "ÐÑп" >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "ÑÑÑкменÑка â âQâ гоÑе-влÑво, алÑеÑнаÑивна" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "Ðмб" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "ÐÑÑ" >+msgid "Bambara" >+msgstr "бамбаÑÑка" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "ÐÑÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "ÑÑенÑка â малийÑка, алÑеÑнаÑивна" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "Фла" >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "английÑка â малийÑка, амеÑиканÑка за ÐакинÑоÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "английÑка â малийÑка, амеÑиканÑка междÑнаÑодна" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "Ð¡Ñ Ð»" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "Фнл" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "ÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ â ÑанзанийÑка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "ÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ â кенийÑка" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "ФÑÑ" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "кикÑйÑка" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "ФÑн" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "ТÑн" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "Ðа " >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "ÑÑÑанÑка" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "Флп" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "ÐÑÑ" >+msgid "Filipino" >+msgstr "ÑилипинÑка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "ÑилипинÑка â QWERTY за байбаин" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "Ðдж" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "ÑилипинÑка â ÐвоÑак на ÐейпÑел за лаÑиниÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "ÑилипинÑка â ÐвоÑак на ÐейпÑел за байбаин" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "Ð¥Ñк" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "ÑилипинÑка â QWERF 2006 на ÐейпÑел за лаÑиниÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "ÑилипинÑка â QWERF 2006 на ÐейпÑел за байбаин" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "ÐвÑ" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "ÑилипинÑка â ÐоÑлмак за лаÑиниÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "ÑилипинÑка â ÐоÑлмак за байбаин" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "Хнд" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "ÑилипинÑка â ÐвоÑак за лаÑиниÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "ÑилипинÑка â ÐвоÑак за байбаин" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "Ð¥Ñв" >+msgid "md" >+msgstr "Ðлд" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "молдовÑка" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "Унг" >+msgid "gag" >+msgstr "Ðгз" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "ÐÑм" >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "молдовÑка â гагаÑзка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "ÐлавиÑ(и) за ÑмÑна на подÑедбаÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ÐÑл" >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "ÐевиÑÑ Alt (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "ÐевиÑÑ Win (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "Ðгб" >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Win (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "ÐÑеки Win (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ÐÑк" >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock (докаÑо е наÑиÑнаÑ), Alt+Caps Lock замеÑÑва Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Ctrl (докаÑо е наÑиÑнаÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "Ðнд" >+msgid "Right Alt" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "ÐевиÑÑ Alt" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "ÐÑк" >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "ÐÑл" >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (кÑм пÑÑваÑа подÑедба), Shift+Caps Lock (кÑм поÑледнаÑа)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "ÐевиÑÑ Win (кÑм пÑÑваÑа подÑедба), деÑниÑÑ Win/Menu (кÑм поÑледнаÑа)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "Япн" >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl (кÑм пÑÑваÑа подÑедба), деÑниÑÑ Ctrl (кÑм поÑледнаÑа)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ÐÑз" >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "ÐваÑа Shift-а заедно" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "ÐваÑа Alt-а заедно" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ÐÑг" >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "ÐваÑа Ctrl-а заедно" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "ÐÐ·Ñ " >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl+левиÑÑ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Ctrl+деÑниÑÑ Shift" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "ÐÑ Ð¼" >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "ÐнÑ" >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "ÐевиÑÑ Alt+левиÑÑ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Space" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ÐÑÑ" >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "ÐевиÑÑ Win" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ÐÑд" >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Win+ÐнÑеÑвал" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Win" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "ÐÑк" >+msgid "Left Shift" >+msgstr "ÐевиÑÑ Shift" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "ÐиÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Shift" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "ÐаÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl+левиÑÑ Win (кÑм пÑÑваÑа подÑедба), деÑниÑÑ Ctrl+Menu (кÑм поÑледнаÑа)" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "ÐÑÑ" >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ ÑÑеÑоÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "ÐÑеки Win" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "Ðкд" >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "ÐÑеки Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt, Shift+деÑниÑÑ Alt Ñа Compose" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "Ðлл" >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt никога не избиÑа ÑÑеÑоÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enter на ÑиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "Ðнг" >+msgid "Backslash" >+msgstr "ÐбÑаÑно наклонена ÑеÑÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "â<>â" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "ÐлÑ" >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock избиÑа ÑÑеÑоÑо ниво и еднокÑаÑно го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑеÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "ÐбÑаÑно наклоненаÑа ÑеÑÑа избиÑа ÑÑеÑоÑо ниво и еднокÑаÑно го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑеÑо ниво" > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "ÐÑм" >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "â<>â избиÑа ÑÑеÑоÑо ниво и еднокÑаÑно го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑеÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Ðоложение на Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "Ðпл" >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock е Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl е Meta" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "Хлн" >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "РазмÑна на Ctrl и Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "ÐлÑво Ð¾Ñ âAâ" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "ÐÑв" >+msgid "At bottom left" >+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ Ð²Ð»Ñво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Ctrl е деÑен Alt" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "ÐÑи" >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu е деÑниÑÑ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt е деÑен Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "Ðнд" >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "РазмÑна на Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ Alt Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "РазмÑна на Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ Win Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "Флп" >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "РазмÑна на деÑÐ½Ð¸Ñ Win Ñ Ð´ÐµÑÐ½Ð¸Ñ Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "ÐлÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "ÐевиÑÑ Alt е Ctrl, левиÑÑ Ctrl е Win, левиÑÑ Win е Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "ÐндикаÑÐ¸Ñ ÑÑез клавиаÑÑÑен ÑвеÑодиод за ÑмÑна на подÑедбаÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ÐÑн" >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "ÐодÑедба на ÑиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "оÑÑаÑÑла" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "ÐÑÑ" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "ÐопÑлнениÑÑа Ð¾Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð´ (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑки опеÑаÑии)" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "Рмн" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "ÐопÑлнениÑÑа Ð¾Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð´ (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑки опеÑаÑии, опеÑаÑииÑе Ñа на ÑÑандаÑÑноÑо ниво)" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "Ð Ñк" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "ÐÑÑаÑÑла Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "ЦиÑÑова клавиаÑÑÑа â Wang 724, Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑлнениÑÑа Ð¾Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð´ (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑки опеÑаÑии)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "ЦиÑÑова клавиаÑÑÑа Wang 724, Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑлнениÑÑа Ð¾Ñ Ð£Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð´ (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑки опеÑаÑии, опеÑаÑииÑе Ñа на ÑÑандаÑÑноÑо ниво)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "ÑеÑÑнадеÑеÑиÑна" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "Снд" >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ÐаÑо банкомаÑ/ÑелеÑон" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Ðоведение на клавиÑа за ÑÑиене на ÑиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "Ð¡Ð½Ñ " >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "ÐÑÑаÑÑл ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ñ Ð´ÐµÑеÑиÑна ÑоÑка" > >-# ÑлаваÑка >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "СлÑ" >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "ÐÑÑаÑÑл ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ñ Ð´ÐµÑеÑиÑна запеÑаÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑи нива Ñ Ð´ÐµÑеÑиÑна ÑоÑка" > >-# ÑлавенÑка >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "Слн" >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑи нива Ñ Ð´ÐµÑеÑиÑна ÑоÑка, Ñамо лаÑиниÑа по Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑи нива Ñ Ð´ÐµÑеÑиÑна запеÑаÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑи нива Ñ Ð°ÑабÑка деÑеÑиÑна запеÑаÑ" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑиÑи нива Ñ Ð°Ð±ÑÑÑакÑни ÑазделиÑели" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "â;â на ÑÑеÑоÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Ðоведение на Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock използва вÑÑÑеÑна пÑомÑна на ÑегиÑÑÑÑа. Shift вÑеменно ÑпиÑа Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock използва вÑÑÑеÑна пÑомÑна на ÑегиÑÑÑÑа. Shift не влиÑе на Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock ÑабоÑи каÑо Shift ÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑване. Shift вÑеменно ÑпиÑа Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock ÑабоÑи каÑо Shift ÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑване. Shift не влиÑе на Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Caps Lock ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑÑоÑниеÑо Shift Ñамо на бÑквениÑе клавиÑи" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "РазмÑна на Esc и Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Esc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Backspace" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Caps Lock ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑÑоÑниеÑо Shift (за вÑиÑки клавиÑи)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Caps Lock е изклÑÑен" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Caps Lock е допÑлниÑелен Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Ðоведение на Alt/Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "ÐобавÑне на ÑÑандаÑÑноÑо поведение на Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt-овеÑе оÑговаÑÑÑ Ð½Ð° Meta и на Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "РдваÑа Win-а Ñа Alt (какÑо и клавиÑиÑе Alt)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "РдваÑа Win-а Ñа Control (какÑо и клавиÑиÑе Ctrl)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "РдваÑа Alt-а Ñа Control, Win е Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "РдваÑа Win-а Ñа Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "ÐевиÑÑ Win е Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "РдваÑа Win-а Ñа Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Win е Alt, а Menu â Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt е Ñазменен Ñ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Ðоложение на Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "ÐевиÑÑ Win на 3-Ñо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Win на 3-Ñо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "Menu на 3-Ñо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "ÐевиÑÑ Ctrl на 3-Ñо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Ctrl на 3-Ñо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock на 3-Ñо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "â<>â на 3-Ñо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Разни наÑÑÑойки за ÑÑвмеÑÑимоÑÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "СÑандаÑÑни клавиÑи на ÑиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "ЦиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа генеÑиÑа Ñамо ÑиÑÑи (каÑо в Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shift за ÑиÑÑоваÑа клавиаÑÑÑа какÑо в MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift не оÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Caps Lock, а избиÑа ÑÑеÑоÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "СпеÑиалниÑе комбинаÑии (Ctrl+Alt+<клавиÑ>) Ñе обÑабоÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñ ÑÑÑвÑÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard â ÑимÑлиÑане на клавиÑи за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift оÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "ÐопÑлниÑелни ÑипогÑаÑÑки знаÑи" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "ÐваÑа Shift-а заедно пÑевклÑÑÐ²Ð°Ñ Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "ÐваÑа Shift-а заедно вклÑÑÐ²Ð°Ñ Caps Lock, ÑамоÑÑоÑÑелен Shift го изклÑÑва" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "ÐваÑа Shift-а заедно пÑевклÑÑÐ²Ð°Ñ ShiftLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift+Num Lock пÑевклÑÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑиÑе за пÑидвижване" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "ÐозволÑване на клавиаÑÑÑно пÑекÑÑване на пÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑанеÑо на ÑÑÑÑойÑÑваÑа (внимание: позволÑванеÑо намалÑва ÑигÑÑноÑÑÑа)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "ÐÑÑнални ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° дÑÑвоÑо и пÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑанеÑо на пÑозоÑÑиÑе" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "ÐобавÑне на знак за валÑÑа кÑм нÑкои клавиÑи" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "ââ¬â пÑи âEâ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "ââ¬â пÑи â2â" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "ââ¬â пÑи â4â" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "ââ¬â пÑи â5â" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "ââ¨â пÑи â4â" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑоÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "â<>â избиÑа пеÑоÑо ниво и го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пеÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Alt избиÑа пеÑоÑо ниво и го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пеÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "ÐевиÑÑ Win избиÑа пеÑоÑо ниво и го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пеÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "ÐеÑниÑÑ Win избиÑа пеÑоÑо ниво и го заклÑÑва заедно Ñ Ð´ÑÑг ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° пеÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "ÐенеÑиÑане на инÑеÑвал без ÑазделÑне Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ña за инÑеÑвал" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "ÐоÑмален инÑеÑвал на вÑиÑки нива" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на вÑоÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво и ниÑо на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво и ÑеÑен инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво и ÑеÑен инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑÑо ниво" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "Ðлб" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "ÐнÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво и ÑеÑен инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑÑо ниво (Ñ Ctrl+Shift)" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "СÑб" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво" > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "Швд" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво и ÑÑединиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на ÑÑеÑо ниво" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "Ð¡Ñ Ð»" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво, ÑÑединиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на ÑÑеÑо ниво и инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "СÑк" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво и инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "Тмл" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво, инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво и ниÑо на ÑеÑвÑÑÑо ниво" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "Тлг" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво, инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво и ÑÑединиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на ÑеÑвÑÑÑо ниво" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "Тдж" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на вÑоÑо ниво, инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑÑеÑо ниво и ÑеÑен инÑеÑвал без ÑазделÑне на ÑеÑвÑÑÑо ниво" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "ТÑк" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "РазделиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на ÑÑеÑо ниво и ÑÑединиÑел Ñ Ð½Ñлева ÑиÑоÑина на ÑеÑвÑÑÑо ниво" > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "ТÑк" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "ÐаÑÑÑойки за ÑпонÑка клавиаÑÑÑа" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "ТÑн" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "ÐлавиÑÑÑ Lock на кана заклÑÑва" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "ТÑÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "Backspace на мÑÑÑоÑо опÑеделено Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑедбаÑа NICOLA-F" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "УкÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "âå ¨è§/åè§â (Zenkaku Hankaku) е допÑлниÑелен Esc" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "УÑд" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "ÐобавÑне на ÑдаÑениÑÑа на Esperanto" > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "Узб" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "кÑм ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Qwerty" > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "ÐÑн" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "кÑм ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² ÐвоÑак" > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "УлÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "кÑм ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² ÐоÑлмак" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "СÑÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "СÑвмеÑÑимоÑÑ ÑÑÑ ÑÑаÑиÑе кодове на клавиÑи в Solaris" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "ÐÑб" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "СÑвмеÑÑимоÑÑ Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑиÑе на Sun" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "ÐÑÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "ÐлавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑбиванеÑо на X ÑÑÑвÑÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Control+Alt+Backspace" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "APL" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "знаÑи на клавиÑиÑе в APL" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "аÑменÑка â ÑонеÑиÑна, OLPC" >+msgid "dlg" >+msgstr "Ðлг" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr " аÑинÑка" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "знаÑи на клавиÑиÑе в APL â на Dyalog" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "авеÑÑийÑка" >+msgid "sax" >+msgstr "СкÑ" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "ÑÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "знаÑи на клавиÑиÑе в APL â на Sax" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "кÑимÑки ÑаÑаÑÑки â âQâ гоÑе-влÑво, ÐобÑÑджа-Q" >+msgid "ufd" >+msgstr "Ðбд" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "знаÑи на клавиÑиÑе в APL â обединени" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "английÑка â междÑнаÑодна, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии по Уникод ÑÑез AltGr" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "английÑка â междÑнаÑодна, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии по Уникод ÑÑез AltGr, алÑеÑнаÑивна" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "знаÑи на клавиÑиÑе в APL â на IBM APL2" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "знаÑи на клавиÑиÑе в APL â на Manugistics APL*PLUS II" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "знаÑи на клавиÑиÑе в APLâ обединени на APLX" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "ÐÑн" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "кÑÑенейÑка" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "Шкп" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "ÑÑкÑÑпмÑкÑÑин" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "многоезиÑна â канадÑка, на Sun вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "немÑка â амеÑиканÑка Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñки бÑкви" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "немÑка â ÑнгаÑÑки бÑкви, без âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "кÑÑенейÑка" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "немÑка â на Sun, вид 6/7" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "лаÑвийÑка â амеÑиканÑка, ÐоÑлмак" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "немÑка â Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑвÑÑ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "лаÑвийÑка â амеÑиканÑка, ÐоÑлмак, Ñ â'â" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "авеÑÑийÑка" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "лиÑовÑка â амеÑиканÑка, ÐвоÑак Ñ Ð»Ð¸ÑовÑки бÑкви" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "лиÑовÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "лаÑвийÑка â амеÑиканÑка, ÐвоÑак" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "лаÑвийÑка â амеÑиканÑка, ÐвоÑак, âYâ пÑи инÑеÑвала" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "лаÑвийÑка â амеÑиканÑка, ÐвоÑак, â-â пÑи инÑеÑвала" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "лаÑвийÑка â амеÑиканÑка, ÐвоÑак за пÑогÑамиÑÑи" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "лаÑвийÑка â амеÑиканÑка, ÐвоÑак за пÑогÑамиÑÑи, âYâ пÑи инÑеÑвала" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "лаÑвийÑка â амеÑиканÑка, ÐвоÑак за пÑогÑамиÑÑи, â-â пÑи инÑеÑвала" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "лиÑовÑка â амеÑиканÑка, ÐвоÑак Ñ Ð»Ð¸ÑовÑки бÑкви" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "лаÑвийÑка â амеÑиканÑка, ÐоÑлмак" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "лаÑвийÑка â амеÑиканÑка, ÐоÑлмак, Ñ â'â" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "лаÑвийÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "английÑка â междÑнаÑодна, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии по Уникод ÑÑез AltGr" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "английÑка â междÑнаÑодна, Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии по Уникод ÑÑез AltGr, алÑеÑнаÑивна" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr " аÑинÑка" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "ÑÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "ÑеÑка ÑловаÑка и немÑка â амеÑиканÑка" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "английÑка â амеÑиканÑка, на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "английÑка â ÐоÑман" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "полÑка â междÑнаÑодна, Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "полÑка â ÐоÑлмак" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "полÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "кÑимÑки ÑаÑаÑÑки â âQâ гоÑе-влÑво, ÐобÑÑджа-Q" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "ÑÑмÑнÑка â еÑгономиÑна, деÑеÑопÑÑÑÑна" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÑÑмÑнÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "ÑÑÑбÑка â комбиниÑаÑи ÑдаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "ÑÑÑковноÑлавÑнÑка" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "ÑÑÑка â Ñ ÑкÑаинÑко-белоÑÑÑка подÑедба" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "ÑÑкÑÑпмÑкÑÑин" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÑÑÑка â на Sun, вид 6/7" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "ÑÑÑбÑка" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "аÑменÑка â ÑонеÑиÑна, OLPC" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "ÑÑÑбÑка â комбиниÑаÑи ÑдаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо âмÑÑÑвиâ клавиÑи" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "ивÑÐ¸Ñ â библейÑка, Сил, ÑонеÑиÑна" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "APL" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "аÑабÑка â на Sun, вид 6/7" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "ÐÑн" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "белгийÑка â на Sun, вид 6/7" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "Шкп" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â бÑазилÑка, на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÑеÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "даÑÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ñ Ð¾Ð»Ð°Ð½Ð´Ñка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "еÑÑонÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÑинландÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÑÑенÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "гÑÑÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "иÑалианÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "ÑпонÑка â на Sun, вид 6" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "ÑпонÑка â на Sun, вид 7, ÑÑвмеÑÑима Ñ PC" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "ÑпонÑка â на Sun, вид 7, ÑÑвмеÑÑима ÑÑÑ Sun" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ноÑвежка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "поÑÑÑгалÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÑловаÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "иÑпанÑка â Ñ âмÑÑÑвиâ клавиÑи на Sun" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "ÑведÑка â ÐвоÑак, A5" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÑведÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "немÑка â ÑвейÑаÑÑка, на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÑÑенÑка â ÑвейÑаÑÑка, на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÑÑÑÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÑкÑаинÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "английÑка â великобÑиÑанÑка, на Sun, вид 6/7" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "коÑейÑка â на Sun, вид 6/7" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "ÐвÑ" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "ÐвÑоÐлав â амеÑиканÑка Ñ ÐµÐ²ÑопейÑки бÑкви" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "мÑок" >diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po >index 250d03c..190148c 100644 >--- a/po/ca.po >+++ b/po/ca.po >@@ -2,3876 +2,4360 @@ > # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # >-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. >+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-20 19:53+0100\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 18:25+0200\n" > "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" > "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" > "Language: ca\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >-"X-Generator: Lokalize 1.0\n" >+"X-Generator: Lokalize 1.4\n" > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Més petit/Més gran>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "PC genèric de 101 tecles" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 3r, bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "PC genèric de 102 tecles (intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "PC genèric de 104 tecles" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell PC 101 tecles" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Portà til Dell sèrie Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "Estil ATM/telèfon" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Portà til Acer" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Afegeix el comportament està ndard a la tecla Menú" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "S'afegeix el circumflex de l'esperanto (supersigno)" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "Sèries PC-98xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "S'afegeix el signe de moneda a certes tecles" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "Afganès" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "Albanès" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Teclat Azona RF2300 wireless Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt i Meta són a les tecles Alt" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt s'assigna a la tecla Win dreta i Super a Menú" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Teclat Brother Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Bloq Maj" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Maj" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Espai" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Amhà ric" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Qualsevol tecla Alt" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Qualsevol tecla Win" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Qualsevol tecla Win (mentre estan premudes)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Teclat Apple Aluminium (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Teclat Apple Aluminium (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opció alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Teclat Apple Aluminium (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Teclat Apple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Portà til Apple" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Ãrab" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Teclat Chicony Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Ãrab (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Ãrab (Marroc)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Ãrab (Pakistan)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Ãrab (SÃria)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Teclat Compaq Easy Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Ãrab (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Teclat Compaq Internet (7 tecles)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Ãrab (azerty/dÃgits)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Teclat Compaq Internet (13 tecles)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Ãrab (dÃgits)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Teclat Compaq Internet (18 tecles)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Ãrab (qwerty)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Ãrab (qwerty/dÃgits)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Teclat de portà til Compaq (p.ex. Armada)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "Armeni" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Teclat Internet de portà til Compaq (p.ex. Presario)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "Armeni (oriental alternatiu)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Teclat Compaq iPaq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "Armeni (fonètic alternatiu)" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "Armeni (oriental)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "Armeni (fonètic)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "Armeni (occidental)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Teclat Dell USB Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asturià (Espanya, amb H punt baix i L amb punt baix)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Portà til Dell Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Portà til Asus" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Portà til Dell sèrie Precision M" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "A baix esquerra" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Teclat Dexxa Wireless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "A l'esquerra d'«A»" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond sèries 9801 / 9802" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "Ãzeri" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "Ãzeri (cirÃl·lic)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO portà til" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Teclat Azona RF2300 wireless Internet" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Teclat Genius MM KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Teclat Logitech genèric" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Barra inversa" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Barra inversa selecciona el nivell 3r, bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "Bambara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "Baixkir" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "Bielorús" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "Bielorús (llatÃ)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "Bielorús (antic)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belga" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belga (alternatiu ISO)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belga (Wang model 724 azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belga (alternatiu)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belga (alternatiu, tecles mortes de Sun)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belga (alternatiu, només latin-9)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belga (elimina les tecles mortes)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "BengalÃ" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "Bengalà (Ãndia)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Teclat Logitech Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "Bengalà (Ãndia, Inscript Baishakhi)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "Bengalà (Ãndia, Baishakhi)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Teclat Logitech Internet 350" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "Bengalà (Ãndia, Bornona)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Teclat Logitech Media Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "Bengalà (Ãndia, Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "Bengalà (Ãndia, Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengalà (Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic alternatiu)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alternatiu)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (opció alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opció alternativa 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Teclat Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Teclat Logitech Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "Bosnià " >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnià (teclat EUA amb dÃgrafs bosnians)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Teclat Logitech Internet Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "Bosnià (teclat EUA amb lletres bosnianes)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnià (usa dÃgrafs bosnians)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Bosnià (usa cometes angulars per les cometes)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Les dues tecles Alt juntes" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Teclat Logitech Ultra-X" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Teclat Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Les dues tecles Maj juntes" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Teclat Logitech diNovo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj, una tecla Maj ho desactiva" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Teclat Logitech diNovo Edge" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Teclat Memorex MX2500 EZ-Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braille" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "Braille (ma esquerra)" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Teclat Microsoft Natural Ergonomic 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Braille (ma dretà )" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Teclat Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Teclat Brother Internet" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Teclat Microsoft Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "Búlgar" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro / Teclat Microsoft Internet Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "Búlgar (fonètic nou)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro USB / Teclat Microsoft Internet Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "Birmà " >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "Teclat ViewSonic KU-306 Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "Camerun multilingüe (dvorak)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suec" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "Camerun multilingüe (azerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Teclat Microsoft Office" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "Camerun multilingüe (qwerty)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Teclat Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "Canadenc multilingüe" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Teclat Microsoft Natural Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "Canadenc multilingüe (primera part)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "Canadenc multilingüe (segona part)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Teclat Ortek MCK-800 MM/Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Bloq Majús" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Bloq Maj (a la primera disposició), Maj+Bloq Maj (a la darrera disposició)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj efectua l'acció de Bloq Maj original" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig. Maj «pausa» Bloq Maj" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig. Maj no afecta a Bloq Maj" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Bloq Majús com a Ctrl" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Bloq Maj selecciona el nivell 3r, bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Bloq Maj està deshabilitat" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Comportament de la tecla Bloq Maj" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Bloq Maj commuta Maj, de manera que afecta a totes les tecles" >- >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Teclat Super Power Multimedia" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels carà cters alfabètics" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules. Maj «pausa» Bloq Maj" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules. Maj no afecta a Bloq Maj" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "Català " >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Teclat Trust Wireless Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Teclat Trust Direct Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opció alternativa)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Teclat Yahoo! Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Teclat Chicony Internet" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh antic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "Xinès" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Teclat Happy Hacking per a Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Chuvash" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "Chuvash (llatÃ)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Portà til Acer" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Portà til Asus" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Teclat Compaq Easy Access" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Teclat Compaq Internet (13 tecles)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Portà til Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Teclat Compaq Internet (18 tecles)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Teclat Apple Aluminium (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Teclat Compaq Internet (7 tecles)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Teclat Apple Aluminium (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Teclat Compaq iPaq" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Teclat Apple Aluminium (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Posició de la tecla Compose" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "Teclat SILVERCREST Multimedia Wireless" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Retrocés" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Portà til eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Control s'assigna a les tecles Alt, Alt s'assigna a les tecles Win" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Control s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Ctrl habituals)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Tà tar de Crimea (Turc Alt-Q)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Teclat Happy Hacking" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Tà tar de Crimea (Turc F)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Tà tar de Crimea (Turc Q)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Croat" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Croat (teclat EUA amb dÃgrafs croats)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (disposició europea)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Croat (teclat EUA amb lletres croates)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (disposició Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Croat (usa dÃgrafs croats)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (disposició japonesa) / 106 tecles japonesa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Croat (usa cometes angulars per les cometes)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Posició de la tecla Ctrl" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB (disposició europea)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Maj" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (disposició Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "Txec" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (disposició japonesa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "Txec (disposició UCW, només lletres accentuades)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (disposició japonesa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "Txec (dvorak EUA que permet UCW CZ)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "Txec (qwerty)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Txec (qwerty, barra inversa ampliada)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "Txec (amb la tecla <\\|>)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "Danès" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "Danès (dvorak)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Telèfon HTC Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "Danès (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Danès (Macintosh, elimina les tecles mortes)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Anglès (EUA)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Danès (elimina les tecles mortes)" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Tecles del teclat numèric per defecte" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Anglès (EUA, amb l'euro en el 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell PC 101 tecles" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Anglès (EUA, internacional amb tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Portà til Dell Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Anglès (EUA, internacional alternatiu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Portà til Dell sèrie Precision M" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Anglès (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Portà til Dell sèrie Latitude" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Anglès (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Anglès (dvorak, internacional amb tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Anglès (dvorak internacional alternatiu sense tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Anglès (dvorak esquerrà )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Teclat Dell USB Multimedia" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Anglès (dvorak dretà )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Teclat Dexxa Wireless Desktop" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Anglès (dvorak clà ssic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "DiveÃ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond sèries 9801 / 9802" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Anglès (dvorak de programador)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "Holandès" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Holandès (Macintosh)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Rus (EUA, fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Anglès (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Holandès (està ndard)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Anglès (internacional tecles mortes AltGr)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Dzongkha" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Anglès (les tecles de multiplicació/divisió commuten la disposició)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Habilita els carà cters tipogrà fics extres" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serbocroat (EUA)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "Anglès (Camerun)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Anglès (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "Anglès (Canadà )" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Anglès (Colemak)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Anglès (Workman, internacional amb tecles mortes)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Anglès (dvorak internacional alternatiu sense tecles mortes)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Anglès (dvorak internacional amb tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "Anglès (dvorak)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afganès" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Anglès (Ghana)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Paixtu" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Anglès (Ãndia, amb signe de rupia)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Anglès (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Usbec (Afganistan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Anglès (Mali, Macintosh EUA)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Anglès (Mali, internacional EUA)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Anglès (Nigèria)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Anglès (Sud-à frica)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Usbec (Afganistan, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Anglès (RU)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "Anglès (RU, Colemak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Ãrab" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Anglès (RU, dvorak amb puntuació RU)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Ãrab (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Anglès (RU, dvorak)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Ãrab (azerty/dÃgits)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Anglès (RU, Macintosh internacional)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Ãrab (dÃgits)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Anglès (RU, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Ãrab (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Anglès (RU, tecles Win ampliades)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Ãrab (qwerty/dÃgits)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Anglès (RU, internacional amb tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "Anglès (EUA)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Ãrab (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Anglès (EUA, internacional alternatiu)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "Anglès (EUA, internacional amb tecles mortes)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albanès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Anglès (EUA, amb l'euro en el 5)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Anglès (dvorak clà ssic)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albanès (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Anglès (internacional tecles mortes AltGr)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Anglès (commutació de disposició en la tecla de multiplicació/divisió)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Armeni" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Anglès (dvorak esquerrà )" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Armeni (fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Anglès (dvorak de programador)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armeni (fonètic alternatiu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Anglès (dvorak dretà )" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Armeni (oriental)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Armeni (occidental)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Retorn en el teclat numèric" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Armeni (oriental alternatiu)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Esperanto (punt i coma i cometa desplaçats, obsolet)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Alemany (Ãustria)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "Estonià " >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemany (Ãustria, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "Estonià (dvorak)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Alemany (Ãustria, tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "Estonià (teclat EUA amb lletres estonianes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Estonià (elimina les tecles mortes)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Alemany (Ãustria, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Euro en el 2" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Euro en el 4" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Ãzeri" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Euro en el 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Euro en la E " >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Ãzeri (cirÃl·lic)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Bielorús" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Bielorús (antic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "Feroès" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Feroès (elimina les tecles mortes)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Bielorús (llatÃ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "FilipÃ" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filipà (Capewell-dvorak Baybayin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belga" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "Filipà (Capewell-dvorak llatÃ)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belga (alternatiu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "Filipà (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belga (alternatiu, només llatÃ-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "Filipà (Capewell-QWERF 2006 llatÃ)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (alternatiu, tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "Filipà (Colemak Baybayin)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belga (alternatiu ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "Filipà (Colemak llatÃ)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belga (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filipà (dvorak Baybayin)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "Filipà (dvorak llatÃ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "Filipà (QWERTY Baybayin)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belga (Wang model 724 azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "Finès" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "Finès (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "BengalÃ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "Finès (clà ssic)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengalà (Probhat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Finès (clà ssic, elimina les tecles mortes)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "Indi" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengalà (Ãndia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengalà (Ãndia, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengalà (Ãndia, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, restricció de latin-9" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengalà (Ãndia, Bornona)" > >-# Què collons és momayyez? jm > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengalà (Ãndia, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "Francès" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengalà (Ãndia, Inscript Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus dvorak, només latin-9)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuri (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "Francès (Bretó)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "Francès (Camerun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "Francès (Canadà )" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gujarati" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "Francès (Canadà , dvorak)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "Francès (Canadà , antic)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Panjabi (Gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "Francès (República Democrà tica del Congo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "Francès (dvorak)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "Francès (Guinea)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Francès (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "Francès (Mali, alternatiu)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "Francès (Marroc)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (fonètic KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "Francès (Suïssa)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malaià lam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malaià lam (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francès (Suïssa, elimina les tecles mortes)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malaià lam (Inscript realçat, amb el signe de rupia)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "Francès (alternatiu)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Francès (alternatiu, tecles mortes de Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francès (alternatiu, elimina les tecles mortes)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Oriya" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Francès (alternatiu, només latin-9)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "Francès (elimina les tecles mortes)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tà mil (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "Francès (antic, alternatiu)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tà mil (teclat amb nombres)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Francès (antic, alternatiu, tecles mortes de Sun)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tà mil (tipus d'escriptura TAB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francès (antic, alternatiu, elimina les tecles mortes)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tà mil (tipus d'escriptura TSCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO portà til" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tà mil" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "PC genèric de 101 tecles" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "PC genèric de 102 tecles (intl)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "PC genèric de 104 tecles" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugu (fonètic KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl)" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdú (fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Teclat Genius MM KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdú (fonètic alternatiu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdú (tecles Win)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Georgià " >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "Georgià (Ità lia)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "Georgià (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (fonètic KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "Georgià (ergonòmic)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "Alemany" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "Alemany (Ãustria)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sà nscrit (fonètic KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "Alemany (Ãustria, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "Alemany (Ãustria, tecles mortes de Sun)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (fonètic KaGaPa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "Alemany (Ãustria, elimina les tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "Alemany (dvorak)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Anglès (Ãndia, amb signe de rupia)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Alemany (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Alemany (Macintosh, elimina les tecles mortes)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosnià " > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "Alemany (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosnià (amb cometes angulars per les cometes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnià (amb dÃgrafs bosnians)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "Alemany (Suïssa)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnià (teclat EUA amb dÃgrafs bosnians)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosnià (teclat EUA amb lletres bosnianes)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Alemany (Suïssa, elimina les tecles mortes)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "Alemany (Suïssa, antic)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portuguès (Brasil)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "Alemany (accent mort)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portuguès (Brasil, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "Alemany (accent greu mort)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portuguès (Brasil, dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "Alemany (elimina les tecles mortes)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "Grec" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Grec (elimina les tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "Grec (ampliat)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Grec (politònic)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "Grec (senzill)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Búlgar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gujarati" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Búlgar (fonètic nou)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Ãrab (Marroc)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Teclat Happy Hacking" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Teclat Happy Hacking per a Mac" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Haussa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "Hebreu" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Francès (Marroc)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Hebreu (bÃblic, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "Hebreu (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Hebreu (fonètic)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alternatiu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic alternatiu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Anglès (Camerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Francès (Camerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Camerun multilingüe (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Camerun multilingüe (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Camerun multilingüe (dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Hexadecimal" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hindi (Bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Birmà " > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hindi (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Francès (Canadà )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Francès (Canadà , dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "Telèfon HTC Dream" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Francès (Canadà , antic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "Hongarès" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Canadenc multilingüe" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongarès (101/qwerty/coma/tecles mortes)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Canadenc multilingüe (primera part)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongarès (101/qwerty/coma/elimina les tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongarès (101/qwerty/punt/tecles mortes)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Canadenc multilingüe (segona part)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongarès (101/qwerty/punt/elimina les tecles mortes)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongarès (101/qwertz/coma/tecles mortes)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongarès (101/qwertz/coma/elimina les tecles mortes)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Anglès (Canadà )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongarès (101/qwertz/punt/tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongarès (101/qwertz/punt/elimina les tecles mortes)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Francès (República Democrà tica del Congo)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongarès (102/qwerty/coma/tecles mortes)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongarès (102/qwerty/coma/elimina les tecles mortes)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Xinès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongarès (102/qwerty/punt/tecles mortes)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibetà " > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongarès (102/qwerty/punt/elimina les tecles mortes)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongarès (102/qwertz/coma/tecles mortes)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongarès (102/qwertz/coma/elimina les tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongarès (102/qwertz/punt/tecles mortes)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Uigur" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongarès (102/qwertz/punt/elimina les tecles mortes)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongarès (elimina les tecles mortes)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Croat" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "Hongarès (qwerty)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Croat (amb cometes angulars per les cometes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "Hongarès (està ndard)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croat (amb dÃgrafs croats)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper s'assigna a les tecles Win" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croat (teclat EUA amb dÃgrafs croats)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Croat (teclat EUA amb lletres croates)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Txec" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Txec (amb la tecla <\\|>)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Txec (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "Islandès" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Txec (qwerty, barra inversa ampliada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "Islandès (dvorak)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Txec (disposició UCW, només lletres accentuades)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "Islandès (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Txec (dvorak EUA que permet UCW CZ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "Islandès (elimina les tecles mortes)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Danès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "Indi" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Danès (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Danès (tecles Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "Iraquià " >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Danès (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "Irlandès" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Danès (Macintosh, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "Italià " >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Danès (dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "Italià (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "Italià (teclat EUA amb lletres italianes)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Holandès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Italià (elimina les tecles mortes)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "Japonès" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Holandès (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "Japonès (Kana 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "Japonès (Kana)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Holandès (està ndard)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "Japonès (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "Japonès (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japonès (sèries PC-98xx)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Opcions del teclat japonès" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Calmuc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estonià " > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estonià (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estonià (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Caixubi" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estonià (teclat EUA amb lletres estonianes)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "Kazakh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "Kazakh (amb rus)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Persa (amb teclat persa)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurd (Iran, llatà Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Tecla(es) per a canviar la disposició" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurd (Iran, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurd (Iran, llatà Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Khmer (Cambotja)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurd (Iran, à rab-llatÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuyu" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Iraquià " > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurd (Iraq, llatà Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurd (Iraq, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "Coreà " >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurd (Iraq, llatà Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurd (Iran, à rab-llatÃ)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurd (Iraq, à rab-llatÃ)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Kurd (Iran, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurd (Iran, llatà Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Feroès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Kurd (Iran, llatà Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurd (Iraq, à rab-llatÃ)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Feroès (elimina les tecles mortes)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Kurd (Iraq, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurd (Iraq, llatà Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Finès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Kurd (Iraq, llatà Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finès (clà ssic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Kurd (SÃria, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finès (clà ssic, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurd (SÃria, llatà Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Finès (tecles Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Kurd (SÃria, llatà Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Sami Nord (Finlà ndia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Kurd (Turquia, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finès (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurd (Turquia, llatà Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Francès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Kurd (Turquia, llatà Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Francès (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "KirguÃs" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "KirguÃs (fonètic)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Francès (alternatiu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "Laosià " >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Francès (alternatiu, només llatÃ-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "Laosià (disposició està ndard proposada per STEA)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francès (alternatiu, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Teclat de portà til Compaq (p.ex. Armada)" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francès (alternatiu, tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Teclat Internet de portà til Compaq (p.ex. Presario)" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Francès (antic, alternatiu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Portà til eMachines m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francès (antic, alternatiu, elimina les tecles mortes)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "Letó" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francès (antic, alternatiu, tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Letó (variant F)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "Letó (adaptat)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus dvorak, només llatÃ-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Letó (variant amb apòstrof)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Francès (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Francès (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "Letó (modern)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Francès (Bretó)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Letó (variant titlla)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Occità " > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Alt esquerra" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Anglès (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Ctrl esquerra" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Ctrl esquerra (a la primera disposició), Ctrl dreta (a la darrera disposició)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "Ctrl esquerra com a Meta" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Maj esquerra" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Win esquerra" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Win esquerra (a la primera disposició), Win/Menú dreta (a la darrera disposició)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Win esquerra selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra (a la primera disposició), Ctrl dreta+Menú (a la segona disposició)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Antic" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Wang 724 antic" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Tecla antiga amb coma" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Tecla antiga amb punt" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Haussa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Lituà " >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Lituà (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Lituà (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Lituà (teclat EUA amb lletres lituanes)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Francès (Guinea)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Lituà (està ndard)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Teclat Logitech Access" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Georgià " > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Georgià (ergonòmic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (opció alternativa)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Georgià (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Rus (Geòrgia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Osset (Geòrgia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Alemany" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Alemany (accent mort)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opció alternativa 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Alemany (accent greu mort)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemany (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Alemany (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Romanès (Alemanya)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Teclat Logitech genèric" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Romanès (Alemanya, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Teclat Logitech Internet 350" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Alemany (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Teclat Logitech Internet" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Teclat Logitech Internet Navigator" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Alemany (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Teclat Logitech Media Elite" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Alemany (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Teclat Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemany (Macintosh, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Teclat Logitech Ultra-X" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Baix sòrab" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Teclat Logitech diNovo Edge" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Baix sòrab (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Teclat Logitech diNovo" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Alemany (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turc (Alemanya)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Teclat Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Rus (alemany, fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Alemany (antic)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Baix sòrab" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Baix sòrab (qwertz)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Grec" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Grec (senzill)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Grec (ampliat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "Macedoni" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Grec (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Macedoni (elimina les tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Grec (politònic)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh antic" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Hongarès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional però manté el «keysym» «Caps_Lock»" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Hongarès (està ndard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongarès (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Hongarès (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongarès (101/qwertz/coma/tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Converteix Bloq Maj en un Super addicional" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongarès (101/qwertz/coma/elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongarès (101/qwertz/punt/tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malaià lam" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongarès (101/qwertz/punt/elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malaià lam (Lalitha)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongarès (101/qwerty/coma/tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "Malaià lam (Inscript realçat, amb el signe de rupia)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongarès (101/qwerty/coma/elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "Maltès" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongarès (101/qwerty/punt/tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "Maltès (amb disposició EUA)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongarès (101/qwerty/punt/elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maori" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongarès (102/qwertz/coma/tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "Mari" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongarès (102/qwertz/coma/elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongarès (102/qwertz/punt/tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Teclat Memorex MX2500 EZ-Access" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongarès (102/qwertz/punt/elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongarès (102/qwerty/coma/tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menú" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongarès (102/qwerty/coma/elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menú com a Ctrl dreta" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongarès (102/qwerty/punt/tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta s'assigna a la tecla Win esquerra" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta s'assigna a les tecles Win" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongarès (102/qwerty/punt/elimina les tecles mortes)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Teclat Microsoft Internet" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Islandès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suec" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islandès (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Teclat Microsoft Natural Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "Islandès (Macintosh, antic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro / Teclat Microsoft Internet Pro" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islandès (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro USB / Teclat Microsoft Internet Pro" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islandès (dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Teclat Microsoft Natural Wireless Ergonomic 4000" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Teclat Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebreu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Teclat Microsoft Office" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebreu (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Teclat Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebreu (fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Opcions de compatibilitat diverses" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongol" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebreu (bÃblic, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "MontenegrÃ" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Montenegrà (cirÃl·lic amb cometes angulars)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italià " > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "Montenegrà (cirÃl·lic)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italià (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Montenegrà (cirÃl·lic, Z i ZHE intercanviades)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italià (tecles Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Montenegrà (llatà Unicode qwerty)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italià (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "Montenegrà (llatà Unicode)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italià (teclat EUA amb lletres italianes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "Montenegrà (llatà qwerty)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Georgià (Ità lia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "Montenegrà (llatà amb cometes angulars)" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italià (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "Retrocés estil NICOLA-F" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "Nepalès" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Carà cter d'espai sense salt al nivell quart" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japonès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Carà cter d'espai sense salt al nivell quart, i un carà cter d'espai fi sense salt al nivell sisè" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japonès (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Carà cter d'espai sense salt al nivell quart, un carà cter d'espai fi sense salt al nivell sisè (via Ctrl+Maj)" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japonès (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "La tecla d'espai produeix un carà cter d'espai sense salt al nivell segon" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japonès (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "La tecla d'espai produeix un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japonès (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "La tecla d'espai produeix un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "La tecla d'espai produeix un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer, i un carà cter d'espai fi sense salt al nivell quart" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japonès (dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "Sami Nord (Finlà ndia)" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "Sami Nord (Noruega)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "KirguÃs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "Sami Nord (Noruega, elimina les tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "Sami del nord (Suècia)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "KirguÃs (fonètic)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "Noruec" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Noruec (dvorak)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmer (Cambotja)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "Noruec (Macintosh)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Noruec (Macintosh, elimina les tecles mortes)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kazakh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Noruec (elimina les tecles mortes)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Rus (Kazakhstan amb Kazakh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Bloq Núm" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Comportament de la tecla de supressió del teclat numèric" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kazakh (amb rus)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "Les tecles del teclat numèric sempre introdueixen dÃgits (com en el Mac OS)" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Selecció de la disposició del teclat numèric" >+msgid "Lao" >+msgstr "Laosià " > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Occità " >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Laosià (disposició està ndard proposada per STEA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogham (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Espanyol (llatinoamericà )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Oriya" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Espanyol (llatinoamericà , elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Teclat Ortek MCK-800 MM/Internet" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Espanyol (llatinoamericà , inclou la titlla morta)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Osset (Geòrgia)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Osset (tecles Win)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Espanyol (llatinoamericà , tecles mortes de Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Osset (antic)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "Sèries PC-98xx" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Lituà " > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "Rutè Pannònic (homofònic)" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Lituà (està ndard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Paixtu" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituà (teclat EUA amb lletres lituanes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pausa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "Persa" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Lituà (LEKP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Lituà (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Persa (amb teclat persa)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "Polonès" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Letó" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Polonès (dvorak)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Letó (variant amb apòstrof)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Polonès (dvorak, cometes poloneses a la tecla 1)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Letó (variant titlla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Polonès (dvorak, cometes poloneses a la tecla cometes)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Letó (variant F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Polonès (dvorak de programador)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Letó (modern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Polonès (qwertz)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "Portuguès" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "Portuguès (Brasil)" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Letó (adaptat)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "Portuguès (Brasil, dvorak)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portuguès (Brasil, elimina les tecles mortes)" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maori" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per a l'esperanto)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "MontenegrÃ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Portuguès (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegrà (cirÃl·lic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegrà (cirÃl·lic, ZE i ZHE intercanviades)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portuguès (Macintosh, elimina les tecles mortes)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegrà (llatà Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegrà (llatà qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "Portuguès (natiu)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegrà (llatà Unicode qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegrà (cirÃl·lic amb cometes angulars)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Portuguès (elimina les tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegrà (llatà amb cometes angulars)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "ImprPant" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Macedoni" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "Panjabi (Gurmukhi)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Macedoni (elimina les tecles mortes)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Alt dreta" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Maltès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "Alt dreta com a Ctrl dreta" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Maltès (amb disposició EUA)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "La tecla Alt dreta mai selecciona el 3r nivell" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Alt dreta, Maj+Alt dreta és la Multi_Key" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Ctrl dreta" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongol" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Noruec" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Noruec (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Maj dreta" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Noruec (tecles Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Win dreta" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Noruec (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Win dreta (mentre està premuda)" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Sami Nord (Noruega)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Win dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Sami Nord (Noruega, elimina les tecles mortes)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Romanès" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Noruec (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Romanès (Alemanya)" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Noruec (Macintosh, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "Romanès (Alemanya, elimina les tecles mortes)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Noruec (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Romanès (tecles Win)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Romanès (ce trencada)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Romanès (ce trencada està ndard)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Polonès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Romanès (està ndard)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Polonès (antic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Rupia en el 4" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Polonès (qwertz)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Rus" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Polonès (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Rus (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Polonès (dvorak, cometes poloneses a la tecla cometes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Rus (Geòrgia)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Polonès (dvorak, cometes poloneses a la tecla 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Rus (alemany, fonètic)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Caixubi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Rus (Kazakhstan amb Kazakh)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Silesià " > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "Rus (Polònia, fonètic dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Rus (Suècia, fonètic)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Polonès (dvorak de programador)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Rus (Suècia, fonètic, elimina les tecles mortes)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portuguès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Rus (EUA, fonètic)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portuguès (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Rus (Ucraïna, està ndard RSTU)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Rus (antic)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portuguès (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Rus (fonètic tecles Win)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portuguès (Macintosh, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Rus (fonètic)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Rus (mà quina d'escriure)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portuguès (natiu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Rus (mà quina d'escriure, antic)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "Teclat SILVERCREST Multimedia Wireless" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Romanès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Romanès (ce trencada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Romanès (està ndard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Romanès (ce trencada està ndard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "Saisiyat (Taiwan)" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Romanès (tecles Win)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Rus" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Rus (fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Rus (fonètic tecles Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Bloq Despl" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Rus (mà quina d'escriure)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Punt i coma al tercer nivell" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Rus (antic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Serbi (cirÃl·lic amb cometes angulars)" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Rus (mà quina d'escriure, antic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "Serbi (cirÃl·lic)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tà tar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Serbi (cirÃl·lic, Z i ZHE intercanviades)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Osset (antic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Serbi (llatà Unicode qwerty)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Osset (tecles Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Serbi (llatà Unicode)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Chuvash" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Serbi (llatà qwerty)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Chuvash (llatÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Serbi (llatà amb cometes angulars)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Serbi (llatÃ)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Serbi (Rússia)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Iacut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Serbocroat (EUA)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Calmuc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Rus (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Rus (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com al MS Windows" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serbi (Rússia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Maj+Bloq Maj" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Baixkir" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhi" >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "Singalès (fonètic)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serbi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "Eslovac" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Serbi (cirÃl·lic, ZE i ZHE intercanviades)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serbi (llatÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "Eslovac (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serbi (llatà Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Eslovac (qwerty, barra inversa ampliada)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serbi (llatà qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "Eslovè" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serbi (llatà Unicode qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "Eslovè (teclat EUA amb lletres eslovenes)" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Serbi (cirÃl·lic amb cometes angulars)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Eslovè (usa cometes angulars per les cometes)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serbi (llatà amb cometes angulars)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "Espanyol" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "Espanyol (dvorak)" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Rutè Pannònic" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "Espanyol (llatinoamericà )" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "Espanyol (llatinoamericà , tecles mortes de Sun)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Eslovè" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "Espanyol (llatinoamericà , elimina les tecles mortes)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Eslovè (amb cometes angulars per les cometes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "Espanyol (llatinoamericà , inclou la titlla morta)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "Espanyol (Macintosh)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Eslovè (teclat EUA amb lletres eslovenes)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Espanyol (elimina les tecles mortes)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Eslovac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "Espanyol (inclou la titlla morta)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades en un servidor" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Eslovac (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Eslovac (qwerty, barra inversa ampliada)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Teclat Super Power Multimedia" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Espanyol" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "Suahili (Kenya)" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Espanyol (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Suahili (Tanzà nia)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Espanyol (tecles Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Espanyol (inclou la titlla morta)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "Suec" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Espanyol (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Suec (dvorak)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturià (Espanya, amb H punt baix i L amb punt baix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "Suec (Macintosh)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "Suec (Svdvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Suec (elimina les tecles mortes)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Espanyol (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "Idioma de signes suec" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Suec" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Siri" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Suec (elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "SirÃac (fonètic)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Suec (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "Taiwanès" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Rus (Suècia, fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "Taiwanès (indÃgena)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rus (Suècia, fonètic, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "Tadjik" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Sami del nord (Suècia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "Tadjik (antic)" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Suec (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tà mil" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Suec (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tà mil (Sri Lanka, tipus d'escriptura TAB)" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Idioma de signes suec" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tà mil (Sri Lanka, Unicode)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Alemany (Suïssa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tà mil (tipus d'escriptura TAB)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Alemany (Suïssa, antic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tà mil (tipus d'escriptura TSCII)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemany (Suïssa, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tà mil (Unicode)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tà mil (teclat amb nombres)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Francès (Suïssa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francès (Suïssa, elimina les tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tà tar" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugu" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "Tai" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "Tai (Pattachote)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "Tai (TIS-820.2538)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Ãrab (SÃria)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibetà " >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "Siri" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "A la tecla corresponent en un teclat dvorak." >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "SirÃac (fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "A la tecla corresponent en un teclat qwerty." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurd (SÃria, llatà Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "Commuta les tecles de cursor amb Maj + BloqNum." >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurd (SÃria, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Teclat Trust Direct Access" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurd (SÃria, llatà Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Teclat Trust Wireless Classic" >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tadjik" > > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "Tswana" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "Turc" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tadjik (antic)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Turc (Alt-Q)" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "Turc (F)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Singalès (fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tà mil (Sri Lanka, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Turc (internacional amb tecles mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "Turcman" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tà mil (Sri Lanka, tipus d'escriptura TAB)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "Turcman (Alt-Q)" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai" >+msgstr "Tai" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Tai (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Tai (Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Turc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "Ucraïnès" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Turc (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "Ucraïnès (tecles Win)" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turc (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "Ucraïnès (homofònic)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "Ucraïnès (antic)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurd (Turquia, llatà Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "Ucraïnès (fonètic)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurd (Turquia, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "Ucraïnès (està ndard RSTU)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurd (Turquia, llatà Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "Ucraïnès (mà quina d'escriure)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemà tics)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turc (internacional amb tecles mortes)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemà tics). Els operadors matemà tics al nivell per defecte" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Tà tar de Crimea (Turc Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Urdú (Pakistan)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Tà tar de Crimea (Turc F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Tà tar de Crimea (Turc Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Taiwanès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Urdú (tecles Win)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Urdú (fonètic alternatiu)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taiwanès (indÃgena)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Urdú (fonètic)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un carà cter d'espai sense salt" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Taiwan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Espai normal en qualsevol nivell" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "Uigur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ucraïnès" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Usbec" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ucraïnès (fonètic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Usbec (Afganistan)" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ucraïnès (mà quina d'escriure)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Usbec (Afganistan, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ucraïnès (tecles Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Usbec (llatÃ)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ucraïnès (antic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Vietnamita" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ucraïnès (està ndard RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "Teclat ViewSonic KU-306 Internet" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Rus (Ucraïna, està ndard RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemà tics)" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ucraïnès (homofònic)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemà tics). Els operadors matemà tics en el nivell per defecte" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Anglès (RU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Anglès (RU, tecles Win ampliades)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "Wolof" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Anglès (RU, internacional amb tecles mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Teclat Yahoo! Internet" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Anglès (RU, dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Iacut" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Anglès (RU, dvorak amb puntuació RU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Ioruba" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Anglès (RU, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Anglès (RU, Macintosh internacional)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, i un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Anglès (RU, Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Usbec" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer, i un carà cter d'espai fi sense salt al nivell quart" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer, i un enllaç d'amplada zero al nivell quart" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Usbec (llatÃ)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, un carà cter d'enllaç d'amplada zero al nivell tercer" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, un carà cter d'enllaç d'amplada zero al nivell tercer, i un carà cter d'espai sense salt al nivell quart" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnamita" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell tercer, un enllaç d'amplada zero al nivell quart" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Coreà " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japonès (sèries PC-98xx)" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "Irlandès" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogham (IS434)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:825 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdú (Pakistan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Ãrab (Pakistan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhi" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "DiveÃ" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Anglès (Sud-à frica)" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "by" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (punt i coma i cometa desplaçats, obsolet)" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepalès" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Anglès (Nigèria)" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Ioruba" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amhà ric" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braille" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (ma esquerra)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (ma dretà )" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turcman" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turcman (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Francès (Mali, alternatiu)" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Anglès (Mali, Macintosh EUA)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Anglès (Mali, internacional EUA)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Suahili (Tanzà nia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Suahili (Kenya)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuyu" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino" >+msgstr "FilipÃ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filipà (QWERTY Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipà (Capewell-dvorak llatÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipà (Capewell-dvorak Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Filipà (Capewell-QWERF 2006 llatÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Filipà (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Filipà (Colemak llatÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Filipà (Colemak Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipà (dvorak llatÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipà (dvorak Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldau" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldau (Gagauz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Canvi a una altra disposició" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Win dreta (mentre està premuda)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Qualsevol tecla Win (mentre estan premudes)" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj efectua l'acció de Bloq Maj original" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Alt dreta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Alt esquerra" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Bloq Majús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Maj+Bloq Maj" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Bloq Maj (a la primera disposició), Maj+Bloq Maj (a la darrera disposició)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Win esquerra (a la primera disposició), Win/Menú dreta (a la darrera disposició)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Ctrl esquerra (a la primera disposició), Ctrl dreta (a la darrera disposició)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Bloq Maj" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Les dues tecles Maj juntes" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Les dues tecles Alt juntes" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Maj" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Maj" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Espai" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Menu" >+msgstr "Menú" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Win esquerra" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Tecla Win+Espai" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Win dreta" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Maj esquerra" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Maj dreta" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Ctrl esquerra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Ctrl dreta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Bloq Despl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra (a la primera disposició), Ctrl dreta+Menú (a la segona disposició)" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Qualsevol tecla Win" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Qualsevol tecla Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Alt dreta, Maj+Alt dreta és la «Compose»" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "La tecla Alt dreta mai selecciona el 3r nivell" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Retorn en el teclat numèric" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "Backslash" >+msgstr "Barra inversa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Més petit/Més gran>" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Bloq Maj selecciona el nivell 3r, bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Barra inversa selecciona el nivell 3r, bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell" > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 3r, bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Posició de la tecla Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Bloq Majús com a Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Ctrl esquerra com a Meta" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "A l'esquerra d'«A»" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "At bottom left" >+msgstr "A baix esquerra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menú com a Ctrl dreta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Alt dreta com a Ctrl dreta" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Intercanvia la tecla Alt esquerra per la tecla Ctrl esquerra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Intercanvia la tecla Win esquerra per la tecla Ctrl esquerra" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "Intercanvia la tecla Win dreta per la tecla Ctrl dreta" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Bloq Núm" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Disposició del teclat numèric" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Antic" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemà tics)" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Addicions Unicode (fletxes i operadors matemà tics; els operadors matemà tics al nivell per defecte)" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Wang 724 antic" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemà tics)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemà tics; els operadors matemà tics en el nivell per defecte)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Hexadecimal" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "Estil ATM/telèfon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Comportament de la tecla de supressió del teclat numèric" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Tecla antiga amb punt" > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Tecla antiga amb coma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt" > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatÃ-9" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma" >+ >+# Què collons és momayyez? jm > #: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes" > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Punt i coma al tercer nivell" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Comportament de la tecla Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta a Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta a Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels carà cters alfabètics" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Super addicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta a totes les tecles)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Bloq Maj està deshabilitat" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Converteix Bloq Maj en un Ctrl addicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Afegeix el comportament està ndard a la tecla Menú" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt i Meta són a les tecles Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Alt habituals)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Ctrl habituals)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl s'assigna a les tecles Alt, Alt s'assigna a les tecles Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta s'assigna a les tecles Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta s'assigna a la tecla Win esquerra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper s'assigna a les tecles Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt s'assigna a la tecla Win dreta i Super a Menú" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Posició de la tecla «Compose»" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3r nivell de Win esquerra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3r nivell de Win dreta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3r nivell de Menú" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "3r nivell de Ctrl dreta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3r nivell de Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "3r nivell de <Més petit/Més gran>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pausa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "ImprPant" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Opcions de compatibilitat diverses" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Tecles del teclat numèric per defecte" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Les tecles del teclat numèric sempre introdueixen dÃgits (com en el Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com al MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades en un servidor" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Teclat Apple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Habilita els carà cters tipogrà fics extres" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj, una tecla Maj ho desactiva" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Les dues tecles Maj juntes commuten Bloq Maj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Maj + BloqNúm commuta les tecles de cursor" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avÃs: risc de seguretat)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "S'afegeix el signe de moneda a certes tecles" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro en la E " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro en el 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro en el 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro en el 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupia en el 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Alt dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win esquerra selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win dreta selecciona el nivell 5è, bloqueja en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un carà cter d'espai sense salt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Espai normal en qualsevol nivell" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "La tecla d'espai produeix un carà cter d'espai sense salt al nivell segon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "La tecla d'espai produeix un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "La tecla d'espai produeix un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "La tecla d'espai produeix un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer, i un carà cter d'espai fi sense salt al nivell quart" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Carà cter d'espai sense salt al nivell quart" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Carà cter d'espai sense salt al nivell quart, i un carà cter d'espai fi sense salt al nivell sisè" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Carà cter d'espai sense salt al nivell quart, un carà cter d'espai fi sense salt al nivell sisè (via Ctrl+Maj)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, un carà cter d'enllaç d'amplada zero al nivell tercer" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, un carà cter d'enllaç d'amplada zero al nivell tercer, i un carà cter d'espai sense salt al nivell quart" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, i un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer, i un enllaç d'amplada zero al nivell quart" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell segon, un carà cter d'espai sense salt al nivell tercer, i un carà cter d'espai fi sense salt al nivell quart" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Carà cter separador d'amplada zero al nivell tercer, un enllaç d'amplada zero al nivell quart" > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Opcions del teclat japonès" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "Retrocés estil NICOLA-F" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "S'afegeix les lletres amb diacrÃtic l'esperanto" > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "A la tecla corresponent en una disposició qwerty" > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "A la tecla corresponent en una disposició dvorak" > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Coleman" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Compatibilitat amb les tecles Sun" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Retrocés" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "SÃmbols de teclat APL" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "Armeni (fonètic OLPC)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "SÃmbols de teclat APL (Dyalog)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avèstic" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "SÃmbols de teclat APL (sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "Tà tar de Crimea (Dobruja Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "SÃmbols de teclat APL (unificat)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode AltGr)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode AltGr, alternativa)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "SÃmbols de teclat APL (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "SÃmbols de teclat APL (Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "SÃmbols de teclat APL (APLX unificat)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Multilingüe (Canadà , Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "Alemany (teclat US amb lletres alemanyes)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "Alemany (amb lletres hongareses i sense tecles mortes)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "Kutenai" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Alemany (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "Letó (Colemak EUA)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Alemany (Aus der Neo-Welt)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "Letó (Colemak EUA, variant amb apòstrof)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avèstic" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituà (dvorak EUA amb lletres lituanes)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lituà (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "Letó (dvorak EUA)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Letó (dvorak EUA, variant Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Letó (dvorak EUA, variant menys)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "Letó (dvorak de programador EUA)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Letó (dvorak de programador EUA, variant Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Letó (dvorak de programador EUA, variant menys)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Lituà (dvorak EUA amb lletres lituanes)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Letó (Colemak EUA)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Letó (Colemak EUA, variant amb apòstrof)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Letó (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode AltGr)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode AltGr, alternativa)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Coeur d'Alene Salish" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Txec Eslovac i Alemany (EUA)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Anglès (EUA, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Anglès (Normand)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "Polonès (internacional amb tecles mortes)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Polonès (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Tà tar de Crimea (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Eslau eclesià stic" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rus (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serbi" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Armeni (fonètic OLPC)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebreu (bÃblic, SIL fonètic)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ãrab (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Txec (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Danès (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Holandès (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Finès (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francès (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Grec (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italià (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japonès (Sun Type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japonès (Sun Type 7 - Compatible PC)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japonès (Sun Type 7 - Compatible Sun)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Suec (dvorak A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Suec (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turc (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (teclat de disposició EUA amb lletres europees)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "Mmuock" >+ >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "BengalÃ" >+ >+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+#~ msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per a l'esperanto)" >+ >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "Anglès (commutació de disposició en la tecla de multiplicació/divisió)" >+ >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "Tecla(es) per a canviar la disposició" >+ >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "Selecció de la disposició del teclat numèric" >+ >+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+#~ msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional però manté el «keysym» «Caps_Lock»" >+ >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "Posició de la tecla Compose" >+ >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "Commuta les tecles de cursor amb Maj + BloqNum." >+ >+#~ msgid ">German (Switzerland)" >+#~ msgstr ">Alemany (Suïssa)" >+ >+#~ msgid "ca" >+#~ msgstr "ca" >+ >+#~ msgid "Catalan" >+#~ msgstr "Català " >+ >+#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" >+#~ msgstr "Serbi (cirÃl·lic)" >+ >+#~ msgid "Gagauz" >+#~ msgstr "Gagaús" >+ >+#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" >+#~ msgstr "Hebreu (bÃblic SIL)" > > #~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" > #~ msgstr "<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 5è i activa el bloqueig del nivell 5è en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è, una pulsació allibera el bloqueig" >@@ -3906,15 +4390,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "French (Cameroon azerty)" > #~ msgstr "Francès (azerty del Camerun)" > >-#~ msgid "German (qwerty)" >-#~ msgstr "Alemany (qwerty)" >- >-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-#~ msgstr "Converteix Bloq Maj en un Ctrl addicional" >- >-#~ msgid "Meta on Left Ctrl" >-#~ msgstr "Meta en el Ctrl esquerre" >- > #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" > #~ msgstr "Ctrl dreta s'assigna a Menú" > >@@ -3933,9 +4408,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Danish (Mac)" > #~ msgstr "Danès (Mac)" > >-#~ msgid "English (UK, Mac)" >-#~ msgstr "Anglès (RU, Mac)" >- > #~ msgid "Finnish (Mac)" > #~ msgstr "Finès (Mac)" > >@@ -4017,9 +4489,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Swiss" > #~ msgstr "SuÃs" > >-#~ msgid "Swiss (legacy)" >-#~ msgstr "SuÃs (antic)" >- > #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" > #~ msgstr "Turc (Tà tar de Crimea Turc Alt-Q)" > >@@ -4122,9 +4591,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Aze" > #~ msgstr "Aze" > >-#~ msgid "Bangladesh" >-#~ msgstr "Bangladesh" >- > #~ msgid "Bel" > #~ msgstr "Bel" > >@@ -4191,9 +4657,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Denmark" > #~ msgstr "Dinamarca" > >-#~ msgid "Deu" >-#~ msgstr "Deu" >- > #~ msgid "Dnk" > #~ msgstr "Dnk" > >@@ -4335,9 +4798,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Mli" > #~ msgstr "Mli" > >-#~ msgid "Mmr" >-#~ msgstr "Mmr" >- > #~ msgid "Mng" > #~ msgstr "Mng" > >diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po >index f54aa51..59687c0 100644 >--- a/po/cs.po >+++ b/po/cs.po >@@ -3,3943 +3,4382 @@ > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003. > # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. >+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2014. >+# >+# PÅÃdavná jména (Äasto názvy jazyků) rozvÃjejà slova rozloženà nebo varianta. >+# Historicky se vÅ¡ude použÃvá rod stÅednÃ. StÅednà rod použÃvá i ISO 15924 >+# (názvy pÃsem). >+# >+# Zdroje: >+# <http://www.fi.muni.cz/~xsmerk/jazyky/jazyky.txt> >+# Názvy stránek Wikipedie Äeských protÄjÅ¡ků anglických Älánků >+# Äeský pÅeklad domény iso_639 (jazyky) >+# Äeský pÅeklad domény iso_15924 (pÃsma) >+# >+# 101-key â 101klávesový >+# legacy â zdÄdÄné >+# Sun Type â Sun Type (nepÅekládat, jedná se o název klávesnice) >+# > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n" >-"PO-Revision-Date: 2011-05-30 00:55+0200\n" >-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 15:32+0200\n" >+"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" > "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" > "Language: cs\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" >-"X-Generator: Lokalize 1.2\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<MenÅ¡Ã než/vÄtÅ¡Ã než>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "Obecné PC 101klávesové" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "<MenÅ¡Ã než/VÄtÅ¡Ã než> vybÃrá 3. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 3. úrovnÄ" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<MenÅ¡Ã než/VÄtÅ¡Ã než> vybÃrá 5. úroveÅ a uzamyká 5. úroveÅ pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "Obecné PC 104klávesové" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<MenÅ¡Ã než/VÄtÅ¡Ã než> vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<MenÅ¡Ã než/VÄtÅ¡Ã než> vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell PC 101klávesové" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Notebook Åady Dell Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ATM/telefonnà typ" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer Laptop" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "Åada PC-98xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "PÅidá standardnà chovánà ke klávese Menu" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "PÅidává diakritiku jazyka esperanto (supersigno)" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "PÅidává znaky mÄny k urÄitým klávesám" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Afghani" >-msgstr "Afghánské" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 Internet Keyboard, bezdrátová" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Albanian" >-msgstr "Albánské" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt je pÅiÅazena k pravé klávese Win a Super k Menu" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Caps Lock" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+MezernÃk" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Chovánà klávesy Alt/Win" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Amharic" >-msgstr "" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Libovolná klávesa Alt" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Libovolná klávesa Win" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Libovolná klávesa Win (pÅi stisknutÃ)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativnà volba)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulovat klávesy PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple Laptop" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Arabské" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Arabské (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Arabské (Maroko)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Arabské (Pákistán)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Arabské (Sýrie)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Arabské (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Arabské (azerty/ÄÃslice)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Arabské (ÄÃslice)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Laptop Keyboard pro notebook Compaq (napÅ. Armada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:46 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Arabské (qwerty)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Internet Keyboard pro notebook Compaq (napÅ. Presario)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Arabské (qwerty/ÄÃslice)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq Keyboard" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "Arménské" >+#: ../rules/base.xml.in.h:48 >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "Arménské (alternativnà východnÃ)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "Arménské (alternativnà fonetické)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:50 >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "Arménské (východnÃ)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "Arménské (fonetické)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "Arménské (západnÃ)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Notebook Dell Åady Precision M" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asturské (Å panÄlsko, s H s teÄkou pod a L s teÄkou pod)" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus Laptop" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Åada Diamond 9801 / 9802" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "Vlevo dole" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "Nalevo od \"A\"" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Computers AMILO" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-#, fuzzy >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "Ãzerbájdžán" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-#, fuzzy >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "Ãzerbájdžán" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 Internet Keyboard, bezdrátová" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech Generic Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >- >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "PÅÃdavné klávesy Logitech G15 pomocà G15daemon" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Backslash" >-msgstr "ZpÄtné lomÃtko" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "ZpÄtné lomÃtko vybÃrá 3. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 3. úrovnÄ" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Bambara" >-msgstr "" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "BaÅ¡kirské" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-#, fuzzy >-msgid "Belarusian" >-msgstr "BÄlorusko" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-#, fuzzy >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "Dvorak (latinka)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-#, fuzzy >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "Francouzské (zdÄdÄné)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belgické" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belgické (ISO alternativnÃ)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belgické (mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belgické (Wang, model 724 azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belgické (alternativnÃ)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belgické (alternativnÃ, mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belgické (alternativnÃ, pouze Latin-9)" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belgické (vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengálské" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-#, fuzzy >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengálské Probhat" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-#, fuzzy >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Tifinagh alternativnà fonetické" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-#, fuzzy >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "Tifinagh alternativnÃ" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-#, fuzzy >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Tifinagh rozÅ¡ÃÅené fonetické" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-#, fuzzy >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Tifinagh rozÅ¡ÃÅené" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-#, fuzzy >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Tifinagh fonetické" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativnà volba)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativnà volba 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-#, fuzzy >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "Americká klávesnice s bosenskými spÅežkami" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-#, fuzzy >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "Americká klávesnice s bosenskými znaky" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-#, fuzzy >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "PoužÃvat bosenské spÅežky" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-#, fuzzy >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "PoužÃvat francouzské uvozovky" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "ObÄ klávesy Alt dohromady" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "ObÄ klávesy Ctrl dohromady" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "ObÄ klávesy Shift dohromady" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-#, fuzzy >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "ObÄ klávesy Shift dohromady pÅepnou Caps Lock" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "ObÄ klávesy Shift dohromady pÅepnou Caps Lock" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-#, fuzzy >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "ObÄ klávesy Shift dohromady pÅepnou Caps Lock" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braillovo pÃsmo" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-#, fuzzy >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Pravoruké" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-#, fuzzy >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "Bulharsko" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-#, fuzzy >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "Ruské fonetické" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-#, fuzzy >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "TradiÄnà fonetické" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Burmese" >-msgstr "" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-#, fuzzy >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "VÃcejazyÄné" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-#, fuzzy >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "VÃcejazyÄné, prvnà Äást" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-#, fuzzy >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "VÃcejazyÄné, druhá Äást" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-#, fuzzy >-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "Levá klávesa Win vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Å¡védská" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (na prvnà rozloženÃ), Shift+Caps Lock (na poslednà rozloženÃ)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (pÅi stisknutÃ), Alt+Caps Lock provádà původnà akci Caps Lock" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamÄenÃm. Shift pÅeruÅ¡uje Caps Lock" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamÄenÃm. Shift neovlivÅuje Caps Lock" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Internet keyboard pro Ortek MCK-800 MM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Chovánà klávesy Caps Lock" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Caps Lock pÅepne Shift, takže budou dotÄeny vÅ¡echny klávesy" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Caps Lock pÅepne bÄžný pÅevod abecednÃch znaků na verzálky" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock použÃvá vnitÅnà pÅevod na verzálky. Shift pÅeruÅ¡uje Caps Lock" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock použÃvá vnitÅnà pÅevod na verzálky. Shift neovlivÅuje Caps Lock" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Catalan" >-msgstr "" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-#, fuzzy >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "Katalánská varianta s ela geminada" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "ÄerokÃ" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativnà volba)" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >- >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-#, fuzzy >-msgid "Chinese" >-msgstr "ÄÃna" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "ÄuvaÅ¡ské" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 102/105:EU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-#, fuzzy >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "ÄuvaÅ¡ské latinské" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 106:JP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (mez.)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh staré" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "UmÃstÄnà klávesy Compose" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Acer Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Ctrl je pÅiÅazena ke klávesám Alt, Alt je pÅiÅazena ke klávesám Win" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Asus Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Ctrl je pÅiÅazena ke klávesám Win (a obvyklým klávesám Ctrl)" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Apple Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-#, fuzzy >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "Krymskotatarské (Dobruca-1 Q)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Krymskotatarské (turecké F)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-#, fuzzy >-msgid "Croatian" >-msgstr "Chorvatsko" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Notebook eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-#, fuzzy >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Americká klávesnice s chorvatskými spÅežkami" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-#, fuzzy >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Americká klávesnice s chorvatskými znaky" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-#, fuzzy >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "PoužÃvat chorvatské spÅežky" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-#, fuzzy >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "PoužÃvat francouzské uvozovky" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "UmÃstÄnà klávesy Ctrl" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Czech" >-msgstr "Äeské" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "Äeské (rozloženà UCW, pouze znaky s diakritikou)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (evropské rozloženÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "Äeské (americké Dvorak s podporou CZ UCW)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (unixové rozložené)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "Äeské (qwerty)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (japonské rozloženÃ) / japonská 106klávesová" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Äeské (qwerty, rozÅ¡ÃÅená klávesa zpÄtného lomÃtka)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "Äeské (s klávesou <\\|>)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 6/7â¯USB (evropské rozloženÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (unixové rozloženÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Danish" >-msgstr "Dánské" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (Japonské rozloženÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "Dánské (Dvorak)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (japonské rozloženÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "Dánské (Macintosh)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Dánské (Macintosh, vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Dánské (vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Výchozà numerická klávesnice" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell PC 101klávesové" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Telefon HTC Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Notebook Dell Åady Precision M" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Notebook Åady Dell Latitude" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Anglické (USA)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "ÄerokÃ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Anglické (USA, Euro na 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Anglické (USA, mezinárodnà s mrtvými klávesami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Anglické (USA, alternativnà mezinárodnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Anglické (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Åada Diamond 9801 / 9802" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Anglické (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dutch" >-msgstr "" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodnà s mrtvými klávesami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-#, fuzzy >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Francouzské (Macintosh)" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Anglické (alternativnà mezinárodnà Dvorak bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-#, fuzzy >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Mrtvé klávesy Sun" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Anglické (levoruké Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Anglické (pravoruké Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Anglické (klasické Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Povolit pÅÃdavné znaky hladké sazby" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "English (Cameroon Dvorak)" >-msgstr "Anglické (Kamerun Dvorak)" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "English (Cameroon qwerty)" >-msgstr "Anglické (Kamerun qwerty)" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "Anglické (Kamerun)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Ruské (USA, fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "Anglické (Kanada)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Anglické (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Anglické (Colemak)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Anglické (mezinárodnà mrtvé klávesy AltGr)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Anglické (alternativnà mezinárodnà Dvorak bez mrtvých kláves)" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Anglické (klávesy dÄleno/krát pÅepÃnajà rozloženÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Anglické (mezinárodnà Dvorak s mrtvými klávesami)" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Srbochorvatské (USA)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "Anglické (Dvorak)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Anglické (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Anglické (Ghana)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Anglické (Workman, mezinárodnà s mrtvými klávesami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Anglické (Ghana, vÃcejazyÄné)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Anglické (Indie, s RupeeSign)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Anglické (Macintosh)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afghánské" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Anglické (Mali, americké Macintosh)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodnÃ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Anglické (Nigérie)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "PaÅ¡tunské" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Anglické (Jižnà Afrika)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Anglické (Británie)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Uzbecké (Afghánistán)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "Anglické (Británie, Colemak)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "PaÅ¡tunské (Afghánistán, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Anglické (Británie, Dvorak s britskou interpunkcÃ)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Anglické (Británie, mezinárodnà Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Anglické (Británie, rozÅ¡ÃÅené - klávesy Win)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Arabské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Anglické (Británie, mezinárodnà s mrtvými klávesami)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Arabské (AZERTY)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "English (US)" >-msgstr "Anglické (USA)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:227 >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Arabské (AZERTY/ÄÃslice)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Anglické (USA, alternativnà mezinárodnÃ)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Arabské (ÄÃslice)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "Anglické (USA, mezinárodnà s mrtvými klávesami)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Arabské (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Anglické (USA, Euro na 5)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Arabské (QWERTY/ÄÃslice)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Anglické (klasické Dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Anglické (mezinárodnà mrtvé klávesy AltGr)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Arabské (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Anglické (pÅepÃnánà rozloženà klávesou násobenÃ/dÄlenÃ)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Anglické (levoruké Dvorak)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albánské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albánské (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Anglické (pravoruké Dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enter na numerické klávesnici" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Arménské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Arménské (fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Arménské (alternativnà fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Esperanto (posunutý stÅednÃk a uvozovka, zastaralé)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Arménské (východnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-#, fuzzy >-msgid "Estonian" >-msgstr "Estonsko" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Arménské (západnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-#, fuzzy >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "Americká klávesnice s estonskými znaky" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Arménské (alternativnà východnÃ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-#, fuzzy >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "VylouÄit mrtvé klávesy" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Euro na 2" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "NÄmecké (Rakousko)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Euro na 4" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "NÄmecké (Rakousko, vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Euro na 5" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "NÄmecké (Rakousko, mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Euro na E" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "NÄmecké (Rakousko, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Ãzerbájdžánské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-#, fuzzy >-msgid "Faroese" >-msgstr "Faerské ostrovy" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-#, fuzzy >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Francouzské, vylouÄit mrtvé klávesy" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Ãzerbájdžánské (cyrilice)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-#, fuzzy >-msgid "Filipino" >-msgstr "FilipÃny" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-#, fuzzy >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Capewell-Dvorak (baybayin)" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "BÄloruské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-#, fuzzy >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "Capewell-Dvorak (latinka)" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "BÄloruské (zdÄdÄné)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-#, fuzzy >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "Capewell-QWERF 2006 (baybayin)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-#, fuzzy >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "Capewell-QWERF 2006 (latinka)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "BÄloruské (latinka)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-#, fuzzy >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "Colemak (baybayin)" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-#, fuzzy >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "Colemak (latinka)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belgické" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-#, fuzzy >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Dvorak (baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belgické (alternativnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-#, fuzzy >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "Dvorak (latinka)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belgické (alternativnÃ, pouze Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-#, fuzzy >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "QWERTY (baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belgické (alternativnÃ, mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Finnish" >-msgstr "" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belgické (ISO alternativnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-#, fuzzy >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "Francouzské (Macintosh)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belgické (vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belgické (mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-#, fuzzy >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Klasické, vylouÄit mrtvé klávesy" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belgické (Wang, model 724 AZERTY)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:270 >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Klávesa Ätvrté úrovnÄ s abstraktnÃmi oddÄlovaÄi" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bengálské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Klávesa Ätvrté úrovnÄ s Äárkou" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Klávesa Ätvrté úrovnÄ s teÄkou" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengálské (Probhat)" > >+#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:274 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Klávesa Ätvrté úrovnÄ s teÄkou, omezenà Latin-9" >+msgid "in" >+msgstr "in" > > #: ../rules/base.xml.in.h:275 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Klávesa Ätvrté úrovnÄ se znakem momajjez" >+msgid "Indian" >+msgstr "Indické" > > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "French" >-msgstr "Francouzské" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengálské (Indie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak)" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9)" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "Francouzské (bretonÅ¡tina)" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "French (Cameroon azerty)" >-msgstr "Francouzské (Kamerun azerty)" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengálské (Indie, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "Francouzské (Kamerun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "Francouzské (Kanada)" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:282 >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipurské (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "Francouzské (Kanada, zdÄdÄné)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "Francouzské (Dvorak)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gudžarátské" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "Francouzské (Guinea)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Francouzské (Macintosh)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "PaÅdžábské (Gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "Francouzské (Mali, alternativnÃ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "Francouzské (Maroko)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "PaÅdžábské (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "Francouzské (mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "Francouzské (Å výcarsko)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannadské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Francouzské (Å výcarsko, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Francouzské (Å výcarsko, mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannadské (fonetické KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francouzské (Å výcarsko, vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "Francouzské (alternativnÃ)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malajálamské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Francouzské (alternativnÃ, mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malajálamské (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francouzské (alternativnÃ, vylouÄit mrtvé klávesy)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Francouzské (alternativnÃ, pouze Latin-9)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malajálamské (rozÅ¡ÃÅený inscript se znakem rupie)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "Francouzské (vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "Francouzské (zdÄdÄné, alternativnÃ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Francouzské (zdÄdÄné, alternativnÃ, mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Urijské" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francouzské (zdÄdÄné, alternativnÃ, vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Computers AMILO" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamilské (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamilské (klávesnice s ÄÃslicemi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "Ga" >-msgstr "GA" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamilské (psacà stroj TAB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "Obecné PC 101klávesové" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamilské (psacà stroj TSCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "Obecné PC 104klávesové" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamilské" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugské (fonetické KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdské (fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Georgian" >-msgstr "GruzÃnské" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdské (alternativnà fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-#, fuzzy >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "GruzÃnské AZERTY Tskapo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-#, fuzzy >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "GruzÃnské" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdské (klávesy Win)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-#, fuzzy >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "GruzÃnské" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindské (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "German" >-msgstr "NÄmecké" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindské (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "NÄmecké (Rakousko)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "NÄmecké (Rakousko, Macintosh)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindské (fonetické KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "NÄmecké (Rakousko, mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:325 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "NÄmecké (Rakousko, vylouÄit mrtvé klávesy)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "NÄmecké (Dvorak)" >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sanskrtské (fonetické KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "NÄmecké (Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "NÄmecké (Macintosh, vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Maráthské (fonetické KaGaPa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "NÄmecké (Neo 2)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "NÄmecké (mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "NÄmecké (Å výcarsko)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "NÄmecké (Å výcarsko, Macintosh)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosenské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "NÄmecké (Å výcarsko, mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "NÄmecké (Å výcarsko, vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosenské (s bosenskými spÅežkami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "NÄmecké (Å výcarsko, zdÄdÄné)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosenské (americká klávesnice s bosenskými spÅežkami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "NÄmecké (mrtvá Äárka)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "NÄmecké (mrtvá opaÄná Äárka - gravis)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosenské (americká klávesnice s bosenskými pÃsmeny)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "NÄmecké (vylouÄit mrtvé klávesy)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (qwerty)" >-msgstr "NÄmecké (qwerty)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugalské (BrazÃlie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-#, fuzzy >-msgid "Greek" >-msgstr "Åecko" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalské (BrazÃlie, bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-#, fuzzy >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Francouzské, vylouÄit mrtvé klávesy" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugalské (BrazÃlie, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugalské (BrazÃlie, nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-#, fuzzy >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Polytonické" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugalské (BrazÃlie, nativo pro americké klávesnice)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gudžarátské" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperantské (BrazÃlie, nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Bulharské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Bulharské (tradiÄnà fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Bulharské (nové fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hausa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Arabské (Maroko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-#, fuzzy >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Biblická hebrejÅ¡tina (Tiro)" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-#, fuzzy >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Nové fonetické" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Francouzské (Maroko)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh alternativnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh alternativnà fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh rozÅ¡ÃÅené)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh rozÅ¡ÃÅené fonetické)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Anglické (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Francouzské (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Kamerunské vÃcejazyÄné (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "HexadecimálnÃ" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Kamerunské vÃcejazyÄné (AZERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-#, fuzzy >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hindské bolnagri" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-#, fuzzy >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hindské Wx" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Kamerunské vÃcejazyÄné (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "Telefon HTC Dream" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Barmské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "MaÄarské" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Francouzské (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (101/qwerty/Äárka/mrtvé klávesy)" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (101/qwerty/Äárka/vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Francouzské (Kanada, zdÄdÄné)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (101/qwerty/teÄka/mrtvé klávesy)" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Kanadské vÃcejazyÄné" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (101/qwerty/teÄka/vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Kanadské vÃcejazyÄné (prvnà Äást)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (101/qwertz/Äárka/mrtvé klávesy)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (101/qwertz/Äárka/vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Kanadské vÃcejazyÄné (druhá Äást)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (101/qwertz/teÄka/mrtvé klávesy)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (101/qwertz/teÄka/vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitutské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (102/qwerty/Äárka/mrtvé klávesy)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Anglické (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (102/qwerty/Äárka/vylouÄit mrtvé klávesy)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (102/qwerty/teÄka/mrtvé klávesy)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (102/qwerty/teÄka/vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (102/qwertz/Äárka/mrtvé klávesy)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "ÄÃnské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (102/qwertz/Äárka/vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibetské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (102/qwertz/teÄka/mrtvé klávesy)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibetské (s ÄÃslicemi ASCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (102/qwertz/teÄka/vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "MaÄarské (vylouÄit mrtvé klávesy)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "MaÄarské (qwerty)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Ujgurské" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "MaÄarské (standardnÃ)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper je pÅiÅazena ke klávesám Win" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Chorvatské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spÅežkami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Chorvatské (americká klávesnice s chorvatskými spÅežkami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Chorvatské (americká klávesnice s chorvatskými pÃsmeny)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-#, fuzzy >-msgid "Icelandic" >-msgstr "Island" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Äeské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-#, fuzzy >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "Klasické Dvorak" >- >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Äeské (s klávesou <\\|>)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-#, fuzzy >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "Francouzské (Macintosh)" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Äeské (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-#, fuzzy >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "Francouzské, mrtvé klávesy Sun" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Äeské (QWERTY, rozÅ¡ÃÅená klávesa zpÄtného lomÃtka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-#, fuzzy >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "Klasické, vylouÄit mrtvé klávesy" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Äeské (rozloženà UCW, pouze znaky s diakritikou)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-#, fuzzy >-msgid "Indian" >-msgstr "Indie" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Äeské (americké Dvorak s podporou CZ UCW)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-#, fuzzy >-msgid "Iraqi" >-msgstr "Irák" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Dánské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Irish" >-msgstr "" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Dánské (vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-#, fuzzy >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "UnicodeExpert" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Dánské (klávesy Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Italian" >-msgstr "Italské" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Dánské (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "Italské (Macintosh)" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Dánské (Macintosh, vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "Italské (americká klávesnice s italskými znaky)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Italské (vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Dánské (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-#, fuzzy >-msgid "Japanese" >-msgstr "Japonsko" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Nizozemské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-#, fuzzy >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "NÄmecké (Macintosh)" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Nizozemské (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-#, fuzzy >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "OADG 109A" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-#, fuzzy >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japonsko (Åada PC-98xx)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Nizozemské (standardnÃ)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Volby japonské klávesnice" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Kalmycké" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkä" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannadské" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "KaÅ¡ubské" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estonské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-#, fuzzy >-msgid "Kazakh" >-msgstr "Kazachstán" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-#, fuzzy >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "KazaÅ¡ská s ruÅ¡tinou" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estonské (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "PoÅadà kláves zabÃjejÃcà server X" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estonské (americká klávesnice s estonskými pÃsmeny)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Klávesa umožÅujÃcà výbÄr 3. úrovnÄ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Perské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Klávesa umožÅujÃcà výbÄr 5. úrovnÄ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Klávesa mÄnÃcà rozloženÃ" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicÃ)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-#, fuzzy >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Kambodža" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurdské (Ãrán, latinské Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kukujské" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurdské (Ãrán, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdské (Ãrán, latinské Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdské (Ãrán, arabsko-latinské)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Korean" >-msgstr "" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Irácké" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-#, fuzzy >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "101/104klávesové, kompatibilnÃ" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdské, arabsko-latinské" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurdské (Irák, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Kurdské, (F)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdské, latinské Alt-Q" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Kurdské, latinské Q" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdské, arabsko-latinské" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Kurdské, (F)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Faerské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdské, latinské Alt-Q" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Kurdské, latinské Q" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Kurdské, (F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdské, latinské Alt-Q" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Finské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Kurdské, latinské Q" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finské (klasické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Kurdské, (F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdské, latinské Alt-Q" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Finské (klávesy Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-#, fuzzy >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Kurdské, latinské Q" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Severosámské (Finsko)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-#, fuzzy >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "Kyrgyzstán" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finské (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-#, fuzzy >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "Syrské fonetické" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Francouzské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Lao" >-msgstr "LAO" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Francouzské (vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Francouzské (mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Laptop Keyboard pro notebook Compaq (napÅ. Armada)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Francouzské (alternativnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Internet Keyboard pro notebook Compaq (napÅ. Presario)" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Francouzské (alternativnÃ, pouze Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Notebook eMachines m68xx" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francouzské (alternativnÃ, vylouÄit mrtvé klávesy)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-#, fuzzy >-msgid "Latvian" >-msgstr "LotyÅ¡sko" >+#: ../rules/base.xml.in.h:459 >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francouzské (alternativnÃ, mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-#, fuzzy >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Varianta se znakem F" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Francouzské (zdÄdÄné, alternativnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francouzské (zdÄdÄné, alternativnÃ, vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:462 >-#, fuzzy >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Varianta s apostrofem (')" >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francouzské (zdÄdÄné, alternativnÃ, mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-#, fuzzy >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Varianta s vlnovkou (~)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Francouzské (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Levá klávesa Alt" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Francouzské (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Levá klávesa Alt (pÅi stisknutÃ)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Francouzské (bretonÅ¡tina)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Levá klávesa Alt je prohozena s levou klávesou Win" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Okcitánské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Levá klávesa Ctrl" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "GruzÃnské (Francie, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Levá klávesa Ctrl (na prvnà rozloženÃ), pravá klávesa Ctrl (na poslednà rozloženÃ)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Anglické (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Levá klávesa Shift" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Anglické (Ghana, vÃcejazyÄné)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Levá klávesa Win" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Levá klávesa Win (na prvnà rozloženÃ), pravá klávesa Win/Menu (na poslednà rozloženÃ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Levá klávesa Win (pÅi stisknutÃ)" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Levá klávesa Win vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Levá klávesa Win vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-#, fuzzy >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Levá klávesa Ctrl (na prvnà rozloženÃ), pravá klávesa Ctrl (na poslednà rozloženÃ)" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Legacy" >-msgstr "ZdÄdÄné" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "ZdÄdÄná Wang 724" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "ZdÄdÄná klávesa s Äárkou" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "ZdÄdÄná klávesa s teÄkou" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >-#, fuzzy >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Litva" >+msgid "Ga" >+msgstr "GA" > >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:485 >-#, fuzzy >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "IBM (LST 1205-92)" >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-#, fuzzy >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Litva" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-#, fuzzy >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Litva" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" > >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:488 >-#, fuzzy >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Americká klávesnice s litevskými znaky" >- >+msgid "avn" >+msgstr "avn" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-#, fuzzy >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Litva" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativnà volba)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Francouzské (Guinea)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Georgian" >+msgstr "GruzÃnské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "GruzÃnské (ergonomické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "GruzÃnské (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativnà volba 2)" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Ruské (Gruzie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Osetské (Gruzie)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "NÄmecké" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "PÅÃdavné klávesy Logitech G15 pomocà G15daemon" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "NÄmecké (mrtvá Äárka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech Generic Keyboard" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "NÄmecké (mrtvá opaÄná Äárka - gravis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "NÄmecké (vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "NÄmecké (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Rumunské (NÄmecko)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rumunské (NÄmecko, bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "NÄmecké (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "NÄmecké (mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "NÄmecké (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "NÄmecké (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "NÄmecké (Macintosh, vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Dolnolužické" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "NÄmecké (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Dolnolužické" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turecké (NÄmecko)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Dolnolužické (qwertz)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Ruské (NÄmecko, fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (mez.)" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "NÄmecké (zdÄdÄné)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-#, fuzzy >-msgid "Macedonian" >-msgstr "Makedonie" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-#, fuzzy >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Macintosh, vylouÄit mrtvé klávesy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Åecké" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Åecké (jednoduché)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh staré" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Åecké (rozÅ¡ÃÅené)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Backspace" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Åecké (bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-#, fuzzy >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Num Lock" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Ctrl" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Åecké (polytónické)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Esc" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Hyper" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "MaÄarské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Num Lock" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "MaÄarské (standardnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Super" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malajálamské" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "MaÄarské (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-#, fuzzy >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malajálamské lalitha" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (101/QWERTZ/Äárka/mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (101/QWERTZ/Äárka/vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-#, fuzzy >-msgid "Maltese" >-msgstr "Malta" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (101/QWERTZ/teÄka/mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-#, fuzzy >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "Maltézská klávesnice s americkým rozloženÃm" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (101/QWERTZ/teÄka/vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maorské" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (101/QWERTY/Äárka/mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Mari" >-msgstr "Marijské" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (101/QWERTY/Äárka/vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (101/QWERTY/teÄka/mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (101/QWERTY/teÄka/vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (102/QWERTZ/Äárka/mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (102/QWERTZ/Äárka/vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta je pÅiÅazena k levé klávese Win" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (102/QWERTZ/teÄka/mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta je pÅiÅazena ke klávesám Win" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (102/QWERTZ/teÄka/vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Meta on Left Ctrl" >-msgstr "Meta na levé klávese Ctrl" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (102/QWERTY/Äárka/mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (102/QWERTY/Äárka/vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (102/QWERTY/teÄka/mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Å¡védská" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "MaÄarské (102/QWERTY/teÄka/vylouÄit mrtvé klávesy)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Islandské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islandské (mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "Islandské (Macintosh, zdÄdÄné)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islandské (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islandské (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "DodateÄné volby kompatibility" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-#, fuzzy >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongolsko" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebrejské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-#, fuzzy >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "Äerná Hora" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebrejské (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-#, fuzzy >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Cyrilice s francouzskými uvozovkami" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebrejské (fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-#, fuzzy >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Cyrilice, prohozené Z a Ž" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-#, fuzzy >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Latinské Unicode qwerty" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-#, fuzzy >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "Latinské Unicode" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-#, fuzzy >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "Latinské qwerty" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italské (vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-#, fuzzy >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "Latinské s francouzskými uvozovkami" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italské (klávesy Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "Backspace typu NICOLA-F" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italské (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-#, fuzzy >-msgid "Nepali" >-msgstr "Nepál" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italské (americká klávesnice s italskými znaky)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Na Ätvrté úrovni znak nedÄlitelné mezery" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "GruzÃnské (Itálie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Na Ätvrté úrovni znak nedÄlitelné mezery, tenká nedÄlitelná mezera na Å¡esté úrovni" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Na Ätvrté úrovni znak nedÄlitelné mezery, tenká nedÄlitelná mezera na Å¡esté úrovni (pÅes Ctrl+Shift)" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italské (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Na druhé úrovni znak nedÄlitelné mezery" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Na tÅetà úrovni znak nedÄlitelné mezery" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japonské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Na tÅetà úrovni znak nedÄlitelné mezery, nic na úrovni Ätvrté" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japonské (kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Na tÅetà úrovni znak nedÄlitelné mezery, tenká nedÄlitelná mezera na Ätvrté úrovni" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japonské (kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-#, fuzzy >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "Severolaponské" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japonské (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-#, fuzzy >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "Severolaponské" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japonské (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-#, fuzzy >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "Severolaponské, vylouÄit mrtvé klávesy" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-#, fuzzy >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "Severolaponské" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japonské (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-#, fuzzy >-msgid "Norwegian" >-msgstr "GruzÃnské" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kyrgyzské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-#, fuzzy >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Francouzské Dvorak" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-#, fuzzy >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "NÄmecké (Macintosh)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kyrgyzské (fonetické)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-#, fuzzy >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Macintosh, vylouÄit mrtvé klávesy" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-#, fuzzy >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Francouzské, vylouÄit mrtvé klávesy" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "KhmérÅ¡tina (Kambodža)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Chovánà klávesy Delete na numerické klávesnici" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-#, fuzzy >-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" >-msgstr "Klávesy numerické klávesnice fungujà stejnÄ jako u poÄÃtaÄe Mac" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "KazaÅ¡ské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "VýbÄr rozloženà numerické klávesnice" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaÅ¡tinou)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Okcitánské" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "KazaÅ¡ské (s ruÅ¡tinou)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogam" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-#, fuzzy >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogham IS434" >+msgid "Lao" >+msgstr "Laoské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Urijské" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Internet keyboard pro Ortek MCK-800 MM" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Laoské (návrh standardnÃho rozloženà STEA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-#, fuzzy >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Osetinské, zdÄdÄné" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-#, fuzzy >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Osetinské, klávesy Win" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Å panÄlské (latinskoamerické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-#, fuzzy >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Osetinské, zdÄdÄné" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Å panÄlské (latinskoamerické, vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "Åada PC-98xx" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Å panÄlské (latinskoamerické, zahrnout mrtvou klávesu vlnovky)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-#, fuzzy >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "Panonsko-rusÃnské stejnÄ znÄjÃcÃ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Pashto" >-msgstr "PaÅ¡tské" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Å panÄlské (latinskoamerické, mrtvé klávesy Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause (Pauza)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Litevské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >-msgid "Persian" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:602 >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Litevské (standardnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litevské (americká klávesnice s litevskými pÃsmeny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-#, fuzzy >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Perské, s perskou numerickou klávesnicÃ" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >-msgid "Polish" >-msgstr "Polské" >+#: ../rules/base.xml.in.h:605 >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Litevské (LEKP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:606 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Polské (Dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Polské (Dvorak, polské uvozovky na klávese 1)" >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Litevské (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Polské (Dvorak, polské uvozovky na klávese uvozovky)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Polské (programátorské Dvorak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "LotyÅ¡ské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Polské (qwertz)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (varianta s apostrofem)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-#, fuzzy >-msgid "Portuguese" >-msgstr "Portugalsko" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (varianta s vlnovkou)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (varianta s F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (modernÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-#, fuzzy >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Severolaponské, vylouÄit mrtvé klávesy" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (ergonomické, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-#, fuzzy >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Nativo pro esperanto" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-#, fuzzy >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Nativo pro americké klávesnice" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (pÅizpůsobené)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-#, fuzzy >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Francouzské (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-#, fuzzy >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Macintosh, mrtvé klávesy Sun" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maorské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-#, fuzzy >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Macintosh, vylouÄit mrtvé klávesy" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-#, fuzzy >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Nativo pro americké klávesnice" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Äernohorské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Äernohorské (cyrilice)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-#, fuzzy >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Francouzské, mrtvé klávesy Sun" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Äernohorské (cyrilice, prohozené Ð a Ð)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-#, fuzzy >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Francouzské, vylouÄit mrtvé klávesy" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Äernohorské (latinský Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Äernohorské (latinské QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Äernohorské (latinské unicodové QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-#, fuzzy >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "Gurmuchské (Jhelum)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Äernohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-#, fuzzy >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "Gurmuchské" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Äernohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Pravá klávesa Alt" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Pravá klávesa Alt (pÅi stisknutÃ)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Makedonské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-#, fuzzy >-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Pravá klávesa Alt vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Pravá klávesa Alt vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Pravá klávesa Alt vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "Pravá klávesa Alt nikdy neumožnà výbÄr 3. úrovnÄ" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Maltézské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Pravá klávesa Alt, Shift a pravá klávesa Alt je Multi_Key" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Pravá klávesa Ctrl" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Maltézské (s americkým rozloženÃm)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Pravá klávesa Ctrl (pÅi stisknutÃ)" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-#, fuzzy >-msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" >-msgstr "Meta je pÅiÅazena k levé klávese Win" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongolské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Pravá klávesa Shift" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Pravá klávesa Win" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Pravá klávesa Win (pÅi stisknutÃ)" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Norské (klávesy Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Pravá klávesa Win vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norské (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Pravá klávesa Win vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Severosámské (Norsko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-#, fuzzy >-msgid "Romanian" >-msgstr "Rumunsko" >+#: ../rules/base.xml.in.h:647 >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:648 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "" >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norské (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-#, fuzzy >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "NÄmecké, vylouÄit mrtvé klávesy" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-#, fuzzy >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Standardnà (cédille)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norské (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-#, fuzzy >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Standardnà (cédille)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Polské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Rupie na 4" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Polské (zdÄdÄné)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Russian" >-msgstr "Ruské" >+#: ../rules/base.xml.in.h:655 >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Polské (QWERTZ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:656 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Ruské (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Polské (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Ruské (Gruzie)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Polské (Dvorak, polské uvozovky na klávese uvozovky)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Ruské (NÄmecko, fonetické)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Polské (Dvorak, polské uvozovky na klávese 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaÅ¡tinou)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "KaÅ¡ubské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >-msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Slezské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Ruské (Å védsko, fonetické)" >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Ruské (Å védsko, fonetické, vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Polské (programátorské Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Ruské (USA, fonetické)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugalské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Ruské (Ukrajina, standardnà RSTU)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Ruské (zdÄdÄné)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Ruské (fonetické klávesy Win)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugalské (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Ruské (fonetické)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Ruské (psacà stroj)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Ruské (psacà stroj, zdÄdÄné)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugalské (nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Rumunské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Rumunské (se cedillou)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Rumunské (standardnÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Rumunské (standardnà se cedillou)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Rumunské (s klávesami Win)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Ruské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Ruské (fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Ruské (fonetické klávesy Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "StÅednÃk na tÅetà úrovni" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Ruské (psacà stroj)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Srbské" >+#: ../rules/base.xml.in.h:683 >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Ruské (zdÄdÄné)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Srbské (latinka Unicode qwerty)" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Ruské (psacà stroj, zdÄdÄné)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Srbské (latinka Unicode)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatarské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Srbské (latinka qwerty)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Osetské (zdÄdÄné)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Osetské (s klávesami Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Srbské (latinka)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "ÄuvaÅ¡ské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Srbské (Rusko)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "ÄuvaÅ¡ské (latinské)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurtské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (with guillemets)" >-msgstr "Srbské (s francouzskými uvozovkami)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Srbochorvatské (USA)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "jakutské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift ruÅ¡Ã Caps Lock" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmycké" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift neruÅ¡Ã Num Lock, namÃsto toho vybÃrá 3. úroveÅ" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Ruské (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Ruské (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+Caps Lock" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Srbské (Rusko)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhské" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "BaÅ¡kirské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sinhala" >-msgstr "" >+msgid "Mari" >+msgstr "Marijské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Slovak" >-msgstr "Slovenské" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Srbské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "Slovenské (rozÅ¡ÃÅená klávesa zpÄtného lomÃtka)" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené Ð a Ð)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "Slovenské (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Srbské (latinka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Slovenské (qwerty, rozÅ¡ÃÅená klávesa zpÄtného lomÃtka)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Srbské (latinka Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-#, fuzzy >-msgid "Slovenian" >-msgstr "Slovinsko" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Srbské (latinka QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-#, fuzzy >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "Americká klávesnice se slovinskými znaky" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Srbské (latinka Unicode QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-#, fuzzy >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "PoužÃvat francouzské uvozovky" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Spanish" >-msgstr "Å panÄlské" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "Å panÄlské (Dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "Å panÄlské (latinskoamerické)" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Panonsko-rusÃnské" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "Å panÄlské (latinskoamerické, mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "Å panÄlské (latinskoamerické, vylouÄit mrtvé klávesy)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Slovinské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "Å panÄlské (latinskoamerické, zahrnout mrtvou klávesu vlnovky)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "Å panÄlské (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "Å panÄlské (mrtvé klávesy Sun)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Slovinské (americká klávesnice se slovinskými pÃsmeny)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Å panÄlské (vylouÄit mrtvé klávesy)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "Å panÄlské (zahrnout mrtvou klávesu vlnovky)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Slovenské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Speciálnà klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveru" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Slovenské (rozÅ¡ÃÅená klávesa zpÄtného lomÃtka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Slovenské (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Slovenské (QWERTY, rozÅ¡ÃÅená klávesa zpÄtného lomÃtka)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Å panÄlské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-#, fuzzy >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Tanzanie" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Å panÄlské (vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "ZamÄnit Ctrl a Caps Lock" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Å panÄlské (klávesy Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "ZamÄnit Esc a Caps Lock" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Å panÄlské (zahrnout mrtvou klávesu vlnovky)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-#, fuzzy >-msgid "Swedish" >-msgstr "Å védsko" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Å panÄlské (mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-#, fuzzy >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Francouzské Dvorak" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Å panÄlské (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-#, fuzzy >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "Francouzské (Macintosh)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturské (Å panÄlsko, s H s teÄkou pod a L s teÄkou pod)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-#, fuzzy >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "Svdvorak" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Katalánské (Å panÄlsko, s Ŀ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-#, fuzzy >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Francouzské, vylouÄit mrtvé klávesy" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Å panÄlské (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Syrské" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Å védské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-#, fuzzy >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "Syrské fonetické" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Å védské (bez mrtvých kláves)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Å védské (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Ruské (Å védsko, fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-#, fuzzy >-msgid "Tajik" >-msgstr "Tádžikistán" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Ruské (Å védsko, fonetické, vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-#, fuzzy >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "Francouzské (zdÄdÄné)" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Severosámské (Å védsko)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamilské" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Å védské (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-#, fuzzy >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tamil TAB Typewriter" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Å védské (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-#, fuzzy >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tamilské Unicode" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Å védský znakový jazyk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-#, fuzzy >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tamil TAB Typewriter" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "NÄmecké (Å výcarsko)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-#, fuzzy >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tamil TSCII Typewriter" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "NÄmecké (Å výcarsko, zdÄdÄné)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-#, fuzzy >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tamilské Unicode" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "NÄmecké (Å výcarsko, vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-#, fuzzy >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tamilská klávesnice s ÄÃselnými znaky" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "NÄmecké (Å výcarsko, mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Francouzské (Å výcarsko)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatarské" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francouzské (Å výcarsko, vylouÄit mrtvé klávesy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Tegulské" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Francouzské (Å výcarsko, mrtvé klávesy Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-#, fuzzy >-msgid "Thai" >-msgstr "Thajsko" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Francouzské (Å výcarsko, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-#, fuzzy >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "Pattachote" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "NÄmecké (Å výcarsko, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-#, fuzzy >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "TIS-820.2538" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibetské" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Arabské (Sýrie)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibetské (s ÄÃslicemi ASCII)" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "K odpovÃdajÃcà klávese na klávesnici Dvorak." >+msgid "Syriac" >+msgstr "Syrské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "K odpovÃdajÃcà klávese na klávesnici Qwerty." >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Syrské (fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "PÅepnout PointerKeys klávesou Shift + Num Lock." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurdské (Sýrie, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-#, fuzzy >-msgid "Tswana" >-msgstr "Botswana" >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tádžické" > > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-#, fuzzy >-msgid "Turkish" >-msgstr "Turkmenistán" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-#, fuzzy >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tádžické (zdÄdÄné)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-#, fuzzy >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "Kurdské, (F)" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-#, fuzzy >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "Francouzské, mrtvé klávesy Sun" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Synhálské (fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-#, fuzzy >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Mezinárodnà Dvorak (s mrtvými klávesami)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamilské (Å rà Lanka, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-#, fuzzy >-msgid "Turkmen" >-msgstr "Turecko" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamilské (Å rà Lanka, psacà stroj TAB)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai" >+msgstr "Thajské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Thajské (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 102/105:EU)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 106:JP)" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Thajské (Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurtské" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "Ukrajinské" >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Turecké" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "Ukrajinské (klávesy Win)" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Turecké (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-#, fuzzy >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "Ukrajinské (stejnÄ znÄjÃcÃ)" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turecké (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "Ukrajinské (zdÄdÄné)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "Ukrajinské (fonetické)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "Ukrajinské (standardnà RSTU)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurdské (Turecko, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "Ukrajinské (psacà stroj)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "DoplÅky Unicode (Å¡ipky a matematické operátory)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "DoplÅky Unicode (Å¡ipky a matematické operátory). Matematické operátory na výchozà úrovni" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turecké (mezinárodnà s mrtvými klávesami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-#, fuzzy >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Pákistán" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Krymskotatarské (turecké F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-#, fuzzy >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Urdské, klávesy Win" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Tchajwanské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-#, fuzzy >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Urdské, alternativnà fonetické" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-#, fuzzy >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Urdské, fonetické" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Tchajwanské (domorodé)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "PoužÃt LED klávesnice k zobrazenà alternativnÃho rozloženÃ" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "PoužÃvánà mezernÃku k zadávánà znaku nedÄlitelné mezery" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Na jakékoliv úrovni znak bÄžné mezery" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-#, fuzzy >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Uzbekistán" >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ukrajinské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-#, fuzzy >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Afghánistán" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ukrajinské (fonetické)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-#, fuzzy >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Afghánistán" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ukrajinské (psacà stroj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-#, fuzzy >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Colemak (latinka)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ukrajinské (klávesy Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Vietnamské" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ukrajinské (zdÄdÄné)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ukrajinské (standardnà RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplÅky Unicode (Å¡ipky a matematické operátory)" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Ruské (Ukrajina, standardnà RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplÅky Unicode (Å¡ipky a matematické operátory). Matematické operátory na výchozà úrovni" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ukrajinské (stejnÄ znÄjÃcÃ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Anglické (Británie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Wolof" >-msgstr "" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Anglické (Británie, rozÅ¡ÃÅené - klávesy Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Anglické (Británie, mezinárodnà s mrtvými klávesami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yakut" >-msgstr "jakutské" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Jorubské" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Anglické (Británie, Dvorak s britskou interpunkcÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, nedÄlitelná mezera na tÅetà úrovni" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Anglické (Británie, mezinárodnà Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, na tÅetà úrovni nedÄlitelná mezera, nic na úrovni Ätvrté" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Anglické (Británie, Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, nedÄlitelná mezera na tÅetà úrovni, tenká nedÄlitelná mezera na Ätvrté úrovni" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Uzbecké" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, nedÄlitelná mezera na tÅetà úrovni, spojovaÄ nulové Å¡ÃÅky na úrovni Ätvrté" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, znak spojovaÄe nulové Å¡ÃÅky na tÅetà úrovni" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Uzbecké (latinka)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, znak spojovaÄe nulové Å¡ÃÅky na tÅetà úrovni, nedÄlitelná mezera na Ätvrté úrovni" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Na tÅetà úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, znak spojovaÄe nulové Å¡ÃÅky na úrovni Ätvrté" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnamské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:814 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Korejské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:816 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Korejské (kompatibilnà se 101/104klávesovou klávesnicÃ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "az" >-msgstr "az" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:818 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japonské (Åada PC-98xx)" > >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:820 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+msgid "Irish" >+msgstr "Irské" > > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "Gaelská latinka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:822 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irské (UnicodeExpert)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:824 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogam (IS434)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdské (Pákistán)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:826 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:828 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Arabské (Pákistán)" > >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:830 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:833 > msgid "dv" > msgstr "dv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >- > #: ../rules/base.xml.in.h:834 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Divehi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#: ../rules/base.xml.in.h:835 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Anglické (Jižnà Afrika)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:836 >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:837 > msgid "eo" > msgstr "eo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "es" >-msgstr "es" >- > #: ../rules/base.xml.in.h:838 >-msgid "et" >-msgstr "et" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:840 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:839 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (posunutý stÅednÃk a uvozovka, zastaralé)" > >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" > > #: ../rules/base.xml.in.h:842 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepálské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:844 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:843 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Anglické (Nigérie)" > >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > > #: ../rules/base.xml.in.h:846 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" > >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:848 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:850 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Jorubské" > >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "am" >+msgstr "am" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amharské" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:855 >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:857 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braillovo pÃsmo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:859 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braillovo pÃsmo (levoruké)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braillovo pÃsmo (pravoruké)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:863 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turkménské" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turkménské (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:867 >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambarské" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Francouzské (Mali, alternativnÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Anglické (Mali, americké Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodnÃ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:873 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Svahilské (Tanzanie)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Svahilské (KeÅa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:875 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikujské" >+ >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Setswana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:881 >+msgid "Filipino" >+msgstr "FilipÃnské" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "FilipÃnské (baybayinské QWERTY)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:883 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "FilipÃnské (latinské Capewell-Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "FilipÃnské (baybayinské Capewell-Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "FilipÃnské (latinské Capewell-QWERF 2006)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "FilipÃnské (baybayinské Capewell-QWERF 2006)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:887 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "FilipÃnské (latinské Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "FilipÃnské (baybayinské Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "FilipÃnské (latinské Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "FilipÃnské (baybayinské Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldavské" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldavské (Gagauzské)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "PÅepÃnajÃcà do jiného rozloženÃ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Pravá klávesa Alt (pÅi stisknutÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Levá klávesa Alt (pÅi stisknutÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Levá klávesa Win (pÅi stisknutÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Pravá klávesa Win (pÅi stisknutÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Libovolná klávesa Win (pÅi stisknutÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock (pÅi stisknutÃ), Alt+Caps Lock provádà původnà akci Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Pravá klávesa Ctrl (pÅi stisknutÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Pravá klávesa Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Levá klávesa Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (na prvnà rozloženÃ), Shift+Caps Lock (na poslednà rozloženÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Levá klávesa Win (na prvnà rozloženÃ), pravá klávesa Win/Menu (na poslednà rozloženÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Levá klávesa Ctrl (na prvnà rozloženÃ), pravá klávesa Ctrl (na poslednà rozloženÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "ObÄ klávesy Shift dohromady" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "ObÄ klávesy Alt dohromady" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "ObÄ klávesy Ctrl dohromady" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Levý Alt + levý Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+MezernÃk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Levá klávesa Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Klávesa Win + MezernÃk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Pravá klávesa Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Levá klávesa Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Pravá klávesa Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Levá klávesa Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Pravá klávesa Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Levý Ctrl + Levý Win (na prvnà rozloženÃ), pravý Ctrl + Menu (na druhém rozloženÃ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Klávesa umožÅujÃcà výbÄr 3. úrovnÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Libovolná klávesa Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Libovolná klávesa Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Pravý Alt, Shift a pravá klávesa Alt je Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Pravá klávesa Alt nikdy neumožnà výbÄr 3. úrovnÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enter na numerické klávesnici" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "Backslash" >+msgstr "ZpÄtné lomÃtko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<MenÅ¡Ã než/vÄtÅ¡Ã než>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock vybÃrá 3. úroveÅ, jednorázovÄ uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 3. úrovnÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "ZpÄtné lomÃtko vybÃrá 3. úroveÅ, jednorázovÄ uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 3. úrovnÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<MenÅ¡Ã než/VÄtÅ¡Ã než> vybÃrá 3. úroveÅ, jednorázovÄ uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 3. úrovnÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "UmÃstÄnà klávesy Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock jako Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Levý Ctrl jako Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "ZamÄnit Ctrl a Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Nalevo od âAâ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Vlevo dole" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu jako pravý Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Pravý Alt jako pravý Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Levá klávesa Alt je prohozena s levou klávesou Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Levá klávesa Win je prohozena s levou klávesou Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "Pravá klávesa Win je prohozena s pravou klávesou Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Levý Alt jako Ctrl, Levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "PoužÃt LED klávesnice k zobrazenà alternativnÃho rozloženÃ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Rozloženà numerické klávesnice" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "ZdÄdÄné" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "DoplÅky Unicode (Å¡ipky a matematické operátory)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "DoplÅky Unicode (Å¡ipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozà úrovni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "ZdÄdÄná Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplÅky Unicode (Å¡ipky a matematické operátory)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplÅky Unicode (Å¡ipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozà úrovni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "HexadecimálnÃ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/telefonnà typ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Chovánà klávesy Delete na numerické klávesnici" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "ZdÄdÄná klávesa s teÄkou" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "ZdÄdÄná klávesa s Äárkou" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Klávesa Ätvrté úrovnÄ s teÄkou" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Klávesa Ätvrté úrovnÄ s teÄkou, pouze Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Klávesa Ätvrté úrovnÄ s Äárkou" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Klávesa Ätvrté úrovnÄ se znakem momajjez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Klávesa Ätvrté úrovnÄ s abstraktnÃmi oddÄlovaÄi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "StÅednÃk na tÅetà úrovni" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Chovánà klávesy Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock použÃvá vnitÅnà pÅevod na verzálky, Shift pÅeruÅ¡uje Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock použÃvá vnitÅnà pÅevod na verzálky, Shift neovlivÅuje Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamÄenÃm, Shift pÅeruÅ¡uje Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamÄenÃm, Shift neovlivÅuje Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Caps Lock pÅepne bÄžný pÅevod abecednÃch znaků na verzálky" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "ZamÄnit Esc a Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Esc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Backspace" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Caps Lock pÅepne ShiftLock (ovlivÅuje vÅ¡echny klávesy)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "VytvoÅit z klávesy Caps Lock dalÅ¡Ã Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Chovánà klávesy Alt/Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "PÅidá standardnà chovánà ke klávese Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt je pÅiÅazen ke klávesám Win (a obvyklým klávesám Alt)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl je pÅiÅazen ke klávesám Win (a obvyklým klávesám Ctrl)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl je pÅiÅazen ke klávesám Alt, Alt je pÅiÅazen ke klávesám Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta je pÅiÅazena ke klávesám Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta je pÅiÅazena k levé klávese Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper je pÅiÅazena ke klávesám Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt je pÅiÅazena k pravé klávese Win a Super k Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "UmÃstÄnà klávesy Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3. úroveÅ levého Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3. úroveÅ pravého Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3. úroveÅ Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3. úroveÅ levého Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "3. úroveÅ pravého Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3. úroveÅ klávesy Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "3. úroveÅ <MenÅ¡Ã než/vÄtÅ¡Ã než>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause (Pauza)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "DodateÄné volby kompatibility" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Výchozà numerická klávesnice" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Klávesy numerické klávesnice vždy vracà ÄÃslice (jako u Macâ¯OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift neruÅ¡Ã Num Lock, namÃsto toho vybÃrá 3. úroveÅ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Speciálnà klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveru" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulovat klávesy PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift ruÅ¡Ã Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Povolit pÅÃdavné znaky hladké sazby" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "ObÄ klávesy Shift dohromady pÅepnou Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "ObÄ klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "ObÄ klávesy Shift dohromady pÅepnou ShiftLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + Num Lock pÅepne PointerKeys (ovládánà ukazatele)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Umožnà poruÅ¡it uzamÄenà vstupů pomocà akcà klávesnice (pozor: bezpeÄnostnà riziko)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Umožnà protokolovánà uzamÄenà vstupů a stromu oken" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "PÅidává znaky mÄny k urÄitým klávesám" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro na E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro na 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro na 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro na 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupie na 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Klávesa umožÅujÃcà výbÄr 5. úrovnÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<MenÅ¡Ã než/VÄtÅ¡Ã než> vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Pravá klávesa Alt vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Levá klávesa Win vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Pravá klávesa Win vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "PoužÃvánà mezernÃku k zadávánà znaku nedÄlitelné mezery" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Na jakékoliv úrovni znak bÄžné mezery" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Na druhé úrovni znak nedÄlitelné mezery" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Na tÅetà úrovni znak nedÄlitelné mezery" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Na tÅetà úrovni znak nedÄlitelné mezery, nic na úrovni Ätvrté" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Na tÅetà úrovni znak nedÄlitelné mezery, tenká nedÄlitelná mezera na Ätvrté úrovni" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Na Ätvrté úrovni znak nedÄlitelné mezery" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Na Ätvrté úrovni znak nedÄlitelné mezery, tenká nedÄlitelná mezera na Å¡esté úrovni" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Na Ätvrté úrovni znak nedÄlitelné mezery, tenká nedÄlitelná mezera na Å¡esté úrovni (pÅes Ctrl+Shift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, znak spojovaÄe nulové Å¡ÃÅky na tÅetà úrovni" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, znak spojovaÄe nulové Å¡ÃÅky na tÅetà úrovni, nedÄlitelná mezera na Ätvrté úrovni" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, nedÄlitelná mezera na tÅetà úrovni" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, na tÅetà úrovni nedÄlitelná mezera, nic na úrovni Ätvrté" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, nedÄlitelná mezera na tÅetà úrovni, spojovaÄ nulové Å¡ÃÅky na úrovni Ätvrté" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, nedÄlitelná mezera na tÅetà úrovni, tenká nedÄlitelná mezera na Ätvrté úrovni" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Na tÅetà úrovni znak nespojovaÄe nulové Å¡ÃÅky, znak spojovaÄe nulové Å¡ÃÅky na úrovni Ätvrté" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Volby japonské klávesnice" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "Backspace typu NICOLA-F" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "VytvoÅà z klávesy Zenkaku/Hankaku dalÅ¡Ã Esc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "PÅidává diakritiku jazyka esperanto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "K odpovÃdajÃcà klávese na rozloženà QWERTY" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "K odpovÃdajÃcà klávese na rozloženà Dvorak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "K odpovÃdajÃcà klávese na rozloženà Colemak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Udržovat kompatibilitu kláves se starými kódy kláves Solarisu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Kompatibilita se Sun Key" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "PoÅadà kláves zabÃjejÃcà server X" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "Symboly klávesnice APL" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "Symboly klávesnice APL (Dyalog)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >+msgid "sax" >+msgstr "sax" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "Symboly klávesnice APL (sax)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "Symboly klávesnice APL (sjednocená)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "Symboly klávesnice APL (APL2 od IBM)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "apIII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "Symboly klávesnice APL (APL*PLUS II od Manugistics)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "Symboly klávesnice APL (sjednocené APLX)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenajské" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsinské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "VÃcejazyÄné (Kanada, Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:854 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "NÄmecké (americká klávesnice s nÄmeckými pÃsmeny)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "NÄmecké (s maÄarskými pÃsmeny a bez mrtvých kláves)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:856 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "NÄmecké (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "NÄmecké (Aus der Neo-Welt)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:858 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avestské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litevské (americká klávesnice s litevskými pÃsmeny)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:860 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Litevské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Latvian (US Dvorak)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (americké Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:862 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (americké Dvorak, varianta s Y)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (americké Dvorak, varianta s mÃnus)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:864 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (programátorské americké Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (programátorské americké Dvorak, varianta s Y)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:866 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (programátorské americké Dvorak, varianta s mÃnus)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (americké Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (americké Colemak, varianta s apostrofem)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "LotyÅ¡ské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:870 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Anglické (americké, mezinárodnà kombinujÃcà Unicode pÅes AltGr)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Anglické (americké, mezinárodnà kombinujÃcà Unicode pÅes AltGr, alternativnÃ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:872 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "SaliÅ¡ské (CÅur d'Alène)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:874 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Äeské, slovenské a nÄmecké (americké)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:876 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Anglické (normanské)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 >+msgid "Polish (international with dead keys)" >+msgstr "Polské (mezinárodnà s mrtvými klávesami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:878 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Polské (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Polské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:880 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 >+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >+msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Srbské (mÃsto mrtvých kláves kombinovaná diakritika)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:884 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "CÃrkevnÄslovanské" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 >+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" >+msgstr "Ruské (s ukrajinsko-bÄloruským rozloženÃm)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Arménské (fonetické OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:888 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:890 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugalské (BrazÃlie, Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Äeské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:894 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:896 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Finské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:898 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Åecké (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:900 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japonské (Sun Type 6)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japonské (Sunâ¯Type 7 â kompatibilnà s PC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:902 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japonské (Sun Type 7 â kompatibilnà se Sunem)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:904 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:906 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Å panÄlské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Å védské (Dvorak A5)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:908 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Å védské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "NÄmecké (Å výcarsko, Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:910 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francouzské (Å výcarsko, Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avestské" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Salishské (Coeur d'Alene)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-#, fuzzy >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Mezinárodnà (AltGr kombinované Unicode)" >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-#, fuzzy >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Mezinárodnà (AltGr kombinované Unicode, alternativnÃ)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými pÃsmeny)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "Mmuock" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "" >+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "<MenÅ¡Ã než/VÄtÅ¡Ã než> vybÃrá 5. úroveÅ a uzamyká 5. úroveÅ pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "" >+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "<MenÅ¡Ã než/VÄtÅ¡Ã než> vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Latvian (US Dvorak)" >-msgstr "" >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "Bengálské" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >-msgstr "" >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "UmÃstÄnà klávesy Compose" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >-msgstr "" >+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" >+#~ msgstr "Anglické (Kamerun Dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-#, fuzzy >-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >-msgstr "Programátorské Dvorak" >+#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" >+#~ msgstr "Anglické (Kamerun qwerty)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >-msgstr "" >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "Anglické (pÅepÃnánà rozloženà klávesou násobenÃ/dÄlenÃ)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >-msgstr "" >+#~ msgid "French (Cameroon azerty)" >+#~ msgstr "Francouzské (Kamerun azerty)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >-#, fuzzy >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Americká klávesnice s litevskými znaky" >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "Klávesa mÄnÃcà rozloženÃ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Polish (international with dead keys)" >-msgstr "Polské (mezinárodnà s mrtvými klávesami)" >+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Levá klávesa Win vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >-msgstr "" >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "VýbÄr rozloženà numerické klávesnice" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >-msgid "Russian (with UKR and BEL layout)" >-msgstr "Ruské (s rozloženÃmi UKR a BEL)" >+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Pravá klávesa Alt vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Pravá klávesa Win vybÃrá 5. úroveÅ, uzamyká pÅi stisknutà spoleÄnÄ s jinou výbÄrovou klávesou 5. úrovnÄ, jedno stisknutà ruÅ¡Ã uzamÄenÃ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Srbské (mÃsto mrtvých kláves kombinovaná diakritika)" >+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >+#~ msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#~ msgid "Serbian (with guillemets)" >+#~ msgstr "Srbské (s francouzskými uvozovkami)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "PÅepnout PointerKeys klávesou Shift + Num Lock." > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#~ msgid "ca" >+#~ msgstr "ca" > > #~ msgid "(F)" > #~ msgstr "(F)" >@@ -3980,9 +4419,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Aze" > #~ msgstr "AZE" > >-#~ msgid "Bangladesh" >-#~ msgstr "Bangladéš" >- > #~ msgid "Bel" > #~ msgstr "BEL" > >@@ -4007,9 +4443,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Brazil" > #~ msgstr "BrazÃlie" > >-#~ msgid "Breton" >-#~ msgstr "Bretonské" >- > #~ msgid "Bwa" > #~ msgstr "BWA" > >@@ -4052,9 +4485,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Denmark" > #~ msgstr "Dánsko" > >-#~ msgid "Deu" >-#~ msgstr "DEU" >- > #~ msgid "Dnk" > #~ msgstr "DNK" > >@@ -4094,7 +4524,7 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "GBr" > #~ msgstr "GBR" > >-#~ msgid "GILLBT" >+#~ msgid "ILLBT" > #~ msgstr "GILLBT" > > #~ msgid "Georgia" >@@ -4217,9 +4647,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Mli" > #~ msgstr "MLI" > >-#~ msgid "Mmr" >-#~ msgstr "MMR" >- > #~ msgid "Mng" > #~ msgstr "MNG" > >@@ -4259,9 +4686,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" > #~ msgstr "OLPC, jihouzbecké" > >-#~ msgid "Ossetian" >-#~ msgstr "Osetinské" >- > #~ msgid "Phonetic" > #~ msgstr "Fonetické" > >@@ -4280,9 +4704,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Prt" > #~ msgstr "PRT" > >-#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" >-#~ msgstr "Rumunská klávesnice s nÄmeckými znaky" >- > #~ msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" > #~ msgstr "Rumunská klávesnice s nÄmeckými znaky, vylouÄit mrtvé klávesy" > >diff --git a/po/da.po b/po/da.po >index cfee4df..3dbc2b8 100644 >--- a/po/da.po >+++ b/po/da.po >@@ -1,8 +1,8 @@ > # Danish translation of xkeyboard-config. >-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. >+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. >-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. >+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. > # Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. > # Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011. > # >@@ -31,10 +31,10 @@ > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.11.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:06+0100\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-05-24 23:06+0100\n" > "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" > "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" > "Language: da\n" >@@ -43,3945 +43,4329 @@ msgstr "" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Mindre end/Større end>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "Generisk 101-taster PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<Mindre end/Større end> (ælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "Generisk 104-taster PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101-taster PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Dell Latitude serie bærbar" > >-# ATM = hæveautomat, mÃ¥ske skal det oversættes. > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ATM/telefonstil" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer bærbar" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx-serie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "Afghansk" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "Albansk" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt og Meta er pÃ¥ Alt-tasterne" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt ligger pÃ¥ den højre Win-tast og Super pÃ¥ Menu" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Caps Lock" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF-multimedie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Skift" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Mellemrum" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > >-# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Amharisk" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Enhver Alt-tast" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Enhver Win-tast" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U minitrÃ¥dløst internet og spil" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple bærbar" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UBEGRÃNSET" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Arabisk" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Arabisk (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Arabisk (Marokko)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Arabisk (Pakistan)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Arabisk (Syrien)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Arabisk (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Arabisk (azerty/cifre)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Arabisk (cifre)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Arabisk (qwerty)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "Armensk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "Armensk (alternativ østlig)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "Armensk (alternativ fonetisk)" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "Armensk (østlig)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell Sk-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "Armensk (fonetisk)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "Armensk (vestlig)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia tastatur" > >-# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance >-# language of the West Iberian group, Astur-Leonese >-# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias >-# by the Asturian people. > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus bærbar" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M serie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "Nederst til venstre" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "Til venstre for 'A'" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801 / 9802-serie" > >-# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it >-# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "Aserbajdsjansk" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF-multimedie" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >- >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Roteren" > >+# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC-Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech Generic Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U minitrÃ¥dløst internet og spil" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Omvendt skrÃ¥streg" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Omvendt skrÃ¥streg vælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "Bambara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "Bashkirisk" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "Hviderussisk" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "Hviderussisk (latin)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "Hviderussisk (forældet)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belgisk" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belgisk (Sun døde taster)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belgisk (Wang model 724 azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belgisk (alternativ)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belgisk (alternativ, Sun døde taster)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belgisk (alternativ, kun latin-9)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belgisk (slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengali" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "Bengali (Indien)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > >-# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "Bengali (Indien, bornona)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "Bengali (Indien, probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengali (probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > >-# http://retskrivningsordbogen.dk/ro/ro.htm?q=berb > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Berbisk (Marokko, tifinagh alternativ fonetisk)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alternativ)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ tilvalg 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "Bosnisk" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnisk (US-tastatur med bosniske digrafer)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "Bosnisk (US-tastatur med bosniske bogstaver)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnisk (anvend bosniske digrafer)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Bosnisk (anvend »« som anførelsestegn)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Begge Alt-taster sammen" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Begge Ctrl-taster sammen" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Begge skift-taster sammen" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock, en Skift-tast deaktiverer" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Begge skift-taster sammen skifter Caps Lock" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "Begge skift-taster sammen skifter SkiftLock" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "Blindeskrift" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "Blindeskrift (venstre hÃ¥nd)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Blindeskrift (højre hÃ¥nd)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "Bulgarsk" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "Burmesisk" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "Camerounsk flersproget (dvorak)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "Camerounsk flersproget (azerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "Camerounsk flersproget (qwerty)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "Canadisk flersproget" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "Canadisk flersproget (første del)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige capslockhandling" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lÃ¥s. Skift »pauser« Caps Lock" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lÃ¥s. Skift pÃ¥virker ikke Caps Lock" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Caps Lock som Ctrl" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Caps Lock vælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Caps Lock er slÃ¥et fra" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Caps Lock ændrer Skift sÃ¥ alle taster bliver pÃ¥virket" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Caps Lock slÃ¥r smÃ¥/store bogstaver til/fra" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »pÃ¥ hold«" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift pÃ¥virker ikke Caps Lock" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "Katalansk" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UBEGRÃNSET" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh gammel" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "Kinesisk" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Chuvash" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "Chuvash (latin)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Acer bærbar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Asus bærbar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Apple bærbar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Placering af Composetast" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > >-# Backspace kunne ogsÃ¥ være Slet tilbage > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Rettelsestast" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Kontrol ligger pÃ¥ Alt-tasterne, Alt ligger pÃ¥ Win-tasterne" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Kontrol ligger pÃ¥ Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Glædelig hacking tastatur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Kroatisk" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske digrafer)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun type 7 USB (europæisk layout)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske bogstaver)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun type 7 USB (Unix-layout)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Kroatisk (anvend kroatiske digrafer)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun type 7 USB (japansk layout) / japansk 106-tast" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Kroatisk (anvend »« som anførelsestegn)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Ctrl-tast placering" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk layout)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Skift" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun type 6 USB (Unix-layout)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "Tjekkisk" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun type 6 USB (japansk layout)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "Tjekkisk (UCW-layout, kun bogstaver med accent)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun type 6 (japansk layout)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "Tjekkisk (US Dvorak med CZ UCW-understøttelse)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "Tjekkisk (qwerty)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Tjekkisk (qwerty, udvidet omvendt skrÃ¥streg)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "Dansk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "Dansk (dvorak)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Htc Dream-telefon" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "Dansk (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Dansk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Engelsk (US)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Dansk (slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Standard numerisk tastatur taster" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Engelsk (US, med euro pÃ¥ 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101-taster PC" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Engelsk (US, international med døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Engelsk (US, alternativ international)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M serie" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Engelsk (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell Latitude serie bærbar" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Engelsk (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Engelsk (Dvorak, international med døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell Sk-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ international ingen døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Engelsk (venstrehÃ¥ndet dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia tastatur" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Engelsk (højrehÃ¥ndet dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Engelsk (klassisk dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "Dhivehi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802-serie" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Engelsk (programmørdvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "Hollandsk" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Hollandsk (Macintosh)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Russisk (US, fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Hollandsk (Sun døde taster)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Engelsk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Hollandsk (standard)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Engelsk (international AltGr døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Dzongkha" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "SlÃ¥ ekstra typografiske karakterer til" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "Engelsk (camerounsk)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Engelsk (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "Engelsk (Canada)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Engelsk (Colemak)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Engelsk (Workman, international med døde taster)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ international ingen døde taster)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Engelsk (Dvorak international med døde taster)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "Engelsk (Dvorak)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afghansk" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Engelsk (Ghana)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Pashto" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Engelsk (Indien, med rupeetegn)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Engelsk (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Engelsk (Mali, US Macintosh)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Engelsk (Mali, US international)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Engelsk (Nigeria)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Engelsk (Sydafrika)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Engelsk (UK)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Arabisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Engelsk (UK, Dvorak med UK-tegnsætning)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Arabisk (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Arabisk (azerty/cifre)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Engelsk (UK, Macintosh international)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Arabisk (cifre)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Arabisk (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Engelsk (UK, udvidede Wintaster)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Engelsk (UK, international med døde taster)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "Engelsk (US)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Arabisk (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Engelsk (US, alternativ international)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "Engelsk (US, international med døde taster)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albansk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Engelsk (US, med euro pÃ¥ 5)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albansk (plisi d1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Engelsk (klassisk dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Engelsk (international AltGr døde taster)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Engelsk (skift layout pÃ¥ gange-/divideretast)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Armensk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Engelsk (venstrehÃ¥ndet dvorak)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Armensk (fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Engelsk (programmørdvorak)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armensk (alternativ fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Engelsk (højrehÃ¥ndet dvorak)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Armensk (østlig)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Armensk (vestlig)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Retur pÃ¥ numerisk tastatur" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Armensk (alternativ østlig)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Tysk (Ãstrig)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "Estisk" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tysk (Ãstrig, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "Estisk (dvorak)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Tysk (Ãstrig, Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "Estisk (US-tastatur med estiske bogstaver)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Estisk (slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Tysk (Ãstrig, Macintosh)" > >-# Euro pÃ¥ 2, 2 euro, Euro pÃ¥ tasten 2 >-# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro >-# pÃ¥ to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være >-# forvirrende. NÃ¥r teksten stÃ¥r i en sammenhæng, er det nok ikke sÃ¥ >-# vigtigt om det er det ene eller det andet. >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Euro pÃ¥ 2" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Euro pÃ¥ 4" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Aserbajdsjansk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Euro pÃ¥ 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Euro pÃ¥ E" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Hviderussisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Hviderussisk (forældet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "Færøsk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Færøsk (slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Hviderussisk (latin)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "Filippinsk" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filippinsk (Capewell-dvorak baybayin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belgisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "Filippinsk (Capewell-dvorak latin)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belgisk (alternativ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006 baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belgisk (alternativ, kun latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006 latin)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belgisk (alternativ, Sun døde taster)" > >-# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "Filippinsk (Colemak baybayin)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "Filippinsk (Colemak latin)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belgisk (slÃ¥ døde taster fra)" > >-# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filippinsk (Dvorak baybayin)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belgisk (Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "Filippinsk (Dvorak latin)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "Filippinsk (QWERTY baybayin)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belgisk (Wang model 724 azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "Finsk" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "Finsk (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bengali" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "Finsk (klassisk)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengali (probhat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Finsk (klassisk, slÃ¥ døde taster fra)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "Indisk" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengali (Indien)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Niveau fire tast med komma" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengali (Indien, probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Niveau fire tast med punktum" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengali (Indien, bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Niveau fire tast med momayyez" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" > >+# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "Fransk" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, dvorakmÃ¥de)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, dvorakmÃ¥de, kun latin-9)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuri (eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "Fransk (bretonsk)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "Fransk (camerounsk)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "Fransk (Canada)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gujarati" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "Fransk (Canada, dvorak)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "Fransk (Canada, forældet)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "Fransk (dvorak)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "Fransk (Guinea)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Fransk (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "Fransk (Mali, alternativ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "Fransk (Marokko)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "Fransk (Sun døde taster)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "Fransk (Schweiz)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malayalam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Fransk (Schweiz, Sun døde taster)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Fransk (Schweiz, slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupeetegn)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "Fransk (alternativ)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Fransk (alternativ, Sun døde taster)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Fransk (alternativ, slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Oriya" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Fransk (alternativ, kun latin-9)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "Fransk (slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamilsk (unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "Fransk (forældet, alternativ)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamilsk (tastatur med numre)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Fransk (forældet, alternativ, Sun døde taster)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamilsk (TAB-skrivemaskine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Fransk (forældet, alternativ, slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamilsk (TSCII-skrivemaskine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamilsk" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "Generisk 101-taster PC" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "Generisk 104-taster PC" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (Win-taster)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Georgisk" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "Georgisk (Italien)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "Georgisk (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "Georgisk (ergonomisk)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "Tysk" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "Tysk (Ãstrig)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "Tysk (Ãstrig, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "Tysk (Ãstrig, Sun døde taster)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "Tysk (Ãstrig, slÃ¥ døde taster fra)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "Tysk (dvorak)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Engelsk (Indien, med rupeetegn)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Tysk (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Tysk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosnisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "Tysk (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosnisk (med »« som anførelsestegn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "Tysk (Sun døde taster)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "Tysk (Schweiz)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnisk (US-tastatur med bosniske digrafer)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Tysk (Schweiz, Sun døde taster)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosnisk (US-tastatur med bosniske bogstaver)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Tysk (Schweiz, slÃ¥ døde taster fra)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "Tysk (død accent)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugisisk (brasiliansk, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "Tysk (død accent grave)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugisisk (brasiliansk, dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "Tysk (slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "Græsk" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Græsk (slÃ¥ døde taster fra)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "Græsk (udvidet)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Græsk (polytonisk)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "Græsk (simpel)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Bulgarsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gujarati" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Roteren" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" > >-# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC-Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Glædelig hacking tastatur" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Arabisk (Marokko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hausa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "Hebraisk" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Fransk (Marokko)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "Hebraisk (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Hebraisk (fonetisk)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alternativ)" > >+# http://retskrivningsordbogen.dk/ro/ro.htm?q=berb > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berbisk (Marokko, tifinagh alternativ fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" > >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Engelsk (camerounsk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Fransk (camerounsk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Camerounsk flersproget (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Camerounsk flersproget (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Camerounsk flersproget (dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Sekstentals" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hindi (bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Burmesisk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hindi (wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Fransk (Canada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Fransk (Canada, dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "Htc Dream-telefon" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Fransk (Canada, forældet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "Ungarsk" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Canadisk flersproget" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (101/qwerty/komma/døde taster)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Canadisk flersproget (første del)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (101/qwerty/komma/slÃ¥ døde taster fra)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (101/qwerty/punktum/døde taster)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (101/qwerty/punktum/slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (101/qwertz/komma/døde taster)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (101/qwertz/komma/slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Engelsk (Canada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (101/qwertz/punktum/døde taster)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (101/qwertz/punktum/slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (102/qwerty/komma/døde taster)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (102/qwerty/komma/slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Kinesisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (102/qwerty/punktum/døde taster)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibetansk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (102/qwerty/punktum/slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/døde taster)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/slÃ¥ døde taster fra)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Uyghur" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarsk (slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Kroatisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "Ungarsk (qwerty)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Kroatisk (med »« som anførelsestegn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "Ungarsk (standard)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper ligger pÃ¥ Win-tasterne" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske digrafer)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske bogstaver)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Tjekkisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Tjekkisk (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "Islandsk" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Tjekkisk (qwerty, udvidet omvendt skrÃ¥streg)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "Islandsk (Dvorak)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Tjekkisk (UCW-layout, kun bogstaver med accent)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "Islandsk (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "Islandsk (Sun døde taster)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Tjekkisk (US Dvorak med CZ UCW-understøttelse)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "Islandsk (slÃ¥ døde taster fra)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Dansk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "Indisk" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Dansk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Dansk (Wintaster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "Irakisk" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Dansk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "Irsk" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Dansk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "Italiensk" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Dansk (dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "Italiensk (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "Italiensk (US-tastatur med italienske bogstaver)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Hollandsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Italiensk (slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Hollandsk (Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "Japansk" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Hollandsk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "Japansk (Kana 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "Japansk (Kana)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Hollandsk (standard)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "Japansk (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "Japansk (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japansk (pc-98xx-serie)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Japanske tastaturvalg" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Kalmyk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "Kana lÃ¥setast lÃ¥ser" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estisk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estisk (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Kashubian" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estisk (US-tastatur med estiske bogstaver)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "Kasakhisk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "Kasakhisk (med russisk)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Tastsekvens for at slÃ¥ X-serveren ned" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Tast for at vælge femte niveau" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Tast(er) for at skifte layout" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurdisk (Iran, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Khmerisk (Cambodja)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuyu" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Irakisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurdisk (Irak, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "Koreansk" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Kurdisk (Iran, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Færøsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Færøsk (slÃ¥ døde taster fra)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Kurdisk (Irak, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Finsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finsk (klassisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finsk (klassisk, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Finsk (Wintaster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Nordligt samisk (Finland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finsk (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Fransk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Fransk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "Kirgisisk" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Fransk (Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Fransk (alternativ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Fransk (alternativ, kun latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "Lao (STEA-foreslÃ¥et standardlayout)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Fransk (alternativ, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Fransk (alternativ, Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Fransk (forældet, alternativ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Fransk (forældet, alternativ, slÃ¥ døde taster fra)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "Lettisk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Fransk (forældet, alternativ, Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Lettisk (F-variant)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, dvorakmÃ¥de)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "Lettisk (adapteret)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, dvorakmÃ¥de, kun latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Lettisk (apostrofvariant)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Fransk (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Fransk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "Lettisk (moderne)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Fransk (bretonsk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Lettisk (tildevariant)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Occitansk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Venstre Alt" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Engelsk (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Venstre Ctrl" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "Venstre Ctrl som Meta" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Venstre Skift" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Venstre Win" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win (til første layout), Højre Ctrl+Menu (til andet layout)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Forældet" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Forældet Wang 724" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Forældet tast med komma" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Forældet tast med punktum" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Litauisk" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > >+# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it >+# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Litauisk (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Litauisk (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litauisk (US-tastatur med litauiske bogstaver)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Fransk (Guinea)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Litauisk (standard)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Georgisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Georgisk (ergonomisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Georgisk (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Russisk (georgisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Occitansk (Georgien)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Tysk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Tysk (død accent)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ tilvalg 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Tysk (død accent grave)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Tysk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Tysk (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Rumænsk (Tyskland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech Generic Keyboard" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rumænsk (Tyskland, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Tysk (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Tysk (Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Tysk (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Tysk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tysk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Nedersorbisk" > >+# nedersorbisk, tror jeg >+# (el. nedre Lausitz) > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Nedersorbisk (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Tysk (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Tysk (forældet)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Nedersorbisk" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-# nedersorbisk, tror jeg >-# (el. nedre Lausitz) >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Nedersorbisk (qwertz)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Græsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Græsk (simpel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Græsk (udvidet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "Makedonsk" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Græsk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Makedonsk (slÃ¥ døde taster fra)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Græsk (polytonisk)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh gammel" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Ungarsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Control men behold Caps_Lock keysym" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Ungarsk (standard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Ungarsk (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (101/qwertz/komma/døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (101/qwertz/komma/slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (101/qwertz/punktum/døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malayalam" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (101/qwertz/punktum/slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (101/qwerty/komma/døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med Rupeetegn)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (101/qwerty/komma/slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "Maltesisk" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (101/qwerty/punktum/døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "Maltesisk (med US-layout)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (101/qwerty/punktum/slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maori" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "Mari" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (102/qwerty/komma/døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (102/qwerty/komma/slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menu som højre Ctrl" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (102/qwerty/punktum/døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta ligger pÃ¥ venstre Win-tast" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta ligger pÃ¥ Win-tasterne" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarsk (102/qwerty/punktum/slÃ¥ døde taster fra)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Islandsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islandsk (Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islandsk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islandsk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islandsk (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebraisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebraisk (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebraisk (fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongolsk" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "Montenegrinsk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italiensk" > >-# guillemets er dem her: »« > #: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italiensk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italiensk (Wintaster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italiensk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode qwerty)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italiensk (US-tastatur med italienske bogstaver)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Georgisk (Italien)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "Montenegrinsk (latin qwerty)" >- >-# guillemets er dem her: »« >-#: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italiensk (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "Nepalesisk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japansk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japansk (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter pÃ¥ sjette niveau" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japansk (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter pÃ¥ sjette niveau (via Ctrl+Skift)" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japansk (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ andet niveau" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japansk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ tredje niveau" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ tredje niveau, intet pÃ¥ fjerde niveau" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japansk (dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "Nordligt samisk (Finland)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kirgisisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "Nordligt samisk (Norge)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "Nordligt samisk (Norge, slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "Norsk" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmerisk (Cambodja)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Norsk (dvorak)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "Norsk (Macintosh)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kasakhisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Norsk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Norsk (slÃ¥ døde taster fra)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kasakhisk (med russisk)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tad (som pÃ¥ Mac OS)" >+msgid "Lao" >+msgstr "Lao" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Lao (STEA-foreslÃ¥et standardlayout)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Occitansk" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Spansk (latinamerikansk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogham (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Spansk (latinamerikansk, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Oriya" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Spansk (latinamerikansk, inkluder død tilde)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Occitansk (Georgien)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Spansk (latinamerikansk, Sun døde taster)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Occitansk (Wintaster)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Occitansk (forældet)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Litauisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx-serie" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Litauisk (standard)" > >-# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken >-# in north-western Serbia and eastern Croatia > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "Pannonisk rusyn (homofonisk)" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litauisk (US-tastatur med litauiske bogstaver)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Pashto" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Litauisk (LEKP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "Persisk" >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Litauisk (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Lettisk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "Polsk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Lettisk (apostrofvariant)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Polsk (dvorak)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Lettisk (tildevariant)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn pÃ¥ tast 1)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Lettisk (F-variant)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn pÃ¥ anførelsestast)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Lettisk (moderne)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Polsk (programmørdvorak)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Polsk (qwertz)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "Portugisisk" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Lettisk (adapteret)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "Portugisisk (brasiliansk, dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugisisk (brasiliansk, slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maori" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for esperanto)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Montenegrinsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Portugisisk (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun døde taster)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugisisk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegrinsk (latin qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegrinsk (latin Unicode qwerty)" > >+# guillemets er dem her: »« > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "Portugisisk (nativo)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" > >+# guillemets er dem her: »« > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Portugisisk (Sun døde taster)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugisisk (slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "Prtsc" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Makedonsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Makedonsk (slÃ¥ døde taster fra)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Højre Alt" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Maltesisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "Højre Alt-tast virker som højre Ctrl" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Maltesisk (med US-layout)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongolsk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Højre Ctrl" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norsk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Norsk (Wintaster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Højre Skift" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norsk (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Højre Win" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Nordligt samisk (Norge)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Nordligt samisk (Norge, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norsk (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Rumænsk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norsk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Rumænsk (Tyskland)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "Rumænsk (Tyskland, slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norsk (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Rumænsk (Wintaster)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Rumænsk (cedille)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Polsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Rumænsk (standardcedille)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Polsk (forældet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Rumænsk (standard)" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Polsk (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Rupee pÃ¥ 4" >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Polsk (dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Russisk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn pÃ¥ anførelsestast)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Russisk (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Polsk (dvorak, polske anførelsestegn pÃ¥ tast 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Russisk (georgisk)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Kashubian" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Schlesisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "Russisk (Polen, fonetisk dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:661 >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Polsk (programmørdvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugisisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugisisk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Russisk (US, fonetisk)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugisisk (Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugisisk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Russisk (forældet)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugisisk (Macintosh, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Russisk (fonetisk Wintaster)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Russisk (fonetisk)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugisisk (nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Russisk (skrivemaskine)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Rumænsk" > >+# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 > #: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Rumænsk (cedille)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Rumænsk (standard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Rumænsk (standardcedille)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Rumænsk (Wintaster)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "Saisiyat (Taiwan)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Russisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Russisk (fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Russisk (fonetisk Wintaster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Russisk (skrivemaskine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Russisk (forældet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Semikolon pÃ¥ tredje niveau" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" > >-# guillemets er dem her: »« > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "Serbisk (kyrillisk)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Occitansk (forældet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Serbisk (kyrillisk, Z og ZHE ombyttet)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Occitansk (Wintaster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Serbisk (latin unicode qwerty)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Chuvash" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Serbisk (latin unicode)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Chuvash (latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Serbisk (latin qwerty)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurt" > >-# guillemets er dem her: »« > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Serbisk (latin)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Yakut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Serbisk (Rusland)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmyk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Russisk (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Skift afbryder Caps Lock" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Russisk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serbisk (Rusland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Bashkirisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Skift+Caps Lock" >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serbisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "Singalesisk (fonetisk)" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "Slovakisk" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serbisk (latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skrÃ¥streg)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serbisk (latin unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "Slovakisk (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serbisk (latin qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Slovakisk (qwerty, udvidet omvendt skrÃ¥streg)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serbisk (latin unicode qwerty)" > >+# guillemets er dem her: »« > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "Slovensk" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" > >+# guillemets er dem her: »« > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "Slovensk (US-tastatur med slovenske bogstaver)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" > >+# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken >+# in north-western Serbia and eastern Croatia > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Slovensk (anvend »« som anførelsestegn)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "Spansk" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Pannonisk rusyn" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "Spansk (dvorak)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "Spansk (latinamerikansk)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Slovensk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "Spansk (latinamerikansk, Sun døde taster)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Slovensk (med »« som anførelsestegn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "Spansk (latinamerikansk, slÃ¥ døde taster fra)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "Spansk (latinamerikansk, inkluder død tilde)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Slovensk (US-tastatur med slovenske bogstaver)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "Spansk (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "Spansk (Sun døde taster)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Slovakisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Spansk (slÃ¥ døde taster fra)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skrÃ¥streg)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "Spansk (inkluder død tilde)" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Slovakisk (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) hÃ¥ndteret i en server" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Slovakisk (qwerty, udvidet omvendt skrÃ¥streg)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun type 5/6" >+#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Spansk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Spansk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "Swahili (Kenya)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Spansk (Wintaster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Swahili (Tanzania)" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Spansk (inkluder død tilde)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Spansk (Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Spansk (dvorak)" > >+# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance >+# language of the West Iberian group, Astur-Leonese >+# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias >+# by the Asturian people. > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "Svensk" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Svensk (dvorak)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "Svensk (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "Svensk (svdvorak)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Spansk (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Svensk (slÃ¥ døde taster fra)" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "Svensk tegnsprog" >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Svensk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Svensk (slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Syrisk" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Svensk (dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "Syrisk (fonetisk)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "Taiwanesisk" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "Tadsjikisk" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Svensk (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "Tadsjikisk (forældet)" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Svensk (svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamilsk" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Svensk tegnsprog" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB-skrivemaskine)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Tysk (Schweiz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, unicode)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tamilsk (TAB-skrivemaskine)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tysk (Schweiz, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tamilsk (TSCII-skrivemaskine)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Tysk (Schweiz, Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tamilsk (unicode)" >- >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Fransk (Schweiz)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tamilsk (tastatur med numre)" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Fransk (Schweiz, slÃ¥ døde taster fra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Fransk (Schweiz, Sun døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatar" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugu" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "Thai" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "Thai (pattachote)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Arabisk (Syrien)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "Thai (TIS-820.2538)" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibetansk" >+msgid "Syriac" >+msgstr "Syrisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)" >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Syrisk (fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Til den tilsvarende tast pÃ¥ et Qwertytastatur." >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "Skift pegetaster med Skift + NumLock." >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tadsjikisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "Tswana" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tadsjikisk (forældet)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "Tyrkisk" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Singalesisk (fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "Tyrkisk (F)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "Tyrkisk (Sun døde taster)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Tyrkisk (international med døde taster)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB-skrivemaskine)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "Turkmensk" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" >+msgid "Thai" >+msgstr "Thai" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Thai (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Thai (pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Tyrkisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurt" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Tyrkisk (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "Ukrainsk" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "Ukrainsk (Wintaster)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Tyrkisk (Sun døde taster)" > >-# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken >-# in north-western Serbia and eastern Croatia > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "Ukrainsk (forældet)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Tyrkisk (international med døde taster)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn pÃ¥ standardniveau" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Urdu (Pakistan)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Taiwanesisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Urdu (Win-taster)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Urdu (fonetisk)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Taiwan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Normal mellemrum pÃ¥ alle niveauer" >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ukrainsk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "Uyghur" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Usbekisk" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ukrainsk (Wintaster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ukrainsk (forældet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Usbekisk (latin)" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Vietnamesisk" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" > >+# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken >+# in north-western Serbia and eastern Croatia > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Engelsk (UK)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn pÃ¥ standardniveau" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Engelsk (UK, udvidede Wintaster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Engelsk (UK, international med døde taster)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "Wolof" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Engelsk (UK, Dvorak med UK-tegnsætning)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Yakut" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Yoruba" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Engelsk (UK, Macintosh international)" > >-# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized >-# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, >-# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be >-# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, >-# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it >-# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode >-# is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. >-# wikipedia 12. maj 2010 > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Usbekisk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt pÃ¥ mellemrum pÃ¥ tredje niveau" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Usbekisk (latin)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ fjerde niveau" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnamesisk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng pÃ¥ fjerde niveau" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ fjerde niveau" >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Koreansk" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japansk (pc-98xx-serie)" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:818 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "Irish" >+msgstr "Irsk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogham (IS434)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdu (Pakistan)" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Arabisk (Pakistan)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhi" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Dhivehi" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Engelsk (Sydafrika)" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:836 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "by" >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:840 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepalesisk" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Engelsk (Nigeria)" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:844 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:847 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Yoruba" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:850 >+msgid "am" >+msgstr "am" >+ >+# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amharisk" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:853 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:856 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "Braille" >+msgstr "Blindeskrift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Blindeskrift (venstre hÃ¥nd)" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Blindeskrift (højre hÃ¥nd)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:861 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turkmensk" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Fransk (Mali, alternativ)" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Engelsk (Mali, US Macintosh)" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Engelsk (Mali, US international)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Swahili (Tanzania)" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Swahili (Kenya)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuyu" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:876 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:879 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "Filipino" >+msgstr "Filippinsk" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filippinsk (QWERTY baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Filippinsk (Capewell-dvorak latin)" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filippinsk (Capewell-dvorak baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006 latin)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006 baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Filippinsk (Colemak latin)" >+ >+# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Filippinsk (Colemak baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Filippinsk (Dvorak latin)" >+ >+# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filippinsk (Dvorak baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "md" >+msgstr "md" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldavisk" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" >+ >+# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldavisk (gagausisk)" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Skifter til et andet layout" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige capslockhandling" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Højre Alt" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Venstre Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Skift+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Begge skift-taster sammen" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Begge Alt-taster sammen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Begge Ctrl-taster sammen" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Skift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Skift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Mellemrum" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Left Win" >+msgstr "Venstre Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Wintast+mellemrum" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Right Win" >+msgstr "Højre Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Venstre Skift" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Højre Skift" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Venstre Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Højre Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win (til første layout), Højre Ctrl+Menu (til andet layout)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Enhver Win-tast" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Enhver Alt-tast" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er sammensat (compose)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Retur pÃ¥ numerisk tastatur" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Omvendt skrÃ¥streg" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Mindre end/Større end>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock vælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Omvendt skrÃ¥streg vælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Mindre end/Større end> (vælger tredje niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Ctrl-tast placering" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock som Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Venstre Ctrl som Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Til venstre for 'A'" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Nederst til venstre" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu som højre Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Højre Alt-tast virker som højre Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Byt venstre Alt-tast om med venstre Ctrl-tast" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Byt venstre Win-tast om med venstre Ctrl-tast" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som Alt" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Layout for numerisk tastatur" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Forældet" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn pÃ¥ standardniveau)" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Forældet Wang 724" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn pÃ¥ standardniveau)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Sekstentals" >+ >+# ATM = hæveautomat, mÃ¥ske skal det oversættes. >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/telefonstil" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Forældet tast med punktum" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Forældet tast med komma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Niveau fire tast med punktum" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Niveau fire tast med komma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Niveau fire tast med momayyez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Semikolon pÃ¥ tredje niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »pÃ¥ hold«" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift pÃ¥virker ikke Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lÃ¥s. Skift »pauser« Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lÃ¥s. Skift pÃ¥virker ikke Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Caps Lock slÃ¥r smÃ¥/store bogstaver til/fra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (pÃ¥virker alle taster)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Caps Lock er slÃ¥et fra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt og Meta er pÃ¥ Alt-tasterne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt ligger pÃ¥ Win-tasterne (og de normale Alt-taster)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl ligger pÃ¥ Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl ligger pÃ¥ Alt-tasterne, Alt ligger pÃ¥ Win-tasterne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta ligger pÃ¥ Win-tasterne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta ligger pÃ¥ venstre Win-tast" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper ligger pÃ¥ Win-tasterne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt ligger pÃ¥ den højre Win-tast og Super pÃ¥ Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Position for sammensat (compose) tast" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "Tredje niveau for venstre Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "Tredje niveau for højre Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "Tredje niveau for Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lÃ¥s skift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "Prtsc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Standard numerisk tastatur taster" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som pÃ¥ Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) hÃ¥ndteret i en server" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Skift afbryder Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "SlÃ¥ ekstra typografiske karakterer til" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Begge skift-taster sammen skifter Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock, en Skift-tast deaktiverer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Begge skift-taster sammen skifter SkiftLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Skift + NumLock skifter PointerKeys" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro pÃ¥ E" >+ >+# Euro pÃ¥ 2, 2 euro, Euro pÃ¥ tasten 2 >+# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro >+# pÃ¥ to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være >+# forvirrende. NÃ¥r teksten stÃ¥r i en sammenhæng, er det nok ikke sÃ¥ >+# vigtigt om det er det ene eller det andet. >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro pÃ¥ 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro pÃ¥ 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro pÃ¥ 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupee pÃ¥ 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Tast for at vælge femte niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Normal mellemrum pÃ¥ alle niveauer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ andet niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ tredje niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ tredje niveau, intet pÃ¥ fjerde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau" > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau" > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter pÃ¥ sjette niveau" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter pÃ¥ fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter pÃ¥ sjette niveau (via Ctrl+Skift)" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized >+# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, >+# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be >+# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, >+# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it >+# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode >+# is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. >+# wikipedia 12. maj 2010 >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau" > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng pÃ¥ fjerde niveau" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt pÃ¥ mellemrum pÃ¥ tredje niveau" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ fjerde niveau" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ tredje niveau" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) pÃ¥ tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn pÃ¥ fjerde niveau" > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Japanske tastaturvalg" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Kana lÃ¥setast lÃ¥ser" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Til den tilsvarende tast pÃ¥ et Qwertytastatur" > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur" > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemaktastatur" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Kompatibilitet med Suntast" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Tastsekvens for at slÃ¥ X-serveren ned" >+ >+# Backspace kunne ogsÃ¥ være Slet tilbage >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Rettelsestast" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "APL-tastatursymboler" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "APL-tastatursymboler (dyalog)" > >-# Avestisk er et uddødt iransk sprog > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avestisk" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > >-# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "APL-tastatursymboler (sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "APL-tastatursymboler (forenet)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "APL-tastatursymboler (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "APL-tastatursymboler (Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "APL-tastatursymboler (APLX-forenet)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "Tysk (US-tastatur med tyske bogstaver)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "Kutenai" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "Lettisk (US Colemak)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" >+# Avestisk er et uddødt iransk sprog >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avestisk" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litauisk (US dvorak med litauiske bogstaver)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "Lettisk (US dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Lettisk (US dvorak, Y-variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Lettisk (US dvorak, minus variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "Lettisk (programmør US dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Lettisk (programmør US dvorak, Y-variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Lettisk (programmør US dvorak, minus variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litauisk (US dvorak med litauiske bogstaver)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Lettisk (US Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Couer d'alene Salish" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Engelsk (norman)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "Polsk (international med døde taster)" > >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Polsk (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" >+ > # touchtype = blindskrift (altsÃ¥ at skrive uden at kigge) >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Kirkeslavisk" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serbisk" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" >+# Er lidt usikker pÃ¥ betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: >+# http://www.sil.org/sil/ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau og aktiverer niveau 5-lÃ¥s nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" >-#~ msgstr "Engelsk (camerounsk dvorak)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Højre Alt vælger femte niveau og lÃ¥ser niveau 5-lÃ¥s nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, lÃ¥ser nÃ¥r trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver lÃ¥sen" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >-#~ msgstr "Serbisk (Z og ZHE ombyttet)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" > >-# guillemets er dem her: »« >-#~ msgid "Serbian (with guillemets)" >-#~ msgstr "Serbisk (med anførelsestegnene »«)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japansk (Sun type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Svensk (dvorak A5)" > >-#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" >-#~ msgstr "Engelsk (camerounsk qwerty)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "French (Cameroon azerty)" >-#~ msgstr "Fransk (camerounsk azerty)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "German (qwerty)" >-#~ msgstr "Tysk (qwerty)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-#~ msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Meta on Left Ctrl" >-#~ msgstr "Meta pÃ¥ venstre Ctrl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" >-#~ msgstr "Højre Ctrl ligger pÃ¥ Menu" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Sinhala" >-#~ msgstr "Sinhala" >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" >diff --git a/po/de.po b/po/de.po >index 4b34735..3ef1974 100644 >--- a/po/de.po >+++ b/po/de.po >@@ -1,3874 +1,4318 @@ > # German translation of xkeyboard-config. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. >-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012. >+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 19:34+0100\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 10:14+0100\n" > "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" > "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" > "Language: de\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >-"X-Poedit-Language: German\n" >-"X-Poedit-Country: GERMANY\n" >+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Kleiner als/gröÃer als>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<Kleiner als/GröÃer als> wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Kleiner als/GröÃer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Dell Latitude-Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ATM/Telefonstil" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer Laptop" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Modell XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx-Serie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "Afghani" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "Albanisch" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten." >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste." >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Feststelltaste" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Strg" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Umschalttaste" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Leertaste" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Amharisch" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Beliebige Alt-Taste" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Beliebige Windows-Taste" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple-Laptop" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Arabisch" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Arabisch (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Arabisch (Marokko)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Arabisch (Pakistan)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Arabisch (Syrien)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Arabisch (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Arabisch (Ziffern)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Arabisch (qwerty)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Armada) Laptop-Tastatur" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "Armenisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Presario) Laptop-Tastatur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "Armenisch (alternativ, östlich)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "Armenisch (östlich)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "Armenisch (phonetisch)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "Armenisch (westlich)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia Keybord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus-Laptop" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "Unten links" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "Links von »A«" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "Aserbaidschanisch" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Generische Logitech-Tastatur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Backslash" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "Bambara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "Baschkirisch" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "WeiÃrussisch" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "WeiÃrussisch (Lateinisch)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "WeiÃrussisch (veraltet)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belgisch" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belgisch (Alternative)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengalisch" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "Bengalisch (Indien)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "Bengalisch (Indien, Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengalisch (Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alternativ, phonetisch)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "TBerber (Marokko, Tifinagh alternativ)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternative Option)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Modell Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "Bosnisch" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Digraphen)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnisch (Bosnische Digraphen verwenden)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Bosnisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus, eine Umschalttaste deaktiviert" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braille" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "Braille (linkshändig)" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Braille (rechtshändig)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "Bulgarisch" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "Burmesisch" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (Dvorak)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (azerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (qwerty)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "Kanadisch, mehrsprachig" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Feststelltaste" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Verhalten der Feststelltaste" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden" >- >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Feststelltaste kehrt die normale GroÃschreibung alphabetischer Zeichen um" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Feststelltaste verwendet interne GroÃschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Feststelltaste verwendet interne GroÃschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "Katalanisch" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh (Alt)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "Chinesisch" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "»Happy Hacking Keyboard« für Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Tschuwaschisch" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Acer Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Asus-Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Apple-Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Position der Compose-Taste" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Strg + Alt + Löschtaste" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Kroatisch" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Typ 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Typ 7 USB (Europäische Belegung)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Typ 7 USB (Unix-Belegung)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Kroatisch (Kroatische Digraphen verwenden)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Typ 7 USB (Japanische Belegung) / Japanisch mit 106 Tasten" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Kroatisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Typ 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Position der Strg-Taste" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Typ 6/7 USB (Europäische Belegung)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Strg+Umschalttaste" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Typ 6 USB (Unix-Belegung)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "Tschechisch" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Typ 6 USB (Japanische Belegung)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Typ 6 (Japanische Belegung)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "Tschechisch (qwerty)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "Tschechisch (mit <\\|>-Taste)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "Dänisch" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "Dänisch (Dvorak)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "HTC Dream Mobiltelefon" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "Dänisch (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "English (USA)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Englisch (USA, international alternativ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Englisch (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell Latitude-Laptop" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Englisch (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Englisch (Dvorak Alternative international, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "Dhivehi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "Niederländisch" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Niederländisch (Macintosh)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Russisch (USA, phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Englisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Niederländisch (Standard)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Englisch (international, AltGr-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Dzongkha" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serbokroatisch (US)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "Englisch (Kamerun)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Englisch (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "Englisch (Kanada)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Englisch (Colemak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Englisch (Dvorak Alternative international, ohne Akzenttasten)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "Englisch (Dvorak)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afghani" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Englisch (Ghana)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Paschtunisch" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Englisch (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Usbekisch (Afghanistan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Englisch (Mali, USA International)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Englisch (Nigeria)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Englisch (Südafrika)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Englisch (Britisch)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "English (Britisch, Colemak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Arabisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Englisch (Dvorak mit britischer Punktierung)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Arabisch (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Arabisch (azerty/Ziffern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh international)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Arabisch (Ziffern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Arabisch (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows-Tasten)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Arabisch (qwerty/Ziffern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "English (USA)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Arabisch (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Englisch (USA, international alternativ)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albanisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albanisch (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Englisch (international, AltGr-Akzenttasten)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Englisch (Belegungsumschalter auf der Multiplikations-/Divisionstaste)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Armenisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Armenisch (phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armenisch (alternativ, phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Armenisch (östlich)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Armenisch (westlich)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Eingabetaste im Nummernblock" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Armenisch (alternativ, östlich)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Deutsch (Ãsterreich)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "Estnisch" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Deutsch (Ãsterreich, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "Estnisch (Dvorak)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Deutsch (Ãsterreich, Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "Estnisch (US-Tastatur mit estnischen Buchstaben)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Deutsch (Ãsterreich, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Euro auf 2" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Euro auf 4" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Aserbaidschanisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Euro auf 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Euro auf E" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "WeiÃrussisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "WeiÃrussisch (veraltet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "Färöisch" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "WeiÃrussisch (Lateinisch)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "Philippinisch" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belgisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belgisch (Alternative)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belgisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belgisch (ISO-Alternative)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belgisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "Finnisch" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "Finnisch (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bangla" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "Finnisch (klassisch)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengalisch (Probhat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "Indisch" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengalisch (Indien)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, latin-9-Einschränkung" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)" > >-# momayyez? Was ist das? > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Taste der vierten Ebene mit »momayyez«" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengalisch (Indien, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "Französisch" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "Französich (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuri (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "Französisch (Bretonisch)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "Französisch (Kamerun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "Französisch (Kanada)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gujarati" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "Französisch (Dvorak)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "Französisch (Guinea)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Französisch (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "Französisch (Mali, Alternative)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "Französisch (Marokko)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (KaGaPa phonetisch)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "Französisch (Schweiz)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malayalam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malayalam (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "Französisch (alternativ)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Französisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Französisch (Alternative, ohne Akzenttasten)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Oriya" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Französisch (Alternative, nur latin-9)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "Französisch (ohne Akzenttasten)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamilisch (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO Laptop" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamilisch" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugu (KaGaPa phonetisch)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (Windows-Tasten)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Georgisch" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "Georgisch (Italien)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "Georgisch (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (KaGaPa phonetisch)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "Georgisch (ergonomisch)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "Deutsch" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "Deutsch (Ãsterreich)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sanskrit (KaGaPa phonetisch)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "Deutsch (Ãsterreich, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "Deutsch (Ãsterreich, Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (KaGaPa phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "Deutsch (Ãsterreich, ohne Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "Deutsch (Dvorak)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Deutsch (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosnisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "Deutsch (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen für Zitate)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "Deutsch (Schweiz)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Digraphen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "Griechisch" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "Griechisch (erweitert)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Griechisch (polytonisch)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "Griechisch (vereinfacht)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Bulgarisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gujarati" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Arabisch (Marokko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "»Happy Hacking Keyboard« für Mac" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Haussa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "Hebräisch" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Französisch (Marokko)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "Hebräisch (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Hebräisch (phonetisch)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "TBerber (Marokko, Tifinagh alternativ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alternativ, phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Englisch (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Französisch (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Hexadezimal" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hindi (Bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Burmesisch" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hindi (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Französisch (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "HTC Dream Mobiltelefon" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "Ungarisch" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Kanadisch, mehrsprachig" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/Akzenttasten)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (erster Teil)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/Akzenttasten)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Kanadisch, mehrsprachig (zweiter Teil)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/Akzenttasten)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Englisch (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/Akzenttasten)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Chinesisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/Akzenttasten)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibetanisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/Akzenttasten)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/Akzenttasten)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Uigurisch" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Kroatisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "Ungarisch (qwerty)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen für Zitate)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "Ungarisch (Standard)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper ist den Win-Tasten zugeordnet" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Digraphen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Tschechisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Tschechisch (mit <\\|>-Taste)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Tschechisch (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "Isländisch" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Tschechisch (qwerty, erweiterter Backslash)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "Isländisch (Dvorak)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Tschechisch (UCW-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "Isländisch (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Dänisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "Indisch" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Dänisch (Windows-Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "Irakisch" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Dänisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "Irisch" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "Irisch (UnicodeExpert)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "Italienisch" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Dänisch (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "Italienisch (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "Italienisch (US-Tastatur mit italienischen Buchstaben)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Niederländisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "Japanisch" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Niederländisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "Japanisch (Kana 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "Japanisch (Kana)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Niederländisch (Standard)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "Japanisch (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "Japanisch (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japanisch (PC-98xx-Serie)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Japanische Tastaturoptionen" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Kalmykisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estnisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estnisch (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Kaschubisch" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estnisch (US-Tastatur mit estnischen Buchstaben)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "Kasachisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Taste(n) zum Wechseln der Belegung" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurdisch (Iran, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Khmer (Kambodscha)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuyu" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Irakisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurdisch (Irak, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "Koreanisch" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Kurdisch (Iran, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Färöisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Kurdisch (Irak, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Finnisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finnisch (klassisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Kurdisch (Syrien, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Finnisch (Windows-Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Nördliches Saami (Finnland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Kurdisch (Türkei, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finnisch (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Französisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Französisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "Kirgisisch" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "Kirgisisch (phonetisch)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Französisch (alternativ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Französisch (Alternative, nur latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "Laotisch (durch STEA vorgeschlagene Standardbelegung)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Französisch (Alternative, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Armada) Laptop-Tastatur" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Französisch (Alternative, Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Presario) Laptop-Tastatur" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "Lettisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Lettisch (F-Variante)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Französich (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "Lettisch (angepasst)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Französisch (Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Lettisch, (Apostroph-Variante)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Französisch (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Französisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "Lettisch (modern)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Französisch (Bretonisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Lettisch (Tilde-Variante)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Okzitanisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Linke Alt-Taste" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Englisch (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Linke Strg-Taste" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "Linke Strg-Taste als Meta" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Linke Umschalttaste" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Linke Windows-Taste" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Linke Strg-Taste und linke Win-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)" >- >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Veraltet" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Wang 724 (veraltet)" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Veraltete Taste mit Komma" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Veraltete Taste mit Punkt" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Haussa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Litauisch" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Litauisch (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Litauisch (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Französisch (Guinea)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Litauisch (Standard)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Georgisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Georgisch (ergonomisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternative Option)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Georgisch (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Russisch (Georgien)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Ossetisch (Georgien)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Deutsch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Deutsch (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Rumänisch (Deutschland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Generische Logitech-Tastatur" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Deutsch (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Deutsch (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Deutsch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Niedersorbisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Niedersorbisch (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Deutsch (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Türkisch (Deutschland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Modell Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Deutsch (veraltet)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Niedersorbisch" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Niedersorbisch (qwertz)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Griechisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Griechisch (vereinfacht)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Griechisch (erweitert)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "Mazedonisch" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Griechisch (polytonisch)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh (Alt)" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Ungarisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden, aber Caps_Lock als Schnellzugriff erhalten" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Ungarisch (Standard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Ungarisch (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malayalam" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (101/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malayalam (Lalitha)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "Maltesisch" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (101/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maori" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "Mari" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (102/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menü" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menü als rechte Strg-Taste" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Ungarisch (102/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Isländisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Isländisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Isländisch (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebräisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebräisch (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebräisch (phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongolisch" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "Montenegrinisch" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italienisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Montenegrinisch, (Kyrillisch, »Ð« und »Ð« vertauscht)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italienisch (Windows-Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italienisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italienisch (US-Tastatur mit italienischen Buchstaben)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Georgisch (Italien)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italienisch (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "Nepalesisch" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japanisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japanisch (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japanisch (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japanisch (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japanisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japanisch (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "Nördliches Saami (Finnland)" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kirgisisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "Nördliches Saami (Schweden)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirgisisch (phonetisch)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "Norwegisch" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Norwegisch (Dvorak)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmer (Kambodscha)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "Norwegisch (Macintosh)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kasachisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "NumLock" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei Mac)" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks" >+msgid "Lao" >+msgstr "Lao" > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Okzitanisch" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Laotisch (durch STEA vorgeschlagene Standardbelegung)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogham (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Oriya" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschlieÃen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Ossetisch (Georgien)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Ossetisch (veraltet)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx-Serie" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Litauisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "Pannonisches Russinisch (homophon)" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Litauisch (Standard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Paschtunisch" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "Persisch" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Litauisch (LEKP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Litauisch (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "Polnisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Lettisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Polnisch (Dvorak)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Lettisch, (Apostroph-Variante)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Lettisch (Tilde-Variante)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Lettisch (F-Variante)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Lettisch (modern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Polnisch (qwertz)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "Portugiesisch" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Lettisch (angepasst)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für Esperanto)" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maori" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Montenegrinisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Portugiesisch (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »Ð« und »Ð« vertauscht)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "Portugiesisch (Nativo)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegrinisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegrinisch (lateinisch mit Anführungszeichen)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "Druck" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Mazedonisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Rechte Alt-Taste" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Maltesisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "Rechte Alt-Taste als rechte Strg-Taste" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Maltesisch (mit US-Belegung)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene." >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Rechte Strg-Taste" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongolisch" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norwegisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Rechte Umschalttaste" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Norwegisch (Windows-Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Rechte Windows-Taste" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norwegisch (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Rumänisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norwegisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Rumänisch (Deutschland)" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norwegisch (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Rumänisch (Cedilla)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Polnisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Rumänisch (Standard)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Polnisch (veraltet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Rupie-Symbol auf 4" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Polnisch (qwertz)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Russisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Polnisch (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Russisch (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Russisch (Georgien)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Kaschubisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Schlesisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugiesisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Russisch (USA, phonetisch)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Russisch (veraltet)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugiesisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Russisch (phonetisch mit Win-Tasten)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Russisch (phonetisch)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Russisch (Schreibmaschine)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugiesisch (Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Rumänisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Rumänisch (Cedilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Rumänisch (Standard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "Saisiyat (Taiwan)" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Rumänisch (Windows-Tasten)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Russisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Russisch (phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Russisch (phonetisch mit Windows-Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Rollen" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Russisch (Schreibmaschine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Russisch (veraltet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Serbisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "Serbisch (Kyrillisch)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatarisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Serbisch, (Kyrillisch, »Ð« und »Ð« vertauscht)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Ossetisch (veraltet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Serbisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Ossetisch (Windows-Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Tschuwaschisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Serbisch (Lateinische qwerty-Tastatur)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Serbisch (Lateinisch mit Anführungszeichen)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurtisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Serbisch (Lateinisch)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Serbisch (Russland)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Jakutisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Serbokroatisch (US)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmykisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Russisch (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Russisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serbisch (Russland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Umschalt-+Feststelltaste" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Baschkirisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhi" >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "Sinhala (phonetisch)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serbisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "Slowakisch" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »Ð« und »Ð« vertauscht)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serbisch (Lateinisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "Slowakisch (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serbisch (Lateinische qwerty-Tastatur)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "Slowenisch" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serbisch (lateinische qwerty-Tastatur, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Serbisch (Kyrillisch mit Anführungszeichen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Slowenisch (Anführungszeichen für Zitate verwenden)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serbisch (Lateinisch mit Anführungszeichen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "Spanisch" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "Spanisch (Dvorak)" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Pannonisches Russinisch" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "Spabisch (Lateinamerikanisch)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Slowenisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen für Zitate)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde einschlieÃen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "Spanisch (Macintosh)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Slowakisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschlieÃen)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Slowakisch (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Typ 5/6" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Spanisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "Swahili (Kenia)" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Swahili (Tansania)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Spanisch (Windows-Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde einschlieÃen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "Schwedisch" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Spanisch (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Schwedisch (Dvorak)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem L und H)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "Schwedisch (Macintosh)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "Schwedisch (Svdvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Spanisch (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "Schwedische Gebärdensprache" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Schwedisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Syrisch" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "Syrisch (phonetisch)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Schwedisch (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "Taiwanesisch" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "Taiwanesisch (indigen)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "Tadschikisch" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Nördliches Saami (Schweden)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "Tadschikisch (veraltet)" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Schwedisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamilisch" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Schwedisch (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Schwedische Gebärdensprache" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Deutsch (Schweiz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tamilisch (Unicode)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Französisch (Schweiz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatarisch" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugu" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "Thailändisch" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "Thailändisch (Pattachote)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Arabisch (Syrien)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibetanisch" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "Syrisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur." >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Syrisch (phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten" >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurdisch (Syrien, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "Tswana" >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tadschikisch" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "Türkisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:759 >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tadschikisch (veraltet)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Türkisch (Alt-Q)" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "Türkisch, (F)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Sinhala (phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "Turkmenisch" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TAB Schreibmaschine)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai" >+msgstr "Thailändisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Thailändisch (Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurtisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Türkisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "Ukrainisch" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Türkisch, (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Türkisch (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "Ukrainisch (homophon)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "Ukrainisch (veraltet)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "Ukrainisch (phonetisch)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurdisch (Türkei, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene." >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Urdu (Pakistan)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Taiwanesisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Urdu (Windows-Tasten)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Urdu (Alternative, phonetisch)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taiwanesisch (indigen)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Urdu (phonetisch)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Taiwan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "Uigurisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ukrainisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Usbekisch" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ukrainisch (phonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Usbekisch (Afghanistan)" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ukrainisch (Windows-Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ukrainisch (veraltet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Vietnamesisch" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ukrainisch (homophon)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Englisch (Britisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Modell XP5" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows-Tasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "Wolof" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Jakutisch" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Englisch (Dvorak mit britischer Punktierung)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Joruba" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh international)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "English (Britisch, Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Usbekisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnamesisch" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Koreanisch" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japanisch (PC-98xx-Serie)" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "Irisch" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irisch (UnicodeExpert)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogham (IS434)" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdu (Pakistan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Arabisch (Pakistan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhi" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Dhivehi" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Englisch (Südafrika)" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "by" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen, veraltet)" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepalesisch" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Englisch (Nigeria)" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Joruba" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amharisch" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braille" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (linkshändig)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (rechtshändig)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turkmenisch" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Französisch (Mali, Alternative)" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Englisch (Mali, USA International)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Swahili (Tansania)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Swahili (Kenia)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuyu" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino" >+msgstr "Philippinisch" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldawisch" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldauisch (Gagauz)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Wechseln in eine andere Belegung" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Rechte Alt-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Linke Alt-Taste" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Feststelltaste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Umschalt-+Feststelltaste" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Feststelltaste" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Strg+Umschalttaste" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Strg" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Umschalttaste" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Leertaste" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Menu" >+msgstr "Menü" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Linke Windows-Taste" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Windows-Taste + Leertaste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Rechte Windows-Taste" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Linke Umschalttaste" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Rechte Umschalttaste" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Linke Strg-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Rechte Strg-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Rollen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste und Menütaste (zur zweiten Belegung)" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Beliebige Windows-Taste" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Beliebige Alt-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Eingabetaste im Nummernblock" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "Backslash" >+msgstr "Backslash" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Kleiner als/gröÃer als>" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Feststelltaste wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Backslash wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Kleiner als/GröÃer als> wählt die dritte Ebene, sperrt einmalig wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Position der Strg-Taste" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Linke Strg-Taste als Meta" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Links von »A«" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Unten links" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menü als rechte Strg-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Rechte Alt-Taste als rechte Strg-Taste" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "NumLock" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Belegung des Nummernblocks" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Veraltet" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene." > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Wang 724 (veraltet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Hexadezimal" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/Telefonstil" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Veraltete Taste mit Punkt" > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Veraltete Taste mit Komma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma" >+ >+# momayyez? Was ist das? >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Taste der vierten Ebene mit »momayyez«" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Verhalten der Feststelltaste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Feststelltaste verwendet interne GroÃschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Feststelltaste verwendet interne GroÃschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Feststelltaste kehrt die normale GroÃschreibung alphabetischer Zeichen um" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet (und den üblichen Alt-Tasten)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Strg ist den Windows-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Position der Compose-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "Dritte Ebene von <Kleiner als/gröÃer als>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "Druck" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei Mac)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro auf E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro auf 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro auf 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro auf 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupie-Symbol auf 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Kleiner als/GröÃer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Japanische Tastaturoptionen" > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Zeichen mit Esperanto-Circumflex hinzufügen" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Belegung." > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung." > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung." > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Tastenkompatibilität mit veralteten Solaris-Tastencodes sicher stellen" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Sun-Tastenkompatibilität" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Strg + Alt + Löschtaste" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "APL-Tastatursymbole" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "Armenisch (OLPC-phonetisch)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > >+# http://en.wikipedia.org/wiki/Dyalog > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "APL-Tastatursymbole (Dyalog)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avestisch" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "APL-Tastatursymbole (sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "APL-Tastatursymbole (vereinheitlicht)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "APL-Tastatursymbole (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+# http://en.wikipedia.org/wiki/Manugistics >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "APL-Tastatursymbole (Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "APL-Tastatursymbole (APLX vereinheitlicht)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Mehrsprachig (Kanada, Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "Deutsch (US-Tastatur mit deutschen Buchstaben)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "Deutsch (mit ungarischen Buchstaben, ohne Akzenttasten)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "Kutenai" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Deutsch (Sun Typ 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "Lettisch (US-Colemak)" >+# http://www.adnw.de/ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Deutsch (Aus der Neo-Welt)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "Lettisch (US-Colemak, Apostroph-Variante)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avestisch" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Litauisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" >-msgstr "LLettisch (US-Dvorak)" >+msgstr "Lettisch (US-Dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Y-Variante)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Lettisch (US-Dvorak, Minus-Variante)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Y-Variante)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Lettisch (US-Dvorak für Programmierer, Minus-Variante)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litauisch (US-Tastatur mit litauischen Buchstaben)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Lettisch (US-Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Lettisch (US-Colemak, Apostroph-Variante)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lettisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Englisch (USA international, AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Couer D'alene Salish" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Tschechoslowakisch und Deutsch (US)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Englisch (USA, Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Englisch (Normannisch)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Polnisch (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Kirchenslawisch" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weiÃrussischer Belegung)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Russische (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serbisch" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Armenisch (OLPC-phonetisch)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japanisch (Sun Typ 7 - PC-kompatibel)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japanisch (Sun Typ 7 - Sun-kompatibel)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Englisch (GroÃbritannien, Sun Typ 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (US-Tastaturbelegung mit europäischen Buchstaben)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "Mmuock" >diff --git a/po/el.po b/po/el.po >index 92be9ab..b1cc00f 100644 >--- a/po/el.po >+++ b/po/el.po >@@ -2,2803 +2,4505 @@ > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # Copyright (C) 2004, 2005, 2010, Free Software Foundation. > # Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2004, 2005, 2010. >+# Dimitris Spingos (ÎημήÏÏÎ·Ï Î£ÏίγγοÏ) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014. > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:36+0200\n" >-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:39+0300\n" >+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎημήÏÏÎ·Ï Î£ÏίγγοÏ) <dmtrs32@gmail.com>\n" > "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" >+"Language: el\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" >+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "(F)" >-msgstr "(F)" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "Î¤Ï ÏικÏÏ Ï ÏολογιÏÏÎ®Ï 101-ÏλήκÏÏÏν" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "(Legacy) Alternative" >-msgstr "" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "Î¤Ï ÏικÏÏ Ï ÏολογιÏÏÎ®Ï 102-ÏλήκÏÏÏν (ÎιεθνήÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "Î¤Ï ÏικÏÏ Ï ÏολογιÏÏÎ®Ï 104-ÏλήκÏÏÏν" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "Î¤Ï ÏικÏÏ Ï ÏολογιÏÏÎ®Ï 105-ÏλήκÏÏÏν (ÎιεθνήÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "101/104 key Compatible" >-msgstr "" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell PC 101-ÏλήκÏÏÏν" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Dell ÏοÏηÏÏÏ Ï ÏολογιÏÏÎ®Ï ÏειÏÎ¬Ï Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "ΣειÏά PC-98xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech αÏÏÏμαÏο εÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "ÎÏÏÏμαÏο ÏληκÏÏολÏγιο διαδικÏÏÎ¿Ï Azona RF2300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο ÎιαδικÏÏÎ¿Ï Brother" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎÏÏν" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "2" >-msgstr "2" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "4" >-msgstr "4" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "5" >-msgstr "5" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "ACPI Standard" >-msgstr "" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U ÎικÏÏ Î±ÏÏÏμαÏο διαδικÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏαιÏνιδιοÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακÏική εÏιλογή)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "ΦοÏηÏÏÏ Acer" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Î ÏοÏθήκη λαÏινικÏν ÏεÏιÏÏÏμÎνÏν για ÎÏÏεÏάνÏο" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Adding EuroSign to certain keys" >-msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¼Î²ÏÎ»Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎÏ ÏÏ (â¬) Ïε ÏλήκÏÏα" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Afg" >-msgstr "ÎΦÎ" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Afghanistan" >-msgstr "ÎÏγανιÏÏάν" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Akan" >-msgstr "Îκάν" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο εÏÎºÎ¿Î»Î·Ï ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Compaq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Alb" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο διαδικÏÏÎ¿Ï Compaq (7 ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Albania" >-msgstr "Îλβανία" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο διαδικÏÏÎ¿Ï Compaq (13 ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο διαδικÏÏÎ¿Ï Compaq (18 ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Alt+CapsLock" >-msgstr "Alt+CapsLock" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο ÏοÏηÏÎ¿Ï Ï ÏολογιÏÏή/ÏημειÏμαÏαÏÎ¯Î¿Ï Compaq (ÏÏ. Armada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:46 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο διαδικÏÏÎ¿Ï ÏοÏηÏÎ¿Ï Ï ÏολογιÏÏή/ÏημειÏμαÏαÏÎ¯Î¿Ï (ÏÏ. Presario)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο iPaq Compaq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Space" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Alt-Q" >-msgstr "Alt-Q" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Î£Ï Î¼ÏεÏιÏοÏά ÏλήκÏÏÎ¿Ï Alt/Win" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Alternative" >-msgstr "ÎνναλακÏικÏ" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎÏÏν USB Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Alternative Eastern" >-msgstr "ÎναλλακÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½Î±ÏολικÏ" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell ÏοÏηÏÏÏ Ï ÏολογιÏÏήÏ/ÏημειÏμαÏάÏιο Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Alternative Phonetic" >-msgstr "ÎναλλακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏνηÏικÏ" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell ÏοÏηÏÏÏ Ï ÏολογιÏÏήÏ/ÏημειÏμαÏαÏÎ¯Î¿Ï Precision M series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "Alternative international (former us_intl)" >-msgstr "ÎναλλακÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¹ÎµÎ¸Î½ÎÏ (ÏÏÏην us_intl)" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "ÎÏÏÏμαÏο ÏληκÏÏολÏγιο εÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï Dexxa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "ÎναλλακÏικÏ, Sun με νεκÏά ÏλήκÏÏα" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond ÏειÏÎÏ 9801 / 9802" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "ÎναλλακÏικÏ, μη ÏÏήÏη νεκÏÏν ÏλήκÏÏÏν" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Alternative, latin-9 only" >-msgstr "ÎναλλακÏικÏ, μÏνο latin-9" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "And" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "ÏοÏηÏÏÏ Ï ÏολογιÏÏÎ®Ï AMILO Fujitsu-Siemens" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Andorra" >-msgstr "ÎνδÏÏÏα" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM ÏληκÏÏολÏγιο KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "ÎÏοιοδήÏοÏε ÏλήκÏÏο Alt" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "ÎÏοιοδήÏοÏε ÏλήκÏÏο Win" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "Apostrophe (') variant" >-msgstr "" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "ΦοÏηÏÏÏ Apple" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "Ara" >-msgstr "ÎΡÎ" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "Arabic" >-msgstr "ÎÏαβικÏ" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Î¤Ï ÏÎ¹ÎºÏ ÏληκÏÏολÏγιο Logitech" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "Arm" >-msgstr "ÎΡÎ" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 ÏÏÏÏθεÏα ÏλήκÏÏα μÎÏα αÏÏ G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Armenia" >-msgstr "ÎÏμενία" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard ÏληκÏÏολÏγιο διαδικÏÏÎ¿Ï " > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" >-msgstr "" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x ÏληκÏÏολÏγιο ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎÏÏν" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "ΦοÏηÏÏÏ Asus" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Aze" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Azerbaijan" >-msgstr "ÎζεÏμÏαÏÏζάν" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "Ban" >-msgstr "ÎÎ Î" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bangladesh" >-msgstr "ÎÏανγκλανÏÎÏ" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bel" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech αÏÏÏμαÏο εÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Belarus" >-msgstr "ÎÎµÏ ÎºÎ¿ÏÏÏία" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο διαδικÏÏÎ¿Ï 350 Logitech" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Belgium" >-msgstr "ÎÎλγιο" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Elite ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎÏÏν Logitech" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Bengali" >-msgstr "ÎÏενγκάλι" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Bengali Probhat" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακÏική εÏιλογή)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακÏική εÏιλογή 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Bgr" >-msgstr "ÎÎÎ¥" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μονÏÎλο Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Bhu" >-msgstr "ÎÎ Î" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bhutan" >-msgstr "ÎÏÎ¿Ï Ïάν" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bih" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Blr" >-msgstr "ÎÎÎ¥" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "ÏληκÏÏολÏγιο ÏεÏιηγηÏή διαδικÏÏÎ¿Ï Logitech iTouch SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnia and Herzegovina" >-msgstr "ÎοÏνία και ÎÏζεγοβίνη" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο ÏεÏιηγηÏή διαδικÏÏÎ¿Ï Logitech iTouch SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Îαι Ïα δÏο ÏλήκÏÏα Alt μαζί" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech ÏληκÏÏολÏγιο Ultra-X" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Îαι Ïα δÏο ÏλήκÏÏα Ctrl μαζί" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "ÎÏÏÏμαÏο ÏληκÏÏολÏγιο εÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎÏÏν Logitech Ultra-X" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Îαι Ïα δÏο ÏλήκÏÏα Shift μαζί" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Logitech diNovo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Bra" >-msgstr "ÎΡÎ" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Logitech diNovo Edge" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Braille" >-msgstr "ÎÏÏάιγ" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Brazil" >-msgstr "ÎÏαζιλία" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Breton" >-msgstr "" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Brl" >-msgstr "" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "ÎÏÏÏμαÏο εÏÎ³Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÏληκÏÏολÏγιο Microsoft Natural 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο ÎιαδικÏÏÎ¿Ï Brother" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "ÎÏÏÏμαÏο εÏÎ³Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÏληκÏÏολÏγιο Microsoft Natural 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Buckwalter" >-msgstr "Buckwalter" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο διαδικÏÏÎ¿Ï Microsoft" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgaria" >-msgstr "ÎÎ¿Ï Î»Î³Î±Ïία" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "CRULP" >-msgstr "CRULP" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Microsoft Natural Pro USB/ Microsoft Internet Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Cambodia" >-msgstr "ÎαμÏÏÏζη" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Microsoft Natural Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Can" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο διαδικÏÏÎ¿Ï ViewSonic KU-306" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Canada" >-msgstr "ÎαναδάÏ" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Microsoft Internet Pro, ÏÎ¿Ï Î·Î´Î¹ÎºÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο γÏαÏÎµÎ¯Î¿Ï Microsoft" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "CapsLock" >-msgstr "CapsLock" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "ÎÏÏÏμαÏο ÏληκÏÏολÏγιο ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎÏÏν Microsoft 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" >-msgstr "" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Microsoft Natural Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" >-msgstr "" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο άνεÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¼ÏÏÎ»Î·Ï Microsoft 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" >-msgstr "" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/ΠληκÏÏολÏγιο διαδικÏÏÎ¿Ï " > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" >-msgstr "" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "CapsLock is disabled" >-msgstr "" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "CapsLock key behavior" >-msgstr "Î£Ï Î¼ÏεÏιÏοÏά ÏλήκÏÏÎ¿Ï CapsLock" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" >-msgstr "" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" >-msgstr "" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Catalan variant with middle-dot L" >-msgstr "" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Cedilla" >-msgstr "" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Che" >-msgstr "ΤΣÎ" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "ÎλαÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏÏμαÏο ÏληκÏÏολÏγιο Trust" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο άμεÏÎ·Ï ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Trust" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "China" >-msgstr "Îίνα" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chuvash Latin" >-msgstr "" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Classic" >-msgstr "" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Classic Dvorak" >-msgstr "" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh ΠαλαιÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Colemak" >-msgstr "ÎÏλεμακ" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "ΦοÏηÏÏÏ Acer" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "ΦοÏηÏÏÏ Asus" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "ΦοÏηÏÏÏ Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Apple Aluminium (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "ÎÎÏη ÏλήκÏÏÎ¿Ï Compose" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Apple Aluminium (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Congo, Democratic Republic of the" >-msgstr "" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Apple Aluminium (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Backspace" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "ÎÏÏÏμαÏο ÏληκÏÏολÏγιο ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎÏÏν SILVERCREST" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "ΦοÏηÏÏÏ Ï ÏολογιÏÏήÏ/ÏημειÏμαÏάÏιο eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" >-msgstr "" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" >-msgstr "" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Happy Hacking" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatia" >-msgstr "ÎÏοαÏία" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (ÎµÏ ÏÏÏαÏκή διάÏαξη)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "ÎÎÏη ÏλήκÏÏÎ¿Ï Ctrl" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (διάÏαξη ÎιοÏνιξ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (ιαÏÏνική διάÏαξη) / Japanese 106-ÏλήκÏÏÏν" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Cyrillic" >-msgstr "ÎÏ Ïιλλικά" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Cyrillic with guillemets" >-msgstr "" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB (ÎµÏ ÏÏÏαÏκή διάÏαξη)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" >-msgstr "" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (διάÏαξη ÎιοÏνιξ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Cze" >-msgstr "ΤΣÎ" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (ιαÏÏνική διάÏαξη)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czechia" >-msgstr "ΤÏεÏία" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (ιαÏÏνική διάÏαξη)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "DOS" >-msgstr "DOS" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "DRC" >-msgstr "DRC" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Dan" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "ÎÏÏÏμαÏο Creative Desktop 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "Dead acute" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Dead grave acute" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Htc Dream phone" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell PC 101-ÏλήκÏÏÏν" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "English (US)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (US)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "ΤÏεÏÏκι" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell Latitude series laptop" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (US, με ÎµÏ ÏÏ ÏÏο 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (US, διεθνÎÏ Î¼Îµ νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (US, εναλλακÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¹ÎµÎ¸Î½ÎÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Îγγλικά (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Îγγλικά (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Denmark" >-msgstr "Îανία" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (Dvorak, διεθνÎÏ Î¼Îµ νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Deu" >-msgstr "" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (Dvorak, εναλλακÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¹ÎµÎ¸Î½ÎÏ ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (αÏιÏÏεÏÏÏειÏÎµÏ Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (δεξιÏÏειÏÎµÏ Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dvorak" >-msgstr "ÎÏβÏÏακ" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (κλαÏÎ¹ÎºÏ Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dvorak (UK Punctuation)" >-msgstr "" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Îγγλικά (Dvorak ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Dvorak international" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" >-msgstr "" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (US, ÏÏνηÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "E" >-msgstr "E" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Eastern" >-msgstr "ÎναÏολικÏ" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (διεθνÎÏ AltGr με νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Eliminate dead keys" >-msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (εναλλαγή διάÏÎ±Î¾Î·Ï Î¼Îµ ÏλήκÏÏα διαίÏεÏηÏ/ÏολλαÏλαÏιαÏμοÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "ΣεÏβοκÏοαÏÎ¹ÎºÏ (US)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English" >-msgstr "ÎγγλικÏ" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (Workman, διεθνÎÏ Î¼Îµ νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "ΠλήκÏÏο Enter ÏÏο αÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ ÏληκÏÏολÏγιο" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "Epo" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "Ergonomic" >-msgstr "ÎÏγονομικÏ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "Esp" >-msgstr "ÎΣΠ" >+msgid "Afghani" >+msgstr "ÎÏγανικÏ" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "ÎÏÏεÏάνÏο" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "Est" >-msgstr "ÎΣÎ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "Estonia" >-msgstr "ÎÏθονία" >+msgid "Pashto" >+msgstr "ΠαÏÏοÏν" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "Eth" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "Ethiopia" >-msgstr "ÎιθιοÏία" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "ÎÏ Î¶Î¼ÏÎκικο (ÎÏγανιÏÏάν)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "Evdev-managed keyboard" >-msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο ÏÏ Î¸Î¼Î¹Î¶Ïμενο αÏÏ evdev" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "ΠαÏÏÎ¿Ï (ÎÏγανιÏÏάν, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "ΠεÏÏÎ¹ÎºÏ (ÎÏγανιÏÏάν, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "Ewe" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "Extended" >-msgstr "ÎκÏεÏαμÎνο (Ïαλαιά διάÏαξη)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "ÎÏ Î¶Î¼ÏÎκικο (ÎÏγανιÏÏάν, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "Extended - Winkeys" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "Extended Backslash" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "Arabic" >+msgstr "ÎÏαβικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "F-letter (F) variant" >-msgstr "" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î²Î¹ÎºÏ (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î²Î¹ÎºÏ (azerty/digits)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "Fao" >-msgstr "ΦÎΡ" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î²Î¹ÎºÏ (ÏηÏία)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "Faroe Islands" >-msgstr "" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î²Î¹ÎºÏ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "Fin" >-msgstr "ΦÎÎ" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î²Î¹ÎºÏ (qwerty/digits)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "Finland" >-msgstr "Φινλανδία" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î²Î¹ÎºÏ (Buckwalter)" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten >-#: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:233 >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:234 >+msgid "Albanian" >+msgstr "ÎλβανικÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "Armenian" >+msgstr "ÎÏμενικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ (ÏÏνηÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "Fra" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ (εναλλακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏνηÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "France" >-msgstr "Îαλλία" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ (αναÏολικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "French" >-msgstr "Îαλλικά" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ (Î´Ï ÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "French (legacy)" >-msgstr "" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ (εναλλακÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½Î±ÏολικÏ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "French Dvorak" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "French, Sun dead keys" >-msgstr "" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏ ÏÏÏία)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "French, eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏ ÏÏÏία, αÏοκλειÏμÏÏ Î½ÎµÎºÏÏν ÏλήκÏÏÏν)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏ ÏÏÏία, νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Fula" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "GBr" >-msgstr "ÎÎΡ" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏ ÏÏÏία, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Ga" >-msgstr "" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "Î¤Ï ÏικÏÏ Îλεκ. Î¥ÏολογιÏÏÎ®Ï 101-ÏλήκÏÏÏν" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "ÎζεÏμÏαÏÏζάν" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "Î¤Ï ÏικÏÏ Îλεκ. Î¥ÏολογιÏÏÎ®Ï 102-ÏλήκÏÏÏν (ÎιεθνÎÏ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "Î¤Ï ÏικÏÏ Îλεκ. Î¥ÏολογιÏÏÎ®Ï 104-ÏλήκÏÏÏν" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "ÎζεÏμÏαÏÏζάν (ÎºÏ ÏιλλικÏ)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "Î¤Ï ÏικÏÏ Îλεκ. Î¥ÏολογιÏÏÎ®Ï 105-ÏλήκÏÏÏν (ÎιεθνÎÏ)" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "ÎÎµÏ ÎºÎ¿ÏÏÏία" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "ÎÎµÏ ÎºÎ¿ÏÏÏικο (ÏαλιÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "ÎÎµÏ ÎºÎ¿ÏÏÏÎ¹ÎºÏ (λαÏινικÏ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Geo" >-msgstr "ÎÎΩ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "Belgian" >+msgstr "ÎελγικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Georgia" >-msgstr "ÎεÏÏγία" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "ÎÎµÎ»Î³Î¹ÎºÏ (εναλλακÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Georgian" >-msgstr "" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "ÎÎµÎ»Î³Î¹ÎºÏ (εναλλακÏικÏ, μÏνο latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Georgian AZERTY Tskapo" >-msgstr "" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ÎÎµÎ»Î³Î¹ÎºÏ (εναλλακÏικÏ, Sun με νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "ÎÎµÎ»Î³Î¹ÎºÏ (εναλλακÏÎ¹ÎºÏ ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "German, Sun dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÎµÎ»Î³Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "German, eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "ÎÎµÎ»Î³Î¹ÎºÏ (νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Germany" >-msgstr "ÎεÏμανία" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Gha" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "ÎÎµÎ»Î³Î¹ÎºÏ (Wang model 724 azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Ghana" >-msgstr "" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Gre" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Bangla" >+msgstr "ÎÏάνγκλα" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Greece" >-msgstr "Îλλάδα" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Group toggle on multiply/divide key" >-msgstr "" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "ÎÏάνγκλα (Probhat)" > >+#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Gui" >-msgstr "ÎÎÎ¥" >+msgid "in" >+msgstr "in" > > #: ../rules/base.xml.in.h:274 >-msgid "Guinea" >-msgstr "" >+msgid "Indian" >+msgstr "Îνδία" > > #: ../rules/base.xml.in.h:275 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "ÎÎºÎ¿Ï ÏζαÏάÏι" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "ÎÏάνγκλα (Îνδία)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Gurmukhi" >-msgstr "ÎÎºÎ¿Ï ÏμοÏÏι" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "ÎÏάνγκλα (Îνδία, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Gurmukhi Jhelum" >-msgstr "" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "ÎÏάνγκλα (Îνδία, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Gyration" >-msgstr "" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "ÎÏάνγκλα (Îνδία, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "ÎÏάνγκλα (Îνδία, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Î§Î¬Î¿Ï Î¶Î±" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "ÎÏάνγκλα (Îνδία, Baishakhi Inscript)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "ÎÎºÎ¿Ï ÏζαÏάÏι" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:286 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Î Î¿Ï Î½ÏÎ¶Î¬Î¼Ï (ÎÎºÎ¿Ï ÏμοÏÏι)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Î Î¿Ï Î½ÏÎ¶Î¬Î¼Ï (ÎÎºÎ¿Ï ÏμοÏÏι Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Kannada" >+msgstr "ÎάνανÏα" > > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ÎάνανÏα (ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "ÎεκαεξαδικÏ" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Îαλαγιαλάμ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "Hindi Bolnagri" >-msgstr "" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Îαλαγιαλάμ (λάλιθα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "Hindi Wx" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "Homophonic" >-msgstr "" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >+msgstr "Îαλαγιαλάμ (βελÏιÏμÎνη γÏαÏή με ÏÏμβολο ÏÎ¿Ï ÏίαÏ)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "Hrv" >-msgstr "ÎΡÎ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "Hun" >-msgstr "ÎÎ¥Î" >+msgid "Oriya" >+msgstr "ÎÏίγια" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "Hungary" >-msgstr "ÎÏ Î³Î³Î±Ïία" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Ταμίλ (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "IBM (LST 1205-92)" >-msgstr "" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Ταμίλ (ÏληκÏÏολÏγιο με αÏιθμοÏÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Ταμίλ (ÎÏαÏομηÏανή ΤÎÎ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Ταμίλ (γÏαÏομηÏανή TSCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Ταμίλ" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Telugu" >+msgstr "ΤελοÏÎ³ÎºÎ¿Ï " > > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "ISO Alternate" >-msgstr "ÎναλλακÏÎ¹ÎºÏ ISO" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Iceland" >-msgstr "ÎÏλανδία" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ΤελοÏÎ³ÎºÎ¿Ï (ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Igbo" >-msgstr "ÎγκμÏο" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Include dead tilde" >-msgstr "" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "ÎÏÏνÏÎ¿Ï (ÏÏνηÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Ind" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "ÎÏÏνÏÎ¿Ï (εναλλακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏνηÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "India" >-msgstr "Îνδία" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "International (AltGr dead keys)" >-msgstr "ÎιεθνÎÏ (με νεκÏά ÏλήκÏÏα AltGr)" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "ÎÏÏνÏÎ¿Ï (ÏλήκÏÏα Win)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "International (with dead keys)" >-msgstr "ÎιεθνÎÏ (με νεκÏά ÏλήκÏÏα)" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "ÎÎ½Î¿Ï ÎºÏικοÏÏ" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "ΧίνÏι (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Iran" >-msgstr "ÎÏάν" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "ΧίνÏι (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Iraq" >-msgstr "ÎÏάκ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Ireland" >-msgstr "ÎÏλανδία" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ΧίνÏι (ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Irl" >-msgstr "ÎΡÎ" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Irn" >-msgstr "ÎΡÎ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Irq" >-msgstr "ÎΡÎ" >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ΣανÏκÏιÏÎ¹ÎºÏ (ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:325 >-msgid "Isl" >-msgstr "ÎΣÎ" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "Isr" >-msgstr "ÎΣΡ" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ÎαÏάθι (ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ KaGaPa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "Israel" >-msgstr "ÎÏÏαήλ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "Ita" >-msgstr "ÎΤÎ" >+msgid "English (India, with RupeeSign)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (Îνδία, με ÏÏμβολο ÏÎ¿Ï ÏίαÏ)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "Italy" >-msgstr "ÎÏαλία" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "Japan" >-msgstr "ÎαÏÏνία" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "ÎοÏνιακÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "Japan (PC-98xx Series)" >-msgstr "" >+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "ÎοÏÎ½Î¹Î±ÎºÏ (ÏÏήÏη γαλλικÏν ειÏαγÏγικÏν για ειÏαγÏγικά)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï " >+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >+msgstr "ÎοÏÎ½Î¹Î±ÎºÏ (ÏÏήÏη βοÏνιακÏν διγÏαμμάÏÏν)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "Jpn" >-msgstr "ÎÎÎ " >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "ÎοÏÎ½Î¹Î±ÎºÏ (ÏληκÏÏολÏγιο US με βοÏνιακά διγÏάμμαÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "ÎÎ±Î»Î¼Ï ÎºÎ¯Î±" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "Kana" >-msgstr "" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "ÎοÏÎ½Î¹Î±ÎºÏ (ÏληκÏÏολÏγιο US με βοÏνιακά γÏάμμαÏα)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "Kannada" >-msgstr "ÎάνανÏα" >+#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (ÎÏαζιλίαÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (ÎÏαζιλίαÏ, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "Kaz" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (ÎÏαζιλίαÏ, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "Kazakh with Russian" >-msgstr "" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (ÎÏαζιλίαÏ, Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "Kazakhstan" >-msgstr "" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (ÎÏαζιλίαÏ, Nativo για ÏληκÏÏολÏγια ÎÎ Î)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Î£Ï Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για ÏεÏμαÏιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï ÎµÎ¾Ï ÏηÏεÏηÏή X" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "ΠλήκÏÏο για εÏιλογή ÏÏίÏÎ¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï " >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "ÎÏÏεÏάνÏο (ÎÏαζιλίαÏ, Nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Î£Ï Î½Î´Ï Î±Ïμοί ÏλήκÏÏÏν για αλλαγή διάÏÎ±Î¾Î·Ï ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï " >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "ÎÎ¿Ï Î»Î³Î±ÏικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Kgz" >-msgstr "ÎΥΡ" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï Î»Î³Î±ÏÎ¹ÎºÏ (ÏαÏαδοÏÎ¹Î±ÎºÏ ÏÏνηÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Khm" >-msgstr "ΧÎÎ" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï Î»Î³Î±ÏÎ¹ÎºÏ (νÎο ÏÏνηÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Komi" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Kor" >-msgstr "ÎÎΡ" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î²Î¹ÎºÏ (ÎαÏÏκο)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "Korea, Republic of" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Ktunaxa" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Kurdish, (F)" >-msgstr "" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Îαλλικά (ÎαÏÏκο)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Kurdish, Arabic-Latin" >-msgstr "" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" >-msgstr "" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "ÎεÏβεÏÎ¹ÎºÏ (ÎαÏÏκο, ΤιÏινάγκ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Kurdish, Latin Q" >-msgstr "" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "ÎεÏβεÏÎ¹ÎºÏ (ÎαÏÏκο, εναλλακÏÎ¹ÎºÏ Î¤Î¹Ïινάγκ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Kyrgyzstan" >-msgstr "ÎιÏγιÏÏάν" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "ÎεÏβεÏÎ¹ÎºÏ (ÎαÏÏκο, εναλλακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ Î¤Î¹Ïινάγκ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "LAm" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "ÎεÏβεÏÎ¹ÎºÏ (ÎαÏÏκο, εκÏεÏαμÎνο ΤιÏινάγκ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "LEKP" >-msgstr "" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "ÎεÏβεÏÎ¹ÎºÏ (ÎαÏÏκο, ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ Î¤Î¹Ïινάγκ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "LEKPa" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Lao" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "ÎεÏβεÏÎ¹ÎºÏ (ÎαÏÏκο, εκÏεÏαμÎνο ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ Î¤Î¹Ïινάγκ)" > >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Laos" >-msgstr "ÎάοÏ" >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎαμεÏοÏν)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÎαμεÏοÏν)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Î Î¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎαμεÏοÏν (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Latin" >-msgstr "" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Î Î¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎαμεÏοÏν (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Latin American" >-msgstr "ÎαÏινική ÎμεÏική" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Latin Unicode" >-msgstr "" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Î Î¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎαμεÏοÏν (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Latin Unicode qwerty" >-msgstr "" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Latin qwerty" >-msgstr "" >+msgid "Burmese" >+msgstr "ÎιÏμανικÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Latin unicode" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÎαναδάÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Latin unicode qwerty" >-msgstr "" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÎαναδάÏ, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Latin with guillemets" >-msgstr "" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÎαναδάÏ, ÏαλιÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Latvia" >-msgstr "ÎεÏÏονία" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Î Î¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Î½Î±Î´Î¹ÎºÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Lav" >-msgstr "ÎÎΤ" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Î Î¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Î½Î±Î´Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÏο μÎÏοÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Alt" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Î Î¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Î½Î±Î´Î¹ÎºÏ (δεÏÏεÏο μÎÏοÏ)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Ctrl" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "ÎÎ½Î¿Ï ÎºÏικοÏÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎαναδάÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Ctrl+ÎÏιÏÏεÏÏ Shift" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Shift" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Îαλλικά (ÎαÏκή ÎημοκÏαÏία ÏÎ¿Ï ÎονγκÏ)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Left Win" >-msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Win" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "" >+msgid "Chinese" >+msgstr "ÎινεζικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "ÎιβεÏιανÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Left hand" >-msgstr "" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "ÎιβεÏÎ¹Î±Î½Ï (με αÏιθμοÏÏ ASCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Left handed Dvorak" >-msgstr "" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Legacy" >-msgstr "ΠαÏαδοÏιακÏ" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "ÎÏ Î¹Î³ÎºÎ¿ÏÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:389 >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "" >+msgid "Croatian" >+msgstr "ÎÏοαÏικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "" >+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "ÎÏοαÏÎ¹ÎºÏ (ÏÏήÏη γαλλικÏν ειÏαγÏγικÏν για ειÏαγÏγικά)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Less-than/Greater-than" >-msgstr "" >+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >+msgstr "ÎÏοαÏÎ¹ÎºÏ (ÏÏήÏη κÏοαÏικÏν διγÏαμμάÏÏν)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Lithuania" >-msgstr "ÎÎ¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¯Î±" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "ÎÏοαÏÎ¹ÎºÏ (ÏληκÏÏολÏγιο US με κÏοαÏικά διγÏάμμαÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "ÎÏοαÏÎ¹ÎºÏ (ÏληκÏÏολÏγιο US με κÏοαÏικά γÏάμμαÏα)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακÏική εÏιλογή)" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Czech" >+msgstr "ΤÏεÏικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "ΤÏεÏÎ¹ÎºÏ (με ÏλήκÏÏο <\\|>)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "ΤÏεÏÎ¹ÎºÏ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "ΤÏεÏÎ¹ÎºÏ (qwerty, εκÏεÏαμÎνη ανάÏοδη ÏλαγιοκάθεÏοÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακÏική εÏιλογή 2)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "ΤÏεÏÎ¹ÎºÏ (διάÏαξη UCW, μÏνο ÏονιÏμÎνα γÏάμμαÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "ΤÏÎÏικο (US Dvorak με Ï ÏοÏÏήÏιξη UCW ÏÏÎÏικÏν)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Danish" >+msgstr "ÎανικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "ÎÎ±Î½Î¹ÎºÏ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÎ±Î½Î¹ÎºÏ (Macintosh, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "ÎÎ±Î½Î¹ÎºÏ (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Dutch" >+msgstr "ÎλλανδικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "ÎÎ»Î»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "ÎÎ»Î»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μονÏÎλο Y-RB6)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "ÎÎ»Î»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (ÏÏ ÏικÏ)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "ΤζÏνγκα" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Ltu" >-msgstr "ÎÎÎ" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "MESS" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Estonian" >+msgstr "ÎÏθονικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "MNE" >-msgstr "" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏÎ¸Î¿Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "ÎÏÎ¸Î¿Î½Î¹ÎºÏ (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "ÎÏÎ¸Î¿Î½Î¹ÎºÏ (ÏληκÏÏολÏγιο US με εÏθονικά γÏάμμαÏα)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Macedonia" >-msgstr "ΦΥΡÎÎ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "Persian" >+msgstr "ΠεÏÏικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh ΠαλαιÏ" >+msgid "Persian (with Persian Keypad)" >+msgstr "ΠεÏÏÎ¹ÎºÏ (με ÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Ï ÏοÏληκÏÏολÏγιο)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Macintosh, Sun dead keys" >-msgstr "" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Macintosh, eliminate dead keys" >-msgstr "" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (ÎÏάν, λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Make CapsLock an additional Backspace" >-msgstr "" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (ÎÏάν, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" >-msgstr "" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (ÎÏάν, λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Make CapsLock an additional ESC" >-msgstr "" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (ÎÏάν, αÏαβικÏ-λαÏινικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Make CapsLock an additional Hyper" >-msgstr "" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "ÎÏακινÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Make CapsLock an additional NumLock" >-msgstr "" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (ÎÏάκ, λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Make CapsLock an additional Super" >-msgstr "" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (ÎÏάκ, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Mal" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (ÎÏάκ, λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Îαλαγιαλάμ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Malayalam Lalitha" >-msgstr "" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (ÎÏάκ, αÏαβικÏ-λαÏινικÏ)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Maldives" >-msgstr "ÎαλδίβεÏ" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Malta" >-msgstr "ÎάλÏα" >+msgid "Faroese" >+msgstr "ΦεÏÏεÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Maltese keyboard with US layout" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Mao" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "ΦεÏÏÎµÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Maori" >-msgstr "ÎαοÏί" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Finnish" >+msgstr "ΦινλανδικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Î¦Î¹Î½Î»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (κλαÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Î¦Î¹Î½Î»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (κλαÏικÏ, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Menu" >-msgstr "ÎενοÏ" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "ÎÏÏειο Ïαάμι (Φινλανδία)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Î¦Î¹Î½Î»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "French" >+msgstr "Îαλλικά" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (εναλλακÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (εναλλακÏικÏ, μÏνο latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (εναλλακÏικÏ, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (εναλλακÏικÏ, με νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÏÎ±Î»Î¹Ï ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±ÎºÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÏαλιÏ, εναλλακÏικÏ, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "" >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÏαλιÏ, εναλλακÏικÏ, με νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (Bepo, εÏγονομικÏ, ÏÏÏÏÎ¿Ï Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (Bepo, εÏγονομικÏ, ÏÏÏÏÎ¿Ï Dvorak, μÏνο λαÏινικÏ-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "ÎιάÏοÏÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏÏηÏαÏ" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:462 >-msgid "Mkd" >-msgstr "ΦΥΡ" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Mlt" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÎÏεÏάνηÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Mmr" >-msgstr "ÎÎ¥Î" >+msgid "Occitan" >+msgstr "ÎξιÏάν" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Mng" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "ÎεÏÏÎ³Î¹Î±Î½Ï (Îαλλία, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Mongolia" >-msgstr "Îογγολία" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (Îκάνα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Montenegro" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Morocco" >-msgstr "" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (Îκάνα, ÏÎ¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏικÏ)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Multilingual" >-msgstr "Î Î¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏικÏ" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Multilingual, first part" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Multilingual, second part" >-msgstr "Î Î¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏικÏ, δεÏÏεÏο μÎÏοÏ" >+msgid "Akan" >+msgstr "Îκάν" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Myanmar" >-msgstr "ÎÏ Î±Î½Î¼Î¬Ï" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "NLA" >-msgstr "" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Nativo" >-msgstr "" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Nativo for Esperanto" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Nativo for USA keyboards" >-msgstr "" >+msgid "Fula" >+msgstr "ΦοÏλα" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Neo 2" >-msgstr "" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Nep" >-msgstr "ÎÎÎ " >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Nepal" >-msgstr "" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Netherlands" >-msgstr "Îλλανδία" >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-#, fuzzy >-msgid "New phonetic" >-msgstr "ΦÏνηÏικÏ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Nig" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Î§Î¬Î¿Ï Î¶Î±" > >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Nigeria" >-msgstr "" >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:485 >-msgid "Nld" >-msgstr "ÎÎÎ" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Îγγλικά (Îκάνα, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Îαλλικά (ÎÎ¿Ï Î¹Î½Îα)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "" >+msgid "Georgian" >+msgstr "ÎεÏÏγιανÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "ÎεÏÏÎ³Î¹Î±Î½Ï (εÏγονομικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "ÎεÏÏÎ³Î¹Î±Î½Ï (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Nor" >-msgstr "ÎÎΡ" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (ÎεÏÏγία)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Northern Saami" >-msgstr "" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "ÎÏεÏÎ¹Î±Î½Ï (ÎεÏÏγία)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" >-msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα" >+#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "German" >+msgstr "ÎεÏμανικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "ÎεÏμανικά (νεκÏή οξεία)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Norway" >-msgstr "ÎοÏβηγία" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "ÎεÏμανικά (νεκÏή βαÏεία)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "NumLock" >-msgstr "" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Î£Ï Î¼ÏεÏιÏοÏά ÏλήκÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î³ÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏιθμηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï " >+msgid "German (T3)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" >-msgstr "" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Î¡Î¿Ï Î¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎεÏμανία)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "ÎÏιλογή διάÏÎ±Î¾Î·Ï Î³Î¹Î± αÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ ÏληκÏÏολÏγιο" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Î¡Î¿Ï Î¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎεÏμανία, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "OADG 109A" >-msgstr "OADG 109A" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "OLPC Dari" >-msgstr "" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "OLPC Pashto" >-msgstr "" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "OLPC Southern Uzbek" >-msgstr "" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (Macintosh, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Occitan" >-msgstr "" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "ÎάÏÏ Î£Î¿Ïβικά" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Îγκαμ" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "ÎάÏÏ ÏοÏβικά (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Ogham IS434" >-msgstr "Îγκαμ IS434" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Oriya" >-msgstr "ÎÏίγια" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (ÎεÏμανία, ÏÏνηÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "ÎεÏμανία (ÏαλιÏ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Ossetian" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Ossetian, Winkeys" >-msgstr "" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Ossetian, legacy" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "Greek" >+msgstr "ÎλληνικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "ΣειÏά PC-98xx" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "ÎÎ»Î»Î·Î½Î¹ÎºÏ (αÏλÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Pak" >-msgstr "Î ÎÎ" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "ÎÎ»Î»Î·Î½Î¹ÎºÏ (εκÏεÏαμÎνο)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Pakistan" >-msgstr "ΠακιÏÏάν" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÎ»Î»Î·Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Pashto" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Pattachote" >-msgstr "" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "ÎÎ»Î»Î·Î½Î¹ÎºÏ (ÏÎ¿Î»Ï ÏονικÏ)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "Persian, with Persian Keypad" >-msgstr "" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "Phonetic" >-msgstr "ΦÏνηÏικÏ" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Phonetic Winkeys" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (ÏÏ ÏικÏ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Pol" >-msgstr "Î ÎÎ" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Poland" >-msgstr "ΠολÏνία" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Polytonic" >-msgstr "Î Î¿Î»Ï ÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (Ïαλαιά διάÏαξη)" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (101/qwertz/κÏμμα/νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Portugal" >-msgstr "ΠοÏÏογαλία" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (101/qwertz/κÏμμα/ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Probhat" >-msgstr "Probhat" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (101/qwertz/ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±/νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Programmer Dvorak" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (101/qwertz/ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±/ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά κλειδιά)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (101/qwerty/κÏμμα/νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Prt" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (101/qwerty/κÏμμα/ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά κλειδιά)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (101/qwerty/ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±/νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (101/qwerty/ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±/ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά κλειδιά)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (102/qwertz/κÏμμα/νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (102/qwertz/κÏμμα/ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά κλειδιά)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (102/qwertz/ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±/νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (102/qwertz/ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±/ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά κλειδιά)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (102/qwerty/κÏμμα/νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (102/qwerty/κÏμμα/ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά κλειδιά)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-#, fuzzy >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Ctrl+ÎÏιÏÏεÏÏ Shift" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (102/qwerty/ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±/νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Right Win" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏ Î³Î³ÏÎ¹ÎºÏ (102/qwerty/ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±/ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά κλειδιά)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Right hand" >-msgstr "" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "ÎÏλανδικÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Right handed Dvorak" >-msgstr "" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "ÎÏÎ»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Romania" >-msgstr "Î¡Î¿Ï Î¼Î±Î½Î¯Î±" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏÎ»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Romanian keyboard with German letters" >-msgstr "" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "ÎÏÎ»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Rou" >-msgstr "ΡÎÎ¥" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "ÎÏÎ»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Rus" >-msgstr "ΡΩΣ" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Russia" >-msgstr "ΡÏÏία" >+#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "ÎβÏαÏκÏ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Russian" >-msgstr "ΡÏÏÏικÏ" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "ÎβÏαÏÎºÏ (lyx)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:552 >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "ÎβÏαÏÎºÏ (ÏÏνηÏικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:553 >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "ÎβÏαÏÎºÏ (βιβλικÏ, Tiro)" >+ >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "it" >+msgstr "it" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "Italian" >+msgstr "ÎÏαλικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:557 >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î»Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:558 >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î»Î¹ÎºÏ (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:559 >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "ÎÏαλικά (ÏληκÏÏολÏγιο ÎΠΠμε ιÏαλικά γÏάμμαÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:560 >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "ÎεÏÏÎ³Î¹Î±Î½Ï (ÎÏαλία)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î»Î¹ÎºÏ (IBM 142)" >+ >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "Japanese" >+msgstr "ÎαÏÏνικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:565 >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÏ (Îάνα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:566 >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÏ (Îάνα 86)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:567 >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÏ (OADG 109A)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:568 >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÏ (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:569 >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 >+msgid "ki" >+msgstr "ki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:572 >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "ÎιÏγιÏιανÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:573 >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "ÎιÏγιÏÎ¹Î±Î½Ï (ÏÏνηÏικÏ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:575 >+msgid "km" >+msgstr "km" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:576 >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "ÎÎ¼ÎµÏ (ÎαμÏÏÏζη)" >+ >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:578 >+msgid "kk" >+msgstr "kk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:579 >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Îαζάκικο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:580 >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (ÎαζακÏÏάν, με καζάκικα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:581 >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Îαζάκικα (με ÏÏÏικα)" >+ >+#. Keyboard indicator for Lao layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:583 >+msgid "lo" >+msgstr "lo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:584 >+msgid "Lao" >+msgstr "ÎÎÎ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:585 >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Îάο (ÏÏοÏεινÏμενη ÏÏ Ïική διάÏαξη STEA)" >+ >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "es" >+msgstr "es" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:588 >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "ÎÏÏανικά (ÎαÏινική ÎμεÏική)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:589 >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (λαÏινοαμεÏικάνικο, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:590 >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "ÎÏÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (λαÏινοαμεÏικάνικο, με νεκÏÏ tilde)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:591 >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "ÎÏÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (λαÏινοαμεÏικάνικο, με νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" >+ >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "ÎÎ¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¹ÎºÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:595 >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "ÎÎ¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏ ÏικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:596 >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "ÎÎ¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÏληκÏÏολÏγιο ÎΠΠμε Î»Î¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¹ÎºÎ¬ γÏάμμαÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:597 >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "ÎÎ¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¹ÎºÏ (IBM LST 1205-92)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:598 >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "ÎÎ¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¹ÎºÏ (LEKP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:599 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "ÎÎ¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¹ÎºÏ (LEKPa)" >+ >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "Latvian" >+msgstr "ÎεÏονικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:603 >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÏαÏαλλαγή αÏοÏÏÏÏÏÎ¿Ï )" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:604 >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÏαÏαλλαγή tilde)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:605 >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÏαÏαλλαγή F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏγÏÏονο)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:607 >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (εÏγονομικÏ, ŪGJRMV)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏοÏαÏμοÏμÎνο)" >+ >+#. Keyboard indicator for Maori layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:610 >+msgid "mi" >+msgstr "mi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:611 >+msgid "Maori" >+msgstr "ÎαοÏί" >+ >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:614 >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "ÎÎ±Ï ÏÎ¿Î²Î¿Ï Î½Î¹Î±ÎºÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:615 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "ÎÎ±Ï ÏÎ¿Î²Î¿Ï Î½Î¹Î±ÎºÏ (ÎºÏ ÏιλλικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:616 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "ÎÎ±Ï ÏÎ¿Î²Î¿Ï Î½Î¹Î±ÎºÏ (ÎºÏ ÏιλλικÏ, Z και ZHE εναλλαγμÎνα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:617 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "ÎÎ±Ï ÏÎ¿Î²Î¿Ï Î½Î¹Î±ÎºÏ (λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:618 >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "ÎÎ±Ï ÏÎ¿Î²Î¿Ï Î½Î¹Î±ÎºÏ (λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:619 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "ÎÎ±Ï ÏÎ¿Î²Î¿Ï Î½Î¹Î±ÎºÏ (λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ qwerty Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "ÎÎ±Ï ÏÎ¿Î²Î¿Ï Î½Î¹Î±ÎºÎ¬ (ÎºÏ Ïιλλικά με ειÏαγÏγικά)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:621 >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "ÎÎ±Ï ÏÎ¿Î²Î¿Ï Î½Î¹Î±ÎºÎ¬ (λαÏινικά με ειÏαγÏγικά)" >+ >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:623 >+msgid "mk" >+msgstr "mk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:624 >+msgid "Macedonian" >+msgstr "ΦΥΡÎÎ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:625 >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ΦΥΡÎÎ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:627 >+msgid "mt" >+msgstr "mt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:628 >+msgid "Maltese" >+msgstr "ÎαλÏÎζικο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:629 >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "ÎαλÏÎζικο (με διάÏαξη ÎÎ Î)" >+ >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:631 >+msgid "mn" >+msgstr "mn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:632 >+msgid "Mongolian" >+msgstr "ÎογγολικÏ" >+ >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "no" >+msgstr "no" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "ÎοÏβηγικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:636 >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎοÏÎ²Î·Î³Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:637 >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "ÎοÏÎ²Î·Î³Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:638 >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "ÎÏÏειο Ïαάμι (ÎοÏβηγία)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:639 >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏÏειο Ïαάμι (ÎοÏβηγία, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:640 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "ÎοÏÎ²Î·Î³Î¹ÎºÏ (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎοÏÎ²Î·Î³Î¹ÎºÏ (Macintosh, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "ÎοÏÎ²Î·Î³Î¹ÎºÏ (Colemak)" >+ >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+msgid "Polish" >+msgstr "ΠολÏνικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:646 >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "ΠολÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÏαλιÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:647 >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "ΠολÏÎ½Î¹ÎºÏ (qwertz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "ΠολÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:649 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "ΠολÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ, ÏολÏνικά ειÏαγÏγικά Ïε ÏλήκÏÏα με Ïημάδι ειÏαγÏγικÏν)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:650 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "ΠολÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ, ÏολÏνικά ειÏαγÏγικά ÏÏο ÏλήκÏÏο 1)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:651 >+msgid "Kashubian" >+msgstr "ÎαÏοÏμÏιαν" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (ΠολÏνία, ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ ÎÏβÏÏακ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "ΠολÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "ΠοÏÏογαλικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:655 >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:657 >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:658 >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (Macintosh, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:659 >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (Macintosh, με νεκÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:660 >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (Nativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:661 >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (Nativo για ÏληκÏÏολÏγια ÎÎ Î)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "ÎÏÏεÏάνÏο (ΠοÏÏογαλίαÏ, Nativo)" >+ >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Î¡Î¿Ï Î¼Î±Î½Î¹ÎºÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:666 >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Î¡Î¿Ï Î¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (cedilla)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:667 >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Î¡Î¿Ï Î¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏ ÏικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:668 >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Î¡Î¿Ï Î¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏ ÏÎ¹ÎºÏ cedilla)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:669 >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Î¡Î¿Ï Î¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÏλήκÏÏα Win)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Russian" >+msgstr "ΡÏÏικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:671 >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (ÏÏνηÏικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:672 >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ ÏλήκÏÏα Win)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (γÏαÏομηÏανήÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (ÏαλιÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:675 >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (γÏαÏομηÏανήÏ, ÏαλιÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:676 >+msgid "Tatar" >+msgstr "ΤαÏαÏικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:677 >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "ÎÏεÏÎ¹Î±Î½Ï (ÏαλιÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "ÎÏεÏÎ¹Î±Î½Ï (ÏλήκÏÏα Win)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 >+msgid "Chuvash" >+msgstr "ΤÏÎ¿Ï Î²Î±Ïικά" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:680 >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "ΤÏÎ¿Ï Î²Î±Ïικά (λαÏινικά)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:681 >+msgid "Udmurt" >+msgstr "ÎÏνÏÎ¼Î¿Ï ÏÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:682 >+msgid "Komi" >+msgstr "ÎÏμι" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:683 >+msgid "Yakut" >+msgstr "ÎιακοÏÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:684 >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î¼Ï ÎºÎ¯Î±" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:685 >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (DOS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:686 >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:687 >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "ΣεÏÎ²Î¹ÎºÏ (ΡÏÏία)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:688 >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "ÎαÏκιÏιανικά" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:689 >+msgid "Mari" >+msgstr "ÎαÏί" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "Serbian" >+msgstr "ΣεÏβικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:691 >+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "ΣεÏÎ²Î¹ÎºÏ (ÎºÏ ÏιλλικÏ, Z και ZHE εναλλαγμÎνα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:692 >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "ΣÎÏβικο (λαÏινικά)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:693 >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "ΣεÏÎ²Î¹ÎºÏ (λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:694 >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "ΣεÏÎ²Î¹ÎºÏ (λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:695 >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "ΣεÏÎ²Î¹ÎºÏ (λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Unicode qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:696 >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "ΣεÏÎ²Î¹ÎºÏ (ÎºÏ Ïιλλικά με ειÏαγÏγικά)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:697 >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "ΣεÏÎ²Î¹ÎºÏ (λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Î¼Îµ ειÏαγÏγικά)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Î Î±Î½Î¿Î½Î¹Î±ÎºÏ ÏοÏÏιν" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:700 >+msgid "sl" >+msgstr "sl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:701 >+msgid "Slovenian" >+msgstr "ΣλοβενικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:702 >+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "Î£Î»Î¿Î²ÎµÎ½Î¹Î±ÎºÏ (ÏÏήÏη γαλλικÏν ειÏαγÏγικÏν για ειÏαγÏγικά)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:703 >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Î£Î»Î¿Î²ÎµÎ½Î¹Î±ÎºÏ (ÏληκÏÏολÏγιο US με Ïλοβενικά γÏάμμαÏα)" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:706 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Slovak" >+msgstr "ΣλοβακικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:707 >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Î£Î»Î¿Î²Î±ÎºÎ¹ÎºÏ (εκÏεÏαμÎνη ανάÏοδη ÏλαγιοκάθεÏοÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:708 >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Î£Î»Î¿Î²Î±ÎºÎ¹ÎºÏ (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:709 >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Î£Î»Î¿Î²Î±ÎºÎ¹ÎºÏ (qwerty, εκÏεÏαμÎνη ανάÏοδη ÏλαγιοκάθεÏοÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Spanish" >+msgstr "ÎÏÏανικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:711 >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÏÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:712 >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "ÎÏÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÏεÏιλαμβάνει νεκÏή tilde)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:713 >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "ÎÏÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "ÎÏÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "ÎÏÏÎ¿Ï ÏÎ¹Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏÏανία, με κάÏÏ ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î± Πκαι κάÏÏ ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î± L)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:716 >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "ÎαÏÎ±Î»Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏÏανία, με μεÏαία ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î± L)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:717 >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "ÎÏÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (Macintosh)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:720 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Î£Î¿Ï Î·Î´Î¹ÎºÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:721 >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Î£Î¿Ï Î·Î´Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:722 >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Î£Î¿Ï Î·Î´Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:723 >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (Î£Î¿Ï Î·Î´Î¯Î±, ÏÏνηÏικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:724 >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (Î£Î¿Ï Î·Î´Î¯Î±, ÏÏνηÏικÏ, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:725 >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "ÎÏÏειο Ïαάμι (Î£Î¿Ï Î·Î´Î¯Î±)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:726 >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Î£Î¿Ï Î·Î´Î¹ÎºÏ (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:727 >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Î£Î¿Ï Î·Î´Î¹ÎºÏ (SvÎÏβÏÏακ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:728 >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "ÎοημαÏική γλÏÏÏα Î£Î¿Ï Î·Î´Î¯Î±Ï" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία, ÏαλιÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:731 >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:732 >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία, νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:733 >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:734 >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:735 >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία, νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:736 >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:737 >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:738 >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î²Î¹ÎºÏ (Î£Ï Ïία)" >+ >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:740 >+msgid "syc" >+msgstr "syc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:741 >+msgid "Syriac" >+msgstr "Î£Ï ÏιακÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:742 >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Î£Ï ÏÎ¹Î±ÎºÏ (ÏÏνηÏικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:743 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (Î£Ï Ïία λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:744 >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (Î£Ï Ïία, F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:745 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (Î£Ï Ïία, λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:747 >+msgid "tg" >+msgstr "tg" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:748 >+msgid "Tajik" >+msgstr "ΤαÏζικιÏÏάν" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:749 >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "ΤαÏÎ¶Î¹ÎºÎ¹ÎºÏ (ÏαλιÏ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:751 >+msgid "si" >+msgstr "si" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:752 >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "ΣινÏάλα (ÏÏνηÏικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:753 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Ταμίλ (ΣÏι Îάνλα, Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:754 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Ταμίλ (ΣÏι Îάνκα, ÎÏαÏομηÏανή ΤÎÎ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Thai layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:756 >+msgid "th" >+msgstr "th" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:757 >+msgid "Thai" >+msgstr "Τάι" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:758 >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Τάι (TIS-820.2538)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:759 >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Τάι (Pattachote)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:762 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Î¤Î¿Ï ÏκικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:763 >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Î¤Î¿Ï ÏÎºÎ¹ÎºÏ (F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:764 >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Î¤Î¿Ï ÏÎºÎ¹ÎºÏ (Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:765 >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Î¤Î¿Ï ÏÎºÎ¹ÎºÏ (νεκÏά ÏλήκÏÏα Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:766 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (Î¤Î¿Ï Ïκία, λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:767 >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (Î¤Î¿Ï Ïκία, F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:768 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏÎ´Î¹ÎºÏ (Î¤Î¿Ï Ïκία, λαÏÎ¹Î½Î¹ÎºÏ Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:769 >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Î¤Î¿Ï ÏÎºÎ¹ÎºÏ (διεθνÎÏ Î¼Îµ νεκÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "ΤαÏαÏÎ¹ÎºÏ ÎÏÎ¹Î¼Î±Î¯Î±Ï (ÏÎ¿Ï ÏÎºÎ¹ÎºÏ Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:773 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "ΤαÏαÏÎ¹ÎºÏ ÎÏÎ¹Î¼Î±Î¯Î±Ï (ÏÎ¿Ï ÏÎºÎ¹ÎºÏ F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:774 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "ΤαÏαÏÎ¹ÎºÏ ÎÏÎ¹Î¼Î±Î¯Î±Ï (ÏÎ¿Ï ÏÎºÎ¹ÎºÏ Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:775 >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "ΤαÏβανÎζικο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:776 >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "ΤαÏβανÎζικο (ιθαγενÎÏ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:778 >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:779 >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "ΣαÏÏÎ¹Î³Î¹Î¬Ï (ΤαÏβάν)" >+ >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "ÎÏ ÎºÏανικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:783 >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "ÎÏ ÎºÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏνηÏικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:784 >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "ÎÏ ÎºÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (γÏαÏομηÏανήÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:785 >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "ÎÏ ÎºÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÏλήκÏÏα Win)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:786 >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "ÎÏ ÎºÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÏαλιÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:787 >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "ÎÏ ÎºÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏ ÏÎ¹ÎºÏ RSTU)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:788 >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (ÎÏ ÎºÏανία, ÏÏ ÏÎ¹ÎºÏ RSTU)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:789 >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "ÎÏ ÎºÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ομοÏÏνηÏικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο, εκÏεÏαμÎνα ÏλήκÏÏα Win)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο, διεθνÎÏ Î¼Îµ νεκÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:793 >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο, ÎÏβÏÏακ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:794 >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο, ÎÏβÏÏακ με Ïημεία ÏÏÎ¯Î¾Î·Ï UK)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:795 >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:796 >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο, διεθνÎÏ Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:797 >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο, Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:798 >+msgid "Uzbek" >+msgstr "ÎÏ Î¶Î¼ÏÎκικο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "ÎÏ Î¶Î¼ÏÎκικο (λαÏινικά)" >+ >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:801 >+msgid "vi" >+msgstr "vi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:802 >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "ÎιεÏναμÎζικο" >+ >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "Korean" >+msgstr "ÎοÏεάÏικο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:806 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "ÎοÏεαÏÎ¹ÎºÏ (101/104 ÏλήκÏÏα ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:807 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÏ (ΣειÏά PC-98xx)" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:809 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:810 >+msgid "Irish" >+msgstr "ÎÏλανδικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:811 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:812 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "ÎÏÎ»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (UnicodeExpert)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:813 >+msgid "Ogham" >+msgstr "Îγκαμ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Îγκαμ (IS434)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "ÎÏÏνÏÎ¿Ï (ΠακιÏÏάν)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "ÎÏÏνÏÎ¿Ï (ΠακιÏÏάν, CRULP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:817 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "ÎÏÏνÏÎ¿Ï (ΠακιÏÏάν, NLA)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:818 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î²Î¹ÎºÏ (ΠακιÏÏάν)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:821 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "ΣίνÏι" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "ÎÏιβÎÏι" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:825 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎÏÏÎ¹Î±Ï ÎÏÏικήÏ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:827 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "ÎÏÏεÏάνÏο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:829 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "ÎÏÏεÏάνÏο (μεÏαÏοÏιÏμÎνα ; και ειÏαγÏγικά, καÏαÏγημÎνο)" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:831 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+msgid "Nepali" >+msgstr "ÎεÏαλÎζικο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:833 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎιγηÏία)" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:835 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:836 >+msgid "Igbo" >+msgstr "ÎγκμÏο" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:839 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "ÎιοÏοÏμÏα" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:841 >+msgid "am" >+msgstr "am" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Amharic" >+msgstr "ÎμÏαÏικÏ" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:844 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:845 >+msgid "Wolof" >+msgstr "ÎÎ¿Ï ÏλοÏ" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:847 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "Braille" >+msgstr "ÎÏÏάιγ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:849 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "ÎÏÏάιγ (αÏιÏÏεÏÏÏειÏεÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:850 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "ÎÏÏάιγ (δεξιÏÏειÏεÏ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:853 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Î¤Î¿Ï ÏκμενικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Î¤Î¿Ï ÏÎºÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:856 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:857 >+msgid "Bambara" >+msgstr "ÎÏαμÏάÏα" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (Îαλί, εναλλακÏικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:859 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (Îαλί, Macintosh ÎÎ Î)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (Îαλί, διεθνÎÏ ÎÎ Î)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:863 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Î£Î¿Ï Î±Ïίλι (Τανζανία)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Î£Î¿Ï Î±Ïίλι (ÎÎÎ½Ï Î±)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:865 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "ÎικοÏÎ¹Î¿Ï " >+ >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:867 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "Tswana" >+msgstr "ΤÏÎ¿Ï Î¬Î½Î±" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:871 >+msgid "Filipino" >+msgstr "ΦιλιÏινÎζικο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "ΦιλιÏινÎζικο (QWERTY Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:873 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "ΦιλιÏινÎζικο (ÎÎιÏÎ³Î¿Ï ÎµÎ»-ÎÏβÏÏακ λαÏινικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "ΦιλιÏινÎζικο (ÎÎιÏÎ³Î¿Ï ÎµÎ»-ÎÏβÏÏακ ÎÏαεμÏάεγιν)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:875 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "ΦιλιÏινÎζικο (ÎÎιÏÎ³Î¿Ï ÎµÎ»-QWERF 2006 λαÏινικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:876 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "ΦιλιÏινÎζικο (ÎÎιÏÎ³Î¿Ï ÎµÎ»-QWERF 2006 ÎÏαεμÏάεγιν)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "ΦιλιÏινÎζικο (Colemak λαÏινικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "ΦιλιÏινÎζικο (Colemak ÎÏαμÏάεγιν)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:879 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "ΦιλιÏινÎζικο (ÎÏβÏÏακ λαÏινικÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "ΦιλιÏινÎζικο (ÎÏβÏÏακ ÎÏαεμÏάεγιν)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:881 >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Îολδαβικά" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:883 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Îολδαβικά (Gagauz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Îλλαγή Ïε άλλη διάÏαξη" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Alt (ÎµÎ½Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏαÏημÎνο)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:887 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Alt (ÎµÎ½Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏαÏημÎνο)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Win (ÎµÎ½Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏαÏημÎνο)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Win (ÎµÎ½Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏαÏημÎνο)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "ÎÏοιοδήÏοÏε ÏλήκÏÏο Win (ÎµÎ½Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏαÏημÎνο)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "ÎλείδÏμα κεÏαλαίÏν (Caps Lock)(ÎµÎ½Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏαÏημÎνο), Alt+Caps Lock κάνει Ïην αÏÏική ενÎÏγεια capslock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Ctrl (ÎµÎ½Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏαÏημÎνο)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (ÏÏην ÏÏÏÏη διάÏαξη), Shift+Caps Lock (ÏÏην ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία διάÏαξη)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Win (ÏÏην ÏÏÏÏη διάÏαξη), Î´ÎµÎ¾Î¹Ï Win/Î¼ÎµÎ½Î¿Ï (ÏÏην ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία διάÏαξη)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Ctrl (ÏÏην ÏÏÏÏη διάÏαξη), Î´ÎµÎ¾Î¹Ï Ctrl (ÏÏην ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία διάÏαξη)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Îαι Ïα δÏο ÏλήκÏÏα Shift μαζί" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Îαι Ïα δÏο ÏλήκÏÏα Alt μαζί" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Îαι Ïα δÏο ÏλήκÏÏα Ctrl μαζί" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Ctrl+ÎÏιÏÏεÏÏ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Ctrl+ÎÎµÎ¾Î¹Ï Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Alt+ÎÏιÏÏεÏÏ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Space" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Menu" >+msgstr "ÎενοÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Left Win" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "Right Win" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock (κλείδÏμα κÏλιÏηÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Ctrl+ÎÏιÏÏεÏÏ Win (ÏÏην ÏÏÏÏη διάÏαξη), Î´ÎµÎ¾Î¹Ï Ctrl+Î¼ÎµÎ½Î¿Ï (ÏÏην δεÏÏεÏη διάÏαξη)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "ΠλήκÏÏο για εÏιλογή 3Î¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "ÎÏοιοδήÏοÏε ÏλήκÏÏο Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "ÎÏοιοδήÏοÏε ÏλήκÏÏο Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Alt, Shift+Î´ÎµÎ¾Î¹Ï Alt Ïο ÏλήκÏÏο είναι ÏÏνθεÏο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Το Î´ÎµÎ¾Î¹Ï ÏλήκÏÏο Alt δεν εÏιλÎγει ÏοÏÎ 3ο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "ΠλήκÏÏο Enter ÏÏο αÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ ÏληκÏÏολÏγιο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Backslash" >+msgstr "ÎνάÏοδη κάθεÏοÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<μικÏÏÏεÏο/μεγαλÏÏεÏο>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Το Caps Lock εÏιλÎγει 3ο εÏίÏεδο, δÏα ÏÏ ÎºÎ»ÎµÎ¯Î´Ïμα Î¼Î¹Î±Ï ÏοÏÎ¬Ï ÏÏαν ÏαÏιÎÏαι μαζί με Îνα άλλο εÏιλογÎα 3Î¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Το Backslash (ανάÏοδη ÏλαγιοκάθεÏοÏ) εÏιλÎγει Ïο 3ο εÏίÏεδο, δÏα ÏÏ ÎºÎ»ÎµÎ¯Î´Ïμα Î¼Î¹Î±Ï ÏοÏÎ¬Ï ÏÏαν ÏαÏιÎÏαι μαζί με Îναν άλλο εÏιλογÎα 3Î¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Το <μικÏÏÏεÏο.μεγαλÏÏεÏο> εÏιλÎγει Ïο 3ο εÏίÏεδο, δÏα ÏÏ ÎºÎ»ÎµÎ¯Î´Ïμα Î¼Î¹Î±Ï ÏοÏÎ¬Ï ÏÏαν ÏαÏιÎÏαι μαζί με Îναν άλλο εÏιλογÎα 3Î¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "ÎÎÏη ÏλήκÏÏÎ¿Ï Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock ÏÏ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Ctrl ÏÏ Î¼ÎÏα" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Îναλλαγή Ctrl και Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "ΣÏα αÏιÏÏεÏά ÏÎ¿Ï 'Î'" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "ΣÏα κάÏÏ Î±ÏιÏÏεÏά" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Ctrl ÏÏ Î´ÎµÎ¾Î¹Ï Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "ÎÎµÎ½Î¿Ï ÏÏ Î´ÎµÎ¾Î¹Ï Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "ÎÎµÎ¾Î¹Ï Alt ÏÏ Î´ÎµÎ¾Î¹Ï Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Îναλλαγή αÏιÏÏεÏÎ¿Ï ÏλήκÏÏÎ¿Ï Alt με αÏιÏÏεÏÏ ÏλήκÏÏο Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Îναλλαγή αÏιÏÏεÏÎ¿Ï ÏλήκÏÏÎ¿Ï Win με αÏιÏÏεÏÏ ÏλήκÏÏο Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "ÎÏιÏÏεÏÏ Alt ÏÏ Ctrl, αÏιÏÏεÏÏ Ctrl ÏÏ Win, αÏιÏÏεÏÏ Win ÏÏ Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "ΧÏήÏη ÏÎ¿Ï LED ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏοβολή εναλλακÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î´Î¹Î¬ÏαξηÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "ÎιάÏαξη ÏÎ¿Ï Î±ÏιθμηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Ï ÏοÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "Legacy" >+msgstr "ΠαÏαδοÏιακÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Î£Ï Î¼ÏλήÏÏμα Unicode (βÎλη και ÏελεÏÏÎÏ Î¼Î±Î¸Î·Î¼Î±ÏικÏν)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Î£Ï Î¼ÏλήÏÏμα Unicode (βÎλη και ÏελεÏÏÎÏ Î¼Î±Î¸Î·Î¼Î±ÏικÏν; ÏελεÏÏÎÏ Î¼Î±Î¸Î·Î¼Î±ÏικÏν Ïε ÏÏοεÏιλεγμÎνο εÏίÏεδο)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Î Î±Î»Î¹Ï Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Î¥ÏοÏληκÏÏολÏγιο Wang 724 με ÏÏ Î¼ÏλήÏÏμα Unicode (βÎλη και ÏελεÏÏÎÏ Î¼Î±Î¸Î·Î¼Î±ÏικÏν)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Î¥ÏοÏληκÏÏολÏγιο Wang 724 με ÏÏ Î¼ÏλήÏÏμα Unicode (βÎλη και ÏελεÏÏÎÏ Î¼Î±Î¸Î·Î¼Î±ÏικÏν; ÏελεÏÏÎÏ Î¼Î±Î¸Î·Î¼Î±ÏικÏν Ïε ÏÏοεÏιλεγμÎνο εÏίÏεδο)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "ÎεκαεξαδικÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/ÏεÏνοÏÏοÏία ÏηλεÏÏÎ½Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Î£Ï Î¼ÏεÏιÏοÏά ÏλήκÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î³ÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏιθμηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Î Î±Î»Î¹Ï ÏλήκÏÏο με ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Î Î±Î»Î¹Ï ÏλήκÏÏο με κÏμμα" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "ΠλήκÏÏο ÏÎÏαÏÏÎ¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï Î¼Îµ ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "ΠλήκÏÏο ÏÎÏαÏÏÎ¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï Î¼Îµ ÎºÎ¿Ï ÎºÎºÎ¯Î´Î±, μÏνο λαÏινικά-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "ΠλήκÏÏο ÏÎÏαÏÏÎ¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï Î¼Îµ κÏμμα" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "ΠλήκÏÏο ÏÎÏαÏÏÎ¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï Î¼Îµ momayyez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "ΠλήκÏÏο ÏÎÏαÏÏÎ¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï Î¼Îµ αÏοÏÏαÏμÎνα διαÏÏÏιÏÏικά" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "; ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Î£Ï Î¼ÏεÏιÏοÏά ÏλήκÏÏÎ¿Ï Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Το CapsLock ÏÏηÏιμοÏοιεί εÏÏÏεÏική κεÏαλαιοÏοίηÏη· Ïο Shift \"ÏαÏει\" Ïο CapsLock." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Το CapsLock ÏÏηÏιμοÏοιεί εÏÏÏεÏική κεÏαλαιοÏοίηÏη· Ïο Shift δεν εÏηÏεάζει Ïο CapsLock." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Το Caps Lock ÏÏ Î¼ÏεÏιÏÎÏεÏαι ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο Shift με Ïο κλείδÏμα· Ïο Shift \"ÏαÏει\" Ïο Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Το Caps Lock ÏÏ Î¼ÏεÏιÏÎÏεÏαι ÏÏ Shift με Ïο κλείδÏμα· Ïο Shift δεν εÏηÏεάζει Ïο Caps Lock." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Το CapsLock αλλάζει Ïην κανονική κεÏαλαιοÏοίηÏη ÏÏν αλÏαβηÏικÏν ÏαÏακÏήÏÏν." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Το Caps Lock γίνεÏαι Îνα εÏιÏλÎον Num Lock." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Îναλλαγή ESC και Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Το Caps Lock γίνεÏαι Îνα εÏιÏλÎον ESC." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Το Caps Lock γίνεÏαι Îνα εÏιÏλÎον Backspace." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Το Caps Lock γίνεÏαι Îνα εÏιÏλÎον Super." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Το Caps Lock γίνεÏαι Îνα εÏιÏλÎον Hyper." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Το Caps Lock εναλλάÏÏει Ïο ShiftLock (εÏηÏεάζει Ïλα Ïα ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Το Caps Lock είναι ανενεÏγÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Το Caps Lock γίνεÏαι Îνα εÏιÏλÎον Ctrl." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Î£Ï Î¼ÏεÏιÏοÏά ÏλήκÏÏÎ¿Ï Alt/Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÎ·Ï ÏÏ ÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏ Î¼ÏεÏιÏοÏÎ¬Ï ÏÏο ÏλήκÏÏο Menu." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Τα Alt και Meta είναι ÏÏα ÏλήκÏÏα Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Το Alt ανÏιÏÏοιÏίζεÏαι ÏÏα ÏλήκÏÏα Win (και Ïα ÏÏ Î½Î®Î¸Î· ÏλήκÏÏα Alt)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Το Ctrl ανÏιÏÏοιÏίζεÏαι ÏÏα ÏλήκÏÏα Win (και Ïα ÏÏ Î½Î®Î¸Î· ÏλήκÏÏα Ctrl)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Το Ctrl ανÏιÏÏοιÏίζεÏαι Ïε ÏλήκÏÏα Alt, Ïο Alt ανÏιÏÏοιÏίζεÏαι Ïε ÏλήκÏÏα Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Το Meta ανÏιÏÏοιÏίζεÏαι ÏÏα ÏλήκÏÏα Win." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Το Meta ανÏιÏÏοιÏίζεÏαι ÏÏο αÏιÏÏεÏÏ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >+msgstr "Το Hyper ανÏιÏÏοιÏίζεÏαι ÏÏα ÏλήκÏÏα Win." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Το Alt βÏίÏκεÏαι ÏÏο δεξί Win και Ïο Super ÏÏο Menu." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Το Alt ÎÏει αλλαÏθεί με Ïο Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "ÎÎÏη ÏÎ¿Ï ÏλήκÏÏÎ¿Ï ÏÏνθεÏηÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3ο εÏίÏεδο ÏÎ¿Ï Î±ÏιÏÏεÏÎ¿Ï Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3ο εÏίÏεδο ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ¾Î¹Î¿Ï Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3ο εÏίÏεδο ÏÎ¿Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3ο εÏίÏεδο ÏÎ¿Ï Î±ÏιÏÏεÏÎ¿Ï Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "3ο εÏίÏεδο ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ¾Î¹Î¿Ï Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3ο εÏίÏεδο ÏÎ¿Ï Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "3ο εÏίÏεδο ÏÎ¿Ï <μικÏÏÏεÏο/μεγαλÏÏεÏο>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Pause" >+msgstr "ΠαÏÏη" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "ÎιάÏοÏÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏÏηÏαÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎνα ÏλήκÏÏα αÏιθμηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Ï ÏοÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Τα ÏλήκÏÏα ÏÎ¿Ï Î±ÏιθμηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Ï ÏοÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï ÎµÎ¹ÏÎ¬Î³Î¿Ï Î½ ÏάνÏα ÏηÏία (ÏÏÏÏ ÏÏο Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Το Shift με Ïα ÏλήκÏÏα ÏÎ¿Ï Î±ÏιθμηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Ï ÏοÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏÎ¿Ï Ïγεί ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏα MS Windows." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Το Shift δεν Î±ÎºÏ ÏÏνει Ïο Num Lock, εÏιλÎγει Ïο 3ο εÏίÏεδο ανÏ' Î±Ï ÏοÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Îιδικά ÏλήκÏÏα (Ctrl+Alt+<key>) ÏειÏιζÏμενα Ïε Îναν διακομιÏÏή." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο Apple Aluminium: αÏομίμηÏη ÏλήκÏÏÏν Ï ÏολογιÏÏή (εκÏÏÏÏÏη, κλείδÏμα κÏλιÏηÏ, ÏαÏÏη, κλείδÏμα αÏιθμÏν)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Το Shift Î±ÎºÏ ÏÏνει Ïο Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÏÏÏθεÏÏν ÏÏ ÏογÏαÏικÏν ÏαÏακÏήÏÏν" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Îαι Ïα δÏο ÏλήκÏÏα Shift μαζί εναλλάÏÏÎ¿Ï Î½ Ïο Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Îαι Ïα Î´Ï Î¿ ÏλήκÏÏα Shift ενεÏγοÏοιοÏν Ïο Caps Lock, Îνα ÏλήκÏÏο Shift αÏενεÏγοÏοιεί" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Îαι Ïα δÏο ÏλήκÏÏα Shift μαζί εναλλάÏÏÎ¿Ï Î½ Ïο ShiftLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + NumLock εναλλάÏÏει Ïα PointerKeys" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Îα εÏιÏÏÎÏεÏαι η διακοÏή ÏÏ Î»Î»Î®ÏεÏν με ÏÎ¹Ï ÎµÎ½ÎÏÎ³ÎµÎ¹ÎµÏ ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï (ÏÏοειδοÏοίηÏη: ÎºÎ¯Î½Î´Ï Î½Î¿Ï Î±ÏÏάλειαÏ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Îα εÏιÏÏÎÏεÏαι ÏÏλληÏη και καÏαγÏαÏή δÎνδÏÎ¿Ï ÏαÏαθÏÏÎ¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÏ Î¼Î²ÏλÏν νÏμιÏμα Ïε ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνα ÏλήκÏÏα" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "ÎÏ ÏÏ ÏÏο Î" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "ÎÏ ÏÏ ÏÏο 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "ÎÏ ÏÏ ÏÏο 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "ÎÏ ÏÏ ÏÏο 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Î¡Î¿Ï Ïία ÏÏο 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "ΠλήκÏÏο για εÏιλογή 5ÏÎ¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Το <μικÏÏÏεÏο/μεγαλÏÏεÏο> εÏιλÎγει 5ο εÏίÏεδο, κλειδÏνει ÏÏαν ÏαÏιÎÏαι μαζί με μια άλλη εÏιλογή 5Î¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Το Î´ÎµÎ¾Î¹Ï Alt εÏιλÎγει 5ο εÏίÏεδο, κλειδÏνει ÏÏαν ÏαÏιÎÏαι μαζί με μια άλλη εÏιλογή 5Î¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Το αÏιÏÏεÏÏ Win εÏιλÎγει 5ο εÏίÏεδο, κλειδÏνει ÏÏαν ÏαÏιÎÏαι μαζί με μια άλλη εÏιλογή 5Î¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Το Î´ÎµÎ¾Î¹Ï Win εÏιλÎγει 5ο εÏίÏεδο, κλειδÏνει ÏÏαν ÏαÏιÎÏαι μαζί με μια άλλη εÏιλογή 5Î¿Ï ÎµÏιÏÎÎ´Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "ΧÏήÏη ÏλήκÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ειÏαγÏγή μη-διαÏÏÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏαÏακÏήÏα διαÏÏήμαÏοÏ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Î£Ï Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνο διάÏÏημα Ïε κάθε εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο δεÏÏεÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο, ÏίÏοÏα ÏÏο ÏÎÏαÏÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο, λεÏÏÏÏ ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÎÏαÏÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÎÏαÏÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÎÏαÏÏο εÏίÏεδο, λεÏÏÏÏ ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÎκÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÎÏαÏÏο εÏίÏεδο, λεÏÏÏÏ ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÎκÏο εÏίÏεδο (μÎÏα αÏÏ Ctrl+Shift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο δεÏÏεÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο δεÏÏεÏο εÏίÏεδο, ÏαÏακÏήÏÎ±Ï ÎµÎ½ÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο δεÏÏεÏο εÏίÏεδο, ÏαÏακÏήÏÎ±Ï ÎµÎ½ÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο, ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÏÏο ÏÎÏαÏÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο δεÏÏεÏο εÏίÏεδο, ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο δεÏÏεÏο εÏίÏεδο, ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο, ÏίÏοÏα ÏÏο ÏÎÏαÏÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο δεÏÏεÏο εÏίÏεδο, ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο, ÏίÏοÏα ÏÏο ÏÎÏαÏÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο δεÏÏεÏο εÏίÏεδο, ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο, λεÏÏÏ Î±Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏο διάÏÏημα ÏÏο ÏÎÏαÏÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "ΧαÏακÏήÏÎ±Ï Î´Î¹Î±ÏÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο ÏÏίÏο εÏίÏεδο, ενÏÏÎ¹ÎºÏ Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏλάÏÎ¿Ï Ï ÏÏο ÏÎÏαÏÏο εÏίÏεδο" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Το Lock key κάνα κλειδÏνει" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "ÎÏιÏθοδÏÏμηÏη ÏεÏνοÏÏοÏÎ¯Î±Ï NICOLA-F" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Îα γίνει Ïο Zenkaku Hankaku Îνα ÏÏÏÏθεÏο ESC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Î ÏοÏθήκη γÏαμμάÏÏν εÏÏεÏάνÏο supersigned" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "ΣÏο ανÏίÏÏοιÏο ÏλήκÏÏο Ïε μια διάÏαξη qwerty" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "ΣÏο ανÏίÏÏοιÏο ÏλήκÏÏο Ïε μια διάÏαξη ÎÏβÏÏακ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "ΣÏο ανÏίÏÏοιÏο ÏλήκÏÏο Ïε μια διάÏαξη Colemak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "ÎιαÏήÏηÏη ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏÏηÏÎ±Ï ÏλήκÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏαλιοÏÏ ÎºÏδικοÏÏ ÏλήκÏÏÎ¿Ï Solaris" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Î£Ï Î¼Î²Î±ÏÏÏηÏα ÏλήκÏÏÎ¿Ï Sun" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Î£Ï Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ ÏλήκÏÏÏν για ÏεÏμαÏιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï ÎµÎ¾Ï ÏηÏεÏηÏή X" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "ΣÏμβολα ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï APL" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Î Î¿Î»Ï Î³Î»ÏÏÏÎ¹ÎºÏ (ÎαναδάÏ, ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÏληκÏÏολÏγιο ÎΠΠμε γεÏμανικά γÏάμμαÏα)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (με Î¿Ï Î³Î³Ïικά γÏάμμαÏα και ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "Avestan" >+msgstr "ÎβεÏÏάν" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "ÎÎ¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ ÎΠΠμε Î»Î¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¹ÎºÎ¬ γÏάμμαÏα)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÎ¹Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "Latvian (US Dvorak)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ ÎÎ Î)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ ÎÎ Î, ÏαÏαλλαγή Î¥)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ ÎÎ Î, ÏαÏαλλαγή μείον)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ ÎÎ Î ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ ÎÎ Î ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή, ÏαÏαλλαγή Î¥)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ ÎÎ Î ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή, ÏαÏαλλαγή μείον)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (Colemak ÎÎ Î)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (Colemak ÎÎ Î, ÏαÏαλλαγή αÏοÏÏÏÏÏÎ¿Ï )" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Russian phonetic" >-msgstr "ΡÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏνηÏικÏ" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎεÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Russian phonetic Dvorak" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎÎ Î, διεθνÎÏ AltGr Unicode ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" >-msgstr "ΡÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏνηÏικÏ, ÏÏÏÎ¯Ï Î½ÎµÎºÏά ÏλήκÏÏα" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎÎ Î, διεθνÎÏ AltGr Unicode ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ, εναλλακÏικÏ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Russian with Kazakh" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Atsina" >+msgstr "ÎÏÏίνα" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Coeur d'Alene Salish" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎÎ Î, ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎÏÏμαν)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Polish (international with dead keys)" >+msgstr "ΠολÏÎ½Î¹ÎºÏ (διεθνÎÏ Î¼Îµ νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "ΠολÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÎÏλεμακ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "SRB" >-msgstr "SRB" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ΠολÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "ΤαÏαÏÎ¹ÎºÏ ÎÏÎ¹Î¼Î±Î¯Î±Ï (Dobruja Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >+msgstr "Î¡Î¿Ï Î¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (εÏÎ³Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÏÏÏÎ¿Ï ÎµÏαÏήÏ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Î¡Î¿Ï Î¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "ΣεÏÎ²Î¹ÎºÏ (ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ ÏÏνÏν ανÏί για νεκÏά ÏλήκÏÏα)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 >+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (με Î¿Ï ÎºÏανική-Î»ÎµÏ ÎºÎ¿ÏÏÏική διάÏαξη)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "ScrollLock" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ΡÏÏÎ¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ (ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "ÎβÏαÏÎºÏ (βιβλικÏ, ÏÏνηÏÎ¹ÎºÏ SIL)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "Serbia" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î²Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Shift cancels CapsLock" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÎµÎ»Î³Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (ÎÏαζιλίαÏ, ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ΤÏεÏÎ¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Shift+CapsLock" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Simple" >-msgstr "ÎÏλÏ" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÎ»Î»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Slovakia" >-msgstr "Σλοβακία" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÏÎ¸Î¿Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Slovenia" >-msgstr "Σλοβενία" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Î¦Î¹Î»Î±Î½Î´Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "South Africa" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Southern Uzbek" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÎ»Î»Î·Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Spain" >-msgstr "ÎÏÏανία" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÏÎ±Î»Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "SrL" >-msgstr "ΣΡÎ" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 7 - ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏ Î¼Îµ Ï ÏολογιÏÏή)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Sri Lanka" >-msgstr "ΣÏι Îάνκα" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "ÎαÏÏÎ½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 7 - ÏÏ Î¼Î²Î±ÏÏ Î¼Îµ Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Standard" >-msgstr "Î¤Ï ÏικÏ" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎοÏÎ²Î·Î³Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Standard (Cedilla)" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ΠοÏÏÎ¿Î³Î±Î»Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#. RSTU 2019-91 >-#: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Standard RSTU" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Σλοβάκικο (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#. RSTU 2019-91 >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Standard RSTU on Russian layout" >-msgstr "Î¤Ï ÏÎ¹ÎºÏ RSTU Ïε ΡÏÏÏική διάÏαξη" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÏÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Î£Î¿Ï Î·Î´Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Sun dead keys" >-msgstr "ÎεκÏά ÏλήκÏÏα Sun" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎεÏÎ¼Î±Î½Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία, ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÎ±Î»Î»Î¹ÎºÏ (ÎλβεÏία, ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Svdvorak" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Î¤Î¿Ï ÏÎºÎ¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Svk" >-msgstr "ΣÎÎ" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÏ ÎºÏÎ±Î½Î¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Svn" >-msgstr "ΣÎÎ" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎÎ³Î³Î»Î¹ÎºÏ (ÎνÏμÎÎ½Î¿Ï ÎαÏÎ¹Î»ÎµÎ¯Î¿Ï , ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Swap Ctrl and CapsLock" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÎοÏεαÏÎ¹ÎºÏ (ÏÏÏÎ¿Ï Sun 6/7)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Swap ESC and CapsLock" >-msgstr "" >+#~| msgid "Swedish (Dvorak)" >+#~ msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+#~ msgstr "Î£Î¿Ï Î·Î´Î¹ÎºÏ (ÎÏβÏÏακ A5)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Swe" >-msgstr "ΣÎÎ¥" >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "ÎεγγάληÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Sweden" >-msgstr "Î£Î¿Ï Î·Î´Î¯Î±" >+#~ msgid "(F)" >+#~ msgstr "(F)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Switzerland" >-msgstr "ÎλβεÏία" >+#~ msgid "2" >+#~ msgstr "2" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+#~ msgid "4" >+#~ msgstr "4" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Syr" >-msgstr "ΣΥΡ" >+#~ msgid "5" >+#~ msgstr "5" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Syria" >-msgstr "Î£Ï Ïία" >+#~ msgid "Afg" >+#~ msgstr "ÎΦÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Î£Ï ÏιακÏ" >+#~ msgid "Alb" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Syriac phonetic" >-msgstr "Î£Ï ÏÎ¹Î±ÎºÏ ÏÏνηÏικÏ" >+#~ msgid "Alt-Q" >+#~ msgstr "Alt-Q" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 >-msgid "TIS-820.2538" >-msgstr "TIS-820.2538" >+#~ msgid "And" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Tajikistan" >-msgstr "ΤαÏζικιÏÏάν" >+#~ msgid "Andorra" >+#~ msgstr "ÎνδÏÏÏα" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Ταμίλ" >+#~ msgid "Ara" >+#~ msgstr "ÎΡÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 >-msgid "Tamil TAB Typewriter" >-msgstr "Ταμίλ ÎÏαÏομηÏανή ΤÎÎ" >+#~ msgid "Arm" >+#~ msgstr "ÎΡÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Tamil TSCII Typewriter" >-msgstr "Ταμίλ ÎÏαÏομηÏανή TSCII" >+#~ msgid "Aze" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Tamil Unicode" >-msgstr "Ταμίλ Unicode" >+#~ msgid "Bel" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+#~ msgid "Bhutan" >+#~ msgstr "ÎÏÎ¿Ï Ïάν" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Tatar" >-msgstr "" >+#~ msgid "Blr" >+#~ msgstr "ÎÎÎ¥" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Telugu" >-msgstr "ΤελοÏÎ³ÎºÎ¿Ï " >+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" >+#~ msgstr "ÎοÏνία και ÎÏζεγοβίνη" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Tha" >-msgstr "ΤÎΫ" >+#~ msgid "Bra" >+#~ msgstr "ÎΡÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Thailand" >-msgstr "ΤαÏλάνδη" >+#~ msgid "Brazil" >+#~ msgstr "ÎÏαζιλία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "" >+#~ msgid "CRULP" >+#~ msgstr "CRULP" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "" >+#~ msgid "Can" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Tifinagh" >-msgstr "" >+#~ msgid "Canada" >+#~ msgstr "ÎαναδάÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Tifinagh Alternative" >-msgstr "" >+#~ msgid "CapsLock" >+#~ msgstr "CapsLock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" >-msgstr "" >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "ÎÎÏη ÏλήκÏÏÎ¿Ï Compose" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Tifinagh Extended" >-msgstr "" >+#~ msgid "Cyrillic" >+#~ msgstr "ÎÏ Ïιλλικά" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Tifinagh Extended Phonetic" >-msgstr "" >+#~ msgid "Cze" >+#~ msgstr "ΤΣÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Tifinagh Phonetic" >-msgstr "" >+#~ msgid "DOS" >+#~ msgstr "DOS" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Tilde (~) variant" >-msgstr "" >+#~ msgid "DRC" >+#~ msgstr "DRC" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Tjk" >-msgstr "ΤÎÎ" >+#~ msgid "Dan" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "" >+#~ msgid "Denmark" >+#~ msgstr "Îανία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "" >+#~ msgid "Dvorak" >+#~ msgstr "ÎÏβÏÏακ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "" >+#~ msgid "E" >+#~ msgstr "E" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:630 >-#, fuzzy >-msgid "Traditional phonetic" >-msgstr "Î£Ï ÏÎ¹Î±ÎºÏ ÏÏνηÏικÏ" >+#~ msgid "Eastern" >+#~ msgstr "ÎναÏολικÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "" >+#~ msgid "Ergonomic" >+#~ msgstr "ÎÏγονομικÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "" >+#~ msgid "Esp" >+#~ msgstr "ÎΣΠ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "" >+#~ msgid "Est" >+#~ msgstr "ÎΣÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Tur" >-msgstr "ΤÎÎ¥" >+#~ msgid "Ethiopia" >+#~ msgstr "ÎιθιοÏία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Turkey" >-msgstr "" >+#~ msgid "Evdev-managed keyboard" >+#~ msgstr "ΠληκÏÏολÏγιο ÏÏ Î¸Î¼Î¹Î¶Ïμενο αÏÏ evdev" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Turkmenistan" >-msgstr "" >+#~ msgid "Extended" >+#~ msgstr "ÎκÏεÏαμÎνο (Ïαλαιά διάÏαξη)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Typewriter" >-msgstr "ÎÏαÏομηÏανή" >+#~ msgid "Fao" >+#~ msgstr "ΦÎΡ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:638 >-#, fuzzy >-msgid "Typewriter, legacy" >-msgstr "ÎÏαÏομηÏανή" >+#~ msgid "Finland" >+#~ msgstr "Φινλανδία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "UCW layout (accented letters only)" >-msgstr "" >+#~ msgid "Fra" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" >-msgstr "" >+#~ msgid "France" >+#~ msgstr "Îαλλία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "US keyboard with Bosnian letters" >-msgstr "" >+#~ msgid "GBr" >+#~ msgstr "ÎÎΡ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "US keyboard with Croatian digraphs" >-msgstr "" >+#~ msgid "Gre" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "US keyboard with Croatian letters" >-msgstr "" >+#~ msgid "Gui" >+#~ msgstr "ÎÎÎ¥" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "US keyboard with Estonian letters" >-msgstr "" >+#~ msgid "Hrv" >+#~ msgstr "ÎΡÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "US keyboard with Italian letters" >-msgstr "" >+#~ msgid "Hun" >+#~ msgstr "ÎÎ¥Î" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "US keyboard with Lithuanian letters" >-msgstr "" >+#~ msgid "Ind" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "US keyboard with Slovenian letters" >-msgstr "" >+#~ msgid "Iran" >+#~ msgstr "ÎÏάν" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "USA" >-msgstr "ÎÎÎ" >+#~ msgid "Ireland" >+#~ msgstr "ÎÏλανδία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "" >+#~ msgid "Irn" >+#~ msgstr "ÎΡÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Ukr" >-msgstr "ÎÎ¥Î" >+#~ msgid "Irq" >+#~ msgstr "ÎΡÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Ukraine" >-msgstr "ÎÏ ÎºÏανία" >+#~ msgid "Israel" >+#~ msgstr "ÎÏÏαήλ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "" >+#~ msgid "Jpn" >+#~ msgstr "ÎÎÎ " > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "" >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "Î£Ï Î½Î´Ï Î±Ïμοί ÏλήκÏÏÏν για αλλαγή διάÏÎ±Î¾Î·Ï ÏληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï " > >-#: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "UnicodeExpert" >-msgstr "UnicodeExpert" >+#~ msgid "Kgz" >+#~ msgstr "ÎΥΡ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "United Kingdom" >-msgstr "ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο" >+#~ msgid "Khm" >+#~ msgstr "ΧÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "" >+#~ msgid "LAm" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Urdu, Alternative phonetic" >-msgstr "" >+#~ msgid "Laos" >+#~ msgstr "ÎάοÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Urdu, Phonetic" >-msgstr "" >+#~ msgid "Lav" >+#~ msgstr "ÎÎΤ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Urdu, Winkeys" >-msgstr "" >+#~ msgid "Ltu" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Use Bosnian digraphs" >-msgstr "" >+#~ msgid "Maldives" >+#~ msgstr "ÎαλδίβεÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:661 >-msgid "Use Croatian digraphs" >-msgstr "" >+#~ msgid "Mao" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Use guillemets for quotes" >-msgstr "" >+#~ msgid "Mkd" >+#~ msgstr "ΦΥΡ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "" >+#~ msgid "Mng" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "ΧÏήÏη ÏλήκÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ειÏαγÏγή μη-διαÏÏÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏαÏακÏήÏα διαÏÏήμαÏοÏ" >+#~ msgid "Myanmar" >+#~ msgstr "ÎÏ Î±Î½Î¼Î¬Ï" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "" >+#~ msgid "Nep" >+#~ msgstr "ÎÎÎ " > >-#: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Uzb" >-msgstr "ÎÎ¥Î" >+#~ msgid "Netherlands" >+#~ msgstr "Îλλανδία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Uzbekistan" >-msgstr "ÎÏ Î¶Î¼ÏεκιÏÏάν" >+#~ msgid "Nld" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Vietnam" >-msgstr "ÎιεÏνάμ" >+#~ msgid "Nor" >+#~ msgstr "ÎÎΡ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "" >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "ÎÏιλογή διάÏÎ±Î¾Î·Ï Î³Î¹Î± αÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ ÏληκÏÏολÏγιο" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Vnm" >-msgstr "ÎÎÎ" >+#~ msgid "Phonetic" >+#~ msgstr "ΦÏνηÏικÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "" >+#~ msgid "Pol" >+#~ msgstr "Î ÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "" >+#~ msgid "Poland" >+#~ msgstr "ΠολÏνία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "Wang model 724 azerty" >-msgstr "" >+#~ msgid "Probhat" >+#~ msgstr "Probhat" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "Western" >-msgstr "" >+#~ msgid "Rou" >+#~ msgstr "ΡÎÎ¥" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+#~ msgid "Rus" >+#~ msgstr "ΡΩΣ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "Winkeys" >-msgstr "Winkeys" >+#~ msgid "Russia" >+#~ msgstr "ΡÏÏία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "With <\\|> key" >-msgstr "Îε ÏλήκÏÏο <\\|>" >+#~ msgid "SRB" >+#~ msgstr "SRB" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "With EuroSign on 5" >-msgstr "Îε Ïο ÏÏμβολο ÏÎ¿Ï ÎÏ ÏÏ ÏÏο 5" >+#~ msgid "Simple" >+#~ msgstr "ÎÏλÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "With guillemets" >-msgstr "" >+#~ msgid "Spain" >+#~ msgstr "ÎÏÏανία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+#~ msgid "SrL" >+#~ msgstr "ΣΡÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Yakut" >-msgstr "" >+#~ msgid "Sri Lanka" >+#~ msgstr "ΣÏι Îάνκα" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "" >+#~ msgid "Standard" >+#~ msgstr "Î¤Ï ÏικÏ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Z and ZHE swapped" >-msgstr "" >+#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" >+#~ msgstr "Î¤Ï ÏÎ¹ÎºÏ RSTU Ïε ΡÏÏÏική διάÏαξη" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Zar" >-msgstr "" >+#~ msgid "Svk" >+#~ msgstr "ΣÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "azerty" >-msgstr "azerty" >+#~ msgid "Svn" >+#~ msgstr "ΣÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "azerty/digits" >-msgstr "azerty/digits" >+#~ msgid "Swe" >+#~ msgstr "ΣÎÎ¥" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "digits" >-msgstr "digits" >+#~ msgid "Syr" >+#~ msgstr "ΣΥΡ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" >-msgstr "" >+#~ msgid "Syria" >+#~ msgstr "Î£Ï Ïία" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "lyx" >-msgstr "lyx" >+#~ msgid "Tha" >+#~ msgstr "ΤÎΫ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "qwerty" >-msgstr "qwerty" >+#~ msgid "Tjk" >+#~ msgstr "ΤÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "qwerty, extended Backslash" >-msgstr "" >+#~ msgid "Typewriter" >+#~ msgstr "ÎÏαÏομηÏανή" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "qwerty/digits" >-msgstr "" >+#~ msgid "USA" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "qwertz" >-msgstr "qwertz" >+#~ msgid "Ukr" >+#~ msgstr "ÎÎ¥Î" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL" >-msgstr "" >+#~ msgid "United Kingdom" >+#~ msgstr "ÎνÏμÎνο ÎαÏίλειο" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Atsina" >-msgstr "" >+#~ msgid "Uzb" >+#~ msgstr "ÎÎ¥Î" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Combining accents instead of dead keys" >-msgstr "" >+#~ msgid "Vnm" >+#~ msgstr "ÎÎÎ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "" >+#~ msgid "azerty" >+#~ msgstr "azerty" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-#, fuzzy >-msgid "International (AltGr Unicode combining)" >-msgstr "ÎιεθνÎÏ (με νεκÏά ÏλήκÏÏα)" >+#~ msgid "digits" >+#~ msgstr "digits" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "" >+#~ msgid "lyx" >+#~ msgstr "lyx" >+ >+#~ msgid "qwertz" >+#~ msgstr "qwertz" > > #~ msgid "Alt+Control changes group." > #~ msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." >@@ -2815,9 +4517,6 @@ msgstr "" > #~ msgid "Dzo" > #~ msgstr "ΤÎÎ" > >-#~ msgid "Dzongkha" >-#~ msgstr "ΤζÏνγκα" >- > #~ msgid "Finish and Swedish" > #~ msgstr "Φινλανδικά και Î£Î¿Ï Î·Î´Î¹ÎºÎ¬" > >@@ -2851,18 +4550,10 @@ msgstr "" > #~ msgstr "ÎÏÏανία" > > #, fuzzy >-#~ msgid "Tam" >-#~ msgstr "Ταμίλ" >- >-#, fuzzy > #~ msgid "Tel" > #~ msgstr "ÎÎÎ" > > #, fuzzy >-#~ msgid "Turkish" >-#~ msgstr "ΤÎÎ¥" >- >-#, fuzzy > #~ msgid "Urd" > #~ msgstr "ÎÎ¥Î" > >diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po >index 9847136..ee7752d 100644 >--- a/po/eo.po >+++ b/po/eo.po >@@ -1,3875 +1,4348 @@ > # Esperanta traduko por 'xkeyboard-config' >-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 The Free Software Foundation, Inc. >+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 The Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. >-# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. >+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:52-0300\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 11:56-0300\n" > "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" > "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" > "Language: eo\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "Äenerala 101-klava PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja Åloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "Äenerala 102-klava (Intl) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "Äenerala 104-klava PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "Äenerala 105-klava (Intl) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101-klava PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Tekokomputilo tipo Dell Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ATM/telefon-stilo" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer Laptop" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Aldoni laÅnorman funkciadon al la klavo Menu" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Aldonado de Esperantaj supersignoj" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx Series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "Aldonado de valut-signoj al iuj klavoj" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "PaÅtoa" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "Albana" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt kaj Meta estas Äe la klavoj Alt" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt estas mapita al la dekstra klavo Win kaj Super al Menu" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Caps Lock" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Space" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Alt/Win, klava funkciado" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Amhara" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Iu ajn klavo Alt" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Iu ajn klavo Win" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Iu ajn klavo Win (dum premata)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: Åajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple Laptop" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Araba" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Araba (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Araba (Maroko)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Araba (Pakistano)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Araba (Sirio)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Araba (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Araba (azerty/ciferoj)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Araba (ciferoj)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Araba (qwerty)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Armada) Laptop Keyboard" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "Armena" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Presario) Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "Armena (alternativa orienta)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "Armena (alternativa fonetika)" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "Armena (oriento)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "Armena (fonetika)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "Armena (okcidenta)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Tekokomputilo Dell Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus Laptop" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "Malsupre maldekstre" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "Maldekstre de 'A'" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "AzerbajÄana" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "AzerbajÄana (Cirila)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech - Äenerala klavaro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15, aldonaj klavoj per G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Retroklino" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Retroklino elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja Åloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "Bambara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "BaÅkira" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "Belorusa" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "Belorusa (Latina)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "Belorusa (malmoderna)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belga" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belga (alternativa ISO)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belga (senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belga (alternativa)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belga (alternativa, senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belga (alternativa, nur latin-9)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belga (forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengala" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "Bengala (Hindujo)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi InScript)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "Bengala (Hindujo, Baishakhi)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "Bengala (Hindujo, Bornona)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "Bengala (Hindujo, Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "Bengala (Hindujo, Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengala (Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "Bosna" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosna (uzi bosnajn duliteraĵojn)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Bosna (uzi angul-citilojn por citiloj)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "AmbaÅ klavoj Alt kune" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "AmbaÅ klavoj Ctrl kune" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune Åaltas Caps Lock, unu klavo Shift malÅaltas" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune (mal)Åaltas ShiftLock" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "Brajla" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "Brajla (maldekstra mano)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Brajla (dekstra mano)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "Bulgara" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "Bulgara (nova fonetika)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "Birma" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "Kameruna Plurlingva (Dvorako)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sveda" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "Kameruna Plurlingva (azerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "Kameruna Plurlingva (qwerty)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "Kanada Plurlingva" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "Kanada Plurlingva (unua parto)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "Kanada Plurlingva (dua parto)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (al la unua aranÄo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranÄo)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun Ålosado. Shift \"paÅzigas\" Caps Lock" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun Ålosado. Shift ne influas Caps Lock" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja Åloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Caps Lock estas malebligita" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Caps Lock alternigas Shift, influante Äiujn klavojn" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift \"paÅzigas\" Caps Lock" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon. Shift ne influas Cap sLock" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "Kataluna" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Äeroka" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reÄimo 102/105:EU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reÄimo 106:JP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh 'Malnova'" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "Äina" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "ÄuvaÅa" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "ÄuvaÅa (Latina)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Tekokomputilo Acer" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Tekokomputilo Asus" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Tekokomputilo Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Pozicio de la klavo 'Compose'" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Backspace" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Tekokomputilo eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Alt', 'Alt' estas mapita al klavoj 'Win'" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "'Control' estas mapita al klavoj 'Win' (kaj al la kutimaj klavoj 'Ctrl')" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Krime-tatara (Turka F)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Kroata" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Tipo 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Tipo 7 USB (EÅropa aranÄo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Tipo 7 USB (Unix-aranÄo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Kroata (uzi kroatajn duliteraĵojn)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Tipo 7 USB (Japana aranÄo) / Japana 106-klavoj" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Kroata (uzi angul-citilojn por citiloj)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Pozicio de la klavo 'Ctrl'" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Tipo 6/7 USB (EÅropa aranÄo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Tipo 6 USB (Unix-aranÄo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "ÄeÄ¥a" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Tipo 6 USB (Japana aranÄo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "ÄeÄ¥a (AranÄo UCW, nur diakritaĵoj)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Tipo 6 (Japana aranÄo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "ÄeÄ¥a (usona Dvorako kun subteno al CZ UCW)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "ÄeÄ¥a (qwerty)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "ÄeÄ¥a (qwerty, etendita Retroklino)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "ÄeÄ¥a (kun klavo <\\|>)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "Dana" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "Dana (Dvorako)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Htc Dream - telefono" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "Dana (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Angla (US)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Dana (forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Implicitaj ciferoj en cifer-klavaro" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Äeroka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Angla (US, kun eÅro Äe 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101-klava PC" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Angla (US, internacia kun senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Angla (US, alternativa internacia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Angla (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell Latitude series laptop" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Angla (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Angla (Dvorako, internacia kun senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Angla (Dvorako alternativa internacia, neniu senpaÅa klavo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Angla (klasika Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "Mahla" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "Nederlanda" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Nederlanda (Macintosh)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Nederlanda (senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Angla (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Nederlanda (norma)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Angla (internacia kun senpaÅaj klavoj per AltGr)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Dzonka" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Angla (la klavoj dividi/multobligi alternigas la aranÄon)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serb-Kroata (Usona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "Angla (Kameruno)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Angla (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "Angla (Kanado)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Angla (Colemak)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Angla (Workman, internacia kun senpaÅaj klavoj)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Angla (dvoraka alternativa internacia, neniu senpaÅa klavo)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Angla (dvoraka internacia kun senpaÅaj klavoj)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "Angla (Dvorako)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "PaÅtoa" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Angla (Ganao)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "PaÅtoa" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Angla (Hindujo, kun RupiSigno)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Angla (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Uzbeka (Afganujo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "PaÅtoa (Afganujo, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Angla (NiÄerio)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Angla (Sud-Afriko)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Angla (UK)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "Angla (UK, Colemak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Araba" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Angla (UK, Dvorako kun interpunkcio de UK)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Araba (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Angla (UK, Dvorako)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Araba (azerty/ciferoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Araba (ciferoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Angla (UK, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Araba (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Angla (UK, etenditaj Win-klavoj" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaÅaj klavoj)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "Angla (US)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Araba (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Angla (US, alternativa internacia)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "Angla (US, internacia kun senpaÅaj klavoj)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albana" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Angla (US, kun eÅro Äe 5)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Angla (klasika Dvorako)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albana (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Angla (internacia kun senpaÅaj klavoj per AltGr)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Angla (baskuli aranÄon per la klavo multipliko/divido" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Armena" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Armena (fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armena (alternativa fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Armena (oriento)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Armena (okcidenta)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Armena (alternativa orienta)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Germana (AÅstrujo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "Estona" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Germana (AÅstrujo, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "Estona (Dvorako)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Germana (AÅstrujo, senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Estona (forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Germana (AÅstrujo, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "EÅroSigno Äe 2" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "EÅroSigno Äe 4" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "AzerbajÄana" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "EÅroSigno Äe 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "EÅroSigno Äe E" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "AzerbajÄana (Cirila)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Belorusa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Belorusa (malmoderna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "Feroa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Feroa (forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Belorusa (Latina)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "Filipina" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belga" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belga (alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belga (alternativa, nur Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (alternativa, senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belga (alternativa ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "Filipina (Colemak, latina)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belga (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filipina (Dvorako Baybayin)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "Finna" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "Finna (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bengala" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "Finna (klasika)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengala (Probhat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Finna (klasika, forigi senpaÅajn klavojn)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "Barata" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengala (Barato)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengala (Barato, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al latin-9" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengala (Barato, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengala (Barato, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "Franca" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur latin-9)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuro (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "Franca (Bretona)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "Franca (Kameruno)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "Franca (Kanado)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "GuÄarata" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "PanÄaba (Gurmukia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "Franca (Dvorako)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "PanÄaba (Gurmukia de Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "Franca (Gvineo)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Franca (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kanara" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "Franca (Malio, alternativa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "Franca (Maroko)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kanara (KaGaPa fonetika)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "Franca (senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "Franca (Svislando)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malajala" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malajala (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Franca (Svislando, senpaÅaj klavoj de Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupi-signo)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "Franca (alternativa)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Franca (alternava, senpaÅaj klavoj de Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Orija" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Franca (alternativa, nur latin-9)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "Franca (forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamila (Unikodo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamila (SkribmaÅino TAB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamila (SkribmaÅino TSCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamila" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "Äenerala 101-klava PC" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugua" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "Äenerala 102-klava (Intl) PC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "Äenerala 104-klava PC" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugua (KaGaPa fonetika)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "Äenerala 105-klava (Intl) PC" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdua (fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdua (alternativa fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdua (WinKeys)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Kartvela" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hinda (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hinda (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "Kartvela (Italujo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "Kartvela (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hinda (KaGaPa fonetika)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "Kartvela (komforteca)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "Germana" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "Germana (AÅstrujo)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sanskrita (KaGaPa fonetika)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "Germana (AÅstrujo, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "Germana (AÅstrujo, senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "Germana (AÅstrujo, forigi senpaÅajn klavojn)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "Germana (Dvorako)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Angla (Barato, kun rupi-signo)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Germana (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosna" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "Germana (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosna (kun angul-citiloj por citoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "Germana (senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "Germana (Svislando)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Germana (Svislando, senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaÅajn klavojn)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugala (Brazilo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "Germana (senpaÅa dekstra korno)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "Germana (senpaÅa maldekstra/dekstra korno)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "Germana (forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "Greka" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Greka (forigi senpaÅajn klavojn)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "Greka (etendite)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Greka (plurtona)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "Greka (simpla)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Bulgara" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "GuÄarata" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Bulgara (nova fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Araba (Maroko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "HaÅsa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "Hebrea" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Franca (Maroko)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "Hebrea (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Hebrea (fonetika)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" > >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Angla (Kameruno)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Franca (Kameruno)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Kameruna plurlingva (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Kameruna plurlingva (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Kameruna plurlingva (Dvorako)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Deksesume" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hinda (Bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Birma" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hinda (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Franca (Kanado)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "Htc Dream - telefono" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "Hungara" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Kanada plurlingva" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaÅaj klavoj)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Kanada plurlingva (unua parto)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaÅaj klavoj)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Kanada plurlingva (dua parto)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaÅaj klavoj)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuita" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Angla (Kanado)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaÅaj klavoj)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaÅaj klavoj)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Äina" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaÅaj klavoj)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibeta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaÅaj klavoj)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaÅaj klavoj)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Ujgura" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Hungara (forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Kroata" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "Hungara (qwerty)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Kroata (kun angul-citiloj por citoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "Hungara (norma)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "'Hyper' estas mapita al la klavoj 'Win'" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "ÄeÄ¥a" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "ÄeÄ¥a (kun klavo <\\|>)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "ÄeÄ¥a (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "Islanda" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "ÄeÄ¥a (qwerty, etendita Retroklino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "Islanda (Dvorako)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "ÄeÄ¥a (aranÄo UCW, nur diakritaĵoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "Islanda (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "Islanda (senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "ÄeÄ¥a (usona Dvorako kun subteno al CZ UCW)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "Islanda (forigi senpaÅajn klavojn)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Dana" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "Hinda" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Dana (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuita" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Dana (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "Iraka" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Dana (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "Irlanda" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "Itala" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Dana (Dvorako)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "Itala (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Nederlanda" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Itala (forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Nederlanda (senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "Nipona" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Nederlanda (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "Nipona (Kanao 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "Nipona (Kanao)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Nederlanda (norma)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "Nipono (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "Nipona (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "Nipona (Serio PC-98xx)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzonka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Elektebloj de nipona klavaro" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Kalmyk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estona" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "Kanaa klavo 'Lock' Ålosigas" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estona (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kanara" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estona (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "KaÅuba" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "KazaÄ¥a" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "KazaÄ¥a (kun Rusa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Klavo(j) por ÅanÄi la aranÄon" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurda (Irano, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Kmera (KamboÄo)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuyu" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Iraka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komia" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurda, (Irako, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "Korea" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Kurda, (Irano, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Feroa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Kurda, (Irano, Latina Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Feroa (forigi senpaÅajn klavojn)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Kurda, (Irako, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Finna" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finna (klasika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Kurda (Sirio, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finna (klasika, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Fina (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Norda Samea (Finlando)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finna (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Franca" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Franca (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "Kirgiza" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Franca (senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "Kirgiza (fonetika)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Franca (alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Franca (alternativa, nur Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "Lao (norma aranÄo proponita de STEA)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Franca (alternava, senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaÅajn klavojn)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "Latva" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Latva (variaĵo F)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "Latva (adaptita)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Latva (citila variaĵo)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Franca (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Franca (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "Latva (moderna)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Franca (Bretona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Latva (tilda variaĵo)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Okcitana" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Maldekstra Alt" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Maldekstra 'Alt' (dum premata)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Angla (Ganao)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "La maldekstra 'Alt' estas permutita kun la maldekstra klavo 'Win'" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Maldekstra Ctrl" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranÄo), dekstra Ctrl (por la lasta aranÄo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Maldekstra Shift" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Maldekstra Win" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranÄo), dekstra Win/Menu (al la lasta aranÄo)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win (por la unua aranÄo), dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranÄo)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Malmoderna" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Malmoderna Wang 724" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Malmoderna klavo kun komo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" >+msgid "Hausa" >+msgstr "HaÅsa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Litova" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Litova (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Litova (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Franca (Gvineo)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Litova (norma)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Kartvela" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Kartvela (komforteca)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Kartvela (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Rusa (Kartvela)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Oseta (Kartvelujo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Germana" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Germana (senpaÅa dekstra korno)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Germana (senpaÅa maldekstra/dekstra korno)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Germana (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Germana (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Rumana (Germanujo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech - Äenerala Klavaro" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Germana (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Germana (senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Germana (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Germana (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Malsupra Soraba" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Germana (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turka (Germanujo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Germana (malmoderna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Malsupra Soraba" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Greka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Greka (simpla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Greka (etendita)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "Makedona" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Greka (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Makedona (forigi senpaÅajn klavojn)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Greka (plurtona)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh 'Malnova'" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Hungara" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la simbolklavon Caps_Lock (keysym)" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Hungara (norma)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungara (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Hungara (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malajala" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malajala (Lalitha)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "Malajala (plibonigita Inscript kun Rupi-Signo)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "Malta" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "Malta (kun usona aranÄo)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maoria" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "Maria" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta estas mapita al la klavoj Win" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaÅajn klavojn)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Islanda" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sveda" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islanda (senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islanda (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islanda (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islanda (Dvorako)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 4000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebrea" > > #: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natura Sendrata Komforteca Klavaro 7000" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebrea (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebrea (fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongola" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "Montenegra" >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Itala" > > #: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Itala (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "Montenegra (Cirila)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Itala (WinKeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Montenegra (Cirila, Z kaj ZHE interÅanÄita)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Itala (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Kartvela (Italujo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "Montenegra (Latina qwerty)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Itala (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "RetropaÅo laÅ estilo NICOLA-F" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "Nepala" >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japana" > > #: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 4-a nivelo" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japana (Kanao)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo Äe la 6-a nivelo" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japana (Kanao 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo Äe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japana (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 2-a nivelo" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japana (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 3-a nivelo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 3-a nivelo, nenio Äe la 4-a nivelo" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japana (Dvorako)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo Äe la 4-a nivelo" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "Norda Samea (Finlando)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kirgiza" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirgiza (fonetika)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "Norda Samea (Svedujo)" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "Norvega" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Kmera (KamboÄo)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Norvega (Dvorako)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "Norvega (Macintosh)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "KazaÄ¥a" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Rusa (KazaÄ¥ujo, kun KazaÄ¥a)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Norvega (forigi senpaÅajn klavojn)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "KazaÄ¥a (kun Rusa)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "La klavoj de la ciferklavaro Äiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)" >+msgid "Lao" >+msgstr "Lao" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Elektado de aranÄo por la ciferklavaro" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Lao (norma aranÄo proponita de STEA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Okcitana" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogamo" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Hispana (Latin-amerika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogamo (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Orija" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaÅa tildo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Oseta (Kartvelujo)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaÅaj klavoj de Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Oseta (Win-Klavoj)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Oseta (malmoderna)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Litova" > > #: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx Series" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Litova (norma)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "Panona Rusina (homofonia)" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "PaÅtoa" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "PaÅtoa (Afganujo, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Litova (LEKP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "PaÅso" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "Persa" >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Litova (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Persa (kun Persa Ciferklavaro)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Latva" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "Pola" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Latva (citila variaĵo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Pola (Dvorako)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Latva (tilda variaĵo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj Äe klavo 1)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Latva (variaĵo F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj Äe citila klavo)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Latva (moderna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Pola (qwertz)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "Portugala" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Latva (adaptita)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "Portugala (Brazilo)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maoria" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por Esperanto)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugala (Brazilo, nativo por usonaj klavaroj)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Montenegra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegra (Cirila)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Portugala (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interÅanÄitaj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Portugala (Macintosh, senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegra (Latina qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "Portugala (Nativo)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Portugala (senpaÅaj klavoj de Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugala (forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Makedona" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "PanÄaba (Gurmukia de Jhelum)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "PanÄaba (Gurmukia)" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Makedona (forigi senpaÅajn klavojn)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Dekstra Alt" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Malta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Malta (kun usona aranÄo)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Dekstra Alt, Shift+dekstra Alt estas Multi_Key" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongola" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Dekstra Ctrl" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norvega" > > #: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norvega (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Norvega (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Dekstra Shift" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norvega (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Dekstra Win" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Dekstra Win (dum premata)" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norvega (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Rumana" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Rumana (Germanujo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norvega (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Rumana (WinKeys)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Rumana (Subhoko)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Pola" > > #: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Rumana (norma subhoko)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Pola (malmoderna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Rumana (norma)" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Pola (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Rupio Äe 4" >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Pola (Dvorako)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Rusa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj Äe citila klavo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Rusa (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj Äe klavo 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Rusa (Kartvela)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "KaÅuba" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Silezia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Rusa (KazaÄ¥ujo, kun KazaÄ¥a)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:661 >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugala" > > #: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugala (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Rusa (Usono, fonetika)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugala (senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugala (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Rusa (malmoderna)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugala (Macintosh, senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Rusa (fonetika)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugala (Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Rusa (skribmaÅina)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Rusa (skribmaÅina, malmoderna)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Rumana" > > #: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Rumana (subhoko)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Rumana (norma)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Rumana (norma subhoko)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Rumana (WinKeys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "Saisiyat (Tajvano)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Rusa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Rusa (fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Rusa (skribmaÅina)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Ruluma Baskulo" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Rusa (malmoderna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Punkto-komo Äe la 3-a nivelo" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Rusa (skribmaÅina, malmoderna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatara" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "Serba (Cirila)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Oseta (malmoderna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Serba (Cirila, Z kaj ZHE interÅanÄita)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Oseta (WinKeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "ÄuvaÅa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Serba (Latina Unikoda)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "ÄuvaÅa (Latina)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Serba (Latina qwerty)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Serba (Latina)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Jakuta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Serba (Rusujo)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmyk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Serb-Kroata (Usona)" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Rusa (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift nuligas Caps Lock" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Rusa (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, elektas 3-an nivelon anstataÅe" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serba (Rusujo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Shift kun la ciferklavaro funkcias same kiel en MS Windows" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "BaÅkira" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+Caps Lock" >+msgid "Mari" >+msgstr "Maria" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sinda" >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serba" > > #: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "Sinhala (fonetika)" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interÅanÄitaj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "Slovaka" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serba (Latina)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serba (Latina Unikoda)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "Slovaka (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serba (Latina qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "Slovena" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Slovena (uzi angul-citilojn por citiloj)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "Hispana" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Panona Rusina" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "Hispana (Dvorako)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "Hispana (Latin-amerika)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Slovena" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaÅaj klavoj de Sun)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Slovena (kun angul-citiloj por citoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaÅajn klavojn)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaÅa tildo)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "Hispana (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "Hispana (senpaÅaj klavoj de Sun)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Slovaka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Hispana (forigi senpaÅajn klavojn)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "Hispana (inkluzive senpaÅa tildo)" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Slovaka (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotaj en servilo" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >+#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Hispana" > > #: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >- >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Hispana (forigi senpaÅajn klavojn)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "Svahila (Kenjo)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Hispana (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Svahila (Tanzanio)" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Hispana (inkluzive senpaÅa tildo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Hispana (senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Hispana (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "Sveda" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Sveda (Dvorako)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "Sveda (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "Sveda (Svdvorak)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Hispana (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Sveda (forigi senpaÅajn klavojn)" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "Sveda gestlingvo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Sveda" > > #: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Sveda (forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Siria" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Sveda (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "Siria (fonetika)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "Tajvana" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "Tajvana (indiÄena)" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Norda Samea (Svedujo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "TaÄika" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Sveda (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "TaÄika (malmoderna)" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Sveda (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamila" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Sveda gestlingvo" > >-# Parou aqui !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >-#: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tamila (Sri-lanko, SkribmaÅino TAB)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Germana (Svislando)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tamila (SkribmaÅino TAB)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tamila (SkribmaÅino TSCII)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Germana (Svislando, senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tamila (Unikodo)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Franca (Svislando)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaÅajn klavojn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Franca (Svislando, senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatara" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugua" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "Taja" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "Taja (Pattachote)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Araba (Sirio)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "Taja (TIS-820.2538)" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibeta" >+msgid "Syriac" >+msgstr "Siria" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Siria (fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka klavaro." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Al la ekvivalenta klavo en klavaro Qwerty." >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurda (Sirio, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "Alterni Mus-Klavojn per Shift + NumLock." >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "Tajik" >+msgstr "TaÄika" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "Cvana" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "TaÄika (malmoderna)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "Turka" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Turka (Alt-Q)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Sinhala (fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "Turka (F)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "Turka (senpaÅaj klavoj de Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Turka (internacia kun senpaÅaj klavoj)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamila (Sri-lanko, SkribmaÅino TAB)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "Turkmena" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "Turkmena (Alt-Q)" >+msgid "Thai" >+msgstr "Taja" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Taja (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Taja (Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reÄimo 102/105:EU)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reÄimo 106:JP)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Turka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurta" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Turka (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "Ukrajna" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turka (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "Ukrajna (WinKeys)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turka (senpaÅaj klavoj de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "Ukrajna (homofonia)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "Ukrajna (malmoderna)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "Ukrajna (fonetika)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "Ukrajna (skribmaÅino)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turka (internacia kun senpaÅaj klavoj)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la implicita nivelo." >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Krime-tatara (Turka F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Urdua (Pakistano)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Tajvana" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Urdua (WinKeys)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Tajvana (indiÄena)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Urdua (alternativa fonetika)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Urdua (fonetika)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranÄon" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Tajvano)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Kutima spaco-signo Äe iu ajn nivelo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ukrajna" > > #: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "Ujgura" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ukrajna (fonetika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Uzbeka" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ukrajna (skribmaÅino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Uzbeka (Afganujo)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ukrajna (WinKeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ukrajna (malmoderna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Uzbeka (Latina)" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Vjetnama" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ukrajna (homofonia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Angla (UK)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj). Operaci-simboloj en la apriora nivelo" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Angla (UK, etenditaj WinKeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaÅaj klavoj)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "Volofa" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Angla (UK, Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Angla (UK, Dvorako kun interpunkcio de UK)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Jakuta" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Angla (UK, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Joruba" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe dua nivelo" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Angla (UK, Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo Äe la tria nivelo" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Uzbeka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo Äe la tria nivelo, nenio Äe la kvara nivelo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo Äe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo Äe la kvara nivelo" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Uzbeka (Latina)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo Äe la tria nivelo, nul-larÄa kuniga signo Äe la kvara nivelo" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, nul-larÄa kuniga signo Äe la tria nivelo" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vjetnama" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, nul-larÄa kuniga signo Äe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo Äe la kvara nivelo" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la tria nivelo, nul-larÄa kuniga signo Äe la kvara nivelo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Korea" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japana (Serio PC-98xx)" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:818 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "Irish" >+msgstr "Irlanda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogamo" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogamo (IS434)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdua (Pakistano)" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Araba (Pakistano)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sinda" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Mahla" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Angla (Sud-Afriko)" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:836 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "de" >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:840 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepala" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Angla (NiÄerio)" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:844 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:847 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Joruba" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:850 >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amhara" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:853 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "Wolof" >+msgstr "Volofa" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:856 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "Braille" >+msgstr "Brajla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Brajla (maldekstra mano)" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Brajla (dekstra mano)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:861 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turkmena" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turkmena (Alt-Q)" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Franca (Malio, alternativa)" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Svahila (Tanzanio)" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Svahila (Kenjo)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuyu" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:876 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Cvana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "Filipino" >+msgstr "Filipina" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Filipina (Colemak, latina)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipina (Dvorako Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "md" >+msgstr "md" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldava" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldava (Gagauz)" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Ni alternigas al alia aranÄo." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Dekstra Win (dum premata)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Iu ajn Win-klavo (dum premata)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Dekstra Alt" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Maldekstra Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (al la unua aranÄo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranÄo)" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranÄo), dekstra Win/Menu (al la lasta aranÄo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranÄo), dekstra Ctrl (por la lasta aranÄo)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "AmbaÅ klavoj Alt kune" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "AmbaÅ klavoj Ctrl kune" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Space" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Left Win" >+msgstr "Maldekstra Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "WinKey+Space" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Right Win" >+msgstr "Dekstra Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Maldekstra Shift" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Dekstra Shift" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Maldekstra Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Dekstra Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Ruluma Baskulo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win (por la unua aranÄo), dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranÄo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Iu ajn Win-klavo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Iu ajn klavo Alt" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Dekstra Alt, Shift+dekstra Alt estas Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Retroklino" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja Åloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Retroklino elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja Åloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja Åloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Pozicio de la klavo Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Maldekstre de 'A'" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Malsupre maldekstre" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "InterÅanÄi la maldekstrajn klavojn Alt kun Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "InterÅanÄi la maldekstrajn klavojn Win kun Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel Alt" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranÄon" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "AranÄo de ciferklavaro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Malmoderna" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Malmoderna Wang 724" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Deksesume" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/telefon-stilo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Malmoderna klavo kun komo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Punktokomo Äe la 3-a nivelo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paÅzigas\" Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun Ålosado; Shift \"paÅzigas\" Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun Ålosado; Shift ne influas Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Caps Lock alternigas Shift (influante Äiujn klavojn)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Caps Lock estas malebligita" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Alt/Win, klava funkciado" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Aldoni laÅnorman funkciadon al la klavo Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt kaj Meta estas Äe la klavoj Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Alt)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Ctrl)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl estas mapita al klavoj Alt, Alt estas mapita al Win-klavoj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta estas mapita al la Win-klavoj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper estas mapita al Win-klavoj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt estas permutita kun Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Pozicio de la klavo Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3-a nivelo de dekstra Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3-a nivelo de Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3-a nivelo de Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "3-a nivelo de <Malpli/Pli-signo>" >+ >+# La klavo plej ofte estas markita "Pause". >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "La klavoj de la ciferklavaro Äiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shift funkcias kun la ciferklavaro same kiel en MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en servilo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard: Åajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift nuligas Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune aktivigas Caps Lock, unu klavo Shift malaktivigas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "AmbaÅ klavoj Shift kune alternigas ShiftLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + NumLock alternigas PointerKeys" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Permesi rompi Ålosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Ebligi registradon de Ålosoj kaj fenestro-arboj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "EÅro-signo Äe E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "EÅro-signo Äe 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "EÅro-signo Äe 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "EÅro-signo Äe 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupio Äe 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Kutima spaco-signo Äe iu ajn nivelo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 2-a nivelo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 3-a nivelo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 3-a nivelo, nenio Äe la 4-a nivelo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo Äe la 4-a nivelo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 4-a nivelo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo Äe la 6-a nivelo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Ne-rompebla spaco-signo Äe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo Äe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe dua nivelo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, nul-larÄa kuniga signo Äe la tria nivelo" > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, nul-larÄa kuniga signo Äe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo Äe la kvara nivelo" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo Äe la tria nivelo" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo Äe la tria nivelo, nenio Äe la kvara nivelo" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo Äe la tria nivelo, nul-larÄa kuniga signo Äe la kvara nivelo" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo Äe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo Äe la kvara nivelo" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Nul-larÄa ne-kuniga signo Äe la tria nivelo, nul-larÄa kuniga signo Äe la kvara nivelo" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Elektebloj de japana klavaro" > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Kanaa klavo Lock Ålosigas" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "RetropaÅo laÅ estilo NICOLA-F" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Aldono de Esperantaj literoj kun supersignoj" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Al la ekvivalenta klavo en aranÄo Qwerty." > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranÄo." > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranÄo." > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Teni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de Solaris" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "Klavar-simboloj APL" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "Armena (fonetika OLPC)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "Simboloj de klavaroj APL (Dyalog)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avesta" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "Simboloj de klavaroj APL (sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "Simboloj de klavaroj APL (unuigita)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "Simboloj de klavaroj APL (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "Simboloj de klavaroj APL (Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "Simboloj de klavaroj APL (unuigita APLX)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Plurlingva (Kanado, Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "Germana (Usona klavaro kun germanaj literoj)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaÅa klavo)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "Kutenai" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Germana (Sun Tipo 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "Latva (usona Colemak)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Germana (Aus der Neo-Welt)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "Latva (usona Colemak, citila variaĵo)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avesta" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litova (usona Dvorako kun litovaj literoj)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Litova (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "Latva (usona Dvorako)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Latva (usona Dvorako, variaĵo Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Latva (usona Dvorako, variaĵo minusa)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo minusa)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litova (usona Dvorako kun litovaj literoj)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Latva (usona Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Latva (usona Colemak, citila variaĵo)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Couer d'Alene Salish" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "ÄeÄ¥a slovaka kaj germana (US)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Angla (Norman)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "Pola (internacia kun senpaÅaj klavoj)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Pola (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataÅ senpaÅaj klavoj)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "PreÄeja slava" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Rusa (kun aranÄo ukrainia-belorusa)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serba" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Armena (fonetika OLPC)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataÅ senpaÅaj klavoj)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÄeÄ¥a (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japana (Sun Tipo 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun pc)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Sveda (Dvorako A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (klavaro surbazita en Usono kun eÅropaj literoj)" >+ >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "Bengala" >+ >+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+#~ msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por Esperanto)" >+ >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "Angla (alternigi aranÄon per la klavo multipliko/divido)" >+ >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "Klavo(j) por ÅanÄi la aranÄon" >+ >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "AranÄo de la ciferklavaro" >+ >+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Control sed teni la klavsimbolon Caps_Lock (keysym)" >+ >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "Pozicio de la klavo Compose" >+ >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "Alternigi Mus-Klavojn per Shift + NumLock." >+ >+#~ msgid ">German (Switzerland)" >+#~ msgstr ">Germana (Svislando)" >+ >+#~ msgid "ca" >+#~ msgstr "ca" >+ >+#~ msgid "Catalan" >+#~ msgstr "Kataluna" >+ >+#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" >+#~ msgstr "Serba (Cirila)" >+ >+#~ msgid "Gagauz" >+#~ msgstr "Gagauza" >+ >+#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" >+#~ msgstr "Hebrea (Biblia, SIL)" > > #~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" > #~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, Ålosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la Åloson" >@@ -3904,15 +4377,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "French (Cameroon azerty)" > #~ msgstr "Franca (Kameruno, azerty)" > >-#~ msgid "German (qwerty)" >-#~ msgstr "Germana (qwerty)" >- >-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" >- >-#~ msgid "Meta on Left Ctrl" >-#~ msgstr "Meta Äe maldekstra Ctrl" >- > #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" > #~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu" > >@@ -3931,9 +4395,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Danish (Mac)" > #~ msgstr "Dana (Mac)" > >-#~ msgid "English (UK, Mac)" >-#~ msgstr "Angla (UK, Macintosh)" >- > #~ msgid "Finnish (Mac)" > #~ msgstr "Finna (Mac)" > >@@ -4015,9 +4476,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Swiss" > #~ msgstr "Svisa" > >-#~ msgid "Swiss (legacy)" >-#~ msgstr "Svisa (malmoderna)" >- > #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" > #~ msgstr "Turka (Krime-tatara Turka Alt-Q)" > >@@ -4120,9 +4578,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Aze" > #~ msgstr "Aze" > >-#~ msgid "Bangladesh" >-#~ msgstr "BangladeÅo" >- > #~ msgid "Bel" > #~ msgstr "Bel" > >@@ -4189,9 +4644,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Denmark" > #~ msgstr "Danujo" > >-#~ msgid "Deu" >-#~ msgstr "Deu" >- > #~ msgid "Dnk" > #~ msgstr "Dnk" > >@@ -4333,9 +4785,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Mli" > #~ msgstr "Mli" > >-#~ msgid "Mmr" >-#~ msgstr "Mmr" >- > #~ msgid "Mng" > #~ msgstr "Mng" > >diff --git a/po/es.po b/po/es.po >index 4f7bb31..25a45d4 100644 >--- a/po/es.po >+++ b/po/es.po >@@ -1,3778 +1,4382 @@ >-# translation of xkeyboard-config-2.3.99.po to Spanish >+# translation of xkeyboard-config-2.11.99.po to Spanish > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # Copyright (C) 2006 The free software foundation > # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006. > # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011. >+# Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>, 2013, 2014. >+# Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>, 2014. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" >-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:54+0200\n" >-"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" >-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 16:54-0300\n" >+"Last-Translator: Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>\n" >+"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" > "Language: es\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" >-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" >+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" >+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Menor que/Mayor que>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "PC genérico 101 teclas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "<Menor que/Mayor que> (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "PC genérico 104 teclas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell PC 101 teclas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Portátil Dell Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "Cajero automático/estilo teléfono" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Portátil Acer" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx Series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú." >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Añadir las tildes circunflejas del esperanto (supersigno)" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "Añadir sÃmbolo de divisa a algunas teclas" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Afghani" >-msgstr "Afgano" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Albanian" >-msgstr "AlbaneÌs" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Bloq Mayús" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Mayús" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Espacio" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Amharico" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Cualquier tecla Alt" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Cualquier tecla Windows" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Portátil Apple" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Ãrabe" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Ãrabe (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Ãrabbe (Marruecos)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Ãrabe (Pakistán)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Ãrabe (Siria)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Ãrabe (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Ãrabe (azerty/dÃgitos)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Ãrabe (dÃgitos)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:46 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Ãrabe (qwery)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Ãrabe (qwerty/dÃgitos)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq Keyboard" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "Armenio" >+#: ../rules/base.xml.in.h:48 >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "Armenio (alternativa oriental)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "Armenio (alternativa fonética)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "Armenio (oriental)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "Armenio (fonético)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "Armenio (occidental)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto y L de medio punto)" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Portátil Asus" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "En la parte inferior izquierdo" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "A la izquierdo de la «A»" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "AzerbaijaniÌ" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "Azerbajanà (cirÃlico)" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech, teclado genérico" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Contrabarra" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "Contrabarra (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Bambara" >-msgstr "Bambara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "Bashkiriano" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "Bielorruso" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "Bielorruso (latino)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "Bielorruso (heredado)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belga" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belga (alternativa ISO)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belga (modelo azerty 724 de Wang)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belga (alternativa)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belga (alternativa, teclas muertas de Sun)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belga (alternativa, sólo latin-9)" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belga (eliminar teclas muertas)" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali" >-msgstr "BengalÃ" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" >-msgstr "Bengalà (Inscript Baishakhi)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (Baishakhi)" >-msgstr "Bengalà (Baishakhi)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (Bornona)" >-msgstr "Bengalà (Bornona)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengalà (Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" >-msgstr "Bengalà (Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa fonética tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "Bereber (Marruecos, Tifinagh)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "Bosnio" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dÃgrafos bosnios)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnio (usar dÃgrafos bosnios)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Ambas teclas Alt juntas" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Ambas teclas Mayús juntas" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Despl" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braille" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "Braille (zurdo)" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Braille (diestro)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "BuÌlgaro" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "Búlgaro (fonética nueva)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "Burmese" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "Canadiense multilingüe" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Bloqueo de mayúsculas" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "Bloq Mayús (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Bloq Mayús está desactivado" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Catalan" >-msgstr "CatalaÌn" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >- >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chinese" >-msgstr "Chino" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh antiguo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Chuvash" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "Cuvash (latino)" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "Cló Gaelach" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Portátil Acer" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Portátil Asus" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Portátil Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Posición de la tecla Componer" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Retroceso" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Control está mapeada a las teclas Alt, Alt está mapeado a las teclas Windows" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Control está mapeada a las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Croata" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dÃgrafos croatas)" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun tipo 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Europea)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Croata (usar dÃgrafos croatas)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonesa 106 teclas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Posición de la tecla Ctrl" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun tipo 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Mayús" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Czech" >-msgstr "Checo" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "Checo (distribución UCW, sólo teclas con tilde)" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun tipo 6 (Distribución Japonesa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "Checo (qwery)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "Danish" >-msgstr "DaneÌs" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "Danés (Dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "Danés (Macintosh)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Teléfono HTC Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Danés (Macintosh, eliminar teclas muertas)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "DaneÌs (eliminar teclas muertas)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Inglés (EE. UU.)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell PC 101 teclas" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Inglés (EE. UU. alternativo internacional)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Portátil Dell Latitude" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Inglés (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Inglés (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Inglés (alternativo Dvorak internacional sin teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "Dhivehi" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Dutch" >-msgstr "HolandeÌs" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Holandés (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Holandés (estándar)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Inglés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Dzongkha" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "English (Cameroon Dvorak)" >-msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "IngleÌs (Camerún)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "IngleÌs (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "IngleÌs (Canadá)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Inglés (Colemark)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sin teclas muertas)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas muertas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "IngleÌs (Dvorak)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afgano" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Inglés (Ghana)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Inglés (Ghana, multilingue)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Pashto" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Inglés (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Uzbeco (Afganistán)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Inglés (MalÃ, Macintosh de EE. UU.)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Pashto (AfganistaÌn, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Inglés (MalÃ, EE. UU. internacional)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Inglés (Nigeria)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Inglés (Sudáfrica)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Inglés (RU)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "Inglés (RU, Colemark)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Ãrabe" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Ãrabe (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Ãrabe (azerty/dÃgitos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Ãrabe (dÃgitos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Ãrabe (qwery)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Ãrabe (qwerty/dÃgitos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "Inglés (EE. UU.)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Ãrabe (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "AlbaneÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albanés (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas Alt Gr)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Armenio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Armenio (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armenio (alternativo fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Armenio (oriental)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Armenio (occidental)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Intro en el teclado numérico" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Armenio (alternativo oriental)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Alemán (Austria)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "Estonio" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "Estonio (Dvorak)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Euro en el 2" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Euro en el 4" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "AzerbaijaniÌ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Euro en el 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Euro en la E" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Azerbajanà (cirÃlico)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Bielorruso" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Bielorruso (arcaico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "FaroeÌs" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Bielorruso (latino)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "Filipino" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belga" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belga (alternativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belga (alternativo, sólo latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (alternativo, teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belga (alternativo ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "Filipino (Colemak latino)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belga (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "Filipino (Dvorak latino)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belga (modelo azerty 724 de Wang)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "FinlandeÌs" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "Finlandés (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bangladesh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "Finlandés (clásico)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengalà (Probhat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "Indio" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengalà (India)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengalà (India, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengalà (India, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengalà (India, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengalà (India, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "Francés" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengalà (India, Inscript Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuri (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "Francés (bretón)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "Francés (Camerún)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "Francés (Canadá)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gujarati" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "Francés (Canadá, heredado)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Panyabà (gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "Francés (República Democrática del Congo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "Francés (Dvorak)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Panyabà (gurmukhi jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "Francés (Guinea)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Francés (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "Francés (MalÃ, alternativa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "Francés (Marruecos)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Canarés (fonético KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "Francés (Suiza)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malayalam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Francés (Suiza, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malayalam (lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "Francés (alternativa)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Francés (alternativa, teclas muertas de Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas muertas)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Oriya" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Francés (alternativa, sólo latin-9)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamil (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "Francés (heredado, alternativa)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamil (teclado con números)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Francés (heredado, alternativa, teclas muertas de Sun)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francés (heredado, alternativa, eliminar teclas muertas)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamil" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "PC genérico 101 teclas" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "PC genérico 104 teclas" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugu (fonético KaPaGa)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonético alternativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (teclas Windows)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Georgiano" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "Georgiano (Italia)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "Georgiano (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "Georgiano (ergonómico)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "AlemaÌn" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "Alemán (Austria)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Maratà (fonético KaGaPa)" > >+# no entiendo por que este mensaje aparece como difuso > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "Alemán (Dvorak)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Alemán (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Alemán (Macintosh, eliminar teclas muertas)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosnio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "Alemán (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnio (con dÃgrafos bosnios)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "Alemán (Suiza)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dÃgrafos bosnios)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Alemán (Suiza, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "Alemán (Suiza, heredado)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "PortugueÌs (Brasil)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "Alemán (acento muerto)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "Alemán (acento grave muerto)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugués (Brasil, Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "Griego" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "Griego (extendido)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Griego (politónico)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "Griego (simple)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "BuÌlgaro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gujarati" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Búlgaro (fonética nueva)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Ãrabbe (Marruecos)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hausa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "Hebreo" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Francés (Marruecos)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Hebreo (bÃblico, tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "Hebreo (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Hebreo (fonético)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Bereber (Marruecos, alternativo tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Bereber (Marruecos, alternativo fonético tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "IngleÌs (Camerún)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Francés (Camerún)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Hexadecimal" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hindi (bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Burmese" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hindi (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Francés (Canadá)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "Teléfono HTC Dream" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Francés (Canadá, arcaico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "HuÌngaro" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Canadiense multilingüe" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "IngleÌs (Canadá)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Francés (República Democrática del Congo)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Chino" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibetano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Uigur" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Croata" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "Húngaro (qwerty)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "Húngaro (estándar)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croata (con dÃgrafos croatas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dÃgrafos croatas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Checo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Checo (qwery)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "IslandeÌs" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "Islandés (Dvorak)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Checo (distribución UCW, sólo teclas con tilde)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "Islandés (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "DaneÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "Indio" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "DaneÌs (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Danés (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "IraquÃ" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Danés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "IrlandeÌs" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Danés (Macintosh, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "Italiano" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Danés (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "Italiano (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "HolandeÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "Japones" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Holandés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "Japonés (kana 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "Japonés (kana)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Holandés (estándar)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "Japonés (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "Japonés (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japonés (series PC-98xx)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Opciones de teclado japonés" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Calmuco" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estonio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estonio (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Casubio" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "Kazajo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "Kazajo (con ruso)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Persa (con teclado numérico persa)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Tecla para seleccionar el 3er nivel" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurdo (Irán latino Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurdo (Irán, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Khmer (Camboya)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "kikuyu" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "IraquÃ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurdo (Irak, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "Coreano" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Kurdo (Irán, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "FaroeÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Kurdo (Irán latino Q)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Kurdo (Irak, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "FinlandeÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finlandés (clásico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Kurdo (Siria, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Finlandés (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Lapón del norte (Finlandia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Kurdo (TurquÃa, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finlandés (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdo (TurquÃa, latino Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Francés" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Kurdo (TurquÃa, latino Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "KirguÃ" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "Kirguà (fonético)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Francés (alternativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francés (alternativo, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Francés (arcaico, alternativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francés (arcaico, alternativo, eliminar teclas muertas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "LetoÌn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Letón (variante de letra F)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "Letón (adaptado)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Letón (variante con apóstrofo)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Francés (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Francés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "Letón (moderno)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Francés (bretón)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Letón (variante virgulilla)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Occitano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Alt izquierdo" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Inglés (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Alt izquierdo está cambiado con Windows izquierdo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Ctrl izquierdo" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "Ctrl izquierdo como Meta" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Mayús izquierdo" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Win izquierdo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Tecla Windows izquierdo (al pulsarla)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Ctrl izquierdo + Ctrl derecho (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Heredado" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Wang 724 heredado" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Tecla heredada con coma" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Tecla heredada con punto" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Lituano" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Lituano (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Lituano (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Francés (Guinea)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Lituano (estaÌndar)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Georgiano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Georgiano (ergonómico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Georgiano (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Ruso (Georgia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Osetio (Georgia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "AlemaÌn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Alemán (acento muerto)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Alemán (acento grave muerto)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Alemán (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Rumano (Alemania)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech, teclado genérico" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rumano (Alemania, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Alemán (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Alemán (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Alemán (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemán (Macintosh, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Bajo sorbio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Bajo sorbio (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "AlemaÌn (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turco (Alemania)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Alemán (arcaico)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Bajo sorbio" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Bajo sorbio (qwertz)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Griego" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Griego (simple)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Griego (extendido)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "Macedonio" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Griego (politónico)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh antiguo" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "HuÌngaro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el sÃmbolo de tecla Caps_Lock" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Húngaro (estándar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Húngaro (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malayalam" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malayalam (lalitha)" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "Malayam (Inscript mejorado con signo de rupia)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Maltese" >-msgstr "Maltés" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maori" >-msgstr "MaorÃ" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Mari" >-msgstr "Mari" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menú como Ctrl derecho" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "IslandeÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "Islandés (Macintosh, arcaico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islandés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islandés (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebreo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebreo (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebreo (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongol" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "Montenegrino" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebreo (bÃblico, tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Montenegrino (cirÃlico con guillemots)" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "Montenegrino (ciriÌlico)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italiano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Montenegrino (cirÃlico, Z y ZHE intercambiados)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italiano (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "Montenegrino (latino Unicode)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italiano (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "Montenegrino (latino qwerty)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Georgiano (Italia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "Nepali" >-msgstr "NepaliÌ" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italiano (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "CaraÌcter de espacio no separable en el cuarto nivel, caraÌcter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japones" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "CaraÌcter de espacio no separable en el cuarto nivel, caraÌcter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japonés (kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japonés (kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japonés (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japonés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "Lapón del norte (Finlandia)" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japonés (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "Lapón del norte (Noruega)" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "Lapón del norte (Noruego, eliminar teclas muertas)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "KirguÃ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "Lapón del norte (Suecia)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirguà (fonético)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "Noruego" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Noruego (Dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "Noruego (Macintosh)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmer (Camboya)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Noruego (Macintosh, eliminar teclas muertas)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kazajo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Bloq Num" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" >-msgstr "Las teclas del teclado numérico funcionan como en un Macintosh" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kazajo (con ruso)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+msgid "Lao" >+msgstr "Lao" > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Occitano" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogam (IS434)" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Oriya" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Español (latinoamericano)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Osetio (Georgia)" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Osetio (teclas Windows)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Osetio (heredado)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx Series" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "Rusino de Panonia (homofónico)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Lituano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Pashto" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Lituano (estaÌndar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Pashto (AfganistaÌn, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pausa" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "Persa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:605 >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Lituano (LEKP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:606 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Persa (con teclado persa)" >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Lituano (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "Polaco" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Polaco (Dvorak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "LetoÌn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Letón (variante con apóstrofo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Letón (variante virgulilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Letón (variante de letra F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Polaco (qwertz)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Letón (moderno)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "PortugueÌs" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "PortugueÌs (Brasil)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Letón (adaptado)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)" >+msgid "Maori" >+msgstr "MaorÃ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "Portugués (Brasil, nativo)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Portugués (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Montenegrino" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegrino (ciriÌlico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegrino (cirÃlico, ZE y ZHE intercambiados)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "PortugueÌs (nativo para teclados de EE. UU.)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegrino (latino Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "PortugueÌs (nativo)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegrino (latino qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegrino (cirÃlico con guillemots)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "Panyabà (gurmukhi jhelum)" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "Panyabà (gurmukhi)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Macedonio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Alt derecho" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Maltés" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el 3er nivel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Multi" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongol" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Ctrl derecho" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Noruego" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Noruego (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Mayús derecho" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Noruego (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Windows derecho" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Lapón del norte (Noruega)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Lapón del norte (Noruego, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:648 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Noruego (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Rumano" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Noruego (Macintosh, eliminar teclas muertas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Rumano (Alemania)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:650 >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Noruego (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "Rumano (Alemania, eliminar teclas muertas)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Rumano (teclas Windows)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Polaco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Rumano (cedilla)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Polaco (arcaico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Rumano (cedilla estándar)" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Polaco (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:656 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Rumano (estándar)" >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Polaco (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Rupia en el 4" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Ruso" >+#: ../rules/base.xml.in.h:658 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Ruso (DOS)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Casubio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Ruso (Georgia)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Silesiano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >-msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "PortugueÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Ruso (sueco, fonético)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugués (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Ruso (heredado)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugués (Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Ruso (fonético)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Ruso (máquina de escribir)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Rumano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Rumano (cedilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Rumano (estándar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Rumano (cedilla estándar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Rumano (teclas Windows)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Ruso" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "Saisiyat (Taiwán)" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Ruso (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Ruso (máquina de escribir)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Ruso (arcaico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Bloq Despl" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Ruso (máquina de escribir, arcaico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Punto y coma en tercer nivel" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serbio" >+#: ../rules/base.xml.in.h:686 >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Osetio (arcaico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Osetio (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Serbio (latino Unicode)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Chuvash" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Serbio (latino qwerty)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Cuvash (latino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Serbio (latino con guillemots)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurto" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Serbio (latino)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Serbio (Rusia)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Yakuto" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Calmuco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Serbian (with guillemets)" >-msgstr "Serbio (con guillemots)" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Ruso (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Ruso (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serbio (Rusia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Bashkiriano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Mayús+Bloq Mayús" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serbio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhi" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Serbio (cirÃlico, ZE y ZHE intercambiados)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "Cingalés (fonético)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serbio (latino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak" >-msgstr "Eslovaco" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serbio (latino Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serbio (latino qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "Eslovaco (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Serbio (cirÃlico con guillemots)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "Esloveno" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serbio (latino con guillemots)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Esloveno (usar guillemots para comillas)" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Rusino de Panonia" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish" >-msgstr "EspanÌol" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "Español (Dvorak)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Esloveno" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "Español (latinoamericano)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Esloveno (con guillemots para comillas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "Español (Macintosh)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Eslovaco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "Español (teclas muertas de Sun)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Español (eliminar teclas muertas)" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Eslovaco (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "Español (incluir tilde muerta)" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "EspanÌol" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun tipo 5/6" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Español (eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Español (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "Swahili (Kenia)" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Español (incluir tilde muerta)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Swahili (Tanzania)" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Español (teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Español (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturiano (España, con H y L con punto bajo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish" >-msgstr "Sueco" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Catalán (España, con L con punto medio)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Sueco (Dvorak)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Español (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "Sueco (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "Sueco (Svdvorak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Sueco" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >+#: ../rules/base.xml.in.h:731 > msgid "Swedish (eliminate dead keys)" > msgstr "Sueco (eliminar teclas muertas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "Lenguaje de signos sueco" >- > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Sueco (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Sirio" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Ruso (sueco, fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "Sirio (fonético)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "Taiwanés" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Lapón del norte (Suecia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "Taiwanés (autóctono)" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Sueco (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tajik" >-msgstr "Tajico" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Sueco (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "Tajico (heredado)" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Lenguaje de signos sueco" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamil" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Alemán (Suiza)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Alemán (Suiza, arcaico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Francés (Suiza)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tamil (Unicode)" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tamil (teclado con números)" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Francés (Suiza, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatar" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Alemán (Suiza, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai" >-msgstr "TailandeÌs" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Ãrabe (Siria)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "TailandeÌs (Pattachote)" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "TailandeÌs (TIS-820.2538)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "Sirio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibetano" >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Sirio (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak." >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurdo (Siria, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty." >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tajico" > > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tajico (arcaico)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Tswana" >-msgstr "Tswana" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish" >-msgstr "Turco" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Cingalés (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Turco (Alt-Q)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "Turco (F)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "Turkmenistano" >+msgid "Thai" >+msgstr "TailandeÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "TailandeÌs (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "TailandeÌs (Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Turco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Turco (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurto" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turco (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "Ucraniano" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "Ucraniano (teclas Windows)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurdo (TurquÃa, latino Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "Ucraniano (homofónico)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurdo (TurquÃa, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "Ucraniano (heredado)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdo (TurquÃa, latino Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "Ucraniano (fonético)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Urdu (Pakistán)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Taiwanés" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taiwanés (autóctono)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Urdu (teclas Windows)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Urdu (fonético alternativo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Urdu (fonético)" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Taiwán)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Usando la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ucraniano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Espacio usual en cualquier nivel" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ucraniano (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "Uigur" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Uzbeco" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ucraniano (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Uzbeco (Afganistán)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ucraniano (arcaico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Uzbeco (latino)" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Vietnamita" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ucraniano (homofónico)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Inglés (RU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Wolof" >-msgstr "Wolof" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Yakuto" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Yoruba" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Inglés (RU, Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Uzbeco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Uzbeco (latino)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, caraÌcter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, caraÌcter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnamita" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:814 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, caraÌcter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, caraÌcter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Coreano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:816 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:818 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japonés (series PC-98xx)" > >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:820 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "Irish" >+msgstr "IrlandeÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "Cló Gaelach" > > #: ../rules/base.xml.in.h:822 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" > > #: ../rules/base.xml.in.h:824 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogam (IS434)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdu (Pakistán)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:826 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:828 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Ãrabe (Pakistán)" > >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:830 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:832 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+#: ../rules/base.xml.in.h:831 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhi" > >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "da" >-msgstr "da" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:835 > msgid "dv" > msgstr "dv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:836 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Dhivehi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#: ../rules/base.xml.in.h:835 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Inglés (Sudáfrica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:839 >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:837 > msgid "eo" > msgstr "eo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:840 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:839 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)" > >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "NepaliÌ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:844 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Inglés (Nigeria)" > >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" > >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:848 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:850 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Yoruba" > >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "am" >+msgstr "am" > > #: ../rules/base.xml.in.h:852 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amharico" > >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:854 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:856 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+#: ../rules/base.xml.in.h:855 >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" > >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "brl" >+msgstr "brl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:858 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "Braille" >+msgstr "Braille" > > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (zurdo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:860 >-msgid "is" >-msgstr "is" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (diestro)" > >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:862 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "tk" >+msgstr "tk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turkmenistano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:864 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:866 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "bm" >+msgstr "bm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" > > #: ../rules/base.xml.in.h:868 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Francés (MalÃ, alternativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:869 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Inglés (MalÃ, Macintosh de EE. UU.)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:870 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Inglés (MalÃ, EE. UU. internacional)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Swahili (Tanzania)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:874 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Swahili (Kenia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:876 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "kikuyu" > >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:877 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:878 >-msgid "my" >-msgstr "my" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" > >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:880 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "ph" >+msgstr "ph" > > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "Filipino" >+msgstr "Filipino" > > #: ../rules/base.xml.in.h:882 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:884 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:886 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Filipino (Colemak latino)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipino (Dvorak latino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:890 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "md" >+msgstr "md" > > #: ../rules/base.xml.in.h:892 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldavo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldavo (Gagauzia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Cambiar a otra distribución" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Alt derecho" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Alt izquierdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Bloqueo de mayúsculas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Mayús+Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Ambas teclas Mayús juntas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Ambas teclas Alt juntas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Alt izquierdo + Mayús izquierdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Espacio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Win izquierdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Tecla Windows + espaciadora" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Windows derecho" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Mayús izquierdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Mayús derecho" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Ctrl izquierdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Ctrl derecho" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Bloq Despl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Ctrl izquierdo + Ctrl derecho (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Cualquier tecla Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Cualquier tecla Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Componer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Intro en el teclado numérico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Contrabarra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Menor que/Mayor que>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Bloq Mayús elige el tercer nivel, actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Contrabarra elige el tercer nivel, bloquea solo una vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 3º nivel, bloquea solo una vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Posición de la tecla Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Ctrl izquierdo como Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "A la izquierda de la «A»" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "En la parte inferior izquierda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menú como Ctrl derecho" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Intercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl Izquierda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Intercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl Izquierda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "Intercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl Derecha" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Tecla Alt como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows como tecla Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Bloq Num" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Distribución del teclado numérico " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Arcaico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Wang 724 arcaico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Hexadecimal" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Tecla arcaica con punto" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Tecla arcaica con coma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Punto y coma en tercer nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Bloq Mayús está desactivado" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt está cambiado con la tecla Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Posición de la tecla Componer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3er nivel de tecla windows izquierda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3er nivel de tecla windows derecha" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3er nivel de tecla Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3er nivel de Ctrl izquierdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "3er nivel de Control derecho" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3er nivel de tecla Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "3er nivel de <Menor que/Mayor que>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pausa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dÃgitos (como en Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + Bloq Num cambia las teclas de flechas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)" >+ >+# dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor. >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Permitir tomar y loguearse al árbol windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Añadir sÃmbolo de divisa a algunas teclas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro en la E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro en el 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro en el 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro en el 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupia en el 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Espacio usual en cualquier nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "CaraÌcter de espacio no separable en el cuarto nivel, caraÌcter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:894 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "CaraÌcter de espacio no separable en el cuarto nivel, caraÌcter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:896 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, caraÌcter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, caraÌcter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:898 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:900 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, caraÌcter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:902 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "CaraÌcer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, caraÌcter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Opciones de teclado japonés" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:904 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:906 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Hacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicional" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Añadir las tildes del esperanto" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:908 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:910 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Colemak." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:912 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Compatibilidad con tecla Sun" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Control + Alt + Retroceso" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "SÃmbolos de teclado APL" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "Armenio (OLPC fonético)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (Dyalog)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avéstico" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Coeur dâAlene salish" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (unificado)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (APLX unificado)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Shuswap" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "Kutenai" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Alemán (Sun tipo 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "Letón (Colemark RU)" >+# literalmente: "Desde el nuevo mundo" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avéstico" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lituano (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Letón (Colemak EE.UU.)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Letón (Colemak EE.UU., variante con apóstrofo)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Letón (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "CÅur dâAlene Salish" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "IngleÌs (Norman)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Polaco (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Polaco (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "RumanÃa (tipo de pulsación ergonómica)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rumano (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Eslavo eclesiástico" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Shuswap" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ruso (Sun tipo 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Armenio (OLPC fonético)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebreo (bÃblico, fonética SIL)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ãrabe (Sun tipo 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Checo (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Danés (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Holandés (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estonio (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francés (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Griego (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japonés (Sun tipo 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Español (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Sueco (Dvorak A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (teclado estadounidense con letras europeas)" >+ >+# raro dialecto africano en http://som.mmouck.org pueden conseguir un libro en inglés donde explican un poco más. Ni siquiera el nombre del idioma está suficientemente fijado >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "Mmuock" >+ >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "BengalÃ" >+ >+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+#~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" >+ >+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" >+ >+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" >+ >+#~ msgid "Catalan" >+#~ msgstr "CatalaÌn" >+ >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "Posición de la tecla Componer" >+ >+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" >+#~ msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)" >+ >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)" >+ >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución" >+ >+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" >+ >+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el sÃmbolo de tecla Caps_Lock" >+ >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" >+ >+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" >+ >+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" >+ >+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsacioÌn libera el bloqueo" >+ >+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >+#~ msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)" >+ >+#~ msgid "Serbian (with guillemets)" >+#~ msgstr "Serbio (con guillemots)" >+ >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num" >+ >+#~ msgid "ca" >+#~ msgstr "ca" > > #~ msgid "English (Cameroon qwerty)" > #~ msgstr "IngleÌs (qwerty de Camerún)" >@@ -3780,15 +4384,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "French (Cameroon azerty)" > #~ msgstr "Francés (azerty de Camerún)" > >-#~ msgid "German (qwerty)" >-#~ msgstr "AlemaÌn (qwerty)" >- >-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional" >- >-#~ msgid "Meta on Left Ctrl" >-#~ msgstr "Meta en Ctrl izquierda" >- > #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" > #~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú" > >@@ -3807,9 +4402,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Danish (Mac)" > #~ msgstr "Danés (Mac)" > >-#~ msgid "English (UK, Mac)" >-#~ msgstr "Inglés (RU, Mac)" >- > #~ msgid "Finnish (Mac)" > #~ msgstr "Croata (Mac_Croatian)" > >@@ -3891,9 +4483,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Swiss" > #~ msgstr "Suizo" > >-#~ msgid "Swiss (legacy)" >-#~ msgstr "Suizo (heredado)" >- > #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" > #~ msgstr "Turco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)" > >@@ -3996,9 +4585,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Aze" > #~ msgstr "Aze" > >-#~ msgid "Bangladesh" >-#~ msgstr "Bangladesh" >- > #~ msgid "Bel" > #~ msgstr "Bel" > >@@ -4065,9 +4651,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Denmark" > #~ msgstr "Dinamarca" > >-#~ msgid "Deu" >-#~ msgstr "Deu" >- > #~ msgid "Dnk" > #~ msgstr "Dnk" > >@@ -4209,9 +4792,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Mli" > #~ msgstr "Mli" > >-#~ msgid "Mmr" >-#~ msgstr "Mmr" >- > #~ msgid "Mng" > #~ msgstr "Mng" > >@@ -4465,9 +5045,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Left Win-key is Compose." > #~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer." > >-#~ msgid "Macintosh layout" >-#~ msgstr "Distribución Macintosh" >- > #~ msgid "Menu is Compose." > #~ msgstr "Menú es Componer." > >diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po >index bcbd304..d5c21d0 100644 >--- a/po/fi.po >+++ b/po/fi.po >@@ -1,3030 +1,4851 @@ > # Finnish translations for xkeyboard-config package. >-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. >+# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2007-2010. > # Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007. >+# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.0\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:57+0100\n" >-"PO-Revision-Date: 2010-09-20 08:49+0300\n" >-"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 20:43+0200\n" >+"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" > "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" >+"Language: fi\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" >+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Pienempi/suurempi-kuin>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "(F)" >-msgstr "(F)" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "(Legacy) Alternative" >-msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101-näppäiminen PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Dellin Latitude-sarjan kannettava" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "101/104 key Compatible" >-msgstr "101/104-näppäiminen tai yhteensopiva" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "101/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "101/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "101/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx-sarja" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "101/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "102/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Langaton Azona RF2300 Internet -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "102/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "102/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "102/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "2" >-msgstr "2" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "4" >-msgstr "4" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "5" >-msgstr "5" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech-langaton työpöytänäppäimistö RFKB-23" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ATM/puhelintyyppi" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer-kannettava" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Lisää standardi toiminta valikkonäppäimeen" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö" > >-# Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on >-# esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä. > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Esperanton tarkkeiden lisäys (supersigno)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Adding EuroSign to certain keys" >-msgstr "Euro-merkin lisäys haluttuun näppäimeen" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Afg" >-msgstr "Afg" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Afghanistan" >-msgstr "Afganistan" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Alb" >-msgstr "Alb" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Albania" >-msgstr "Albania" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Compaq-kannettavan (esim. Armada) näppäimistö " > > #: ../rules/base.xml.in.h:46 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Compaq-kannettavan (esim. Presario) internetnäppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Caps Lock" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaqin iPaq-näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Välilyönti" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Alt-Q" >-msgstr "Alt-Q" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dellin USB-multimedianäppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Alternative" >-msgstr "Vaihtoehtoinen" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "Alternative Eastern" >-msgstr "Vaihtoehtoinen itäinen" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "Alternative Phonetic" >-msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801/9802-sarja" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Alternative international" >-msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "Vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "Vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Fujitsu-Siemens Computersin AMILO-kannettava" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Alternative, latin-9 only" >-msgstr "Vaihtoehtoinen, vain latin-9" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM-näppäimistö KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "And" >-msgstr "And" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "Andorra" >-msgstr "Andorra" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Mikä tahansa Alt-näppäin" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > >+# Lienee tuotemerkki > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "Apostrophe (') variant" >-msgstr "Heittomerkkimuunnos (')" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ANSI)" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Yleinen Logitech-näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ISO)" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitechin G15-lisänäppäimet G15daemonin kautta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (JIS)" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packardin internetnäppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packardin SK-250x-multimedianäppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple-kannettava" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Ara" >-msgstr "Ara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Arabia" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Arm" >-msgstr "Arm" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Armenia" >-msgstr "Armenia" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" >-msgstr "Asturia-vaihtoehto keskipilkullisella H-kirjaimella ja alapilkullisella L-kirjaimella" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus-kannettava" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "Alhaalla vasemmalla" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "âAâ-näppäimestä vasemmalla" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Austria" >-msgstr "Itävalta" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Aut" >-msgstr "Aut" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Aze" >-msgstr "Aze" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "Azerbaijan" >-msgstr "Azerbaidzan" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 -langaton Internet-näppäimistö" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitechin Access-näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Kenoviiva" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Bangladesh" >-msgstr "Bangladesh" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "baÅ¡kiiri" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Bel" >-msgstr "Bel" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Belarus" >-msgstr "Valko-Venäjä" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Belgium" >-msgstr "Belgia" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengali" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bengali Probhat" >-msgstr "Bengali probhat" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" >-msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" >-msgstr "Bepo, ergonominen, Dvorak-tavalla, pelkkä latin-9" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Bgd" >-msgstr "Bgd" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Bgr" >-msgstr "Bgr" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Bhutan" >-msgstr "Bhutan" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" >-msgstr "Raamatullinen Heprea (Tiro)" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Bih" >-msgstr "Bih" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Blr" >-msgstr "Blr" >+#, fuzzy >+#| msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 4000 -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Bosnia and Herzegovina" >-msgstr "Bosnia-Hertsegovina" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Molemmat Alt-näppäimet" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Pro- tai Microsoft Internet Pro -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Molemmat Shift-näppäimet" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Pro- tai Pro USB -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat Caps Lockin." >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Pro OEM -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Botswana" >-msgstr "Botswana" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Bra" >-msgstr "Bra" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Pro -näppäimistö, ruotsalainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braille" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Brazil" >-msgstr "Brasilia" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Langaton Microsoft-multimedianäppämistö 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Breton" >-msgstr "Bretoni" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Elite -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Brl" >-msgstr "Brl" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000 -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother-Internet-näppäimistö" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Btn" >-msgstr "Btn" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Buckwalter" >-msgstr "Buckwalter" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Bulgaria" >-msgstr "Bulgaria" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Bwa" >-msgstr "Bwa" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "COD" >-msgstr "COD" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "CRULP" >-msgstr "CRULP" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Cambodia" >-msgstr "Kambodža" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Can" >-msgstr "Can" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Canada" >-msgstr "Kanada" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (ensimmäiselle tasolle), Shift+Caps Lock (viimeiselle tasolle)" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (painettaessa), Alt+Caps Lock tekee normaalin CapsLock-toiminnon" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa Caps Lockin" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei kumoa Caps Lockia" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Caps Lock ei käytössä" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Caps Lock-näppäimen toiminta" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Caps Lock vaihtaa Shiftiä vaikuttaen kaikkiin näppäimiin" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Caps Lock vaihtaa normaalin suuraakkostuksen aakkosille" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa Caps Lockin" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa Caps Lockia" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Catalan variant with middle-dot L" >-msgstr "Katalaani-vaihtoehto keskipilkullisella L-kirjaimella" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tila)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cedilla" >-msgstr "Sedilji" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tila)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Che" >-msgstr "Che" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Vanha Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Acer-kannettava" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Asus-kannettava" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Apple-kannettava" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "China" >-msgstr "Kiina" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Chn" >-msgstr "Chn" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Chuvash" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "Langaton SILVERCREST-multimedianäppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Chuvash Latin" >-msgstr "Chuvash latinalainen" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Kannettava eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Classic" >-msgstr "Perinteinen" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Classic Dvorak" >-msgstr "Perinteinen dvorak" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Classic, eliminate dead keys" >-msgstr "Perinteinen, ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking -näppäimistö" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Colemak" >-msgstr "Colemak" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (eurooppalainen asettelu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX-asettelu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu)/japanilainen 106-näppäiminen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Compose-näppäimen sijainti" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 5 USB (eurooppalainen asettelu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Congo, Democratic Republic of the" >-msgstr "Kongon tasavalta" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (UNIX-asettelu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Backspace" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (japanilainen asettelu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Contol on liitetty Alt-näppäimiin, Alt Win-näppäimiin" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (japanilainen asettelu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Contol on liitetty Win-näppäimiin (ja tavalliset Ctrl-näppämet)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" >-msgstr "Krimintataari (Dobruca-1 Q)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" >-msgstr "Krimintataari (Dobruca-2 Q)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "HTC Dream -puhelin" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Croatia" >-msgstr "Kroatia" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Englantilainen (Yhdysvallat)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Cyrillic" >-msgstr "Kyrillinen" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Cyrillic with guillemets" >-msgstr "Kyrillinen guillemot-lainausmerkeillä" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Englantilainen (Yhdysvallat, euro 5-näppäimessä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" >-msgstr "Kyrillinen, Z ja ZHE vaihdettu" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Englantilainen (Yhdysvallat, kansainvälinen kuollein näppäimin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Cze" >-msgstr "Cze" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Englantilainen (Yhdysvallat, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Czechia" >-msgstr "TÅ¡ekki" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Englantilainen (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "DOS" >-msgstr "DOS" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Englantilainen (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dead acute" >-msgstr "Kuollut akuutti" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Englantilainen (vaihtoehtoinen kansainvälinen Dvorak, ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dead grave acute" >-msgstr "Kuollut gravis" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Englantilainen (vasenkätinen Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Oletussormionäppäimet" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Englantilainen (oikeakätinen Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101-näppäiminen PC" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Kannettava Dell Precision M -sarja" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Kannettava Dell Latitude-sarja" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Venäläinen (Yhdysvallat, foneettinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Englantilainen (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Englantilainen (jako- ja kertonäppäimet vaihtavat asettelua)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB -multimedianäppäimistö" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serbokroatialainen (Yhdysvallat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "Denmark" >-msgstr "Tanska" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Englantilainen (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "Deu" >-msgstr "Deu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801/9802-sarja" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "Dnk" >-msgstr "Dnk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "Dvorak" >-msgstr "Dvorak" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afgaani" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "Dvorak (UK Punctuation)" >-msgstr "Dvorak (UK-pilkutus)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" >-msgstr "Dvorak vaihtoehtoinen kansainvälinen (ei kuolleita näppäimiä)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "Dvorak international (with dead keys)" >-msgstr "Dvorak kansainvälinen (kuolleilla näppäimillä)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Pashto" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" >-msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit â1â-näppäimistä" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" >-msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Uzbekki (Afganistan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "E" >-msgstr "E" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "PaÅ¡tu (Afganistan, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "Eastern" >-msgstr "Itäinen" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "Eliminate dead keys" >-msgstr "Ei kuolleita näppäimiä" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English" >-msgstr "englanti" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (USA International)" >-msgstr "Englantilainen (USA kansainvälinen)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Arabialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (USA Macintosh)" >-msgstr "Englantilainen (USA Macintosh)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Arabialainen (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Arabialainen (azerty/numerot)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enter sormiossa" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Arabialainen (numerot)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "Epo" >-msgstr "Epo" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Arabialainen (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "Ergonomic" >-msgstr "ergonominen" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Arabialainen (qwerty/numerot)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "Esp" >-msgstr "Esp" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Arabialainen (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "Est" >-msgstr "Est" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "Estonia" >-msgstr "Viro" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albanialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "Eth" >-msgstr "Eth" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albanialainen (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "Ethiopia" >-msgstr "Etiopia" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Armenialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "Extended" >-msgstr "Laajennettu" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Armenialainen (foneettinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "Extended - Winkeys" >-msgstr "Laajennettu - Win-näppäimet" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "Extended Backslash" >-msgstr "Laajennettu kenoviiva" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Armenialainen (itäinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "F-letter (F) variant" >-msgstr "F-kirjainmuunnos (F)" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Armenialainen (läntinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Faroe Islands" >-msgstr "Färsaaret" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Fin" >-msgstr "Fin" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Finland" >-msgstr "Suomi" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Saksalainen (Itävalta)" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten >-#: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Neljännen tason näppäin abstrakteilla erottimilla" >+#: ../rules/base.xml.in.h:247 >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Neljännen tason näppäin pilkulla" >+#: ../rules/base.xml.in.h:248 >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:249 >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Neljännen tason näppäin pisteellä" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Neljännen tason näppäin pisteellä, latin-9-rajoituksella" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Azerbaidžanilainen" > >-# Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Neljännen tason näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Fra" >-msgstr "Fra" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "France" >-msgstr "Ranska" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Français (France Alternative)" >-msgstr "Ranskalainen (Ranska vaihtoehtoinen)" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Valkovenäläinen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "French" >-msgstr "Ranskalainen" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Valkovenäläinen (vanha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "French (legacy)" >-msgstr "Ranskalainen (vanha)" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "French Dvorak" >-msgstr "Ranskalainen dvorak" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "French, Sun dead keys" >-msgstr "Ranskalainen, Sunin kuolleet näppäimet" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belgialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "French, eliminate dead keys" >-msgstr "Ranskalainen, ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Fro" >-msgstr "Fro" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO-kannettava" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belgialainen (ISO-muunnelma)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "GBr" >-msgstr "GBr" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "GILLBT" >-msgstr "GILLBT" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belgialainen (Wangin malli 724 azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bengali" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengali (Probhat)" > >+#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:274 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910" >+msgid "in" >+msgstr "in" > > #: ../rules/base.xml.in.h:275 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla" >+msgid "Indian" >+msgstr "Intialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengali (Intia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengali (Intia, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Geo" >-msgstr "Geo" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Georgia" >-msgstr "Georgia" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengali (Intia, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Georgia" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengali (Intia, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "Georgian AZERTY Tskapo" >-msgstr "Georgian AZERTY Tskapo" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi Inscript)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Saksalainen (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "German, Sun dead keys" >-msgstr "Saksalainen, Sunin kuolleet näppäimet" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuri (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "German, eliminate dead keys" >-msgstr "Saksalainen, ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "Germany" >-msgstr "Saksa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 >-msgid "Gha" >-msgstr "Gha" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gudžarati" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "Ghana" >-msgstr "Ghana" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "Gin" >-msgstr "Gin" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Pandžabi (Gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "Grc" >-msgstr "Grc" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "Greece" >-msgstr "Kreikka" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "Guinea" >-msgstr "Guinea" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gujarati" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "Gurmukhi" >-msgstr "Gurmukhi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "Gurmukhi Jhelum" >-msgstr "Gurmukhi Jhelum" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (KaGaPa-foneettinen)" > >-# Lienee tuotemerkki >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking -näppäimistö" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malayalam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking -näppäimistö, Mac-versio" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malajalam (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hausa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript rupian merkillä)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Oriya" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamili (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamili (numeronäppäimin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamili (TAB-kirjoituskone)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamili (TSCII-kirjoituskone)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x-multimedianäppäimistö" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamili" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Heksadesimaali" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Hindi Bolnagri" >-msgstr "Hindi Bolnagri" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Hindi Wx" >-msgstr "Hindi Wx" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugu (KaGaPa-foneettinen)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Homophonic" >-msgstr "Homofoninen" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (foneettinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Hrv" >-msgstr "Hrv" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Hun" >-msgstr "Hun" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Hungary" >-msgstr "Unkari" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (Win-näppäimet)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "IBM (LST 1205-92)" >-msgstr "IMB (LST 1205-92)" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (KaGaPa-foneettinen)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:325 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sanskriitti (KaGaPa-foneettinen)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "ISO Alternate" >-msgstr "ISO vaihtoehtoinen" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "Iceland" >-msgstr "Islanti" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (KaGaPa-foneettinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "Include dead tilde" >-msgstr "Sisällytä kuollut tilde" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkillä)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "Ind" >-msgstr "Ind" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "India" >-msgstr "Intia" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosnialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "International (AltGr dead keys)" >-msgstr "Kansainvälinen (AltGr -kuolleet näppäimet)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "International (with dead keys)" >-msgstr "Kansainvälinen (ilman kuolleita näppäimiä)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnialainen (bosnialaisin digrafein)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "Iran" >-msgstr "Iran" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnialainen (US-näppäimistö bosnialaisin digrafein)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "Iraq" >-msgstr "Irak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:336 >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosnialainen (US-näppäimistö bosnialaisin kirjaimin)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "Ireland" >-msgstr "Irlanti" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "Irl" >-msgstr "Irl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugalilainen (Brasilia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "Irn" >-msgstr "Irn" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "Irq" >-msgstr "Irq" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "Isl" >-msgstr "Isl" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Isr" >-msgstr "Isr" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Israel" >-msgstr "Israel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Ita" >-msgstr "Ita" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Italy" >-msgstr "Italia" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Japan" >-msgstr "Japani" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Bulgarialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Japan (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japani (PC-98xx-sarja)" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "japanilaisen näppäimistön valinnat" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "Jpn" >-msgstr "Jpn" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Arabialainen (Marokko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "kalmukki" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Kana" >-msgstr "Kana" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "Kana, lukitusnäppäin lukitseva" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Ranskalainen (Marokko)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Kashubia" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Kaz" >-msgstr "Kaz" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Kazakh with Russian" >-msgstr "Kazakstan venäjän kanssa" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Kazakhstan" >-msgstr "Kazakstan" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Ken" >-msgstr "Ken" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Kenya" >-msgstr "Kenia" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Näppäinyhdistelmä, joka tappaa X-palvelimen" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Viidennen tason valintanäppäin" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Asettelunvaihtonäppäimet" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Englantilainen (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Ranskalainen (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Kgz" >-msgstr "Kgz" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Monikielinen kamerunilainen (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Khm" >-msgstr "Khm" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Monikielinen kamerunilainen (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuju" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Monikielinen kamerunilainen (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Kor" >-msgstr "Kor" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Burmalainen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Korea, Republic of" >-msgstr "Etelä-Korea" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Ranskalainen (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Ktunaxa" >-msgstr "Ktunaxa" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Kurdish, (F)" >-msgstr "Kurdi, (F)" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Kurdish, Arabic-Latin" >-msgstr "Kurdi, arabia-latinalainen" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Kanadalainen monikielinen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" >-msgstr "Kurdi, latinalainen Alt-Q" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Kanadalainen monikielinen (ensimmäinen osa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Kurdish, Latin Q" >-msgstr "Kurdi, latinalainen Q" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Kyrgyzstan" >-msgstr "Kirgisia" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Kanadalainen monikielinen (toinen osa)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "LAm" >-msgstr "LAm" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "LEKP" >-msgstr "LEKP" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "LEKPa" >-msgstr "LEKPa" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Englantilainen (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Laos" >-msgstr "Laos" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö " >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö " >+msgid "Chinese" >+msgstr "Kiinalainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Kannettava eMachines m68xx" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tiibetiläinen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Latin" >-msgstr "Latinalainen" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tiibetiläinen (ASCII-numeroin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Latin American" >-msgstr "Latinalainen amerikka" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Latin Unicode" >-msgstr "Latinalainen Unicode" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Latin Unicode qwerty" >-msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Uiguuri" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Latin qwerty" >-msgstr "Latinalainen qwerty" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Latin unicode" >-msgstr "Latinalainen Unicode" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Kroatialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Latin unicode qwerty" >-msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Latin with guillemets" >-msgstr "Latinalainen guillemot-lainausmerkeillä" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroatialainen (kroatialaisin digrafein)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Latvia" >-msgstr "Latvia" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroatialainen (US-näppäimistö kroatialaisin digrafein)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "Layout toggle on multiply/divide key" >-msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Vasen Alt" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Kroatialainen (US-näppäimistö kroatialaisin kirjaimin)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Vaihda vasen Alt-näppän vasemman Win-näppäimen kanssa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "TÅ¡ekkiläinen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Vasen Ctrl" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "TÅ¡ekkiläinen (<\\|>-näppäimin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Vasen ctrl (ensimmäiselle asettelulle), Oikea Ctrl (viimeiselle asettelulle)" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "TÅ¡ekkiläinen (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Vasen Ctrl+Vasen Shift" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "TÅ¡ekkiläinen (qwerty, laajennettu takakeno)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Vasen Shift" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "TÅ¡ekkiläinen (UCW-asettelu, vain aksenttikirjaimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Vasen Win" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Vasen Win (ensimmäiselle asettelulle), Oikea Win/valikko (viimeiselle asettelulle)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "TÅ¡ekkiläinen (US Dvorak CZ UCW -tuella)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Vasen Win (painettaessa)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Tanskalainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Left hand" >-msgstr "Vasenkätinen" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Left handed Dvorak" >-msgstr "Vasenkätinen dvorak" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Tanskalainen (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Perinteinen" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Perinteinen Wang 724" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Tanskalainen (Dvorak)" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Hollantilainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Lithuania" >-msgstr "Liettua" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Hollantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Lka" >-msgstr "Lka" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Hollantilainen (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Hollantilainen (standardi)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Virolainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen 2)" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Virolainen (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Virolainen (US-näppäimistö virolaisin merkein)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech-yleisnäppäimistö" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 -näppämistö" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Persia (persialaisella näppäimistöllä)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet -näppämistö" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator -näppämistö" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurdilainen (Iran, latinalainen Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite -näppäimistö" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurdilainen (Iran, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop -näppäimistö" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge -näppäimistö" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Irakilainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurdi (Irak, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "alasorbi" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "alasorbi (qwertz)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Färsaarelainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Ltu" >-msgstr "Ltu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Lva" >-msgstr "Lva" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "MESS" >-msgstr "MESS" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "MNE" >-msgstr "MNE" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Suomalainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Suomalainen (perinteinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Macedonia" >-msgstr "Makedonia" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Suomalainen (Win-näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Pohjoissaame (Suomi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Macintosh (International)" >-msgstr "Macintosh (kansainvälinen)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Suomalainen (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh vanha" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Ranskalainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Macintosh, Sun dead keys" >-msgstr "Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Macintosh, eliminate dead keys" >-msgstr "Macintosh, ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Ranskalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen askelpalautin" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Ctrl" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Esc" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Hyper" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Num Lock" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Ranskalainen (vanha, vaihtoehtoinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Super" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Ranskalainen (vanha, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:462 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malayalam" >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Ranskalainen (vanha, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Malayalam Lalitha" >-msgstr "Malayalam Lalitha" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorak-mainen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Maldives" >-msgstr "Malediivit" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "(Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorak-mainen, vain Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Mali" >-msgstr "Mali" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Ranskalainen (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Malta" >-msgstr "Malta" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Maltese keyboard with US layout" >-msgstr "Maltalainen näppäimistö US-asettelulla" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Ranskalainen (bretoni)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Mao" >-msgstr "Mao" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Oksitaani" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maori" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Mdv" >-msgstr "Mdv" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Englantilainen (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Menu" >-msgstr "Valikko" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000 -näppäimistö" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö Pro, ruotsalainen" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Elite" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:485 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic -näppäimistö 7000" >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office-näppäimistö" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft-langaton multimedianäppämistö 1.0A" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" > >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:488 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja" >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Mkd" >-msgstr "Mkd" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Mli" >-msgstr "Mli" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Mlt" >-msgstr "Mlt" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Mmr" >-msgstr "Mmr" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Ranskalainen (Guinea)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Mng" >-msgstr "Mng" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Mongolia" >-msgstr "Mongolia" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Georgialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Montenegro" >-msgstr "Montenegro" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Georgialainen (ergonominen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Morocco" >-msgstr "Marokko" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Georgialainen (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Multilingual" >-msgstr "Monikielinen" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Venäläinen (Georgia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Multilingual, first part" >-msgstr "Monikielinen, ensimmäinen osa" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Osseetti (Georgia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Multilingual, second part" >-msgstr "Monikielinen, toinen osa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Saksalainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Myanmar" >-msgstr "Myanmar" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "NICOLA-F-tyylin Backspace" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "NLA" >-msgstr "NLA" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Nativo" >-msgstr "Nativo" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Saksalainen (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Nativo for Esperanto" >-msgstr "Nativo esperantolle" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Romanialainen (Saksa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Nativo for USA keyboards" >-msgstr "Nativo yhdysvaltalaisille näppäimistöille" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Neo 2" >-msgstr "Neo 2" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Saksalainen (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Nepal" >-msgstr "Nepal" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Saksalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Netherlands" >-msgstr "Alankomaat" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Saksalainen (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "New phonetic" >-msgstr "Uusi foneettinen" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Saksalainen (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Nga" >-msgstr "Nga" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Nigeria" >-msgstr "Nigeria" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Alasorbi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Nld" >-msgstr "Nld" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Alasorbi (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Saksalainen (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla ja kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turkkilainen (Saksa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 4. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 6. tasolla (Ctrl+Shift)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 2. tasolla" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Saksalainen (vanha)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Kreikkalainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "Nor" >-msgstr "Nor" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "Northern Saami" >-msgstr "Pohjoissaami" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" >-msgstr "Pohjoissaami, ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Norway" >-msgstr "Norja" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Npl" >-msgstr "Npl" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Unkarilainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Numerosormion Del-näppäimen toiminta" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Unkarilainen (standardi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" >-msgstr "Sormionäppäimet toimivat kuten Macissa" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Sormion asettelun valinta" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Unkarilainen (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "OADG 109A" >-msgstr "OADG 109A" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/pilkku/kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "OLPC Dari" >-msgstr "OLPC, dari" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/piste/kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "OLPC Pashto" >-msgstr "OLPC, pashto" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/piste/ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "OLPC Southern Uzbek" >-msgstr "OLPC, eteläinen uzbeekki" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/pilkku/kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Occitan" >-msgstr "oksitaani" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/piste/kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Ogham IS434" >-msgstr "Ogham IS434" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/piste/ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Oriya" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/pilkku/kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-näppäimistö" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Ossetian" >-msgstr "Ossetia" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/piste/kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Ossetian, Winkeys" >-msgstr "Ossetia, Win-näppäimet" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/piste/ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Ossetian, legacy" >-msgstr "Ossetia, vanha" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/pilkku/kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx-sarja" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Pak" >-msgstr "Pak" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/piste/kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Pakistan" >-msgstr "Pakistan" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" >-msgstr "Homofooninen Pannonian ruteeni" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/piste/ei kuolleita näppäimiä)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Pashto" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Pattachote" >-msgstr "Pattachote" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Islantilainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Pause" >-msgstr "Tauko" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Persian, with Persian Keypad" >-msgstr "Persia, persialaisella sormiolla" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Phonetic" >-msgstr "Foneettinen" >+#, fuzzy >+#| msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "Islantilainen (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Phonetic Winkeys" >-msgstr "Foneettinen, Win-näppäimet" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islantilainen (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Pol" >-msgstr "Pol" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Poland" >-msgstr "Puola" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islantilainen (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Polytonic" >-msgstr "Polytoninen" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Portugal" >-msgstr "Portugali" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Heprea" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Probhat" >-msgstr "Probhat" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Heprea (LyX)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Programmer Dvorak" >-msgstr "Ohjelmoijan dvorak" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Heprea (foneettinen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Prt" >-msgstr "Prt" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Oikea Alt" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Oikea Alt (painettaessa)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italialainen (Win-näppäimet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italialainen (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italialainen (US-näppäimistö italialaisin merkein)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "Oikea Alt-näppäin ei koskaan valitse kolmatta tasoa" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Georgialainen (Italia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Oikea Alt, Shift-Oikea Alt on Multi_Key" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italialainen (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Oikea Ctrl" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japanilainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Oikea Ctrl+Oikea Shift" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japanilainen (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Oikea Shift" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japanilainen (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Oikea Win" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japanilainen (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Oikea Win (painettaessa)" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japanilainen (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japanilainen (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Right hand" >-msgstr "Oikeakätinen" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Right handed Dvorak" >-msgstr "Oikeakätinen dvorak" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kirgisialainen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Romania" >-msgstr "Romania" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Romanian keyboard with German letters" >-msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" >-msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Rou" >-msgstr "Rou" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Rus" >-msgstr "Rus" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmeeri (Kambodža)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Russia" >-msgstr "Venäjä" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Russian" >-msgstr "Venäläinen" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kazakki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:587 >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:588 >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kazakki (myös venäjä)" >+ >+#. Keyboard indicator for Lao layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:590 >+msgid "lo" >+msgstr "lo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:591 >+msgid "Lao" >+msgstr "Lao" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:592 >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Lao (STEA-asettelustandardiehdotus)" >+ >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:595 >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Espanjalainen (latinalainen Amerikka)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:596 >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Espanjalainen (latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:597 >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuolleella tildellä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:598 >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Espanjalainen (latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)" >+ >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Liettualainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:602 >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Liettualainen (standardi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:603 >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Liettualainen (US-näppäimistö liettualaisin kirjaimin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:604 >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Liettualainen (IBM LST 1205-92)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:605 >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Liettualainen (LEKP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Liettualainen (LEKPa)" >+ >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Latvialainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:610 >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Latvialainen (heittomerkkimuunnelma)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:611 >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Latvialainen (tildemuunnelma)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:612 >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Latvialainen (F-muunnelma)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:613 >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:614 >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:615 >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Latvialainen (sovitettu)" >+ >+#. Keyboard indicator for Maori layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:617 >+msgid "mi" >+msgstr "mi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:618 >+msgid "Maori" >+msgstr "Maori" >+ >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:621 >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Montenegrolainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:622 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:623 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:624 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegrolainen (latinalainen Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:625 >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegrolainen (latinalainen qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:626 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegrolainen (latinalainen Unicode-qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:627 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:628 >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" >+ >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:630 >+msgid "mk" >+msgstr "mk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:631 >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Makedonialainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:632 >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:634 >+msgid "mt" >+msgstr "mt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:635 >+msgid "Maltese" >+msgstr "Maltalainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:636 >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Maltalainen (US-asettelulla)" >+ >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:638 >+msgid "mn" >+msgstr "mn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:639 >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongolialainen" >+ >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norjalainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:643 >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:644 >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Norjalainen (Win-näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:645 >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norjalainen (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:646 >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Pohjoissaame (Norja)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:647 >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norjalainen (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:649 >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:650 >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norjalainen (Colemak)" >+ >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Puolalainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:654 >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Puolalainen (vanha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:655 >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Puolalainen (qwertz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Puolalainen (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:657 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:658 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:659 >+msgid "Kashubian" >+msgstr "KaÅ¡ubi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:660 >+msgid "Silesian" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:661 >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugalilainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:664 >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:665 >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugalilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:666 >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugalilainen (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:667 >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:668 >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugalilainen (Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:669 >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugalilainen (Nativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:670 >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:671 >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)" >+ >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Romanialainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:675 >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Romanialainen (sedilja)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:676 >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Romanialainen (standardi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:677 >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Romanialainen (vakiosedilja)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Romanialainen (Win-näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Venäläinen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:680 >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Venäläinen (foneettinen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:681 >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Venäläinen (foneettinen, Win-näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:682 >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:683 >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Venäläinen (vanha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:684 >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:685 >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tataari" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:686 >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Osseetti (vanha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:687 >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Osseetti (Win-näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:688 >+msgid "Chuvash" >+msgstr "TÅ¡uvassi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:689 >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "TÅ¡uvassi (latinalainen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:690 >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurtti" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:691 >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:692 >+msgid "Yakut" >+msgstr "Jakuutti" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:693 >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmukki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:694 >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Venäläinen (DOS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:695 >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Venäläinen (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:696 >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serbialainen (Venäjä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:697 >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "BaÅ¡kiiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serbialainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:700 >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:701 >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serbialainen (latinalainen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:702 >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serbialainen (latinalainen Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:703 >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serbialainen (latinalainen qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:704 >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serbialainen (latinalainen Unicode-qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:705 >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:706 >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:707 >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Pannonian ruteeni" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:709 >+msgid "sl" >+msgstr "sl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:710 >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Slovenialainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:711 >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:712 >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Slovenialainen (US-näppäimistö slovenialaisin merkein)" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Slovakialainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:716 >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:717 >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Slovakialainen (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:718 >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Slovakialainen (qwerty, laajennettu takakeno)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Espanjalainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:720 >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:721 >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:722 >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:723 >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Espanjalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:724 >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Espanjalainen (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:725 >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturia (Espanja, alapilkullisilla H:lla ja L:llä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:726 >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Katalaani (Espanja, keskipilkullisella L:llä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:727 >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Espanjalainen (Macintosh)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Ruotsalainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:731 >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:732 >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:733 >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:734 >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:735 >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:736 >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:737 >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:738 >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Ruotsalainen viittomakieli" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Saksalainen (Sveitsi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:740 >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:741 >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:742 >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:743 >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:744 >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:745 >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:746 >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:747 >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:748 >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Arabialainen (Syyria)" >+ >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:750 >+msgid "syc" >+msgstr "syc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:751 >+msgid "Syriac" >+msgstr "Syyrialainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:752 >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Syyrialainen (foneettinen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:753 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurdilainen (Syyria, latinalainen Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:754 >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurdilainen (Syyria, F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:755 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdilainen (Syyria, latinalainen Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:757 >+msgid "tg" >+msgstr "tg" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:758 >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tadžikki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:759 >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tadžikki (vanha)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:761 >+msgid "si" >+msgstr "si" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:762 >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Sinhala (foneettinen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:763 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamili (Sri Lanka, Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:764 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamili (Sri Lanka, TAB-kirjoituskone)" >+ >+#. Keyboard indicator for Thai layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:766 >+msgid "th" >+msgstr "th" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:767 >+msgid "Thai" >+msgstr "Thai" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:768 >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Thai (TIS-820.2538)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:769 >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Thai (Pattachote)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "turkkilainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:773 >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "turkkilainen (F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:774 >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:775 >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:776 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:777 >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurdi (Turkki, F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:778 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:779 >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" >+ >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:782 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:783 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:784 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:785 >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Taiwanilainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:786 >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)" >+ >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:788 >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:789 >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Taiwan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ukrainalainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:793 >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:794 >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskone)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:795 >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:796 >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ukrainalainen (vanha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:797 >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ukrainalainen (RSTU-standardi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:798 >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Venäläinen (Ukraina, RSTU-standardi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Englantilainen (Britannia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:801 >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Englantilainen (Britannia, laajennetut Win-näppäimet)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:802 >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Englantilainen (Britannia, kansainvälinen ilman kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:803 >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Englantilainen (Britannia, Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:804 >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Englantilainen (Britannia, Dvorak brittiläisin välimerkein)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:805 >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Englantilainen (Britannia, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:806 >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Englantilainen (Britannia, kansainvälinen Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:807 >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Englantilainen (Britannia, Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:808 >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Uzbekki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:809 >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Uzbekki (latinalainen)" >+ >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:811 >+msgid "vi" >+msgstr "vi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:812 >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnamilainen" >+ >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Korealainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:817 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japanilainen (PC-98xx-sarja)" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:819 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "Irlantilainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:821 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogham (IS434)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:825 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdu (Pakistan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:827 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Arabialainen (Pakistan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:831 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhi" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:833 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Dhivehi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:835 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:837 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:839 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (puolipiste ja lainausmerkki vaihdettu keskenään, vanhentunut)" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:841 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepalilainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:843 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Englantilainen (Nigeria)" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:845 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:849 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Yoruba" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:851 >+msgid "am" >+msgstr "am" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amhari" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:855 >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:857 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braille" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:859 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (vasenkätinen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (oikeakätinen)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:863 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turkmeeni" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turkmeeni (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:867 >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Englantilainen (Mali, US Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Englantilainen (Mali, US kansainvälinen)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:873 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Suahili (Tansania)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Suahili (Kenia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:875 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuju" >+ >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:881 >+msgid "Filipino" >+msgstr "Filippiiniläinen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filippiiniläinen (Qwerty Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:883 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:887 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Colemak Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipino (latinalainen Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldovalainen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldovalainen (Gagauz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Asettelun vaihtaminen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Oikea Alt (painettaessa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Vasen Win (painettaessa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Oikea Win (painettaessa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Oikea Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Vasen Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Vaihtolukko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Vaihto+vaihtolukko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen asetteluun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Vaihtonäppäimet yhdessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Alt-näppäimet yhdessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Ctrl-näppäimet yhdessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+vaihto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+välilyönti" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Menu" >+msgstr "Valikko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Vasen Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Win+välilyönti" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Oikea Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Vasen Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Oikea Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Vasen Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Oikea Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Vierityslukko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "3. tason valintanäppäin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Mikä tahansa Alt-näppäin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Oikea Alt, vaihto+oikea Alt on Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Oikea Alt-näppäin ei koskaan valitse 3. tasoa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Numeronäppäimistön Enter" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Kenoviiva" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Pienempi/suurempi-kuin>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona painettaessa yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona painettaessa yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Pienempi kuin/suurempi kuin valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Vaihtolukko Ctrl-näppäimenä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Vasen Ctrl Meta-näppäimenä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "âAâ:n vasemmalla puolen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Alhaalla vasemmalla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Oikea Ctrl oikeana Alt-näppäimenä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Valikkonäppäin oikeana Ctrl-näppäimenä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Oikea Alt oikeana Ctrl-näppäimenä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Vaihda vasen Alt- ja vasen Ctrl-näppäin keskenään" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Vaihda vasen Win- ja vasen Ctrl-näppäin keskenään" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+#, fuzzy >+#| msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "Vaihda vasen Win- ja vasen Ctrl-näppäin keskenään" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win Alt-näppäimenä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Numerolukko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Numeronäppäimistön asettelu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Perinteinen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Unicode-lisäosat (nuolet ja matemaattiset merkit)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Unicode-lisäosat (nuolet ja matemaattiset merkit, jälkimmäiset oletustasolla)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Perinteinen Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäosin (nuolet ja matemaattiset merkit)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäosin (nuolet ja matemaattiset merkit, jälkimmäiset oletustasolla)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Heksadesimaali" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "Pankkiautomaatti/puhelin-tyyppinen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Numeronäppäimistö Del-näppäimen toiminta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Neljännen tason näppäin pisteellä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "4. tason näppäin pisteellä, vain Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Neljännen tason näppäin pilkulla" >+ >+# Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Neljännen tason näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Puolipiste 3. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Vaihtolukkonäppäimen toiminta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta, vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta, vaihtonäppäin ei kumoa vaihtolukkoa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä, vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä, vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Vaihtolukko vaihtaa kirjainmerkkien normaaliin suuraakkostukseen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Tee vaihtolukko ylimääräinen numerolukko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Vaihtolukko vaikuttaa kaikkiin näppäimiin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Vaihtolukko ei käytössä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Lisää vakiotoiminta valikkonäppäimeen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt on kytketty Win-näppäimiin (sekä tavallisiin Alt-näppäimiin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl on kytketty Win-näppäimiin (sekä tavallisiin Ctrl-näppäimiin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl on kytketty Alt-näppäimiin, Alt Win-näppäimiin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimiin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt on vaihdettu Win-näppäimen kanssa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Compose-näppäimen sijainti" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3. taso Valikko-näppäimessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "Oikean Ctrl-näppäimen 3. taso" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3. taso vaihtolukkonäppäimessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "Pienempi kuin/Suurempi kuin -näppäimen 3. taso" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Tauko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Numeronäppäimistön oletusnäppäimet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Numeronäppäimistönäppäimet toimivat aina numeroina (kuten Mac OSissa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Vaihto ja numeronäppäimistön näppäimet toimivat kuten MS Windowsissa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, vierityslukko, taukonäppäin, numerolukko)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Vaihto kumoaa vaihtolukon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä kääntää vaihtolukon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä aktivoi vaihtolukon, vain yksi passivoi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä kääntää vaihtolukon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Vaihto+numerolukko vaihtaa osoitinnäppäimiä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Valuuttamerkkien lisääminen joihinkin näppäimiin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro E-näppäimessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro 2-näppäimessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro 4-näppäimessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro 5-näppäimessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupia 4-näppäimessä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "5. tason valintanäppäin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Sitovan välilyöntimerkin syöttäminen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Tavallinen välilyönti joka tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Sitova välilyönti 2. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Sitova välilyönti 3. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Sitova välilyönti 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Sitova välilyönti 3. tasolla, kapea sitova välilyönti 4. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Sitova välilyönti 4. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Sitova välilyönti 4. tasolla ja kapea sitova välilyönti 6. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Sitova välilyönti 4. tasolla, kapea sitova välilyönti 6. tasolla (Ctrl+vaihto)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Japanilaisen näppäimistön valinnat" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Kana, lukitusnäppäin lukitsee" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Tee Zenkaku hankakusta ylimääräinen Esc" >+ >+# Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on >+# esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä. >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Esperanton tarkemerkkien lisääminen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Qwerty-asettelun vastaavaan näppäimeen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Dvorak-asettelun vastaavaan näppäimeen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Colemak-asettelun vastaavaan näppäimeen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhoihin Solaris-näppäinkoodeihin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + askelpalautin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "APL-näppäinmerkit" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "APL-näppäinmerkit (Dyalog)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >+msgid "sax" >+msgstr "sax" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "APL-näppäinmerkit (sax)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "APL-näppäinmerkit (yhtenäistetty)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "APL-näppäinmerkit (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "APL-näppäinmerkit (Manugistics APL*PLUS II)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "APL-näppäinmerkit (yhtenäistetty APLX)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Monikielinen (Kanada, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "Saksalainen (US-näppäimistö saksalaisin kirjaimin)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "Saksalainen (unkarilaisin merkein, ei kuolleita näppäimiä)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Saksalainen (Sun Type 6/7)" >+ >+# Otaksun, ettei saksaa tarvitse kääntää >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Saksalainen (Aus der Neo-Welt)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avesta" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Liettualainen (US Dvorak liettualaisin merkein)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Liettualainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Latvian (US Dvorak)" >+msgstr "Latvialainen (US Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "Latvialainen (US Dvorak, Y-muunnelma)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "Latvialainen (US Dvorak, miinusmuunnelma)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >+msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, miinusmuunnelma)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Latvialainen (US Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Latvialainen (US Colemak, heittomerkkimuunnelma)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Latvialainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Englantilainen (Yhdysvallat, kansainvälinen AltGr-Unicode-yhdistäminen)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Englantilainen (Yhdysvallat, AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Couer d'alene Salish" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "TÅ¡ekkiläis-slovakialainen ja saksalainen (Yhdysvallat)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Englantilainen (Yhdysvallat, Sun Type 6/7)" >+ >+# Normannilainen? Ei kuulosta uskottavalta >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Englantilainen (Norman)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 >+msgid "Polish (international with dead keys)" >+msgstr "Puolalainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Puolalainen (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Krimintataari (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 >+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >+msgstr "Romanialainen (ergonominen Touchtype)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Kirkkoslaavilainen" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 >+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" >+msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläisellä asettelulla)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Armenialainen (OLPC-foneettinen)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Arabialainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "TÅ¡ekkiläinen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japanilainen (Sun Type 7 â PC-yhteensopiva)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japanilainen (Sun Type 7 â Sun-yhteensopiva)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Ruotsalainen (Dvorak A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Englantilainen (Britannia, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (yhdysvaltalaispohjainen asettelu eurooppalaisin merkein)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "" >+ >+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" >+ >+#~ msgid "(F)" >+#~ msgstr "(F)" >+ >+#~ msgid "2" >+#~ msgstr "2" >+ >+#~ msgid "4" >+#~ msgstr "4" >+ >+#~ msgid "5" >+#~ msgstr "5" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Russian phonetic" >-msgstr "Venäläinen foneettinen" >+#~ msgid "Afg" >+#~ msgstr "Afg" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Russian phonetic Dvorak" >-msgstr "Venäläinen foneettinen dvorak" >+#~ msgid "Alb" >+#~ msgstr "Alb" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" >-msgstr "Venäläinen foneettinen, ei kuolleita näppäimiä" >+#~ msgid "Alt-Q" >+#~ msgstr "Alt-Q" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Russian with Kazakh" >-msgstr "Venäjä kazakhin kanssa" >+#~ msgid "Alternative" >+#~ msgstr "Vaihtoehtoinen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö" >+#~ msgid "Alternative Phonetic" >+#~ msgstr "Vaihtoehtoinen foneettinen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+#~ msgid "Alternative international" >+#~ msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#~ msgid "And" >+#~ msgstr "And" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#~ msgid "Andorra" >+#~ msgstr "Andorra" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+#~ msgid "Ara" >+#~ msgstr "Ara" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "SRB" >-msgstr "SRB" >+#~ msgid "Arm" >+#~ msgstr "Arm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+#~ msgid "Aut" >+#~ msgstr "Aut" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+#~ msgid "Aze" >+#~ msgstr "Aze" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#~ msgid "Bel" >+#~ msgstr "Bel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+#~ msgid "Belgium" >+#~ msgstr "Belgia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "Bengali" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#~ msgid "Bgd" >+#~ msgstr "Bgd" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Puolipilkku kolmannella tasolla" >+#~ msgid "Bhutan" >+#~ msgstr "Bhutan" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Sen" >-msgstr "Sen" >+#~ msgid "Bih" >+#~ msgstr "Bih" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Senegal" >-msgstr "Senegal" >+#~ msgid "Blr" >+#~ msgstr "Blr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "Serbia" >-msgstr "Serbia" >+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" >+#~ msgstr "Bosnia-Hertsegovina" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serbialainen" >+#~ msgid "Bra" >+#~ msgstr "Bra" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift kumoaa Caps Lockin" >+#~ msgid "Brazil" >+#~ msgstr "Brasilia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift ei kumoa Num Lockia, valitsee 3. tason sen sijaan" >+#~ msgid "Breton" >+#~ msgstr "Bretoni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa" >+#~ msgid "Bulgaria" >+#~ msgstr "Bulgaria" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+Caps Lock" >+#~ msgid "Bwa" >+#~ msgstr "Bwa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Simple" >-msgstr "yksinkertainen" >+#~ msgid "COD" >+#~ msgstr "COD" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhi" >+#~ msgid "CRULP" >+#~ msgstr "CRULP" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Slovakia" >-msgstr "Slovakia" >+#~ msgid "Canada" >+#~ msgstr "Kanada" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Slovenia" >-msgstr "Slovenia" >+#~ msgid "Cedilla" >+#~ msgstr "Sedilji" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "South Africa" >-msgstr "Etelä-Afrikka" >+#~ msgid "Chn" >+#~ msgstr "Chn" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Southern Uzbek" >-msgstr "Eteläinen uzbeekki" >+#~ msgid "Classic" >+#~ msgstr "Perinteinen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Spain" >-msgstr "Espanja" >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "Compose-näppäimen sijainti" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa" >+#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" >+#~ msgstr "Krimintataari (Dobruca-2 Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Sri Lanka" >-msgstr "Sri Lanka" >+#~ msgid "Cyrillic" >+#~ msgstr "Kyrillinen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Standard" >-msgstr "Tavallinen" >+#~ msgid "Cze" >+#~ msgstr "Cze" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Standard (Cedilla)" >-msgstr "Tavallinen (Pilkku alla)" >+#~ msgid "Czechia" >+#~ msgstr "TÅ¡ekki" > >-#. RSTU 2019-91 >-#: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Standard RSTU" >-msgstr "Tavallinen RSTU" >+#~ msgid "DOS" >+#~ msgstr "DOS" > >-#. RSTU 2019-91 >-#: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Standard RSTU on Russian layout" >-msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla" >+#~ msgid "Dead acute" >+#~ msgstr "Kuollut akuutti" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >+#~ msgid "Denmark" >+#~ msgstr "Tanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Sun dead keys" >-msgstr "Sunin kuolleet näppäimet" >+#~ msgid "Dnk" >+#~ msgstr "Dnk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö" >+#~ msgid "Dvorak" >+#~ msgstr "Dvorak" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "Svdvorak" >-msgstr "Svdvorak" >+#~ msgid "E" >+#~ msgstr "E" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Svk" >-msgstr "Svk" >+#~ msgid "Eastern" >+#~ msgstr "Itäinen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Svn" >-msgstr "Svn" >+#~ msgid "Epo" >+#~ msgstr "Epo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Vaihda Ctrl ja Caps Lock" >+#~ msgid "Ergonomic" >+#~ msgstr "ergonominen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Vaihda Esc ja Caps Lock" >+#~ msgid "Esp" >+#~ msgstr "Esp" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Swe" >-msgstr "Swe" >+#~ msgid "Est" >+#~ msgstr "Est" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Sweden" >-msgstr "Ruotsi" >+#~ msgid "Ethiopia" >+#~ msgstr "Etiopia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Switzerland" >-msgstr "Sveitsi" >+#~ msgid "Extended" >+#~ msgstr "Laajennettu" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)" >+#~ msgid "Finland" >+#~ msgstr "Suomi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Syr" >-msgstr "Syr" >+#~ msgid "Fra" >+#~ msgstr "Fra" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Syria" >-msgstr "Syyria" >+#~ msgid "France" >+#~ msgstr "Ranska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Syyrialainen" >+#~ msgid "GBr" >+#~ msgstr "GBr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Syriac phonetic" >-msgstr "Syyrialainen foneettinen" >+#~ msgid "GILLBT" >+#~ msgstr "GILLBT" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "TIS-820.2538" >-msgstr "TIS-820.2538" >+#~ msgid "Georgia" >+#~ msgstr "Georgia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Tajikistan" >-msgstr "Tadžikistan" >+#~ msgid "Germany" >+#~ msgstr "Saksa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamili" >+#~ msgid "Ghana" >+#~ msgstr "Ghana" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Tamil Keyboard with Numerals" >-msgstr "Tamilinäppäimistö numeroilla" >+#~ msgid "Gin" >+#~ msgstr "Gin" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Tamil TAB Typewriter" >-msgstr "Tamili TAB Typewriter" >+#~ msgid "Grc" >+#~ msgstr "Grc" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 >-msgid "Tamil TSCII Typewriter" >-msgstr "Tamili TSCII Typewriter" >+#~ msgid "Guinea" >+#~ msgstr "Guinea" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Tamil Unicode" >-msgstr "Tamili Unicode" >+#~ msgid "Homophonic" >+#~ msgstr "Homofoninen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Tanzania" >-msgstr "Tansania" >+#~ msgid "Hrv" >+#~ msgstr "Hrv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+#~ msgid "Hun" >+#~ msgstr "Hun" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tataari" >+#~ msgid "Hungary" >+#~ msgstr "Unkari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugu" >+#~ msgid "Ind" >+#~ msgstr "Ind" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Tha" >-msgstr "Tha" >+#~ msgid "Iran" >+#~ msgstr "Iran" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Thailand" >-msgstr "Thaimaa" >+#~ msgid "Ireland" >+#~ msgstr "Irlanti" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tiibet" >+#~ msgid "Irl" >+#~ msgstr "Irl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)" >+#~ msgid "Irn" >+#~ msgstr "Irn" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Tifinagh" >-msgstr "Tifinagh" >+#~ msgid "Irq" >+#~ msgstr "Irq" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Tifinagh alternative" >-msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen" >+#~ msgid "Israel" >+#~ msgstr "Israel" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Tifinagh alternative phonetic" >-msgstr "Tifinagh, vaihtoehtoinen foneettinen" >+#~ msgid "Italy" >+#~ msgstr "Italia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:661 >-msgid "Tifinagh extended" >-msgstr "Tifinagh, laajennettu" >+#~ msgid "Japan" >+#~ msgstr "Japani" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Tifinagh extended phonetic" >-msgstr "Tifinagh, laajennettu foneettinen" >+#~ msgid "Jpn" >+#~ msgstr "Jpn" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Tifinagh phonetic" >-msgstr "Tifinagh, foneettinen" >+#~ msgid "Kana" >+#~ msgstr "Kana" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Tilde (~) variant" >-msgstr "Tildemuunnos (~)" >+#~ msgid "Kenya" >+#~ msgstr "Kenia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Tjk" >-msgstr "Tjk" >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "Asettelunvaihtonäppäimet" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Tkm" >-msgstr "Tkm" >+#~ msgid "Kgz" >+#~ msgstr "Kgz" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-näppäimistössä." >+#~ msgid "Khm" >+#~ msgstr "Khm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Vastaavaan näppäimeen Qwerty-näppäimistössä." >+#~ msgid "Korea, Republic of" >+#~ msgstr "Etelä-Korea" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+#~ msgid "Ktunaxa" >+#~ msgstr "Ktunaxa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Traditional phonetic" >-msgstr "Perinteinen foneettinen" >+#~ msgid "LAm" >+#~ msgstr "LAm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+#~ msgid "LEKP" >+#~ msgstr "LEKP" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+#~ msgid "LEKPa" >+#~ msgstr "LEKPa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+#~ msgid "Laos" >+#~ msgstr "Laos" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "Tur" >-msgstr "Tur" >+#~ msgid "Latin" >+#~ msgstr "Latinalainen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "Turkey" >-msgstr "Turkki" >+#~ msgid "Latin unicode" >+#~ msgstr "Latinalainen Unicode" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "Turkmenistan" >-msgstr "Turkmenistan" >+#~ msgid "Latin unicode qwerty" >+#~ msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+#~ msgid "Layout toggle on multiply/divide key" >+#~ msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+#~ msgid "Left hand" >+#~ msgstr "Vasenkätinen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tila)" >+#~ msgid "Ltu" >+#~ msgstr "Ltu" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tila)" >+#~ msgid "Lva" >+#~ msgstr "Lva" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Typewriter" >-msgstr "Kirjoituskone" >+#~ msgid "MESS" >+#~ msgstr "MESS" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Typewriter, legacy" >-msgstr "Kirjoituskone, perinteinen" >+#~ msgid "MNE" >+#~ msgstr "MNE" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Tza" >-msgstr "Tza" >+#~ msgid "Macintosh (International)" >+#~ msgstr "Macintosh (kansainvälinen)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "UCW layout (accented letters only)" >-msgstr "UCW-asettelu (vain aksenttikirjaimet)" >+#~ msgid "Maldives" >+#~ msgstr "Malediivit" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "US Dvorak with CZ UCW support" >-msgstr "Yhdysvaltalainen Dvorak CZ UCW -tuella" >+#~ msgid "Mali" >+#~ msgstr "Mali" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" >-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla merkkipareilla" >+#~ msgid "Mao" >+#~ msgstr "Mao" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "US keyboard with Bosnian letters" >-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla kirjaimilla" >+#~ msgid "Mkd" >+#~ msgstr "Mkd" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "US keyboard with Croatian digraphs" >-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla merkkipareilla" >+#~ msgid "Mli" >+#~ msgstr "Mli" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "US keyboard with Croatian letters" >-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla kirjaimilla" >+#~ msgid "Mng" >+#~ msgstr "Mng" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "US keyboard with Estonian letters" >-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö virolaisilla kirjaimilla" >+#~ msgid "Myanmar" >+#~ msgstr "Myanmar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "US keyboard with Italian letters" >-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö italialaisilla kirjaimilla" >+#~ msgid "NLA" >+#~ msgstr "NLA" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "US keyboard with Lithuanian letters" >-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö liettualaisilla kirjaimilla" >+#~ msgid "Nativo" >+#~ msgstr "Nativo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "US keyboard with Slovenian letters" >-msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla kirjaimilla" >+#~ msgid "Nativo for Esperanto" >+#~ msgstr "Nativo esperantolle" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "USA" >-msgstr "USA" >+#~ msgid "Neo 2" >+#~ msgstr "Neo 2" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurt" >+#~ msgid "Netherlands" >+#~ msgstr "Alankomaat" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Ukr" >-msgstr "Ukr" >+#~ msgid "Nigeria" >+#~ msgstr "Nigeria" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Ukraine" >-msgstr "Ukraina" >+#~ msgid "Nld" >+#~ msgstr "Nld" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Unicode-lisäosat (nuolet ja matematiikkatoiminnot)" >+#~ msgid "Nor" >+#~ msgstr "Nor" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Unicode-lisäosat (nuolet ja matematiikkatoiminnot). Matematiikkatoiminnot oletustasolla" >+#~ msgid "Norway" >+#~ msgstr "Norja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "UnicodeExpert" >-msgstr "Unicode-asiantuntija" >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "Sormion asettelun valinta" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "United Kingdom" >-msgstr "Iso-Britannia" >+#~ msgid "OLPC Dari" >+#~ msgstr "OLPC, dari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+#~ msgid "OLPC Pashto" >+#~ msgstr "OLPC, pashto" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Urdu, Alternative phonetic" >-msgstr "Urdu, vaihtoehtoinen foneettinen" >+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" >+#~ msgstr "OLPC, eteläinen uzbeekki" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Urdu, Phonetic" >-msgstr "Urdu, foneettinen" >+#~ msgid "Ossetian" >+#~ msgstr "Ossetia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Urdu, Winkeys" >-msgstr "Urdu, Win-näppäimet" >+#~ msgid "Phonetic" >+#~ msgstr "Foneettinen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Use Bosnian digraphs" >-msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja" >+#~ msgid "Pol" >+#~ msgstr "Pol" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Use Croatian digraphs" >-msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja" >+#~ msgid "Poland" >+#~ msgstr "Puola" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Use guillemets for quotes" >-msgstr "Käytä guillemot-lainausmerkkejä" >+#~ msgid "Portugal" >+#~ msgstr "Portugali" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista asettelua" >+#~ msgid "Probhat" >+#~ msgstr "Probhat" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Sitovan välilyöntimerkin syöttäminen" >+#~ msgid "Prt" >+#~ msgstr "Prt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Normaali välilyönti kaikilla tasoilla" >+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Uzb" >-msgstr "Uzb" >+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Uzbekistan" >-msgstr "Uzbekistan" >+#~ msgid "Rou" >+#~ msgstr "Rou" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Vietnam" >-msgstr "Vietnam" >+#~ msgid "Rus" >+#~ msgstr "Rus" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet -näppäimistö" >+#~ msgid "Russia" >+#~ msgstr "Venäjä" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Vnm" >-msgstr "Vnm" >+#~ msgid "SRB" >+#~ msgstr "SRB" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot)" >+#~ msgid "Sen" >+#~ msgstr "Sen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Wang 724 -sormio Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaatiot). Matematiikkaoperaatiot oletustasolla" >+#~ msgid "Senegal" >+#~ msgstr "Senegal" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Wang model 724 azerty" >-msgstr "Wang malli 724 azerty" >+#~ msgid "Serbia" >+#~ msgstr "Serbia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Western" >-msgstr "Läntinen" >+#~ msgid "Simple" >+#~ msgstr "yksinkertainen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+#~ msgid "Slovakia" >+#~ msgstr "Slovakia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Winkeys" >-msgstr "Win-näppäimet" >+#~ msgid "Southern Uzbek" >+#~ msgstr "Eteläinen uzbeekki" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "With <\\|> key" >-msgstr "<\\|>-näppäimillä" >+#~ msgid "Spain" >+#~ msgstr "Espanja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "With EuroSign on 5" >-msgstr "Euro-merkki 5-näppäimessä" >+#~ msgid "Sri Lanka" >+#~ msgstr "Sri Lanka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "With guillemets" >-msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä" >+#~ msgid "Standard" >+#~ msgstr "Tavallinen" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö" >+#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" >+#~ msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Yakut" >+#~ msgid "Sun Type 5/6" >+#~ msgstr "Sun Type 5/6" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Yoruba" >+#~ msgid "Svk" >+#~ msgstr "Svk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Z and ZHE swapped" >-msgstr "Z ja ZHE vaihdettu" >+#~ msgid "Svn" >+#~ msgstr "Svn" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Zaf" >-msgstr "Zaf" >+#~ msgid "Swe" >+#~ msgstr "Swe" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" >+#~ msgid "Sweden" >+#~ msgstr "Ruotsi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla" >+#~ msgid "Syr" >+#~ msgstr "Syr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" >+#~ msgid "Syria" >+#~ msgstr "Syyria" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" >+#~ msgid "Tha" >+#~ msgstr "Tha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" >+#~ msgid "Tifinagh" >+#~ msgstr "Tifinagh" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla" >+#~ msgid "Tjk" >+#~ msgstr "Tjk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" >+#~ msgid "Turkmenistan" >+#~ msgstr "Turkmenistan" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" >+#~ msgid "Typewriter" >+#~ msgstr "Kirjoituskone" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "azerty" >-msgstr "azerty" >+#~ msgid "Tza" >+#~ msgstr "Tza" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "azerty/digits" >-msgstr "azerty/numerot" >+#~ msgid "USA" >+#~ msgstr "USA" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "digits" >-msgstr "numerot" >+#~ msgid "Ukr" >+#~ msgstr "Ukr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" >-msgstr "sijoiltaan olevat puolipilkku ja lainaismekrki (vanhentunut)" >+#~ msgid "United Kingdom" >+#~ msgstr "Iso-Britannia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "lyx" >-msgstr "lyx" >+#~ msgid "Use Bosnian digraphs" >+#~ msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "qwerty" >-msgstr "qwerty" >+#~ msgid "Use Croatian digraphs" >+#~ msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "qwerty, extended Backslash" >-msgstr "qwerty, laajennettu Backslash" >+#~ msgid "Uzb" >+#~ msgstr "Uzb" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "qwerty/digits" >-msgstr "qwerty/numerot" >+#~ msgid "Vnm" >+#~ msgstr "Vnm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "qwertz" >-msgstr "qwertz" >+#~ msgid "Western" >+#~ msgstr "Läntinen" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL" >-msgstr "APL" >+#~ msgid "With guillemets" >+#~ msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+#~ msgid "Z and ZHE swapped" >+#~ msgstr "Z ja ZHE vaihdettu" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avestan" >+#~ msgid "Zaf" >+#~ msgstr "Zaf" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Combining accents instead of dead keys" >-msgstr "Aksenttien yhdistäminen kuolleiden näppäinten sijaan" >+#~ msgid "azerty" >+#~ msgstr "azerty" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+#~ msgid "digits" >+#~ msgstr "numerot" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "International (AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen)" >+#~ msgid "lyx" >+#~ msgstr "lyx" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)" >+#~ msgid "qwertz" >+#~ msgstr "qwertz" >+ >+#~ msgid "APL" >+#~ msgstr "APL" > > #~ msgid "CapsLock" > #~ msgstr "CapsLock" >@@ -3035,9 +4856,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)" > #~ msgid "ACPI Standard" > #~ msgstr "ACPI-standardi" > >-#~ msgid "Bhu" >-#~ msgstr "Bhu" >- > #~ msgid "DRC" > #~ msgstr "DRC" > >@@ -3080,9 +4898,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)" > #~ msgid "Kir" > #~ msgstr "Kir" > >-#~ msgid "Korean 106-key" >-#~ msgstr "Korealainen 106-näppäiminen" >- > #~ msgid "Pro" > #~ msgstr "Pro" > >@@ -3242,9 +5057,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)" > #~ msgid "Third level choosers" > #~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet" > >-#~ msgid "Urdu" >-#~ msgstr "Urdu" >- > #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." > #~ msgstr "Toimii lukitsevana Shiftinä. Shift kumoaa CapsLockin." > >@@ -3257,12 +5069,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)" > #~ msgid "Alt+Shift changes group" > #~ msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää" > >-#~ msgid "Belgian" >-#~ msgstr "belgialainen" >- >-#~ msgid "Bulgarian" >-#~ msgstr "bulgarialainen" >- > #~ msgid "Caps Lock key changes group" > #~ msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää" > >@@ -3278,39 +5084,18 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)" > #~ msgid "Control+Shift changes group" > #~ msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää" > >-#~ msgid "Czech" >-#~ msgstr "tÅ¡ekkiläinen" >- >-#~ msgid "Danish" >-#~ msgstr "tanskalainen" >- > #~ msgid "DeuCH" > #~ msgstr "DeuCH" > > #~ msgid "Dvo" > #~ msgstr "Dvo" > >-#~ msgid "Finnish" >-#~ msgstr "suomalainen" >- > #~ msgid "FraCH" > #~ msgstr "FraCH" > >-#~ msgid "German" >-#~ msgstr "saksalainen" >- > #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" > #~ msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus" > >-#~ msgid "Hungarian" >-#~ msgstr "unkarilainen" >- >-#~ msgid "Italian" >-#~ msgstr "italialainen" >- >-#~ msgid "Japanese" >-#~ msgstr "japanilainen" >- > #~ msgid "Left Alt key changes group" > #~ msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää" > >@@ -3323,18 +5108,9 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)" > #~ msgid "Make CapsLock an additional Control" > #~ msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl" > >-#~ msgid "Norwegian" >-#~ msgstr "norjalainen" >- > #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" > #~ msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää" > >-#~ msgid "Polish" >-#~ msgstr "puolalainen" >- >-#~ msgid "Portuguese" >-#~ msgstr "portugalilainen" >- > #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" > #~ msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" > >@@ -3371,48 +5147,21 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)" > #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" > #~ msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa" > >-#~ msgid "Slovak" >-#~ msgstr "slovakialainen" >- >-#~ msgid "Spanish" >-#~ msgstr "espanjalainen" >- > #~ msgid "Sun Type 4" > #~ msgstr "Sun Type 4" > >-#~ msgid "Sun Type 5 European" >-#~ msgstr "Sun Type 5 eurooppalainen" >- >-#~ msgid "Sun Type 5 Unix" >-#~ msgstr "Sun Type 5 Unix" >- >-#~ msgid "Sun Type 6" >-#~ msgstr "Sun Type 6" >- >-#~ msgid "Sun Type 6 Unix" >-#~ msgstr "Sun Type 6 Unix" >- > #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" > #~ msgstr "Sun Type 6 Euro-näppäimellä" > > #~ msgid "Swap Control and Caps Lock" > #~ msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock" > >-#~ msgid "Swedish" >-#~ msgstr "ruotsalainen" >- > #~ msgid "Swiss French" > #~ msgstr "sveitsinranskalainen" > > #~ msgid "Swiss German" > #~ msgstr "sveitsinsaksalainen" > >-#~ msgid "Turkish" >-#~ msgstr "turkkilainen" >- >-#~ msgid "Turkish (F)" >-#~ msgstr "turkkilainen (F)" >- > #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" > #~ msgstr "turkkilainen Alt-Q-asettelu" > >@@ -3428,9 +5177,6 @@ msgstr "Kansainvälinen (AltGr-Unicode-yhdistäminen, vaihtoehtoinen)" > #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." > #~ msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei kumoa CapsLockia." > >-#~ msgid "bksl" >-#~ msgstr "bksl" >- > #~ msgid "type4" > #~ msgstr "type4" > >diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po >index 891e487..2a50282 100644 >--- a/po/fr.po >+++ b/po/fr.po >@@ -5,3982 +5,4444 @@ > # 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> > # 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com> > # Marc Veillet <scouigne@gmail.com>, 2011. >-# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2012. >+# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2013 > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 00:54+0100\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 20:59+0200\n" > "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n" > "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" > "Language: fr\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" >+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Plus petit/Plus grand>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "PC générique 101 touches" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "PC générique 102 touches (intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "PC générique 104 touches" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "PC générique 105 touches (intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell PC 101 touches" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Dell portable de la série Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "Clavier de type téléphonique" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer : Portable" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Ajout de l'accent circonflexe espéranto (supersigno)" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "Ajout des signes monétaires sur certaines touches" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "Afghan" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "Albanais" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 clavier internet sans fil" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt." >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt. est placé sur Windows droite, Super sur Menu" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother : Clavier internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Verr. maj." >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF multimédia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt.+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Maj." >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Espace" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Comportement des touches Alt et Windows" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Amharique" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "N'importe quelle touche Alt" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "N'importe quelle touche Windows" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "N'importe quelle touche Windows (enfoncée)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Clavier aluminium Apple (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Clavier aluminium Apple (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (variante)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Clavier aluminium Apple (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd concentrateur USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Clavier aluminium Apple : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple : Portable" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Arabe" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony clavier internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Arabe (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Arabe (Maroc)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Arabe (Pakistan)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Arabe (Syrie)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Arabe (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet (7 touches)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Arabe (azerty/chiffres)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet (13 touches)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Arabe (chiffres)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet (18 touches)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Arabe (qwerty)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Arabe (qwerty/chiffres)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Compaq portable (p.ex. Armada)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "Arménien" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Compaq portable clavier Internet (p.ex. Presario)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "Arménien (variante, orientale)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "Arménien (variante, phonétique)" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "Arménien (orientale)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "Arménien (phonétique)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "Arménien (occidentale)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell clavier multimédia USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell portable Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus : portable" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell portable Precision série M" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "En bas à gauche" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa clavier sans fil" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "à gauche du « A »" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond séries 9801 / 9802" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "Azéri" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "Azéri (cyrillique)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Portable Fujitsu-Siemens Computers AMILO" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 clavier internet sans fil" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / MM KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF multimédia" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+# Claviers. >+# http://www.kinesis-ergo.com/keyboards.htm >+#: ../rules/base.xml.in.h:66 >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Clavier Logitech générique" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Touches supplémentaires Logitech G15 via le démon G15" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Barre oblique inverse" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard clavier internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "La barre oblique inverse sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x, clavier multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "Bambara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "Bachkir" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "Biélorusse" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "Biélorusse (latin)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "Biélorusse (obsolète)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belge" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belge (variante ISO)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belge (touches mortes Sun)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belge (Wang modèle 724 azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belge (variante)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard portable Mini 110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belge (variante, latin-9 uniquement)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belge (sans touche morte)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengali" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "Bengali (Inde)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Clavier Logitech Access" > >-# InScript = Indian Script > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Clavier Logitech Internet 350" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "Bengali (Inde, Bornona)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Clavier Logitech Media Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "Bengali (Inde, Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "Bengali (Inde, Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengali (Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh phonétique)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (variante)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (variante 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Clavier Logitech Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "Bosniaque" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosniaque (clavier US avec digraphes bosniaques)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Clavier Logitech Internet Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "Bosniaque (clavier US avec lettres bosniaques)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosniaque (utilise les digraphes bosniaques)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Bosniaque (utilise des guillemets typographiques à la place des guillemets simples)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Les deux Alt ensemble" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Clavier Logitech Ultra-X" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Les deux Ctrl ensemble" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Clavier Logitech sans-fil Ultra-X Media" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Les deux Maj. ensemble" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Clavier Logitech diNovo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "Les deux touches majuscule activent le verrouillage majuscule, une le désactive" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Clavier Logitech diNovo Edge" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent Verr. maj." >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent le blocage majuscule" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braille" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "Braille (main gauche)" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Braille (main droite)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother : Clavier internet" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Clavier internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "Bulgare" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Pro / Internet Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "Bulgare (phonétique, nouveau)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "Bulgare (phonétique, traditionnel)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "Birman" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "Cameroun multilingue (Dvorak)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Clavier Internet Pro, suédois" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "Cameroun multilingue (azerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Clavier Microsoft Office" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "Cameroun multilingue (qwerty)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Clavier Microsoft Multimedia sans fil 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "Canadien multilingue" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "Canadien multilingue (première partie)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Clavier Comfort Curve 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "Canadien multilingue (seconde partie)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek Clavier internet / MCK-800 MM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Verr. maj." >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj.+Verr. maj. (dernière disposition)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Verr. maj. (si enfoncé), Alt+Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj. Maj. l'annule temporairement" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Verr. maj. agit comme maj. quand il est verrouillé. Maj. n'a pas d'effet sur verr. Maj." >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Verr. maj. comme Ctrl" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Verr. maj. sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Verr. maj. est désactivé" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Comportement de la touche Verr. maj." >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Verr. maj. active ou désactive maj., ce qui affecte toutes les touches" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. annule temporairement Verr. maj." >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablette tactile)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "Catalan" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (variante)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd concentrateur USB" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Clavier Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony clavier internet" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh (ancien)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "Chinois" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking pour Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Chuvash" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "Tchouvache (latin)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Acer : Portable" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "Cló Gaelach" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Asus : portable" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet (13 touches)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Apple : Portable" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet (18 touches)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Clavier aluminium Apple (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet (7 touches)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Clavier aluminium Apple (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Clavier aluminium Apple (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Position de la touche Compose" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Eff. arrière" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt., Alt. sur les touches Windows" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Tatar de Crimée (Alt.-Q turc)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Tatar de Crimée (F turc)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Croate" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Croate (clavier US avec digraphes croates)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun type 7 USB (Europe)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Croate (clavier US avec lettres croates)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Croate (utilise les digraphes croates)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun type 7 USB (Japon) / Japonais 106 touches" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Croate (utilise des guillemets typo. au lieu des guillemets simples)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Position de la touche Ctrl" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun type 6/7 USB (Europe)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Maj." >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "Tchèque" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun type 6 USB (Japon)" > >-# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README >-# http://www.ucw.cz/ > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "Tchèque (disposition UCW, lettres accentuées seulement)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun type 6 (Japon)" > >-# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README >-# http://www.ucw.cz/ > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "Tchèque (Dvorak US avec support UCW CZ)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "Tchèque (qwerty)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Tchèque (qwerty, barre oblique inverse étendue)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "Tchèque (avec la touche <\\|>)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "Danois" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "Danois (Dvorak)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Htc Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "Danois (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Anglais (US)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Danois (sans touche morte)" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Touches du pavé numérique par défaut" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Anglais (US, avec l'Euro sur le 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell PC 101 touches" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Anglais (US, variante internationale, avec touches mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell portable Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Anglais (US, variante internationale)" > >+# http://colemak.com/ > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell portable Precision série M" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Anglais (Colemak)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell portable de la série Latitude" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Anglais (Dvorak)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Anglais (Dvorak, international avec touches mortes)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Anglais (Dvorak, variante internationale, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Anglais (Dvorak pour gaucher)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell clavier multimédia USB" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa clavier sans fil" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Anglais (Dvorak classique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "Divehi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond séries 9801 / 9802" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "Néerlandais" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Néerlandais (Macintosh)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Russe (US, phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Anglais (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Néerlandais (standard)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Anglais (international, AltGr, touches mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Dzongkha" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Anglais (les touches diviser/multiplier basculent la disposition)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serbo-Croate (US)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun >+# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "Anglais (Cameroun)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Anglais (Workman)" > >+# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "Anglais (Canada)" >- >-# http://colemak.com/ >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Anglais (Colemak)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Anglais (Workman, international avec touches mortes)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Anglais (Dvorak, variante internationale, sans touche morte)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Anglais (Dvorak, international avec touche morte)" >- >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "Anglais (Dvorak)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afghan" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Anglais (Ghana)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > >-# http://www.gillbt.org/ > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Pachto" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Anglais (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Ouzbek (Afghanistan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Anglais (Mali, Macintosh USA)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Anglais (Mali, USA international)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Anglais (Nigeria)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Anglais (Afrique du Sud)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-# http://colemak.com/ >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Arabe" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Arabe (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Arabe (azerty/chiffres)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh international)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Arabe (chiffres)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Arabe (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, touche Windows étendue)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Arabe (qwerty/chiffres)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, international, avec touches mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "Anglais (USA)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Arabe (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Anglais (USA, variante internationale)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "Anglais (USA, variante internationale, avec touches mortes)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albanais" > >+# https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Anglais (USA, avec l'Euro sur le 5)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albanais (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Anglais (Dvorak classique)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Anglais (international, AltGr, touches mortes)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Anglais (la touche multiplier/diviser modifie la disposition clavier)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Arménien" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Anglais (Dvorak pour gaucher)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Arménien (phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Arménien (variante, phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Arménien (orientale)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Arménien (occidentale)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Entrée sur le pavé numérique" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Espéranto" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Arménien (variante, orientale)" > >-# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62 >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Allemand (Autriche)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "Estonien" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "Estonien (Dvorak)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "Estonien (clavier US avec lettres estoniennes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Estonien (sans touche morte)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Euro sur le 2" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Euro sur le 4" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Azéri" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Euro sur le 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Euro sur le E" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Azéri (cyrillique)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ãwé" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Biélorusse" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Biélorusse (obsolète)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "Féroïen" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Féroïen (sans touche morte)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Biélorusse (latin)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "Filipino" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belge" > >-# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belge (variante)" > >-# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)" > >-# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belge (variante ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "Filipino (Colemak, latin)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belge (sans touche morte)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belge (touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "Filipino (Dvorak, latin)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "Filipino (baybayin, qwerty)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belge (Wang modèle 724 azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "Finnois" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "Finnois (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bengali" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "Finnois (classique)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengali (Probhat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "Indien" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengali (Inde)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengali (Inde, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Touche à quatre niveaux avec point" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, latin-9 uniquement" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengali (Inde, Bornona)" > >-# Le momayyez est le séparateur décimal perse. > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengali (Inde, Uni Gitanjali)" > >+# InScript = Indian Script > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "Français" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)" > >-# http://bepo.fr >+# https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei >+# http://tabish.freeshell.org/eeyek/ > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak)" >- >-# http://bepo.fr >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, latin-9 uniquement)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Meitei (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "Français (breton)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "Français (Cameroun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "Français (Canada)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gujarâtî" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "Français (Canada, Dvorak)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "Français (Canada, obsolète)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Penjabi (Gurmukhî)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "Français (République démocratique du Congo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "Français (Dvorak)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "Français (Guinée)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Français (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "Français (Mali, variante)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "Français (Maroc)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (phonétique KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "Français (touches mortes Sun)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "Français (Suisse)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malayâlam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Français (Suisse, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malayâlam (lalitha)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le symbole monétaire Roupie)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "Français (variante)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Français (variante, sans touche morte)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Oriya" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Français (variante, latin-9 uniquement)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "Français (sans touche morte)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamoul (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "Français (variante obsolète)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamoul (clavier avec chiffres)" > >+# TAB et TSCII sont des codages tamouls. > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Français (variante obsolète, touches mortes Sun)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamoul (machine à écrire, TAB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Français (variante obsolète, sans touche morte)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamoul (machine à écrire, TSCII)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tamoul > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Portable Fujitsu-Siemens Computers AMILO" >- >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "Peul" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamoul" > >-# Langue du Ghana. >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >+msgid "te" >+msgstr "te" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "PC générique 101 touches" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Télougou" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "PC générique 102 touches (intl)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "PC générique 104 touches" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Télougou (phonétique KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "PC générique 105 touches (intl)" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Ourdou (phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / MM KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Ourdou (variante, phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Ourdou (touches Windows)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi >+# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Géorgien" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (bolnagri)" > >-# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia. >-# >-# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "Géorgien (France, azerty Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "Géorgien (Italie)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "Géorgien (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (phonétique KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "Géorgien (ergonomique)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "Allemand" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "Allemand (Autriche)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sanscrit (phonétique KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (phonétique KaGaPa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "Allemand (Dvorak)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Allemand (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosniaque" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "Allemand (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosniaque (guillemets typographiques à la place des guillemets simples)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "Allemand (touches mortes Sun)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosniaque (utilise les digraphes bosniaques)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "Allemand (Suisse)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosniaque (clavier US avec digraphes bosniaques)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosniaque (clavier US avec lettres bosniaques)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugais (Brésil)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages >+# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "Allemand (sans touche morte)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "Grec" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Grec (sans touche morte)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "Grec (étendu)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Grec (polytonique)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "Grec (simple)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Bulgare" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gujarâtî" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Bulgare (phonétique, traditionnel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Bulgare (phonétique, nouveau)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Arabe (Maroc)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking pour Mac" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Haoussa > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Haoussa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "Hébreu" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Français (Maroc)" > >-# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "Hébreu (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Hébreu (phonétique)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard clavier internet" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard portable Mini 110" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Anglais (Cameroun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Français (Cameroun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Cameroun multilingue (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Cameroun multilingue (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x, clavier multimedia" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Cameroun multilingue (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Hexadécimal" >+msgid "my" >+msgstr "my" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi >-# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hindi (bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Birman" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hindi (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Français (Canada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Français (Canada, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "Htc Dream" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Français (Canada, obsolète)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "Hongrois" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Canadien multilingue" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, touches mortes)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Canadien multilingue (première partie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, sans touche morte)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, touches mortes)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Canadien multilingue (seconde partie)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, sans touche morte)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Anglais (Canada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, touches mortes)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, sans touche morte)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Français (République démocratique du Congo)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, touches mortes)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, sans touche morte)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Chinois" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, touches mortes)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibétain" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, sans touche morte)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, touches mortes)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, sans touche morte)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, touches mortes)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Ouïghour" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, sans touche morte)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongrois (sans touche morte)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Croate" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "Hongrois (qwerty)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Croate (guillemets typographiques au lieu des guillemets simples)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "Hongrois (standard)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croate (avec les digraphes croates)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croate (clavier US avec digraphes croates)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Croate (clavier US avec lettres croates)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Tchèque" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Tchèque (avec la touche <\\|>)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Tchèque (qwerty)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "Islandais" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Tchèque (qwerty, barre oblique inverse étendue)" > >+# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README >+# http://www.ucw.cz/ > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "Islandais (Dvorak)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Tchèque (disposition UCW, lettres accentuées seulement)" > >+# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README >+# http://www.ucw.cz/ > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "Islandais (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "Islandais (touches mortes Sun)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Tchèque (Dvorak US avec support UCW CZ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "Islandais (sans touche morte)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Danois" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "Indien" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Danois (sans touche morte)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Danois (Touches Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "Irakien" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Danois (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "Irlandais" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "Italien" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Danois (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "Italien (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "Italien (clavier US avec lettres italiennes)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Néerlandais" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Italien (sans touche morte)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "Japonais" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Néerlandais (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "Japonais (Kana 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "Japonais (Kana)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Néerlandais (standard)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "Japonais (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "Japonais (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japonais (PC-98xx)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Options des claviers japonais" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Kalmyk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estonien" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estonien (sans touche morte)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estonien (Dvorak)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Cachoube" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estonien (clavier US avec lettres estoniennes)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "Kazakh" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persan" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "Kazakh (avec russe)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurde (Iran, Q latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Touches modifiant la disposition du clavier" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurde (Iran, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Khmer (Cambodge)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)" > >-# Langue bantoue. >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuyu" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Irakien" > >-# Claviers. >-# http://www.kinesis-ergo.com/keyboards.htm > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurde (Irak, Q latin)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurde (Irak, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "Coréen" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Kurde (Iran, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Féroïen" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Kurde (Iran, Q latin)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Féroïen (sans touche morte)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Kurde (Irak, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Finnois" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Kurde (Irak, Q latin)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finnois (classique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Kurde (Syrie, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Finnois (Touches Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Sami du Nord (Finlande)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Kurde (Turquie, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finnois (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Français" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Français (sans touche morte)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "Kirghize" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Français (touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "Kirghize (phonétique)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Français (variante)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)" > >-# STEA = Agence pour la science, la technologie et l'environnement. >-# http://www.clear-vu.com.hk/resources/lao_keyboard.asp > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Français (variante, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Compaq portable (p.ex. Armada)" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Compaq portable clavier Internet (p.ex. Presario)" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Français (variante obsolète)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "eMachines m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Français (variante obsolète, sans touche morte)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "Letton" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Français (variante obsolète, touches mortes Sun)" > >+# http://bepo.fr > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Letton (variante F)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak)" > >+# http://bepo.fr > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "Letton (adapté)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, Latin-9 uniquement)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Letton (variante apostrophe)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Français (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Français (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "Letton (moderne)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Français (breton)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Letton (variante tilde)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Occitan" > >+# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia. >+# >+# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Alt gauche" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Géorgien (France, azerty Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt gauche (si enfoncé)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Anglais (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Alt. gauche échangé avec Windows droit" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "Alt. gauche+Maj. gauche" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Ctrl gauche" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "Ctrl gauche comme Méta" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Maj. gauche" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Touche Windows gauche" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ãwé" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Windows gauche (si enfoncé)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" >+msgid "Fula" >+msgstr "Peul" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > >+# Langue du Ghana. > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Obsolète" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Wang 724 (clavier obsolète)" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Haoussa > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Touche obsolète avec virgule" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Touche obsolète avec point" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Haoussa" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Lituanien" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > >-# http://lekp.info/LithuanianErgonomic >+# http://www.gillbt.org/ > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Lituanien (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Lituanien (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Lituanien (clavier US avec lettres lituaniennes)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Français (Guinée)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Lituanien (standard)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Clavier Logitech Access" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Géorgien" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Géorgien (ergonomique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (variante)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Géorgien (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Russe (Géorgie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Ossète (Géorgie)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Allemand" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (variante 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Allemand (sans touche morte)" > >+# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Allemand (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Touches supplémentaires Logitech G15 via le démon G15" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Roumain (Allemagne)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Clavier Logitech générique" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Clavier Logitech Internet 350" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Allemand (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Clavier Logitech Internet" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Allemand (touches mortes Sun)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Clavier Logitech Internet Navigator" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Allemand (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Clavier Logitech Media Elite" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Allemand (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Clavier Logitech sans-fil Ultra-X Media" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Clavier Logitech Ultra-X" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Bas-sorabe" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bas-sorabe > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Clavier Logitech diNovo Edge" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Bas-sorabe (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Clavier Logitech diNovo" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Allemand (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turc (Allemagne)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Allemand (obsolète)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE (USB)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Bas-sorabe" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bas-sorabe >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Bas-sorabe (qwertz)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Grec" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Grec (simple)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Grec (étendu)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "Macédonien" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Grec (sans touche morte)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Macédonien (sans touche morte)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Grec (polytonique)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh (ancien)" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arriière supplémentaire." >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Hongrois" > >-# http://www.x.org/wiki/KeySyms > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Faire de Verr. maj. un Contrôle supplémentaire, mais garder le même nom symbolique (Caps_Lock)" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Hongrois (standard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Faire de Verr. maj. un Ãchap. supplémentaire." >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongrois (sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Hongrois (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire." >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Ãchap. supplémentaire." >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, touches mortes)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malayâlam" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malayâlam (lalitha)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, touches mortes)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le symbole monétaire Roupie)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, sans touche morte)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "Maltais" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, touches mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "Maltais (avec disposition US)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maori" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, touches mortes)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "Mari" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, touches mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, touches mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menu comme Crtl droite" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, touches mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Méta est placé sur Windows gauche" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Méta est placé sur les touches Windows" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, sans touche morte)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Clavier Comfort Curve 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Clavier internet" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Islandais" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Clavier Internet Pro, suédois" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islandais (touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islandais (sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Pro / Internet Pro" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islandais (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islandais (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hébreu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Clavier Microsoft Office" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hébreu (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Clavier Microsoft Multimedia sans fil 1.0A" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hébreu (phonétique)" > >+# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Diverses options de compatibilité" >- >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongol" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "Monténégrin" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italien" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "Monténégrin (cyrillique)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italien (sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Monténégrin (cyrillique, Z et ZHE intervertis)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italien (touche Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Monténégrin (qwerty Unicode latin)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italien (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "Monténégrin (Unicode latin)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italien (clavier US avec lettres italiennes)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "Monténégrin (qwerty latin)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Géorgien (Italie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italien (IBM 142)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "Népalais" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Espace insécable au niveau 4" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japonais" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japonais (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japonais (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Espace insécable au niveau 2" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japonais (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Espace insécable au niveau 3" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japonais (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japonais (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "Sami du Nord (Finlande)" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "Sami du Nord (Norvège)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kirghize" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "Sami du Nord (Suède)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirghize (phonétique)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "km" >+msgstr "km" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "Norvégien" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Norvégien (Dvorak)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmer (Cambodge)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "Norvégien (Macintosh)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kazakh" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Norvégien (sans touche morte)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Verr. Num." >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kazakh (avec russe)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Disposition du pavé numérique" >+msgid "Lao" >+msgstr "Lao" > >+# STEA = Agence pour la science, la technologie et l'environnement. >+# http://www.clear-vu.com.hk/resources/lao_keyboard.asp > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Occitan" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogham (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Espagnol (Amérique latine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Oriya" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek Clavier internet / MCK-800 MM" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Espagnol (Amérique latine, y compris la touche morte tilde)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Ossète (Géorgie)" >- >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Ossète (touches Windows)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Ossète (obsolète)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Lituanien" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "Ruthène pannonien (homophonique)" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Lituanien (standard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Pachto" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituanien (clavier US avec lettres lituaniennes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)" > >+# http://lekp.info/LithuanianErgonomic > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >- >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "Persan" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Lituanien (LEKP)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Lituanien (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "Polonais" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Letton" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Polonais (Dvorak)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Letton (variante apostrophe)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le « 1 »)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Letton (variante tilde)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak >-# >-# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche. > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Letton (variante F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Letton (moderne)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Polonais (qwertz)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "Portugais" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "Portugais (Brésil)" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Letton (adapté)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour l'Espéranto)" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maori" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour claviers US)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages >-# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Monténégrin" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Portugais (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Monténégrin (cyrillique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Monténégrin (Unicode latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugais (PT-Nativo pour claviers US)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Monténégrin (qwerty latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "Portugais (PT-Nativo)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Monténégrin (qwerty Unicode latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Portugais (touches mortes Sun)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugais (sans touche morte)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "Impr. Ãcr." >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Macédonien" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "Penjabi (Gurmukhî)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Macédonien (sans touche morte)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Alt. droite" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt. droite (si enfoncé)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Maltais" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "Alt. droite comme Ctrl droite" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Maltais (avec disposition US)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "Alt. droite ne sélectionne jamais le niveau 3" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Alt. droite, Maj.+Alt. droite est une touche compose (Multi_Key)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Crtl droite" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongol" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Ctrl droite (si enfoncé)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Ctrl droite comme Alt. droite" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norvégien" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norvégien (sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Maj. droite" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Norvégien (Touches Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Windows droite" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norvégien (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Windows droite (si enfoncé)" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Sami du Nord (Norvège)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur du niveau 5" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Roumain" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norvégien (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Roumain (Allemagne)" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Roumain (touche Windows)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norvégien (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Roumain (cédille)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Roumain (standard, cédille)" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Polonais" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Roumain (standard)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Polonais (obsolète)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Roupie sur le 4" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Polonais (qwertz)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Russe" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Polonais (Dvorak)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak >+# >+# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche. > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Russe (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Russe (Géorgie)" >- >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le « 1 »)" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Cachoube" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh >+# https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Silésien" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Russe (Suède, phonétique)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugais" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Russe (US, phonétique)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugais (sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugais (touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Russe (obsolète)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugais (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Russe (phonétique)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Russe (machine à écrire)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugais (PT-Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)" > >+# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62 > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Roumain" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Roumain (cédille)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Roumain (standard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Roumain (standard, cédille)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "Saisiyat (Taïwan)" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Roumain (touche Windows)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Russe" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Russe (phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Arrêt défilement" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Russe (machine à écrire)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Point-virgule au niveau 3" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Russe (obsolète)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Serbe (cyrillique avec guillemets)" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "Serbe (cyrillique)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Serbe (cyrillique, Z et ZHE intervertis)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Ossète (obsolète)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Serbe (latin, Unicode, qwerty)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Ossète (touches Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Serbe (latin, Unicode)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Chuvash" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Serbe (latin, qwerty)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Tchouvache (latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Serbe (Latin avec guillemets)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Oudmourte" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Serbe (Latin)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Serbe (Russe)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Iakute" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Serbo-Croate (US)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmyk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Maj. annule Verr. maj." >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Russe (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Maj. n'annule pas Verr. maj., mais sélectionne le niveau 3" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Russe (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans Windows" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serbe (Russe)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Maj.+ Verr. maj." >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Bachkir" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhî" >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "Cingalais (phonétique)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serbe" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "Slovaque" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serbe (Latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "Slovaque (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serbe (latin, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serbe (latin, qwerty)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "Slovène" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serbe (latin, Unicode, qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "Slovène (clavier US avec lettres slovènes)" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Serbe (cyrillique avec guillemets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Slovène (utilise des guillemets typographiques au lieu des guillemets simples)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serbe (Latin avec guillemets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "Espagnol" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "Espagnol (Dvorak)" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Ruthène pannonien" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "Espagnol (Amérique latine)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Slovène" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Slovène (guillemets typographiques à la place des guillemets simples)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "Espagnol (Amérique latine, y compris la touche morte tilde)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "Espagnol (Macintosh)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Slovène (clavier US avec lettres slovènes)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Espagnol (sans touche morte)" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Slovaque" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "Espagnol (y compris la touche morte tilde)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)" > >-# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur X" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Slovaque (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun type 5/6" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Espagnol" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "Swahili (Kenya)" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Espagnol (sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Swahili (Tanzanie)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Espagnol (touches Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj." >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Espagnol (y compris la touche morte tilde)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Intervertir Ãchap. et Verr. maj." >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "Suédois" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Espagnol (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Suédois (Dvorak)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "Suédois (Macintosh)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "Suédois (Svdvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Suédois (sans touche morte)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Espagnol (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "Langue des signes suédoise" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablette tactile)" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Suédois" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Syriaque" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Suédois (sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "Syriaque (phonétique)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Suédois (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "Taïwanais" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Russe (Suède, phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "Taïwanais (indigène)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "Tadjik" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Sami du Nord (Suède)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "Tadjik (obsolète)" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Suédois (Macintosh)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tamoul > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamoul" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Suédois (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tamoul (Sri Lanka, machine à écrire, TAB)" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Langue des signes suédoise" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tamoul (Sri Lanka, Unicode)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Allemand (Suisse)" > >-# TAB et TSCII sont des codages tamouls. > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tamoul (machine à écrire, TAB)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tamoul (machine à écrire, TSCII)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tamoul (Unicode)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tamoul (clavier avec chiffres)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Français (Suisse)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatar" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Télougou" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Français (Suisse, Macintosh)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "Thaï" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "Thaï (Pattachote)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "Thaï (TIS-820.2538)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Arabe (Syrie)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibétain" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "Syriaque" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Vers la touche correspondante sur un clavier Dvorak." >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Syriaque (phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Vers la touche correspondante sur un clavier qwerty." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)" > >-# http://who-t.blogspot.com/2010/11/xkb-mouse-emulation-removed-from.html > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "Active ou désactive le contrôle de la souris (PointerKeys) avec Maj. + Verr. num." >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurde (Syrie, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Classic" >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tadjik" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "Tswana" >- >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "Turc" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tadjik (obsolète)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Turc (Alt-Q)" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "Turc (F)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Cingalais (phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "Turc (touches mortes Sun)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamoul (Sri Lanka, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Turc (international avec touches mortes)" >- >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "Turkmène" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamoul (Sri Lanka, machine à écrire, TAB)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "Turkmène (Alt-Q)" >+msgid "th" >+msgstr "th" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai" >+msgstr "Thaï" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Thaï (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Thaï (Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Oudmourte" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Turc" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "Ukrainien" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Turc (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "Ukrainien (touches Windows)" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turc (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "Ukrainien (homophonique)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turc (touches mortes Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "Ukrainien (obsolète)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "Ukrainien (phonétique)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurde (Turquie, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "Ukrainien (RSTU standard)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "Ukrainien (machine à écrire)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turc (international avec touches mortes)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches). Les opérateurs mathématiques se trouvent au niveau par défaut" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Ourdou (Pakistan)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Tatar de Crimée (F turc)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Taïwanais" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Ourdou (touches Windows)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Ourdou (variante, phonétique)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taïwanais (indigène)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Ourdou (phonétique)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > >-# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156 > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Taïwan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "L'espace habituelle quelque-soit le niveau" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "Ouïghour" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ukrainien" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Ouzbek" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ukrainien (phonétique)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Ouzbek (Afghanistan)" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ukrainien (machine à écrire)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ukrainien (touches Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Ouzbek (latin)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ukrainien (obsolète)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Vietnamien" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ukrainien (RSTU standard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ukrainien (homophonique)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches). Les opérateurs mathématiques se trouvent au niveau par défaut" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, touche Windows étendue)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "Wolof" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, international, avec touches mortes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Clavier Internet" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Iakute" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Yoruba" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)" > >-# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh international)" > >+# http://colemak.com/ > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)" > >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Ouzbek" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Ouzbek (latin)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3, espace insécable au niveau 4" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnamien" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Coréen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japonais (PC-98xx)" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "Irlandais" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "Cló Gaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogham (IS434)" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Ourdou (Pakistan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Arabe (Pakistan)" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi > #: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhî" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Divehi" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Anglais (Afrique du Sud)" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Espéranto" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "by" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "Népalais" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Anglais (Nigeria)" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Yoruba" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amharique" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braille" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (main gauche)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (main droite)" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turkmène" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turkmène (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Français (Mali, variante)" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Anglais (Mali, Macintosh US)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Anglais (Mali, US international)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Swahili (Tanzanie)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Swahili (Kenya)" >+ >+# Langue bantoue. >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29 > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuyu" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino" >+msgstr "Filipino" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filipino (baybayin, qwerty)" >+ >+# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)" >+ >+# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)" >+ >+# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Filipino (Colemak, latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipino (Dvorak, latin)" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldave" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldave (Gagaouze)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Passage à une autre disposition" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt droite (si enfoncé)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt gauche (si enfoncé)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Windows gauche (si enfoncé)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Windows droite (si enfoncé)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "N'importe quelle touche Windows (enfoncée)" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Verr. maj. (si enfoncé), Alt+Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Ctrl droite (si enfoncé)" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Alt droite" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Alt gauche" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Verr. maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Maj.+ Verr. maj." > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj.+Verr. maj. (dernière disposition)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Verr. maj." > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Les deux Maj. ensemble" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Les deux Alt ensemble" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Les deux Ctrl ensemble" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Maj." > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Maj." > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Alt gauche+Maj. gauche" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Espace" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Touche Windows gauche" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Windows+Espace" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Windows droite" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Maj. gauche" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Maj. droite" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Ctrl gauche" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Ctrl droite" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Arrêt défilement" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "N'importe quelle touche Windows" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "N'importe quelle touche Alt" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Entrée sur le pavé numérique" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "Backslash" >+msgstr "Barre oblique inverse" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Plus petit/Plus grand>" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Verr. maj. sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "La barre oblique inverse sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Position de la touche Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Verr. maj. comme Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Ctrl gauche comme Méta" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "à gauche du « A »" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "At bottom left" >+msgstr "En bas à gauche" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Ctrl droite comme Alt droite" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu comme Ctrl droite" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Alt droite comme Ctrl droite" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Ãchange Alt. gauche et Ctrl gauche" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Ãchange Win gauche et Ctrl gauche" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "Ãchange Win droite et Ctrl droite" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt." >+ >+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156 >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Verr. Num." > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Disposition du pavé numérique" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Obsolète" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Wang 724 (clavier obsolète)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Hexadécimal" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "Clavier de type téléphonique" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Touche obsolète avec point" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Touche obsolète avec virgule" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Touche à quatre niveaux avec point" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule" >+ >+# Le momayyez est le séparateur décimal perse. >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Point-virgule au niveau 3" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Comportement de la touche Verr. maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur verr. Maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Intervertir Ãchap. et Verr. maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Faire de Verr. maj. un Ãchap. supplémentaire." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arriière supplémentaire." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Verr. maj. est désactivé" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Faire de Verr. maj. un Ctrl supplémentaire." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Comportement des touches Alt et Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt, Alt sur les touches Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Méta est placé sur les touches Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Méta est placé sur Windows gauche" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt échangé avec Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Position de la touche Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "Niveau 3 de menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "Niveau 3 de <Plus petit/Plus grand>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "Impr. Ãcr." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Diverses options de compatibilité" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Touches du pavé numérique par défaut" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Maj. n'annule pas Verr. maj., mais sélectionne le niveau 3" >+ >+# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur X" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Clavier aluminium Apple : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Maj. annule Verr. maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent Verr. maj." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Les deux touches Maj. activent le verrouillage majuscule, une le désactive" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent le blocage majuscule" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Ajout des signes monétaires sur certaines touches" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro sur le E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro sur le 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro sur le 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro sur le 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Roupie sur le 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur du niveau 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "L'espace habituelle quelque-soit le niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Espace insécable au niveau 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Espace insécable au niveau 3" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Espace insécable au niveau 4" > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3" > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3, espace insécable au niveau 4" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Options des claviers japonais" > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Ãchap. supplémentaire." > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Ajout des lettres accentuées Espéranto" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Qwerty." > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak." > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak." > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Rester compatible avec les anciens code clavier Solaris" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Compatibilité avec les touches Sun" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Eff. arrière" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/APL_%28programming_language%29 > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/APL_%28programming_language%29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "Symboles APL" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "Arménien (phonétique OLPC)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > >+# http://dyalog.com/ > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "Symboles APL (Dyalog)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avestique" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > >-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29 > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Salish CÅur d'Alène" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "Symboles APL (sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+# http://aplwiki.com/LearnApl/EnteringAplSymbols >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "Symboles APL (unifié)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Anglais (USA, international, AltGr combinatoire Unicode)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Anglais (USA, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "Symboles APL (APL2 IBM)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "Symboles APL (APL*PLUS II Manugistics)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >-msgid "German (US keyboard with German letters)" >-msgstr "Allemand (clavier US avec lettres allemandes)" >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" > >+# http://www.microapl.co.uk/apl/ > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >-msgstr "Allemand (avec les lettres hongroises, sans touche mortes)" >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "Symboles APL (unifié APLX)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" > > # http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f1ARTf0004367 >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 > msgid "Kutenai" > msgstr "Kutenai" > >-# http://colemak.com/ >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "Letton (Colemak USA)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "Letton (Colemak USA, variante apostrophe)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Multilingue (Canada, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "Allemand (clavier US avec lettres allemandes)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "Allemand (avec les lettres hongroises, sans touche mortes)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Allemand (Sun type 6/7)" >+ >+# http://www.adnw.de/ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Allemand (Aus der Neo-Welt)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avestique" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituanien (Dvorak US avec lettres lituaniennes)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lituanien (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" >-msgstr "Letton (Dvorak USA)" >+msgstr "Letton (Dvorak US)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >-msgstr "Letton (Dvorak USA, variante Y)" >+msgstr "Letton (Dvorak US, variante Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >-msgstr "Letton (Dvorak USA, variante moins)" >+msgstr "Letton (Dvorak US, variante moins)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >-msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA)" >+msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur US)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >-msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA, variante Y)" >+msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur US, variante Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >-msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur USA, variante moins)" >+msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur US, variante moins)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Lituanien (Dvorak USA avec lettres lituaniennes)" >+# http://colemak.com/ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Letton (Colemak US)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Letton (Colemak US, variante apostrophe)" >+ >+# http://colemak.com/ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Letton (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Salish CÅur d'Alène" >+ >+# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536 >+# https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que >+# https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Tchèque, slovaque et allemand (US)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)" >+ >+# https://normanlayout.info/ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Anglais (Norman)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "Polonais (international avec touches mortes)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+# http://colemak.com/ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Polonais (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Polonais (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Roumain (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)" >+ >+# https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Liturgique slave" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Russe (Sun type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serbe" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Arménien (phonétique OLPC)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Arabe (Sun type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belge (Sun type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Danois (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Danois (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estonien (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Finnois (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Français (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Grec (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italien (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japonais (Sun type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible PC)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible Sun)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugais (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)" >+ >+# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Suédois (Dvorak A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Suédois (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turc (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Coréen (Sun type 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31658 >+# http://eurkey.steffen.bruentjen.eu/ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (clavier US avec lettres européennes)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "M'mock" >diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po >index 1418c90..f639776 100644 >--- a/po/gl.po >+++ b/po/gl.po >@@ -2,3022 +2,4802 @@ > # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. >+# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012. >+# Francisco Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2012. >+# Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>, 2014. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.0\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:57+0100\n" >-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 23:42+0200\n" >-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-05-29 21:42+0100\n" >+"Last-Translator: Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>\n" > "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" >+"Language: gl\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >-"Language: gl\n" >-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" >+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" >+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 20:24+0000\n" >+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" >+"X-Poedit-Language: Galician\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Menor que/Maior que>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "PC xenérico 101 teclas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "PC xenérico 104 teclas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "(F)" >-msgstr "(F)" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "(Legacy) Alternative" >-msgstr "(Herdado) Alternativa" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell PC 101 teclas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "(Herdado) Alternativa, teclas mortas de Sun" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Portátil Dell Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "(Herdado) Alternativa, eliminar teclas mortas" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "101/104 key Compatible" >-msgstr "101/104 teclas compatÃbel" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "101/qwerty/coma/Teclas mortas" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/coma/Eliminar teclas mortas" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "101/qwerty/punto/Teclas mortas" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/punto/Eliminar teclas mortas" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "101/qwertz/coma/Teclas mortas" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx Series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwertz/coma/Eliminar teclas mortas" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "101/qwertz/punto/Teclas mortas" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwertz/punto/Eliminar teclas mortas" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "102/qwerty/coma/Teclas mortas" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwerty/coma/Eliminar teclas mortas" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "102/qwerty/punto/Teclas mortas" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwerty/punto/Eliminar teclas mortas" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "102/qwertz/coma/Teclas mortas" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwertz/coma/Eliminar teclas mortas" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "102/qwertz/punto/Teclas mortas" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwertz/punto/Eliminar teclas mortas" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "2" >-msgstr "2" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "4" >-msgstr "4" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "5" >-msgstr "5" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Portátil Acer" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú." >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Engadir os tiles circunflexas do esperanto (supersigno)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Adding EuroSign to certain keys" >-msgstr "Engadir o sÃmbolo do Euro a certas teclas" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Afg" >-msgstr "Afg" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Afghanistan" >-msgstr "Afganistán" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Alb" >-msgstr "Alb" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Albania" >-msgstr "Albania" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:46 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Bloq Maiús" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Maiús" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Espacio" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Alt-Q" >-msgstr "Alt-Q" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Alternative" >-msgstr "Alternativa" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Portátil Dell/notebook Precision M series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "Alternative Eastern" >-msgstr "Alternativa oriental" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "Alternative Phonetic" >-msgstr "Alternativa fonética" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Alternative international" >-msgstr "Alternativa internacional" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "Alternativa, teclas mortas de Sun" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "Alternativa, eliminar teclas mortas" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Alternative, latin-9 only" >-msgstr "Alternativa, só latin-9" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "And" >-msgstr "And" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "Andorra" >-msgstr "Andorra" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Calquera tecla Alt" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Calquera tecla Windows" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Calquera tecla Windows (ao pulsala)" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "Apostrophe (') variant" >-msgstr "Variante apóstrofo (')" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech Generic Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Teclado Hewlett-Packard Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Portátil Apple" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Ara" >-msgstr "Ara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Ãrabe" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Arm" >-msgstr "Arm" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Armenia" >-msgstr "Armenia" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" >-msgstr "Variante asturiana con H de medio punto e L de medio punto" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Portátil Asus" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "Na parte inferior esquerda" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "à esquerda do «A»" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Austria" >-msgstr "Austria" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Aut" >-msgstr "Aut" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Aze" >-msgstr "Aze" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "Azerbaijan" >-msgstr "Azerbaixán" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >- >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Contrabarra" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Bangladesh" >-msgstr "Bangladesh" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "Bashkiriano" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Bel" >-msgstr "Bel" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Belarus" >-msgstr "Bielorusia" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Belgium" >-msgstr "Bélxica" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bengali" >-msgstr "BengalÃ" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bengali Probhat" >-msgstr "Probhat BengalÃ" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" >-msgstr "Bepo, ergonómico, forma Dvorak" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" >-msgstr "Bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Bgd" >-msgstr "Bgd" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Bgr" >-msgstr "Bgr" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Bhutan" >-msgstr "Bhután" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" >-msgstr "Hebreo bÃblico (Tiro)" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Bih" >-msgstr "Bih" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Blr" >-msgstr "Blr" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Bosnia and Herzegovina" >-msgstr "Bosnia e Herzegovina" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Ãmbalas teclas Alt xuntas" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Ãmbalas teclas Ctrl xuntas" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Ãmbalas teclas «Maiús» xuntas" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Ãmbalas teclas «Maiús» xuntas trocan o Bloqueo de maiúsculas" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Botswana" >-msgstr "Botswana" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Bra" >-msgstr "Bra" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sueco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braille" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Brazil" >-msgstr "Brasil" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Breton" >-msgstr "Bretón" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Brl" >-msgstr "Brl" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Btn" >-msgstr "Btn" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Buckwalter" >-msgstr "Buckwalter" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Bulgaria" >-msgstr "Bulgaria" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Bwa" >-msgstr "Bwa" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "COD" >-msgstr "COD" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "CRULP" >-msgstr "CRULP" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Cambodia" >-msgstr "Camboya" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Can" >-msgstr "Can" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Canada" >-msgstr "Canadá" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Bloqueo de maiúsculas" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq Maiús (á última disposición)" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculas" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; May¡iús «pausa» Bloq Maiús" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta a Bloq Maiús" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Bloq Maiús está desactivado" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Comportameento de Bloq Maiús" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Bloq Maiús cambia Maiús de forma que todas as teclas están afectadas" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «pausa» o Bloq Maiús" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Catalan variant with middle-dot L" >-msgstr "Variante catalana con L de medio punto" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cedilla" >-msgstr "Cedilla" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Che" >-msgstr "Che" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh antigo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Teclado Happy Hacking para Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Portátil Acer" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Portátil Asus" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Portátil Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "China" >-msgstr "China" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Chn" >-msgstr "Chn" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Chuvash" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Chuvash Latin" >-msgstr "Chuvash latino" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Classic" >-msgstr "Clásico" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Classic Dvorak" >-msgstr "Dvorak clásico" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Classic, eliminate dead keys" >-msgstr "Clásico, eliminar teclas mortas" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Teclado Happy Hacking" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Colemak" >-msgstr "Colemak" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (disposición europea)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (disposición Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (disposición xaponesa) / Xaponés 106-teclas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Posición da tecla Compoñer" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB (disposición europea)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Congo, Democratic Republic of the" >-msgstr "Congo, República Democrática do" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (disposición Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Retroceso" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (disposición xaponesa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Control está asignada ás teclas Alt, Alt está mapeado ás teclas Windows" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (disposición xaponesa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Control está asignada ás teclas Windows (e as teclas Ctrl usuais)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" >-msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca-1 Q)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" >-msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca-2 Q)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Teléfono Htc Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Croatia" >-msgstr "Croacia" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Posición da tecla Ctrl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Inglés (EE. UU.)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Maiús" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Cyrillic" >-msgstr "CirÃlico" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Cyrillic with guillemets" >-msgstr "CirÃlico con guillemots" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Inglés (EE. UU. con euro no 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" >-msgstr "CirÃlico, Z e ZHE intercambiados" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Cze" >-msgstr "Che" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Czechia" >-msgstr "Chequia" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Inglés (Colemark)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "DOS" >-msgstr "DOS" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "IngleÌs (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dead acute" >-msgstr "Acento morto" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sen teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dead grave acute" >-msgstr "Acento grave morto" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Inglés (Dvorak para destros)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell PC 101 teclas" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Portátil Dell/notebook Precision M series" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Portátil Dell Latitude" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Inglés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas Alt Gr)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Inglés (as teclas dividir/multiplicar cambian a disposición)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "Denmark" >-msgstr "Dinamarca" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Inglés (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "Deu" >-msgstr "Deu" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Inglés (Workman internacional con teclas mortas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "Dnk" >-msgstr "Dnk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "Dvorak" >-msgstr "Dvorak" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afgano" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "Dvorak (UK Punctuation)" >-msgstr "Dvorak (puntuación de RU)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" >-msgstr "Alternativa dvorak internacional (sin teclas muertas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "Dvorak international (with dead keys)" >-msgstr "Dvorak internacional (con teclas muertas)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Pashto" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" >-msgstr "Dvorak, comillas polacas en la tecla 1" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" >-msgstr "Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Uzbeco (Afganistán)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "E" >-msgstr "E" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Pashto (AfganistaÌn, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "Eastern" >-msgstr "Oriental" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "Eliminate dead keys" >-msgstr "Eliminar teclas mortas" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English" >-msgstr "Inglés" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (USA International)" >-msgstr "Inglés (EE. UU. internacional)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Ãrabe" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (USA Macintosh)" >-msgstr "Inglés (EE. UU. Macintosh)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Ãrabe (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Ãrabe (azerti/dÃxitos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Intro en el teclado numérico" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Ãrabe (dÃxitos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "Epo" >-msgstr "Epo" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Ãrabe (qwery)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "Ergonomic" >-msgstr "Ergonómico" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Ãrabe (qwerty/dÃxitos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "Esp" >-msgstr "Esp" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Ãrabe (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "Est" >-msgstr "Est" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "Estonia" >-msgstr "Estonia" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albanés" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "Eth" >-msgstr "Eth" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albanés (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "Ethiopia" >-msgstr "EtiopÃa" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Armenio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "Extended" >-msgstr "Extendido" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Armenio (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "Extended - Winkeys" >-msgstr "Estendido - teclas Windows" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armenio (alternativa fonética)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "Extended Backslash" >-msgstr "Contrabarra estendida" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Armenio (oriental)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "F-letter (F) variant" >-msgstr "Variante de letra F (F)" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Armenio (occidental)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Faroe Islands" >-msgstr "Illas Feroe" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Armenio (alternativa oriental)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Fin" >-msgstr "Fin" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Finland" >-msgstr "Finlandia" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Alemán (Austria)" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten >-#: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstratos" >+#: ../rules/base.xml.in.h:247 >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas mortas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" >+#: ../rules/base.xml.in.h:248 >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:249 >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "AzerbaixaniÌ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Fra" >-msgstr "Fra" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Azerbaxanà (cirÃlico)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "France" >-msgstr "Francia" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Français (France Alternative)" >-msgstr "Francés (alternativa francesa)" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Bielorruso" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "French" >-msgstr "Francés" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Bielorruso (herdado)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Francés (Macintosh)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Bielorruso (latino)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "French (legacy)" >-msgstr "Francés (heredado)" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "French Dvorak" >-msgstr "Francés Dvorak" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "French, Sun dead keys" >-msgstr "Francés, teclas mortas Sun" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belga" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "French, eliminate dead keys" >-msgstr "Francés, eliminar teclas mortas" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belga (alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Fro" >-msgstr "Fro" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belga (alternativa, só latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (alternativa, teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belga (alternativa ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "GBr" >-msgstr "GBr" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belga (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "GILLBT" >-msgstr "GILLBT" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "PC xenérico 101 teclas" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belga (modelo azerti 724 de Wang)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl)" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "PC xenérico 104 teclas" >+msgid "Bangla" >+msgstr "BengalÃ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengalà (Probhat)" > >+#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:274 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "in" >+msgstr "in" > > #: ../rules/base.xml.in.h:275 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgid "Indian" >+msgstr "Indio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengalà (India)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengalà (India, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Geo" >-msgstr "Geo" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengalà (India, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Georgia" >-msgstr "Xeorxia" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengalà (India, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Xeorxiano" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengalà (India, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "Georgian AZERTY Tskapo" >-msgstr "AZERTY Tskapo xeorxiano" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengalà (India, Inscript Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Alemán (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "German, Sun dead keys" >-msgstr "Alemán, teclas mortas Sun" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuri (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "German, eliminate dead keys" >-msgstr "Alemán, eliminar teclas mortas" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "Germany" >-msgstr "Alemaña" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 >-msgid "Gha" >-msgstr "Gha" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Guxarati" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "Ghana" >-msgstr "Ghana" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "Gin" >-msgstr "Gin" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Panyabà (gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "Grc" >-msgstr "Grc" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "Greece" >-msgstr "Grecia" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Panyabà (gurmukhi jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "Guinea" >-msgstr "Guinea" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Guxarati" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "Gurmukhi" >-msgstr "Gurmukhi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "Gurmukhi Jhelum" >-msgstr "Gurmukhi Jhelum" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Teclado Happy Hacking" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malayalam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Teclado Happy Hacking para Mac" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malayalam (lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hausa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Teclado Hewlett-Packard Internet" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Orixa" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamil (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamil (teclado con números)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamil" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Hexadecimal" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Hindi Bolnagri" >-msgstr "Hindi Bolnagri" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Hindi Wx" >-msgstr "Hindi Wx" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Homophonic" >-msgstr "Homofónico" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdú (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Hrv" >-msgstr "Hrv" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdú (fonético alternativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Hun" >-msgstr "Hun" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Hungary" >-msgstr "HungrÃa" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdú (teclas Windows)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "IBM (LST 1205-92)" >-msgstr "IBM (LST 1205-92)" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:325 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sánscrito (KaGaPa fonético)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "ISO Alternate" >-msgstr "Alternativa ISO" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "Iceland" >-msgstr "Islandia" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "Include dead tilde" >-msgstr "IncluÃr tilde morta" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "Ind" >-msgstr "Ind" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "India" >-msgstr "India" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosnio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "International (AltGr dead keys)" >-msgstr "Internacional (con teclas mortas AltGr)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosnio (con comiñas para citas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "International (with dead keys)" >-msgstr "Internacional (con teclas mortas)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnio (usar dÃgrafos bosnios)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "Iran" >-msgstr "Irán" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dÃgrafos bosnios)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "Iraq" >-msgstr "Iraq" >+#: ../rules/base.xml.in.h:336 >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "Ireland" >-msgstr "Irlanda" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "Irl" >-msgstr "Irl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "PortugueÌs (Brasil)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "Irn" >-msgstr "Irn" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "Irq" >-msgstr "Irq" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "Isl" >-msgstr "Isl" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugués (Brasil, nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Isr" >-msgstr "Isr" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Israel" >-msgstr "Israel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Ita" >-msgstr "Ita" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Italy" >-msgstr "Italia" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Japan" >-msgstr "Xapón" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "BuÌlgaro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Japan (PC-98xx Series)" >-msgstr "Xapón (Series PC-98xx)" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Opcións de teclado xaponés" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Búlgaro (fonética nova)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "Jpn" >-msgstr "Xpn" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Calmuco" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Ãrabbe (Marrocos)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Kana" >-msgstr "Kana" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Francés (Marrocos)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Casubio" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Kaz" >-msgstr "Kaz" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Bereber (Marrocos, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Kazakh with Russian" >-msgstr "Kazaxo con ruso" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Bereber (Marrocos, alternativa tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Kazakhstan" >-msgstr "Kazajstán" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Bereber (Marrocos, alternativa fonética tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Ken" >-msgstr "Ken" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Kenya" >-msgstr "Kenia" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)" > >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Tecla(s) para cambiar a distribución" >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "IngleÌs (Camerún)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Francés (Camerún)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Kgz" >-msgstr "Kgz" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Khm" >-msgstr "Khm" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuyu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Kor" >-msgstr "Kor" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Burmese" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Korea, Republic of" >-msgstr "Corea, República de" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Francés (Canadá)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Ktunaxa" >-msgstr "Kutenai" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Kurdish, (F)" >-msgstr "Kurdo, (F)" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Francés (Canadá, herdado)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Kurdish, Arabic-Latin" >-msgstr "Kurdo, arábigolatino" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Canadiense multilingüe" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" >-msgstr "Kurdo, Latino Alt-Q" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Kurdish, Latin Q" >-msgstr "Kurdo, Latino Q" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Kyrgyzstan" >-msgstr "Kirgizstán" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "LAm" >-msgstr "LAm" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "LEKP" >-msgstr "LEKP" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "LEKPa" >-msgstr "LEKPa" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "IngleÌs (Canadá)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Laos" >-msgstr "Laos" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Francés (República Democrática do Congo)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Chinés" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibetano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Latin" >-msgstr "Latino" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Latin American" >-msgstr "Latino américa" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Latin Unicode" >-msgstr "Latino Unicode" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Latin Unicode qwerty" >-msgstr "Latino Unicode qwerty" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Uigur" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Latin qwerty" >-msgstr "Latino qwerty" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Latin unicode" >-msgstr "Latino unicode" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Croata" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Latin unicode qwerty" >-msgstr "Latino unicode qwerty" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Croata (con comiñas para citas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Latin with guillemets" >-msgstr "Latino con guillemots" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croata (usar dÃgrafos croatas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Latvia" >-msgstr "Letonia" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dÃgrafos croatas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "Layout toggle on multiply/divide key" >-msgstr "Cambio de distribución na tecla multiplicar/dividir" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Alt esquerda" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Alt esquerda está cambiada con Windows esquerda" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Checo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Ctrl esquerda" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Checo (qwery)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Checo (qwerty, contrabarra estendida)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Maiús esquerda" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Checo (distribución UCW, só teclas con til)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Win esquerda" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Win esquerda (á primeira disposición), Win/Menu dereita (á última disposición)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Win esquerda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "DaneÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "DaneÌs (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Left hand" >-msgstr "Zurdo" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Danés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Left handed Dvorak" >-msgstr "Dvorak para zurdos" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Danés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Herdado" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Danés (Macintosh, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Wang 724 herdado" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Danés (Dvorak)" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Tecla herdada con coma" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Tecla herdada con punto" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "HolandeÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Lithuania" >-msgstr "Lituania" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Holandés (teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Lka" >-msgstr "Lka" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Holandés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Holandés (estándar)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estoniano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estoniano (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estoniano (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech Generic Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Persa (con teclado persa)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurdo (Irán latino Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurdo (Irán, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "IraquÃ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurdo (Irak, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Baixo sorbio" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Baixo sorbio (qwertz)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "FaroeÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Ltu" >-msgstr "Ltu" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Faroés (eliminar teclas mortas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Lva" >-msgstr "Lva" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "MESS" >-msgstr "MESS" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "MNE" >-msgstr "MNE" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "FinlandeÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finlandés (clásico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Macedonia" >-msgstr "Macedonia" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Finlandés (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Lapón do norte (Finlandia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Macintosh (International)" >-msgstr "Macintosh (Internacional)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finlandés (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh antigo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Francés" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Macintosh, Sun dead keys" >-msgstr "Macintosh, teclas mortas Sun" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Francés (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Macintosh, eliminate dead keys" >-msgstr "Macintosh, eliminar teclas mortas" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Francés (alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-msgstr "Facer de Bloq Maiús un Ctrl adicional" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Facer de Bloq Maiús un Esc adicional" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Facer de Bloq Maiús un Hyper adicional" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francés (alternativa, teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Francés (herdado, alternativa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francés (herdado, alternativa, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:462 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malayalam" >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Malayalam Lalitha" >-msgstr "Malayalam Lalitha" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Maldives" >-msgstr "Maldivas" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Mali" >-msgstr "MalÃ" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Francés (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Malta" >-msgstr "Malta" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Francés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Maltese keyboard with US layout" >-msgstr "Teclado maltés con disposición EE. UU." >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Francés (bretón)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Mao" >-msgstr "Mao" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Occitano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Maori" >-msgstr "MaorÃ" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Mdv" >-msgstr "Mdv" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Inglés (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta está asignada á tecla Windows izquierda" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sueco" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:485 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" > >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:488 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidade" >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Mkd" >-msgstr "Mkd" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Mli" >-msgstr "Mli" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Mlt" >-msgstr "Mlt" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Mmr" >-msgstr "Mmr" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Francés (Guinea)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Mng" >-msgstr "Mng" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Mongolia" >-msgstr "Mongolia" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Xeorxiano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Montenegro" >-msgstr "Montenegro" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Georgiano (ergonómico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Morocco" >-msgstr "Marruecos" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Georgiano (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Multilingual" >-msgstr "Multilingüe" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Ruso (Xeorxia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Multilingual, first part" >-msgstr "Multilingüe, primeira parte" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Osetio (Xeorxia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Multilingual, second part" >-msgstr "Multilingüe, segunda parte" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "AlemaÌn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Myanmar" >-msgstr "Myanmar" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Alemán (acento morto)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Alemán (acento grave morto)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "NLA" >-msgstr "NLA" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemán (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Nativo" >-msgstr "Nativo" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Alemán (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Nativo for Esperanto" >-msgstr "Nativo para Esperanto" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Rumano (Alemania)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Nativo for USA keyboards" >-msgstr "Nativo para teclados de EE. UU." >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rumano (Alemania, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Neo 2" >-msgstr "Neo 2" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Alemán (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Nepal" >-msgstr "Nepal" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Netherlands" >-msgstr "Holanda" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Alemán (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "New phonetic" >-msgstr "Fonético novo" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Alemán (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Nga" >-msgstr "Nga" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemán (Macintosh, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Nigeria" >-msgstr "Nigeria" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Baixo sorbio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Nld" >-msgstr "Nld" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Baixo sorbio (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Alemán (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "CaraÌcter de espazo non separábel no cuarto nivel, caraÌcter de espacio estreito non separábel no sexto nivel" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turco (Alemaña)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "CaraÌcter de espazo non separábel no cuarto nivel, caraÌcter de espazo estreito non separábel o sexto nivel (a través de Ctrl+Maiús)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Carácter de espazo non separábel no segundo nivel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Alemán (herdado)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, carácter de espazo estreito non separábel no cuarto nivel" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Grego" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "Nor" >-msgstr "Nor" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Grego (simple)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "Northern Saami" >-msgstr "Saami do norte" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Grego (estendido)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" >-msgstr "Saami do norte, eliminar teclas mortas" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Grego (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Norway" >-msgstr "Noruega" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Grego (politónico)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Npl" >-msgstr "Npl" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Bloq Num" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "HuÌngaro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Comportamento da tecla Supr do teclado numérico" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Húngaro (estándar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" >-msgstr "As teclas do teclado numérico funcionan como nun Mac" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Húngaro (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "OADG 109A" >-msgstr "OADG 109A" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "OLPC Dari" >-msgstr "OLPC Dari" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "OLPC Pashto" >-msgstr "OLPC Pashto" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "OLPC Southern Uzbek" >-msgstr "OLPC uzbeco do sur" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Occitano" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Ogham IS434" >-msgstr "Ogham IS434" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Orixa" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Ossetian" >-msgstr "Osetio" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Ossetian, Winkeys" >-msgstr "Osetio, teclas Windows" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Ossetian, legacy" >-msgstr "Osetio, herdado" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx Series" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Pak" >-msgstr "Pak" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Pakistan" >-msgstr "Pakistán" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" >-msgstr "Rusino de Panonia homofónico" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas mortas)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Pashto" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Pattachote" >-msgstr "Pattachote" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "IslandeÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pausa" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Persian, with Persian Keypad" >-msgstr "Persa con teclado numérico persa" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islandés (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Phonetic" >-msgstr "Fonético" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islandés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Phonetic Winkeys" >-msgstr "Teclas Windows fonéticas" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Pol" >-msgstr "Pol" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islandés (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Poland" >-msgstr "Polonia" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Polytonic" >-msgstr "Politónico" >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebreo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Portugal" >-msgstr "Portugal" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebreo (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Probhat" >-msgstr "Probhat" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebreo (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Programmer Dvorak" >-msgstr "Dvorak de programador" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebreo (bÃblico, tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Prt" >-msgstr "Prt" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italiano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italiano (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Alt dereito" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italiano (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt dereito (mentres está premido)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italiano (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsacioÌn libera o bloqueo" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Georgiano (Italia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita é tecla Multi" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italiano (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Ctrl dereito" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Xaponés" > > #: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Xaponés (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Xaponés (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Maiús dereito" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Xaponés (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Windows dereito" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Xaponés (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Xaponés (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsacioÌn libera o bloqueo" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Right hand" >-msgstr "Diestro" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "KirguÃ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Right handed Dvorak" >-msgstr "Dvorak diestro" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Romania" >-msgstr "RumanÃa" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirguà (fonético)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Romanian keyboard with German letters" >-msgstr "Teclado rumano con letras alemanas" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" >-msgstr "Teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas mortas" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Rou" >-msgstr "Rou" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmer (Camboia)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Rus" >-msgstr "Rus" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Russia" >-msgstr "Rusia" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kazajo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Russian" >-msgstr "Ruso" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Russian phonetic" >-msgstr "Ruso fonético" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Russian phonetic Dvorak" >-msgstr "Dvorak ruso fonético " >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kazajo (con ruso)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" >-msgstr "Ruso fonético, eliminar teclas mortas" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Russian with Kazakh" >-msgstr "Ruso con kazaxo" >+msgid "Lao" >+msgstr "Lao" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Español (latinoamericano)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas mortas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "SRB" >-msgstr "SRB" >+#: ../rules/base.xml.in.h:596 >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Español (latinoamericano, incluÃr til morta)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Lituano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Bloq Despl" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Lituano (estaÌndar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Punto e coma en terceiro nivel" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Sen" >-msgstr "Sen" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Lituano (LEKP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Senegal" >-msgstr "Senegal" >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Lituano (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "Serbia" >-msgstr "Serbia" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serbio" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Maiús cancela BloqMaiús" >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "LetoÌn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:609 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Letón (variante con apóstrofo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Maiús coas teclas do teclado numérico funcionan como en MS Windows" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Letón (variante virguliña)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Maiús+BloqMaiús" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Letón (variante de letra F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Simple" >-msgstr "Simple" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Letón (moderno)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhi" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Slovakia" >-msgstr "Eslovaquia" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Slovenia" >-msgstr "Eslovenia" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Letón (adaptado)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "South Africa" >-msgstr "Sudáfrica" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Southern Uzbek" >-msgstr "Uzbequia do sur" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Spain" >-msgstr "España" >+msgid "Maori" >+msgstr "MaorÃ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Sri Lanka" >-msgstr "Sri Lanka" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Montenegrino" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Standard" >-msgstr "Estándar" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegrino (ciriÌlico)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Standard (Cedilla)" >-msgstr "Estándar (cedilla)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegrino (cirÃlico, Z e ZHE trocados)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:623 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegrino (latino Unicode)" > >-#. RSTU 2019-91 > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Standard RSTU" >-msgstr "Standard RSTU" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegrino (latino qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:625 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)" > >-#. RSTU 2019-91 > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Standard RSTU on Russian layout" >-msgstr "Standard RSTU con disposición rusa" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegrino (cirÃlico con guillemots)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun tipo 5/6" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Sun dead keys" >-msgstr "Teclas mortas de Sun" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "Svdvorak" >-msgstr "Svdvorak" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Macedonio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Svk" >-msgstr "Svk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Svn" >-msgstr "Svn" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Macedonio (eliminar teclas mortas)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Maltés" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Swe" >-msgstr "Sue" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Sweden" >-msgstr "Suecia" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Switzerland" >-msgstr "Suiza" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongol" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Syr" >-msgstr "Syr" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Syria" >-msgstr "Siria" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Sirio" >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Noruego" > > #: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Syriac phonetic" >-msgstr "Sirio fonético" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Noruego (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "TIS-820.2538" >-msgstr "TIS-820.2538" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Noruegués (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Tajikistan" >-msgstr "Taxikistán" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Noruego (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamil" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Lapón do norte (Noruega)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Tamil Keyboard with Numerals" >-msgstr "Teclado tamil con letras números" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Lapón do norte (Noruego, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Tamil TAB Typewriter" >-msgstr "Tamil TAB Typewriter" >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Noruego (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:648 >-msgid "Tamil TSCII Typewriter" >-msgstr "Tamil TSCII Typewriter" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Noruego (Macintosh, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Tamil Unicode" >-msgstr "Tamil Unicode" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Tanzania" >-msgstr "Tanzania" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Noruegués (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatar" >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Polaco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugu" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Polaco (herdado)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Tha" >-msgstr "Tha" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Polaco (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Thailand" >-msgstr "Tailandia" >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Polaco (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:656 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibetano" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas na tecla de comillas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas na tecla 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Tifinagh" >-msgstr "Tifinagh" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Casubio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Tifinagh alternative" >-msgstr "Alternativa tifinagh" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Silesio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Tifinagh alternative phonetic" >-msgstr "Alternativa fonética tifinagh" >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 >-msgid "Tifinagh extended" >-msgstr "Estendido tifinagh" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Tifinagh extended phonetic" >-msgstr "Tifinagh fonético estendido" >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "PortugueÌs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Tifinagh phonetic" >-msgstr "Tifinagh fonético" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugués (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Tilde (~) variant" >-msgstr "Variante vÃrgula (~)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Tjk" >-msgstr "Tjk" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugués (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Tkm" >-msgstr "Tkm" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "à tecla correspondente nun teclado Dvorak." >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugués (Macintosh, teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "à tecla correspondente nun teclado Qwerty." >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "PortugueÌs (nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Traditional phonetic" >-msgstr "Tradicional fonético" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Rumano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "Tur" >-msgstr "Tur" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Rumano (cedilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "Turkey" >-msgstr "TurquÃa" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Rumano (estándar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "Turkmenistan" >-msgstr "Turkmenistán" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Rumano (cedilla estándar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Rumano (teclas Windows)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Ruso" > > #: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Ruso (fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Ruso (máquina de escribir)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Typewriter" >-msgstr "Máquina de escribir" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Ruso (herdado)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Typewriter, legacy" >-msgstr "Máquina de escribir, herdado" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Tza" >-msgstr "Tza" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "UCW layout (accented letters only)" >-msgstr "Disposición UCW (só teclas con til)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Osetio (herdado)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "US Dvorak with CZ UCW support" >-msgstr "Teclado EE. UU. con soporte para UCW checo" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Osetio (teclas Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" >-msgstr "Teclado EE. UU. con digrafos bosnios" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Chuvash" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "US keyboard with Bosnian letters" >-msgstr "Teclado EE. UU. con letras bosnias" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Cuvash (latino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "US keyboard with Croatian digraphs" >-msgstr "Teclado EE. UU. con digrafos croatas" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurto" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "US keyboard with Croatian letters" >-msgstr "Teclado EE. UU. con letras croatas" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "US keyboard with Estonian letters" >-msgstr "Teclado EE. UU. con letras estonias" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Yakuto" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "US keyboard with Italian letters" >-msgstr "Teclado EE. UU. con letras italianas" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Calmuco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "US keyboard with Lithuanian letters" >-msgstr "Teclado EE. UU. con letras lituanas" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Ruso (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "US keyboard with Slovenian letters" >-msgstr "Teclado EE. UU. con letras eslovenas" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Ruso (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "USA" >-msgstr "USA" >+#: ../rules/base.xml.in.h:695 >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serbio (Rusia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurto" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Bashkiriano" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Ukr" >-msgstr "Ucr" >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Ukraine" >-msgstr "Ucrania" >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serbio" > > #: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Serbio (cirÃlico, Z e ZHE trocados)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predefinido" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serbio (latino)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "UnicodeExpert" >-msgstr "UnicodeExperto" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serbio (latino Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "United Kingdom" >-msgstr "Reino Unido" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serbio (latino qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Urdu, Alternative phonetic" >-msgstr "Urdu fonético alternativo" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegrino (cirÃlico con guillemots)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Urdu, Phonetic" >-msgstr "Urdu fonético" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serbio (latino con guillemots)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Urdu, Winkeys" >-msgstr "Urdu, teclas Windows" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Use Bosnian digraphs" >-msgstr "Usar digrafos bosnios" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Rusino de Panonia" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Use Croatian digraphs" >-msgstr "Usar digrafos croatas" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Use guillemets for quotes" >-msgstr "Usar guillemots para comillas" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Esloveno" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Esloveno (con comiñas para citas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un carácter de espazo non separábel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Espacio usual en calquera nivel" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Uzb" >-msgstr "Uzb" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Uzbekistan" >-msgstr "Uzbekistán" >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Eslovaco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Vietnam" >-msgstr "Vietnam" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Eslovaco (contrabarra estendida)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Eslovaco (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Vnm" >-msgstr "Vnm" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra estendida)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Teclado numérico Wang 724 con engadidos Unicode (frechas e operadores matemáticos)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "EspanÌol" > > #: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Teclado numérico Wang 724 con engadidos Unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predefinido" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Español (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Wang model 724 azerty" >-msgstr "Wang modelo 724 azerty" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Español (tecla Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Western" >-msgstr "Occidental" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Español (incluÃr til morta)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Español (teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Winkeys" >-msgstr "Teclas Windows" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Español (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "With <\\|> key" >-msgstr "Con tecla <\\|>" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto e L de medio punto)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "With EuroSign on 5" >-msgstr "Con sÃmbolo Euro na tecla 5" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "With guillemets" >-msgstr "Con guillemots" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Español (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Yakuto" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Yoruba" >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Sueco" > > #: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Z and ZHE swapped" >-msgstr "Z y ZHE intercambiados" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Sueco (eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Zaf" >-msgstr "Zaf" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Sueco (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Carácer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Ruso (sueco, fonético)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Carácer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Carácer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Lapón do norte (Suecia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Carácer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivel" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Sueco (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "CaraÌcter de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, caraÌcter de espazo non separábel no terceiro nivel, espazo de anchura cero rompÃbel («ZWJ») no cuarto nivel" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Sueco (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "CaraÌcer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, caraÌcter de espazo de anchura cero rompÃbel («ZWJ») no terceiro nivel" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Lingua de signos sueco" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "CaraÌcer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, caraÌcter de espazo de anchura cero rompÃbel («ZWJ») no terceiro nivel, caracter de espazo non separábel no cuarto nivel" >+#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Alemán (SuÃza)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "CaraÌcer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no terceiro nivel, caraÌcter de anchura cero rompÃbel («ZWJ») no cuarto nivel" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Alemán (SuÃza, herdado)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "azerty" >-msgstr "azerty" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemán (SuÃza, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "azerty/digits" >-msgstr "azerty/dÃxitos" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Alemán (SuÃza, teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "digits" >-msgstr "dÃxitos" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Francés (SuÃza)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" >-msgstr "punto e coma e comilla desprazadas (obsoleto)" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francés (SuÃza, eliminar teclas mortas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "lyx" >-msgstr "lyx" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Francés (SuÃza, teclas mortas de Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "qwerty" >-msgstr "qwerty" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Francés (SuÃza, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "qwerty, extended Backslash" >-msgstr "qwerty, contrabarra estendida" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Alemán (SuÃza, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "qwerty/digits" >-msgstr "qwerty/dÃxitos" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Ãrabe (Siria)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "qwertz" >-msgstr "qwertz" >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:749 >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL" >-msgstr "APL" >+#: ../rules/base.xml.in.h:750 >+msgid "Syriac" >+msgstr "Sirio" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+#: ../rules/base.xml.in.h:751 >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Sirio (fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:752 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avestán" >+#: ../rules/base.xml.in.h:753 >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurdo (Siria, F)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Combining accents instead of dead keys" >-msgstr "Combinar tiles no lugar de teclas mortas" >+#: ../rules/base.xml.in.h:754 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Coeur dâAlene salish" >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:756 >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "International (AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Internacional (combinando AltGr Unicode)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:757 >+msgid "Tajik" >+msgstr "Taxico" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Internacional (combinando AltGr Unicode, alternativa)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:758 >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Taxico (herdado)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:760 >+msgid "si" >+msgstr "si" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:761 >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Cingalés (fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:762 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:763 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)" >+ >+#. Keyboard indicator for Thai layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:765 >+msgid "th" >+msgstr "th" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:766 >+msgid "Thai" >+msgstr "TailandeÌs" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:767 >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "TailandeÌs (TIS-820.2538)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:768 >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "TailandeÌs (Pattachote)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Turco" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Turco (F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:773 >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turco (Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:774 >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turco (teclas mortas de Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:775 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurdo (TurquÃa, latino Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:776 >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurdo (TurquÃa, F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:777 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdo (TurquÃa, latino Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:778 >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turco (internacional con teclas mortas)" >+ >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:782 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:783 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:784 >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Taiwanés" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:785 >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taiwanés (autóctono)" >+ >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:787 >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:788 >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Taiwán)" >+ >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "UcraÃno" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "UcraÃno (fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:793 >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "UcraÃno (máquina de escribir)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:794 >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "UcraÃno (teclas Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:795 >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "UcraÃno (herdado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:796 >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "UcraÃno (estándar RSTU)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:797 >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Ruso (UcraÃno estándar RSTU)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:798 >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "UcraÃno (homofónico)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Inglés (RU)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Inglés (UK, estendido con teclas Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:801 >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:802 >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:803 >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:804 >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:805 >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:806 >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Inglés (RU, Colemark)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:807 >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Uzbeco" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:808 >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Uzbeco (latino)" >+ >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:810 >+msgid "vi" >+msgstr "vi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:811 >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnamita" >+ >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Coreano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Coreano (101/104 teclas compatÃbeis)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Xaponés (PC-98xx Series)" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:818 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:819 >+msgid "Irish" >+msgstr "IrlandeÌs" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:821 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogam (IS434)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdú (Paquistán)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:825 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdú (Paquistán, CRULP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdú (Paquistán, NLA)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:827 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Ãrabe (Paquistán)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:829 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhi" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:833 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Dhivehi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Inglés (Sudáfrica)" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:836 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:837 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:840 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:841 >+msgid "Nepali" >+msgstr "NepaliÌ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Inglés (Nixeria)" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:844 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:845 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:847 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Yoruba" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:850 >+msgid "am" >+msgstr "am" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:851 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amharico" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:853 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:856 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:857 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braille" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (zurdo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:859 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (destro)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:861 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turkmenistano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:863 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:865 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:867 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Francés (MalÃ, alternativa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Inglés (MalÃ, Macintosh de EE. UU.)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Inglés (MalÃ, EE. UU. internacional)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:871 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Swahili (Tanzania)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:873 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Swahili (Kenia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuyu" >+ >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:876 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:879 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "Filipino" >+msgstr "Filipino" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:881 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:883 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Filipino (Colemak latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:887 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipino (Dvorak latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldavo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldavo (Gagauz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Cambiando a outra disposición" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt dereito (mentres está premido)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Calquera tecla Windows (ao pulsala)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Alt dereito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Alt esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Bloqueo de maiúsculas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Maiús+BloqMaiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq Maiús (á última disposición)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Win esquerda (á primeira disposición), Win/Menu dereita (á última disposición)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Bloq Maiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Ãmbalas teclas «Maiús» xuntas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Ãmbalas teclas Alt xuntas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Ãmbalas teclas Ctrl xuntas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Maiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Maiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Alt esquerda + Maiús. esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Espazo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Win esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Tecla Win+Espazo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Windows dereito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Maiús esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Maiús dereito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Ctrl esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Ctrl dereito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Bloq Despl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú(á última disposición)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Calquera tecla Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Calquera tecla Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Intro no teclado numérico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Contrabarra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Menor que/Maior que>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Bloq Maiús escolle o 3º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao premelo xunto con outro selector de 3º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Contra barra selecciona o 3º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 3º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 3º nivel, actúa como un bloqueo unitario ao premerse xunto con outro selector de 3º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Posición da tecla Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "à esquerda do «A»" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Na parte inferior esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menú como Ctrl dereito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Alt dereito como Ctrl dereito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Trocar Alt esquerda con Ctrl esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Trocar Win esquerda con Ctrl esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda com Win, Win esquerda como ALt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Bloq Num" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Disposición do teclado numérico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Herdado" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Wang 724 herdado" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Hexadecimal" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Comportamento da tecla Supr do teclado numérico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Tecla herdada con punto" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Tecla herdada con coma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Punto e coma no terceiro nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Comportamento da tecla Bloq. Maiús." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq Maiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq Maiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Facer de Bloq Maiús un Esc adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Facer de Bloq Maiús un Hyper adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Bloq Maiús cambia a Maiús con bloqueo (afecta a todas as teclas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Bloq Maiús está desactivado" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Facer de Bloq Maiús un Ctrl adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Engadir o comportamiento estándar á tecla Menú." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt asÃgnase ás teclas Win (e as teclas Alt usuais)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Control asÃgnase ás teclas Win (e as teclas Ctrl usuais)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Control está asignada ás teclas Alt, Alt está asingado ás teclas Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta está asignada á tecla Windows esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt está cambiada con Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Posición da tecla Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3º nivel da Win esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3º nivel da Win dereita" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3º nivel do menú" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3º nivel da Ctrl esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "3º nivel da Ctrl dereita" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3º nivel do Bloq Maiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "3º nivel do <Menor/Maior>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pausa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Opcións varias de compatiblidade" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "As teclas do teclado numérico sempre escriben dÃxitos (como en Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Maiús coas teclas do teclado numérico funcionan como en MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Maiús cancela BloqMaiús" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas cambian o Bloqueo de maiúsculas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús desactÃvao" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan Maiús con bloqueo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Maiús + Bloqueo numérico cambia a teclas do punteiro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de seguranza)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Permitir captura e rexistro da árbore de xanelas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Engadir o sÃmbolo de divisa a certas teclas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro no E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro no 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro no 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro no 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupia no 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win esquerda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un carácter de espazo non separábel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Espacio usual en calquera nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Carácter de espazo non separábel no segundo nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, carácter de espazo estreito non separábel no cuarto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "CaraÌcter de espazo non separábel no cuarto nivel, caraÌcter de espacio estreito non separábel no sexto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "CaraÌcter de espazo non separábel no cuarto nivel, caraÌcter de espazo estreito non separábel o sexto nivel (a través de Ctrl+Maiús)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Carácer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "CaraÌcer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, caraÌcter de espazo de anchura cero rompÃbel («ZWJ») no terceiro nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "CaraÌcer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, caraÌcter de espazo de anchura cero rompÃbel («ZWJ») no terceiro nivel, caracter de espazo non separábel no cuarto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Carácer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Carácer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "CaraÌcter de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, caraÌcter de espazo non separábel no terceiro nivel, espazo de anchura cero rompÃbel («ZWJ») no cuarto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Carácer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "CaraÌcer de espazo irrompÃbel de anchura cero («ZWNJ») no terceiro nivel, caraÌcter de anchura cero rompÃbel («ZWJ») no cuarto nivel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Opcións de teclado xaponés" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Facer Zenkaku Hankaku un ESC adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "à tecla correspondente nunha disposición Qwerty." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "à tecla correspondente nunha disposición Dvorak." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "à tecla correspondente nunha disposición Colemak." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de Solaris" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Control + Alt + Retroceso" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (Dyalog)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >+msgid "sax" >+msgstr "sax" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (sax)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (unificado)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (Manugistics APL*PLUS II)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (APLX unificado)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Multilingüe (Canadá, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemás)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "Alemán (con letras húngaras e sen teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Alemán (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avestán" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Latvian (US Dvorak)" >+msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >+msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Letón (Colemark RU)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Letón (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Coeur dâAlene salish" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Checo Eslovaco e Alemán (US)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Inglés (USA, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Inglés (Norman)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 >+msgid "Polish (international with dead keys)" >+msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Polaco (Colemark)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 >+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >+msgstr "RumanÃa (tipo de pulsación ergonómica)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Romanés (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Idioma da Igrexa eslavona" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 >+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" >+msgstr "Ruso (con distribución ucraÃna e bielorrusa)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ruso (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Armenio (OLPC fonético)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebreo (bÃblico, SIL fonético)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ãrabe (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Danés (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Holandés (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Finés (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francés (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Xaponés (Sun Type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - pc compatÃbel)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - sun compatÃbel)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Noruegués (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugués (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Español (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Sueco (Dvorak A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Alemán (SuÃza, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francés (SuÃza, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "UcraÃno (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Inglés (R.U, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (disposición tipo US con letras europeas)" >+ >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "BengalÃ" >+ >+#~ msgid "Catalan" >+#~ msgstr "CatalaÌn" >+ >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "Posición da tecla Compoñer" >+ >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "Inglés (cambio de distribución na tecla multiplicar/dividir)" >+ >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "Tecla(s) para cambiar a distribución" >+ >+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+#~ msgstr "Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o sÃmbolo de tecla Caps_Lock" >+ >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" >+ >+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+#~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" >+ >+#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" >+#~ msgstr "Azerbajanà (cirÃlico)" >+ >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "Cambiar as teclas de flechas con Maiús + Bloq Num" >+ >+#~ msgid "ca" >+#~ msgstr "ca" >+ >+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" >+ >+#~ msgid "(F)" >+#~ msgstr "(F)" >+ >+#~ msgid "2" >+#~ msgstr "2" >+ >+#~ msgid "4" >+#~ msgstr "4" >+ >+#~ msgid "5" >+#~ msgstr "5" >+ >+#~ msgid "Afg" >+#~ msgstr "Afg" >+ >+#~ msgid "Alb" >+#~ msgstr "Alb" >+ >+#~ msgid "Alt-Q" >+#~ msgstr "Alt-Q" >+ >+#~ msgid "Alternative" >+#~ msgstr "Alternativa" >+ >+#~ msgid "Alternative Phonetic" >+#~ msgstr "Alternativa fonética" >+ >+#~ msgid "Alternative international" >+#~ msgstr "Alternativa internacional" >+ >+#~ msgid "And" >+#~ msgstr "And" >+ >+#~ msgid "Andorra" >+#~ msgstr "Andorra" >+ >+#~ msgid "Ara" >+#~ msgstr "Ara" >+ >+#~ msgid "Arm" >+#~ msgstr "Arm" >+ >+#~ msgid "Aut" >+#~ msgstr "Aut" >+ >+#~ msgid "Aze" >+#~ msgstr "Aze" >+ >+#~ msgid "Bel" >+#~ msgstr "Bel" >+ >+#~ msgid "Bgd" >+#~ msgstr "Bgd" >+ >+#~ msgid "Bhutan" >+#~ msgstr "Bhután" >+ >+#~ msgid "Bih" >+#~ msgstr "Bih" >+ >+#~ msgid "Blr" >+#~ msgstr "Blr" >+ >+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" >+#~ msgstr "Bosnia e Herzegovina" >+ >+#~ msgid "Bra" >+#~ msgstr "Bra" >+ >+#~ msgid "Brazil" >+#~ msgstr "Brasil" >+ >+#~ msgid "Breton" >+#~ msgstr "Bretón" >+ >+#~ msgid "Bwa" >+#~ msgstr "Bwa" >+ >+#~ msgid "COD" >+#~ msgstr "COD" >+ >+#~ msgid "CRULP" >+#~ msgstr "CRULP" >+ >+#~ msgid "Canada" >+#~ msgstr "Canadá" >+ >+#~ msgid "Cedilla" >+#~ msgstr "Cedilla" >+ >+#~ msgid "Chn" >+#~ msgstr "Chn" >+ >+#~ msgid "Classic" >+#~ msgstr "Clásico" >+ >+#~ msgid "Colemak" >+#~ msgstr "Colemak" >+ >+#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" >+#~ msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca-2 Q)" >+ >+#~ msgid "Cze" >+#~ msgstr "Che" >+ >+#~ msgid "DOS" >+#~ msgstr "DOS" >+ >+#~ msgid "Dead acute" >+#~ msgstr "Acento morto" >+ >+#~ msgid "Denmark" >+#~ msgstr "Dinamarca" >+ >+#~ msgid "Dnk" >+#~ msgstr "Dnk" >+ >+#~ msgid "Dvorak" >+#~ msgstr "Dvorak" >+ >+#~ msgid "E" >+#~ msgstr "E" >+ >+#~ msgid "Eastern" >+#~ msgstr "Oriental" >+ >+#~ msgid "Epo" >+#~ msgstr "Epo" >+ >+#~ msgid "Ergonomic" >+#~ msgstr "Ergonómico" >+ >+#~ msgid "Esp" >+#~ msgstr "Esp" >+ >+#~ msgid "Est" >+#~ msgstr "Est" >+ >+#~ msgid "Ethiopia" >+#~ msgstr "EtiopÃa" >+ >+#~ msgid "Extended" >+#~ msgstr "estendido" >+ >+#~ msgid "Finland" >+#~ msgstr "Finlandia" >+ >+#~ msgid "Fra" >+#~ msgstr "Fra" >+ >+#~ msgid "France" >+#~ msgstr "Francia" >+ >+#~ msgid "GBr" >+#~ msgstr "GBr" >+ >+#~ msgid "GILLBT" >+#~ msgstr "GILLBT" >+ >+#~ msgid "Georgia" >+#~ msgstr "Xeorxia" >+ >+#~ msgid "Ghana" >+#~ msgstr "Ghana" >+ >+#~ msgid "Gin" >+#~ msgstr "Gin" >+ >+#~ msgid "Grc" >+#~ msgstr "Grc" >+ >+#~ msgid "Guinea" >+#~ msgstr "Guinea" >+ >+#~ msgid "Homophonic" >+#~ msgstr "Homofónico" >+ >+#~ msgid "Hrv" >+#~ msgstr "Hrv" >+ >+#~ msgid "Hun" >+#~ msgstr "Hun" >+ >+#~ msgid "Ind" >+#~ msgstr "Ind" >+ >+#~ msgid "Iran" >+#~ msgstr "Irán" >+ >+#~ msgid "Ireland" >+#~ msgstr "Irlanda" >+ >+#~ msgid "Irl" >+#~ msgstr "Irl" >+ >+#~ msgid "Irn" >+#~ msgstr "Irn" >+ >+#~ msgid "Irq" >+#~ msgstr "Irq" >+ >+#~ msgid "Israel" >+#~ msgstr "Israel" >+ >+#~ msgid "Jpn" >+#~ msgstr "Xpn" >+ >+#~ msgid "Kana" >+#~ msgstr "Kana" >+ >+#~ msgid "Kenya" >+#~ msgstr "Kenia" >+ >+#~ msgid "Kgz" >+#~ msgstr "Kgz" >+ >+#~ msgid "Khm" >+#~ msgstr "Khm" >+ >+#~ msgid "Korea, Republic of" >+#~ msgstr "Corea, República de" >+ >+#~ msgid "Ktunaxa" >+#~ msgstr "Kutenai" >+ >+#~ msgid "LAm" >+#~ msgstr "LAm" >+ >+#~ msgid "LEKP" >+#~ msgstr "LEKP" >+ >+#~ msgid "LEKPa" >+#~ msgstr "LEKPa" >+ >+#~ msgid "Laos" >+#~ msgstr "Laos" >+ >+#~ msgid "Latin" >+#~ msgstr "Latino" >+ >+#~ msgid "Latin unicode" >+#~ msgstr "Latino unicode" >+ >+#~ msgid "Latin unicode qwerty" >+#~ msgstr "Latino unicode qwerty" >+ >+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" >+ >+#~ msgid "Left hand" >+#~ msgstr "Zurdo" >+ >+#~ msgid "Ltu" >+#~ msgstr "Ltu" >+ >+#~ msgid "Lva" >+#~ msgstr "Lva" >+ >+#~ msgid "MESS" >+#~ msgstr "MESS" >+ >+#~ msgid "MNE" >+#~ msgstr "MNE" >+ >+#~ msgid "Macintosh (International)" >+#~ msgstr "Macintosh (Internacional)" >+ >+#~ msgid "Maldives" >+#~ msgstr "Maldivas" >+ >+#~ msgid "Mali" >+#~ msgstr "MalÃ" >+ >+#~ msgid "Mao" >+#~ msgstr "Mao" >+ >+#~ msgid "Mkd" >+#~ msgstr "Mkd" >+ >+#~ msgid "Mli" >+#~ msgstr "Mli" >+ >+#~ msgid "Mng" >+#~ msgstr "Mng" >+ >+#~ msgid "Myanmar" >+#~ msgstr "Myanmar" >+ >+#~ msgid "NLA" >+#~ msgstr "NLA" >+ >+#~ msgid "Nativo" >+#~ msgstr "Nativo" >+ >+#~ msgid "Neo 2" >+#~ msgstr "Neo 2" >+ >+#~ msgid "Netherlands" >+#~ msgstr "Holanda" >+ >+#~ msgid "Nigeria" >+#~ msgstr "Nigeria" >+ >+#~ msgid "Nld" >+#~ msgstr "Nld" >+ >+#~ msgid "Nor" >+#~ msgstr "Nor" >+ >+#~ msgid "Norway" >+#~ msgstr "Noruega" >+ >+#~ msgid "OLPC Dari" >+#~ msgstr "OLPC Dari" >+ >+#~ msgid "OLPC Pashto" >+#~ msgstr "OLPC Pashto" >+ >+#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" >+#~ msgstr "OLPC uzbeco do sur" >+ >+#~ msgid "Ossetian" >+#~ msgstr "Osetio" >+ >+#~ msgid "Phonetic" >+#~ msgstr "Fonético" >+ >+#~ msgid "Phonetic Winkeys" >+#~ msgstr "Teclas Windows fonéticas" >+ >+#~ msgid "Pol" >+#~ msgstr "Pol" >+ >+#~ msgid "Poland" >+#~ msgstr "Polonia" >+ >+#~ msgid "Probhat" >+#~ msgstr "Probhat" >+ >+#~ msgid "Prt" >+#~ msgstr "Prt" >+ >+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsacioÌn libera o bloqueo" >+ >+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsacioÌn libera o bloqueo" >+ >+#~ msgid "Rou" >+#~ msgstr "Rou" >+ >+#~ msgid "Rus" >+#~ msgstr "Rus" >+ >+#~ msgid "Russia" >+#~ msgstr "Rusia" >+ >+#~ msgid "SRB" >+#~ msgstr "SRB" >+ >+#~ msgid "Sen" >+#~ msgstr "Sen" >+ >+#~ msgid "Senegal" >+#~ msgstr "Senegal" >+ >+#~ msgid "Serbia" >+#~ msgstr "Serbia" >+ >+#~ msgid "Simple" >+#~ msgstr "Simple" >+ >+#~ msgid "Southern Uzbek" >+#~ msgstr "Uzbequia do sur" >+ >+#~ msgid "Spain" >+#~ msgstr "España" >+ >+#~ msgid "Sri Lanka" >+#~ msgstr "Sri Lanka" >+ >+#~ msgid "Standard" >+#~ msgstr "Estándar" >+ >+#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" >+#~ msgstr "Standard RSTU con disposición rusa" >+ >+#~ msgid "Svk" >+#~ msgstr "Svk" >+ >+#~ msgid "Svn" >+#~ msgstr "Svn" >+ >+#~ msgid "Swe" >+#~ msgstr "Sue" >+ >+#~ msgid "Syr" >+#~ msgstr "Syr" >+ >+#~ msgid "Syria" >+#~ msgstr "Siria" >+ >+#~ msgid "Tha" >+#~ msgstr "Tha" >+ >+#~ msgid "Tifinagh" >+#~ msgstr "Tifinagh" >+ >+#~ msgid "Tjk" >+#~ msgstr "Tjk" >+ >+#~ msgid "Typewriter" >+#~ msgstr "Máquina de escribir" >+ >+#~ msgid "Tza" >+#~ msgstr "Tza" >+ >+#~ msgid "USA" >+#~ msgstr "USA" >+ >+#~ msgid "Ukr" >+#~ msgstr "Ucr" >+ >+#~ msgid "United Kingdom" >+#~ msgstr "Reino Unido" >+ >+#~ msgid "Uzb" >+#~ msgstr "Uzb" >+ >+#~ msgid "Vnm" >+#~ msgstr "Vnm" >+ >+#~ msgid "Western" >+#~ msgstr "Occidental" >+ >+#~ msgid "With guillemets" >+#~ msgstr "Con guillemots" >+ >+#~ msgid "Z and ZHE swapped" >+#~ msgstr "Z y ZHE intercambiados" >+ >+#~ msgid "Zaf" >+#~ msgstr "Zaf" >+ >+#~ msgid "azerty" >+#~ msgstr "azerty" >+ >+#~ msgid "digits" >+#~ msgstr "dÃxitos" >+ >+#~ msgid "lyx" >+#~ msgstr "lyx" >+ >+#~ msgid "qwertz" >+#~ msgstr "qwertz" >+ >+#~ msgid "APL" >+#~ msgstr "APL" >diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po >new file mode 100644 >index 0000000..50fa459 >--- /dev/null >+++ b/po/hr.po >@@ -0,0 +1,3913 @@ >+# Translation of xkeyboard-config to Croatian. >+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. >+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. >+# >+# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012. >+msgid "" >+msgstr "" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.6.99\n" >+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 00:25+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 18:28+0200\n" >+"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" >+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" >+"Language: hr\n" >+"MIME-Version: 1.0\n" >+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" >+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" >+"X-Generator: Lokalize 1.4\n" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1 >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:2 >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:3 >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:4 >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:5 >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:6 >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:7 >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:8 >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:9 >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:10 >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:11 >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:12 >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:13 >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:14 >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:15 >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:16 >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:17 >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:18 >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:19 >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:20 >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:21 >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:22 >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:23 >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:24 >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:25 >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:26 >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:27 >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:28 >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:29 >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:30 >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:31 >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:32 >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:33 >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:34 >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:35 >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:36 >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:37 >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:38 >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:39 >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:40 >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:41 >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:42 >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:43 >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:44 >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:45 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:47 >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:48 >+msgid "Dell" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:49 >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:50 >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:51 >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:52 >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:53 >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:54 >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:55 >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:56 >+msgid "DTK2000" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:57 >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:58 >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:59 >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:60 >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:61 >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:62 >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:63 >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:64 >+msgid "Gyration" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:65 >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:66 >+msgid "Kinesis" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:67 >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:68 >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:69 >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:70 >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:71 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:72 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:73 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:74 >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:75 >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:76 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:77 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:78 >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:79 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:80 >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:81 >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:82 >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:83 >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:84 >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:85 >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:86 >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:87 >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:88 >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:89 >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:90 >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:91 >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:92 >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:93 >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:94 >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:95 >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:96 >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:97 >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:98 >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:99 >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:100 >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:101 >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:102 >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:103 >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:104 >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:105 >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:106 >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:107 >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:108 >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:109 >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:110 >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:111 >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:112 >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:113 >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:114 >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:115 >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:116 >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:117 >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:118 >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:119 >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:120 >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:121 >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:122 >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:123 >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:124 >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:125 >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:126 >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:127 >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:128 >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:129 >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:130 >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:131 >+msgid "SK-1300" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:132 >+msgid "SK-2500" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:133 >+msgid "SK-6200" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:134 >+msgid "SK-7100" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:135 >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:136 >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:137 >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:138 >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:139 >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:140 >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:141 >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:142 >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:143 >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:144 >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:145 >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:146 >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:147 >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:148 >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:149 >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:150 >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:151 >+msgid "Macintosh" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:152 >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:153 >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:154 >+msgid "Acer C300" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:155 >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:156 >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:157 >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:158 >+msgid "Apple" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:159 >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:160 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:161 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:162 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:163 >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:164 >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:165 >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:166 >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:167 >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:168 >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:169 >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:170 >+msgid "OLPC" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:171 >+msgid "Sun Type 5/6" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:172 >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:173 >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:174 >+msgid "FL90" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:175 >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:176 >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "en" >+msgstr "en" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "English (US)" >+msgstr "engleski (SAD)" >+ >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:181 >+msgid "chr" >+msgstr "chr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:182 >+msgid "Cherokee" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:183 >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "engleski (SAD, s eurom na 5)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:184 >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:185 >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "engleski (SAD, alternativni meÄunarodni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "engleski (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "engleski (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:188 >+msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:189 >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:190 >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "engleski (Dvorak za ljevake)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:191 >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "engleski (Dvorak za deÅ¡njake)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:192 >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "engleski (klasiÄni Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:193 >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "engleski (Dvorak za programere)" >+ >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:196 >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "ruski (SAD, fonetski)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:197 >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "engleski (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:198 >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:199 >+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:200 >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "srpskohrvatski (SAD)" >+ >+#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:202 >+msgid "ca" >+msgstr "ca" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 >+msgid "Catalan" >+msgstr "katalonski" >+ >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:206 >+msgid "Afghani" >+msgstr "afganistanski" >+ >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:208 >+msgid "ps" >+msgstr "ps" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:209 >+msgid "Pashto" >+msgstr "paÅ¡tunski" >+ >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:211 >+msgid "uz" >+msgstr "uz" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "uzbeÄki (Afganistan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:213 >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "paÅ¡tunski (Afganistan, OLPC)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:214 >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:215 >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "uzbeÄki (Afganistan, OLPC)" >+ >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:217 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:218 >+msgid "Arabic" >+msgstr "arapski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:219 >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "arapski (azerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:220 >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "arapski (azerty/znamenke)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:221 >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "arapski (znamenke)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:222 >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "arapski (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:223 >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "arapski (qwerty/znamenke)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "arapski (Buckwalter)" >+ >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:226 >+msgid "sq" >+msgstr "sq" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:227 >+msgid "Albanian" >+msgstr "albanski" >+ >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Armenian" >+msgstr "armenski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:231 >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "armenski (fonetski)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:232 >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "armenski (alternativni fonetski)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:233 >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "armenski (istoÄni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:234 >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "armenski (zapadni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:235 >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "armenski (alternativni istoÄni)" >+ >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "de" >+msgstr "de" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "njemaÄki (Austrija)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:239 >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:240 >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:241 >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "njemaÄki (Austrija, Macintosh)" >+ >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:243 >+msgid "az" >+msgstr "az" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:244 >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "azerbejdžanski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "azerbejdžanski (ÄiriliÄni)" >+ >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:247 >+msgid "by" >+msgstr "by" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:248 >+msgid "Belarusian" >+msgstr "bjeloruski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:249 >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "bjeloruski (stari)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:250 >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "bjeloruski (latiniÄni)" >+ >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:252 >+msgid "be" >+msgstr "be" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:253 >+msgid "Belgian" >+msgstr "belgijski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:254 >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "belgijski (alternativni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:255 >+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >+msgstr "belgijski (alternativni, samo latin-9)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:256 >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:257 >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "belgijski (ISO alternativni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:258 >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:259 >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:262 >+msgid "bn" >+msgstr "bn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:263 >+msgid "Bengali" >+msgstr "bengalski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:264 >+msgid "Bengali (Probhat)" >+msgstr "bengalski (Probhat)" >+ >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:266 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:267 >+msgid "Indian" >+msgstr "indijski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:268 >+msgid "Bengali (India)" >+msgstr "bengalski (Indija)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:269 >+msgid "Bengali (India, Probhat)" >+msgstr "bengalski (Indija, Probhat)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:270 >+msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >+msgstr "bengalski (Indija, Baishakhi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:271 >+msgid "Bengali (India, Bornona)" >+msgstr "bengalski (Indija, Bornona)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:272 >+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "bengalski (Indija, Uni Gitanjali)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:273 >+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "gu" >+msgstr "gu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:276 >+msgid "Gujarati" >+msgstr "gudžaratski" >+ >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:278 >+msgid "pa" >+msgstr "pa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:279 >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "pandžapski (Gurmukhi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:280 >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "pandžapski (Gurmukhi Jhelum)" >+ >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:282 >+msgid "kn" >+msgstr "kn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:283 >+msgid "Kannada" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:285 >+msgid "ml" >+msgstr "ml" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:286 >+msgid "Malayalam" >+msgstr "malajalamski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:287 >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "malajalamski (Lalitha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:288 >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:290 >+msgid "or" >+msgstr "or" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:291 >+msgid "Oriya" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:293 >+msgid "ta" >+msgstr "ta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:294 >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "tamilski (unikod)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:295 >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:296 >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:297 >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:298 >+msgid "Tamil" >+msgstr "tamilski" >+ >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:300 >+msgid "te" >+msgstr "te" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:301 >+msgid "Telugu" >+msgstr "teluÅ¡ki" >+ >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:303 >+msgid "ur" >+msgstr "ur" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:304 >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "urdski (fonetski)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:305 >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "urdski (alternativni fonetski)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:306 >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:308 >+msgid "hi" >+msgstr "hi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:309 >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "hindski (Bolnagri)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:310 >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "hindski (Wx)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:311 >+msgid "English (India, with RupeeSign)" >+msgstr "engleski (Indija, sa znakom rupije)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:313 >+msgid "bs" >+msgstr "bs" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:314 >+msgid "Bosnian" >+msgstr "bosanski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:315 >+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:316 >+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >+msgstr "bosanski (koristi bosanske dvoznake)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:317 >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:318 >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim slovima)" >+ >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:320 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:321 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "portugalski (Brazil)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:322 >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:323 >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "portugalski (Brazil, Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:324 >+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >+msgstr "portugalski (Brazil, nativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >+msgstr "portugalski (Brazil, nativo za SAD tipkovnice)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:326 >+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+msgstr "portugalski (Brazil, nativo za esperanto)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:328 >+msgid "bg" >+msgstr "bg" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:329 >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "bugarski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:330 >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "bugarski (tradicionalni fonetski)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:331 >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "bugarski (novi fonetski)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:332 >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "arapski (Maroko)" >+ >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:335 >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "francuski (Maroko)" >+ >+#. Keyboard indicator for Berber layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:337 >+msgid "ber" >+msgstr "ber" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:340 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh alternativni fonetski)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:341 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh proÅ¡ireni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:342 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:343 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh proÅ¡ireni fonetski)" >+ >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:345 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:346 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "engleski (Kamerun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:347 >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "francuski (Kamerun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:348 >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "kamerunski viÅ¡ejeziÄni (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:349 >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "kamerunski viÅ¡ejeziÄni (azerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:350 >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "kamerunski viÅ¡ejeziÄni (Dvorak)" >+ >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 >+msgid "my" >+msgstr "my" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:353 >+msgid "Burmese" >+msgstr "burmanski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "francuski (Kanada)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:355 >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "francuski (Kanada, Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:356 >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "francuski (Kanada, stari)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:357 >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "kanadski viÅ¡ejeziÄni" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:358 >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "kanadski viÅ¡ejeziÄni (prvi dio)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:359 >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "kanadski viÅ¡ejeziÄni (drugi dio)" >+ >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:361 >+msgid "ike" >+msgstr "ike" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:362 >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "engleski (Kanada)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "francuski (Demokratska Republika Kongo)" >+ >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:366 >+msgid "zh" >+msgstr "zh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:367 >+msgid "Chinese" >+msgstr "kineski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:368 >+msgid "Tibetan" >+msgstr "tibetski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:369 >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:370 >+msgid "Uyghur" >+msgstr "ujgurski" >+ >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 >+msgid "hr" >+msgstr "hr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:373 >+msgid "Croatian" >+msgstr "hrvatski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:374 >+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:375 >+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >+msgstr "hrvatski (koristi hrvatske dvoznake)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:376 >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:377 >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim slovima)" >+ >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:379 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:380 >+msgid "Czech" >+msgstr "ÄeÅ¡ki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:381 >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "ÄeÅ¡ki (s tipkom <\\|>)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:382 >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "ÄeÅ¡ki (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:383 >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:384 >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "ÄeÅ¡ki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:385 >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "ÄeÅ¡ki (SAD Dvorak s podrÅ¡kom za CZ UCW)" >+ >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:387 >+msgid "da" >+msgstr "da" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:388 >+msgid "Danish" >+msgstr "danski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:389 >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:390 >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "danski (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:391 >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:392 >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "danski (Dvorak)" >+ >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:394 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:395 >+msgid "Dutch" >+msgstr "nizozemski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:396 >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:397 >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:400 >+msgid "dz" >+msgstr "dz" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:401 >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:403 >+msgid "et" >+msgstr "et" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:404 >+msgid "Estonian" >+msgstr "estonski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:405 >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "Persian" >+msgstr "perzijski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:409 >+msgid "Persian (with Persian Keypad)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:411 >+msgid "ku" >+msgstr "ku" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:412 >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:413 >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:416 >+msgid "Iraqi" >+msgstr "iraÄki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:417 >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:418 >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:419 >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:420 >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:422 >+msgid "fo" >+msgstr "fo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 >+msgid "Faroese" >+msgstr "ferojski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:426 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:427 >+msgid "Finnish" >+msgstr "finski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:429 >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:430 >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:431 >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:432 >+msgid "French" >+msgstr "francuski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:433 >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:434 >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:435 >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:436 >+msgid "French (alternative, latin-9 only)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:437 >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:438 >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:439 >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:440 >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:441 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:442 >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:443 >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:444 >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:445 >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 >+msgid "Occitan" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:448 >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:449 >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:450 >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Akan layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:452 >+msgid "ak" >+msgstr "ak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 >+msgid "Akan" >+msgstr "akanski" >+ >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:455 >+msgid "ee" >+msgstr "ee" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:456 >+msgid "Ewe" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Fula layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:458 >+msgid "ff" >+msgstr "ff" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:459 >+msgid "Fula" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Ga layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:461 >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "Ga" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:464 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:465 >+msgid "Hausa" >+msgstr "hauski" >+ >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:467 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:468 >+msgid "Avatime" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:469 >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:470 >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:472 >+msgid "ka" >+msgstr "ka" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:473 >+msgid "Georgian" >+msgstr "gruzijski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:474 >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:475 >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:476 >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:477 >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "German" >+msgstr "njemaÄki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:479 >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:480 >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:481 >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:482 >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:483 >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:484 >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:486 >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:487 >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:489 >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:490 >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:491 >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:492 >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:494 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:495 >+msgid "Greek" >+msgstr "grÄki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:496 >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:497 >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:498 >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:501 >+msgid "hu" >+msgstr "hu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:502 >+msgid "Hungarian" >+msgstr "maÄarski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:503 >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:504 >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:505 >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:506 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:507 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:508 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:509 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:510 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:511 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:512 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:513 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:514 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:515 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:516 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:517 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:520 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:521 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:523 >+msgid "is" >+msgstr "is" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:524 >+msgid "Icelandic" >+msgstr "islandski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:525 >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:526 >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:527 >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:528 >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "he" >+msgstr "he" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:531 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "hebrejski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:532 >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:533 >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:534 >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:536 >+msgid "it" >+msgstr "it" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:537 >+msgid "Italian" >+msgstr "talijanski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:538 >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:539 >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:540 >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:541 >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:543 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:544 >+msgid "Japanese" >+msgstr "japanski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:545 >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:546 >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:547 >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:548 >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:549 >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:551 >+msgid "ki" >+msgstr "ki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:552 >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "kirgiÅ¡ki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:553 >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 >+msgid "km" >+msgstr "km" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:558 >+msgid "kk" >+msgstr "kk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:559 >+msgid "Kazakh" >+msgstr "kazaÅ¡ki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:560 >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Lao layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:563 >+msgid "lo" >+msgstr "lo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:564 >+msgid "Lao" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:565 >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:567 >+msgid "es" >+msgstr "es" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:568 >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:569 >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "litavski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:575 >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:576 >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:577 >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:578 >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:579 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Latvian" >+msgstr "latvijski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:583 >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:584 >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:585 >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:586 >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:587 >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:588 >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Maori layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:590 >+msgid "mi" >+msgstr "mi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:591 >+msgid "Maori" >+msgstr "maorski" >+ >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "crnogorski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:595 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "crnogorski (ÄiriliÄni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:596 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:597 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:598 >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:599 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:603 >+msgid "mk" >+msgstr "mk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:604 >+msgid "Macedonian" >+msgstr "makedonski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:605 >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:607 >+msgid "mt" >+msgstr "mt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 >+msgid "Maltese" >+msgstr "malteÅ¡ki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:611 >+msgid "mn" >+msgstr "mn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:612 >+msgid "Mongolian" >+msgstr "mongolski" >+ >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:614 >+msgid "no" >+msgstr "no" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:615 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "norveÅ¡ki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:616 >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:617 >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:618 >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:619 >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:621 >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:622 >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Polish" >+msgstr "poljski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:626 >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:627 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:628 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:629 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:630 >+msgid "Kashubian" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:631 >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:632 >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:633 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "portugalski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:634 >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:635 >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:636 >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:637 >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:638 >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:639 >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:640 >+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "Romanian" >+msgstr "rumunjski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:645 >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:646 >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:647 >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "Russian" >+msgstr "ruski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:650 >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:651 >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:654 >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:655 >+msgid "Tatar" >+msgstr "tatarski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:657 >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:658 >+msgid "Chuvash" >+msgstr "ÄuvaÅ¡ki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:659 >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:660 >+msgid "Udmurt" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:661 >+msgid "Komi" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 >+msgid "Yakut" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:664 >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:665 >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:666 >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:667 >+msgid "Mari" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:668 >+msgid "Serbian (Cyrillic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:669 >+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:670 >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:671 >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:672 >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:675 >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:676 >+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 >+msgid "sl" >+msgstr "sl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 >+msgid "Slovenian" >+msgstr "slovenski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:680 >+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:681 >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:683 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:684 >+msgid "Slovak" >+msgstr "slovaÄki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:685 >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:686 >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:687 >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:688 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Å¡panjolski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:689 >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:690 >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:691 >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:692 >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:693 >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:694 >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:695 >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:697 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Å¡vedski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:700 >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:701 >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:702 >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:703 >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:704 >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:705 >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:706 >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Å¡vedski znakovni jezik" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:707 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:708 >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:709 >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:710 >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:711 >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:712 >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:713 >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:716 >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "arapski (Sirija)" >+ >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:718 >+msgid "syc" >+msgstr "syc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 >+msgid "Syriac" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:720 >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:721 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:722 >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:723 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:725 >+msgid "tg" >+msgstr "tg" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:726 >+msgid "Tajik" >+msgstr "tadžikistanski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:727 >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 >+msgid "si" >+msgstr "si" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:731 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:732 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Thai layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:734 >+msgid "th" >+msgstr "th" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:735 >+msgid "Thai" >+msgstr "tajlandski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:736 >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:737 >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:740 >+msgid "Turkish" >+msgstr "turski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:741 >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "turski (F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:742 >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:743 >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:744 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:745 >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:746 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:747 >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:750 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:751 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:752 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:753 >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "tajvanski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:754 >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:756 >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:757 >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:759 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:760 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "ukrajinski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:761 >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:762 >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:763 >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:764 >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:765 >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:766 >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:767 >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:768 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:769 >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:770 >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:773 >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:774 >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:775 >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:776 >+msgid "Uzbek" >+msgstr "uzbeÄki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:777 >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:779 >+msgid "vi" >+msgstr "vi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:780 >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "vijetnamski" >+ >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:782 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:783 >+msgid "Korean" >+msgstr "korejski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:784 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:785 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:787 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:788 >+msgid "Irish" >+msgstr "irski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:789 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:790 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 >+msgid "Ogham" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:793 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:794 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:795 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:796 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:798 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:801 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:802 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "divehi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:803 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:805 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:806 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "esperanto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:807 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:809 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:810 >+msgid "Nepali" >+msgstr "nepalski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:811 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:813 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 >+msgid "Igbo" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:817 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:819 >+msgid "am" >+msgstr "am" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Amharic" >+msgstr "amharski" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+msgid "Wolof" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:825 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Braille" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:827 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:831 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "turkmenski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:835 >+msgid "Bambara" >+msgstr "bambarski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:836 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:837 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:840 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:841 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:843 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:845 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Tswana" >+msgstr "" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:849 >+msgid "Filipino" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:850 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:851 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:853 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:855 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:856 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:857 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:859 >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "moldavski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:861 >+msgid "gag" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "Gagauz" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:863 >+msgid "Key(s) to change layout" >+msgstr "Tipke za promjenu rasporeda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:865 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:867 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:871 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Desni Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Lijevi Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:873 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:875 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:876 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:879 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Obje tipke Shift zajedno" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Obje tipke Alt zajedno" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:881 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Obje tipke Ctrl zajedno" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:883 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:887 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Razmaknica" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Menu" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Lijeva Win tipka" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Desna Win tipka" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Lijevi Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Desni Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Lijevi Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Desni Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Tipka za odabir 3. razine" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Bilo koja Win tipka" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Bilo koja Alt tipka" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Obrnuta kosa crta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Manje/VeÄe>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock kao Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Lijevo od âAâ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Desni Alt kao Desni Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Numeric keypad layout selection" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Stari" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Heksadekadski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Semi-colon on third level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "PonaÅ¡anje tipke Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Zamijeni ESC i Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni ESC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Caps Lock je iskljuÄen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "PonaÅ¡anje tipki Alt/Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Compose key position" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Razne opcije usklaÄenosti" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift poniÅ¡tava utjecaj tipke Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "OmoguÄi dodatne tipografske znakove" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Obje tipke Shift zajedno ukljuÄuju Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro na E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro na 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro na 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro na 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupija na 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Tipka za odabir 5. razine" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Opcije japanske tipkovnice" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Control + Alt + Backspace" >+msgstr "Control + Alt + Backspace" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "Avestan" >+msgstr "avestiÄki" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Latvian (US Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Atsina" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Couer D'alene Salish" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Polish (international with dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Serbian" >+msgstr "srpski" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "Hebrew (Biblical SIL)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "Biblical SIL phonetic" >+msgstr "" >diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po >index 7723287..c84ca97 100644 >--- a/po/hu.po >+++ b/po/hu.po >@@ -1,3923 +1,4360 @@ >-# Hungarian translation of xkeyboard-config >-# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. >+# Hungarian translation for xkeyboard-config >+# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # > # Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004. > # Szilveszter Farkas <Szilveszter.Farkas@gmail.com>, 2006. >-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. >+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. >+# Balázs Ãr <urbalazs@gmail.com>, 2014. > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 16:34+0100\n" >-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 20:53+0200\n" >+"Last-Translator: Balázs Ãr <urbalazs@gmail.com>\n" > "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" > "Language: hu\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" >-"X-Generator: Lokalize 1.0\n" >+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Kisebb/nagyobb>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "Ãltalános 101 gombos PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "Ãltalános 102 gombos (nemzetközi) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "Ãltalános 104 gombos PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "Ãltalános 105 gombos (nemzetközi) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101-gombos PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Dell Latitude sorozatú noteszgép" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ATM/telefon stÃlusú" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer noteszgép" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Eszperantó circumflexek hozzáadása" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx Series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "Afgáni" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "akan" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "Albán" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Caps Lock" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Szóköz" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Amhara" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Bármely Alt billentyű" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Bármely Win billentyű" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Bármely Win billentyű (lenyomva tartva)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless internet és játék" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetÅség)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet PC-billentyűk emulálása (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple noteszgép" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Arab" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Arab (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Arab (Marokkó)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Arab (Pakisztán)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Arab (SzÃria)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Arab (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Arab (azerty/számjegyek)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Arab (számjegyek)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Arab (qwerty)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Compaq noteszgép (pl. Armada) noteszgép-billentyűzet" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "Ãrmény" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Compaq noteszgép (pl. Presario) Internet billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "Ãrmény (AlternatÃv keleti)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "Ãrmény (AlternatÃv fonetikus)" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "Ãrmény (keleti)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "Ãrmény (fonetikus)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "Ãrmény (nyugati)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB multimédia-billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asztúri (Spanyolország, középsÅ pontos H és alsó pontos L karakterrel)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus noteszgép" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell Precision M sorozatú noteszgép" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "Bal oldalt, alul" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "Az âAâ-tól balra" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801 / 9802 sorozat" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "Azeri" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "Azeri (cirill)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO noteszgép" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet billentyűzet" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Forgás" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech általános billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless internet és játék" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetÃtésével" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "FordÃtott törtvonal" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "FordÃtott törtvonal választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimédia billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "Bambara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "BaskÃr" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "Belorusz" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "Belorusz (Latin)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "Belorusz (hagyományos)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belga" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belga (ISO alternatÃv)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belga (Wang 724-es modell, azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belga (AlternatÃv)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belga (AlternatÃv, Sun halott billentyűk)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belga (AlternatÃv, csak latin-9)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belga (halott billentyűk tiltása)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengáli" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM helytakarékos" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "Bengáli (India)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "Bengáli (India, Bornona)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "Bengáli (India, Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengáli (Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Berber (Marokkó, alternatÃv fonetikus Tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "Berber (Marokkó, alternatÃv Tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (másik lehetÅség)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Berber (Marokkó, kibÅvÃtett fonetikus Tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (másik lehetÅség)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Berber (Marokkó, kibÅvÃtett Tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless billentyűzet (modell: Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "Bosnyák" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák betűkkel)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnyák (Bosnyák billentyűkombinációk használata)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Bosnyák (»Csúcsos« idézÅjelek használata idézetekhez)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "A két Alt billentyű együtt" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "A két Ctrl billentyű együtt" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "A két Shift billentyű együtt" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "A két Shift billentyű együtt aktiválja a Caps Lockot, egy Shift deaktiválja" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a Caps Lockot" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a ShiftLockot" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braille" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "Braille (balkezes)" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Braille (jobbkezes)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet billentyűzet" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "Bolgár" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "Bolgár (új fonetikus)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "Burmai" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "Kameruni többnyelvű (azerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "Kameruni többnyelvű (qwerty)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia billentyűzet 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "Kanadai többnyelvű" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "Kanadai többnyelvű (elsÅ rész)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "Kanadai többnyelvű (második rész)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (az elsÅ kiosztásra), Shift+Caps Lock (az utolsó kiosztásra)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt+Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsÃtési műveletet" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift âszüneteltetiâ a nagybetűsÃtést" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsÃtést" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Caps Lock mint Ctrl" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Caps Lock választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "A Caps Lock letiltva" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "A Caps Lock billentyű viselkedése" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet, Ãgy minden billentyű érintett" >- >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power multimédia billentyűzet" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "A Caps Lock belsÅ nagybetűkre váltást használ. A Shift âszüneteltetiâ a nagybetűsÃtést" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "A Caps Lock belsÅ nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsÃtést" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "Katalán" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "Katalán (Spanyolország, középsÅ pontos L karakterrel)" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetÅség)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet billentyűzet" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh Old" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "KÃnai" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking billentyűzet Mac-hez" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Csuvas" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "Csuvas (latin)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Acer noteszgép" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Asus noteszgép" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Apple noteszgép" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq billentyűzet" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helye" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Backspace" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "eMachines m68xx noteszgép" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "A Control az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "A Control a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "KrÃmi tatár (török Alt-Q)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking billentyűzet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "KrÃmi tatár (török F)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "KrÃmi tatár (török Q)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Horvát" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (európai kiosztás)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát betűkkel)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (Unix kiosztás)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Horvát (Horvát billentyűkombinációk használata)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (japán kiosztás) / japán 106 gombos" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Horvát (»Csúcsos« idézÅjelek használata idézetekhez)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Ctrl billentyű helyzete" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB (európai kiosztás)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (Unix kiosztás)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "Cseh" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (japán kiosztás)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "Cseh (UCW kiosztás, csak ékezetes betűk)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (japán kiosztás)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "Cseh (US Dvorak CZ UCW támogatással)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "Cseh (qwerty)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Cseh (qwerty, kibÅvÃtett fordÃtott törtvonal)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "Dán" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "Dán (Dvorak)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Htc Dream telefon" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "Dán (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Dán (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Angol (US)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Dán (halott billentyűk tiltása)" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Angol (US, Euró jel az 5-ön)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101-gombos PC" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Angol (USA, alternatÃv nemzetközi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell Precision M sorozatú noteszgép" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Angol (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell Latitude sorozatú noteszgép" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Angol (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Angol (Dvorak nemzetközi, halott billentyűkkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Angol (Dvorak alternatÃv nemzetközi, halott billentyűk nélkül)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Angol (balkezes Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB multimédia-billentyűzet" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Angol (jobbkezes Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "Dhivehi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802 sorozat" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Angol (programozói Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "Holland" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Holland (Macintosh)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Orosz (US, fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Angol (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Holland (szabványos)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Angol (Nemzetközi, AltGr halott billentyűkkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Dzongkha" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Szerbhorvát (US)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "Angol (Kamerun)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Angol (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "Angol (Kanada)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Angol (Workman nemzetközi, halott billentyűkkel)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Angol (Colemak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Angol (Dvorak alternatÃv nemzetközi, halott billentyűk nélkül)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Angol (Dvorak nemzetközi, halott billentyűkkel)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "Angol (Dvorak)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afgáni" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Angol (Ghána)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Pastu" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Angol (India, rúpiajellel)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Angol (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Ãzbég (Afganisztán)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Angol (Mali, USA Macintosh)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Pastu (Afganisztán, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Angol (Mali, USA nemzetközi)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Perzsa (Afganisztán, dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Angol (Nigéria)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Angol (Dél-Afrika)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Ãzbég (Afganisztán, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Angol (UK)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "Angol (UK, Colemak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Arab" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Angol (UK, Dvorak UK központozással)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Arab (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Angol (USA, Dvorak)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Arab (azerty/számjegyek)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Angol (UK, Macintosh nemzetközi)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Arab (számjegyek)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Angol (UK, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Arab (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Angol (UK, kibÅvÃtett Win billentyűk)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Arab (qwerty/számjegyek)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "Angol (US)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Arab (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Angol (USA, alternatÃv nemzetközi)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "Angol (US, nemzetközi, halott billentyűkkel)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albán" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Angol (US, Euró jel az 5-ön)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albán (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Angol (klasszikus Dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Angol (Nemzetközi, AltGr halott billentyűkkel)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Angol (kiosztás átváltása a szorzás/osztás billentyűn)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Ãrmény" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Angol (balkezes Dvorak)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Ãrmény (fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Angol (programozói Dvorak)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Ãrmény (AlternatÃv fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Angol (jobbkezes Dvorak)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Ãrmény (keleti)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Ãrmény (nyugati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enter a számbillentyűzeten" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Eszperantó" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Ãrmény (AlternatÃv keleti)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvesszŠés idézÅjel, elavult)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Német (Ausztria)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "Ãszt" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Német (Ausztria, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "Ãszt (Dvorak)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "Ãszt (US billentyűzet észt betűkkel)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Ãszt (halott billentyűk tiltása)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Azeri" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Euro jel az E billentyűn" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Azeri (cirill)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Belorusz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Belorusz (hagyományos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "Feröeri" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Feröeri (halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Belorusz (Latin)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "FilippÃnó" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "FilippÃnó (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belga" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "FilippÃnó (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belga (AlternatÃv)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "FilippÃnó (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belga (AlternatÃv, csak Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "FilippÃnó (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (AlternatÃv, Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "FilippÃnó (Colemak Baybayin)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belga (ISO alternatÃv)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "FilippÃnó (Colemak Latin)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belga (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "FilippÃnó (Dvorak Baybayin)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "FilippÃnó (Dvorak Latin)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "FilippÃnó (QWERTY Baybayin)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belga (Wang 724-es modell, azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "Finn" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "Finn (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bengáli" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "Finn (klasszikus)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengáli (Probhat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Finn (klasszikus, halott billentyűk tiltása)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "Indiai" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengáli (India)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszÅvel" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengáli (India, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengáli (India, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, latin-9 korlátozás" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengáli (India, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "Francia" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengáli (India, Baishakhi Inscript)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuri (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "Francia (breton)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "Francia (Kamerun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "Francia (Kanada)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gudzsarati" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "Francia (Dvorak)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "Francia (Guinea)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Francia (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "Francia (Mali, alternatÃv)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "Francia (Marokkó)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (KaGaPa fonetikus)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "Francia (Svájc)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malajalam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malajalam (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francia (Svájc, halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malajalam (bÅvÃtett Inscript rúpiajellel)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "Francia (alternatÃv)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Francia (alternatÃv, Sun halott billentyűk)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francia (alternatÃv, halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Orija" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Francia (alternatÃv, csak latin-9)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "Francia (halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamil (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "Francia (hagyományos, alternatÃv)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Francia (hagyományos, alternatÃv, Sun halott billentyűk)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamil (TAB Ãrógép)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francia (hagyományos, alternatÃv, halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamil (TSCII Ãrógép)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO noteszgép" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamil" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "ga" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "Ãltalános 101 gombos PC" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "Ãltalános 102 gombos (nemzetközi) PC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "Ãltalános 104 gombos PC" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugu (KaGaPa fonetikus)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "Ãltalános 105 gombos (nemzetközi) PC" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (alternatÃv fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (Win billentyűk)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Grúz" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "Grúz (Olaszország)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "Grúz (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "Grúz (ergonomikus)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "Német" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "Német (Ausztria)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Szanszkrit (KaGaPa fonetikus)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "Német (Ausztria, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (KaGaPa fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "Német (Ausztria, halott billentyűk tiltása)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "Német (Dvorak)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Angol (India, rúpiajellel)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Német (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Német (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosnyák" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "Német (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosnyák (»csúcsos« idézÅjelekkel az idézetekhez)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "Német (Sun halott billentyűk)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "Német (Svájc)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosnyák (US billentyűzet bosnyák betűkkel)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Német (Svájc, halott billentyűk tiltása)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "Német (Svájc, hagyományos)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugál (brazil)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "Német (halott ékezet)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugál (brazil, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "Német (Halott grave ékezet)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "Német (halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugál (brazil, natÃv)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "Görög" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugál (brazil, natÃv a US billentyűzetekhez)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Görög (halott billentyűk tiltása)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "Görög (kibÅvÃtett)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Eszperantó (Brazil, natÃv)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Görög (politonikus)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "Görög (egyszerű)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Bolgár" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gudzsarati" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Forgás" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Bolgár (új fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking billentyűzet" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Arab (Marokkó)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking billentyűzet Mac-hez" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "hausza" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "Héber" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Francia (Marokkó)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "Héber (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Héber (fonetikus)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berber (Marokkó, alternatÃv Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berber (Marokkó, alternatÃv fonetikus Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berber (Marokkó, kibÅvÃtett Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berber (Marokkó, kibÅvÃtett fonetikus Tifinagh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Angol (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Francia (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Kameruni többnyelvű (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Kameruni többnyelvű (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimédia billentyűzet" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Kameruni többnyelvű (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Hexadecimális" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hindi (Bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Burmai" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hindi (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Francia (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "Htc Dream telefon" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "Magyar" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Kanadai többnyelvű" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Magyar (101/qwerty/vesszÅ/halott billentyűk)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Kanadai többnyelvű (elsÅ rész)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Magyar (101/qwerty/vesszÅ/halott billentyűk tiltása)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Kanadai többnyelvű (második rész)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Magyar (101/qwertz/vesszÅ/halott billentyűk)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Magyar (101/qwertz/vesszÅ/halott billentyűk tiltása)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Angol (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Magyar (102/qwerty/vesszÅ/halott billentyűk)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Magyar (102/qwerty/vesszÅ/halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "KÃnai" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibeti" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Magyar (102/qwertz/vesszÅ/halott billentyűk)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Magyar (102/qwertz/vesszÅ/halott billentyűk tiltása)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Ujgur" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Magyar (halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Horvát" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "Magyar (qwerty)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Horvát (»csúcsos« idézÅjelekkel az idézetekhez)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "Magyar (szabványos)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Horvát (US billentyűzet horvát betűkkel)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM helytakarékos" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Cseh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Cseh (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "Izlandi" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Cseh (qwerty, kibÅvÃtett fordÃtott törtvonal)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "Izlandi (Dvorak)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Cseh (UCW kiosztás, csak ékezetes betűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "Izlandi (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Cseh (US Dvorak CZ UCW támogatással)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "Izlandi (halott billentyűk tiltása)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Dán" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "Indiai" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Dán (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Dán (Win billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "Iraki" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Dán (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "Ãr" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Dán (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "Ãr (UnicodeExpert)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "Olasz" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Dán (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "Olasz (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "Olasz (US billentyűzet olasz betűkkel)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Holland" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Olasz (halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "Japán" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Holland (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "Japán (Kana 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "Japán (Kana)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Holland (szabványos)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "Japán (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "Japán (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Japán billentyűzet-beállÃtások" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Kalmük" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Ãszt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Ãszt (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Ãszt (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Kasub" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Ãszt (US billentyűzet észt betűkkel)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "Kazah" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Perzsa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "Kazah (orosszal)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurd (Irán, latin Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "A kiosztást megváltoztató billentyűk" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurd (Irán, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Khmer (Kambodzsa)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuju" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Iraki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurd (Irak, latin Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurd (Irak, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "Koreai" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Kurd (Irán, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Feröeri" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Kurd (Irán, latin Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Feröeri (halott billentyűk tiltása)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Kurd (Irak, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Finn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Kurd (Irak, latin Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finn (klasszikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Kurd (SzÃria, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finn (klasszikus, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurd (SzÃria, latin Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Finn (Win billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Kurd (SzÃria, latin Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Ãszaki szami (Finnország)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Kurd (Törökország, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finn (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Francia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Francia (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "Kirgiz" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "Kirgiz (fonetikus)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Francia (alternatÃv)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Francia (alternatÃv, csak Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francia (alternatÃv, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Compaq noteszgép (pl. Armada) noteszgép-billentyűzet" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francia (alternatÃv, Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Compaq noteszgép (pl. Presario) Internet billentyűzet" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Francia (hagyományos, alternatÃv)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "eMachines m68xx noteszgép" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francia (hagyományos, alternatÃv, halott billentyűk tiltása)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "Lett" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francia (hagyományos, alternatÃv, Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Lett (F-változat)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "Lett (adaptált)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Finn (Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Lett (aposztróf változat)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Francia (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Francia (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "Lett (modern)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Francia (breton)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Lett (tilde változat)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Okcitán" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Bal Alt" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Angol (Ghána)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "Bal Alt+Bal Shift" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Bal Ctrl" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Bal Ctrl (az elsÅ kiosztásra), jobb Ctrl (az utolsó kiosztásra)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "Bal Ctrl mint Meta" >+msgid "Akan" >+msgstr "akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Bal Ctrl+Bal Shift" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Bal Shift" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Bal Win" >+msgid "Ewe" >+msgstr "ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Bal Win (az elsÅ kiosztásra), jobb Win/Menü (az utolsó kiosztásra)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Bal Ctrl + Bal Win (az elsÅ kiosztásra), jobb Ctrl + Menü (a második kiosztásra)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Ãrökölt" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Hagyományos Wang 724" >+msgid "Ga" >+msgstr "ga" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >-#: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszÅvel" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" >+#: ../rules/base.xml.in.h:486 >+msgid "Hausa" >+msgstr "hausza" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Litván" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Litván (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Litván (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litván (US billentyűzet litván betűkkel)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Francia (Guinea)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Litván (szabványos)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access billentyűzet" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Grúz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Grúz (ergonomikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (másik lehetÅség)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Grúz (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Orosz (Grúzia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Oszét (Grúzia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Német" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Német (halott ékezet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (másik lehetÅség)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Német (Halott grave ékezet)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Német (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Német (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetÃtésével" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Román (Németország)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech általános billentyűzet" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Román (Németország, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 billentyűzet" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Német (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet billentyűzet" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Német (Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator billentyűzet" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Német (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite billentyűzet" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Német (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Német (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X billentyűzet" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Alsó szorb" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge billentyűzet" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Alsó szorb (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo billentyűzet" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Német (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Török (Németország)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless billentyűzet (modell: Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Német (hagyományos)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Alsó szorb" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Alsó szorb (qwertz)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Görög" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Görög (egyszerű)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Görög (kibÅvÃtett)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "Macedón" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Görög (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Macedón (halott billentyűk tiltása)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Görög (politonikus)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh Old" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Magyar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "A Caps Lock használata másik Controlként, de a Caps_Lock szimbólum megtartása" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Magyar (szabványos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Magyar (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Magyar (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Magyar (101/qwertz/vesszÅ/halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Magyar (101/qwertz/vesszÅ/halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malajalam" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Magyar (101/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malajalam (lalitha)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Magyar (101/qwerty/vesszÅ/halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "Malajalam (bÅvÃtett Inscript rúpiajellel)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Magyar (101/qwerty/vesszÅ/halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "Máltai" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "Máltai (US kiosztással)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Magyar (101/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maori" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Magyar (102/qwertz/vesszÅ/halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "Mari" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Magyar (102/qwertz/vesszÅ/halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Magyar (102/qwertz/pont/halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Magyar (102/qwerty/vesszÅ/halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menü" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Magyar (102/qwerty/vesszÅ/halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menü mint jobb Ctrl" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Magyar (102/qwerty/pont/halott billentyűk tiltása)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet billentyűzet" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Izlandi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Izlandi (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "Izlandi (Macintosh, örökölt)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Izlandi (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Izlandi (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Héber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office billentyűzet" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Héber (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia billentyűzet 1.0A" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Héber (fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Egyéb kompatibilitási beállÃtások" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongol" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "Montenegrói" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézÅjelekkel)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Olasz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "Montenegrói (Cirill)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Olasz (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Montenegrói (Cirill, a Z és a ZHE felcserélve)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Román (Win billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Montenegrói (Latin Unicode qwerty)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Olasz (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "Montenegrói (Latin Unicode)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Olasz (US billentyűzet olasz betűkkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "Montenegrói (Latin qwerty)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Grúz (Olaszország)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "Montenegrói (Latin, »csúcsos« idézÅjelekkel)" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Olasz (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "NICOLA-F stÃlusú backspace" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "Nepáli" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japán" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhetÅ szóköz karakter a hatodik szinten" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japán (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhetÅ szóköz karakter a hatodik szinten (a Ctrl+Shift segÃtségével)" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japán (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a második szinten" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japán (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japán (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Mem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten és semmi a negyediken" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japán (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "Ãszaki szami (Finnország)" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "Ãszaki szami (Norvégia)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kirgiz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "Ãszaki szami (Norvégia, halott billentyűk tiltása)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "Ãszaki szami (Svédország)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirgiz (fonetikus)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "Norvég" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Norvég (Dvorak)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmer (Kambodzsa)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "Norvég (Macintosh)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Norvég (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kazah" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Norvég (halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kazah (orosszal)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint Mac OS-en)" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása" >+msgid "Lao" >+msgstr "Lao" > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Okcitán" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Lao (STEA által javasolt szabványos)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogham (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Spanyol (latin-amerikai)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Orija" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet billentyűzet" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott tildevel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Oszét (Grúzia)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Oszét (Win billentyűk)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Oszét (hagyományos)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx Series" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Litván" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "Pannon ruszin (homofon)" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Litván (szabványos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Pastu" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litván (US billentyűzet litván betűkkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Pastu (Afganisztán, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "Perzsa" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Litván (LEKP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "Perzsa (Afganisztán, dari OLPC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Litván (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "Lengyel" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Lett" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Lengyel (Dvorak)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Lett (aposztróf változat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézÅjelek az 1 billentyűn)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Lett (tilde változat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézÅjelek az idézÅjel billentyűn)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Lett (F-változat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Lett (modern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Lengyel (qwertz)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "Portugál" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "Portugál (brazil)" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Lett (adaptált)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugál (brazil, halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maori" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Portugál (brazil, natÃv az eszperantóhoz)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugál (brazil, natÃv a US billentyűzetekhez)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "Portugál (brazil, natÃv)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Montenegrói" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Portugál (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegrói (Cirill)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugál (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegrói (Latin Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugál (natÃv az USA billentyűzetekhez)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegrói (Latin qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "Portugál (natÃv)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegrói (Latin Unicode qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézÅjelekkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugál (halott billentyűk tiltása)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegrói (Latin, »csúcsos« idézÅjelekkel)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Macedón" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "Pandzsábi (Gurmukhi)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Macedón (halott billentyűk tiltása)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Jobb Alt" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Máltai" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "Jobb Alt jobb Ctrl-ként" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Máltai (US kiosztással)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Jobb Alt, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Jobb Ctrl" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongol" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norvég" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norvég (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Jobb Shift" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Norvég (Win billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Jobb Win" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norvég (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Ãszaki szami (Norvégia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Ãszaki szami (Norvégia, halott billentyűk tiltása)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Román" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norvég (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Román (Németország)" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norvég (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "Román (Németország, halott billentyűk tiltása)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Román (Win billentyűk)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norvég (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Román (cédille)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Román (szabványos cédille)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Lengyel" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Román (szabványos)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Lengyel (hagyományos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Lengyel (qwertz)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Orosz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Lengyel (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Orosz (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézÅjelek az idézÅjel billentyűn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Orosz (Grúzia)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézÅjelek az 1 billentyűn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Kasub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Sziléziai" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, halott billentyűk tiltása)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugál" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Orosz (US, fonetikus)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugál (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Orosz (hagyományos)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugál (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűk)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugál (Macintosh, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Orosz (fonetikus)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Orosz (Ãrógép)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugál (natÃv)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Orosz (Ãrógép, hagyományos)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugál (NatÃv az USA billentyűzetekhez)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Román" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Román (cédille)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Román (szabványos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Román (szabványos cédille)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "Saisiyat (Tajvan)" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Román (Win billentyűk)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Orosz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Orosz (fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Orosz (Ãrógép)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "PontosvesszÅ a harmadik szinten" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Orosz (hagyományos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézÅjelekkel)" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Orosz (Ãrógép, hagyományos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "Szerb (cirill)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatár" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Szerb (cirill, a Z és a ZHE felcserélve)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Oszét (hagyományos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Szerb (latin Unicode qwerty)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Oszét (Win billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Szerb (latin Unicode)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Csuvas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Szerb (latin qwerty)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Csuvas (latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézÅjelekkel)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Szerb (latin)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Szerb (Oroszország)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Jakut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Szerbhorvát (US)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmük" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "A Shift megszakÃtja a Caps Lockot" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Orosz (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "A Shift nem szakÃtja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Orosz (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Szerb (Oroszország)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+Caps Lock" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "BaskÃr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Szindhi" >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "Szingaléz (fonetikus)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Szerb" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "Szlovák" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "Szlovák (kibÅvÃtett fordÃtott törtvonal)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Szerb (latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "Szlovák (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Szerb (latin Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Szlovák (qwerty, kibÅvÃtett fordÃtott törtvonal)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Szerb (latin qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "Szlovén" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Szerb (latin Unicode qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "Szlovén (US billentyűzet szlovén betűkkel)" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézÅjelekkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Szlovén (»Csúcsos« idézÅjelek használata idézetekhez)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézÅjelekkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "Spanyol" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "Spanyol (Dvorak)" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Pannon ruszin" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "Spanyol (latin-amerikai)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Szlovén" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Szlovén (»csúcsos« idézÅjelekkel az idézetekhez)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott tildevel)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "Spanyol (Macintosh)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Szlovén (US billentyűzet szlovén betűkkel)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Spanyol (halott billentyűk tiltása)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Szlovák" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "Spanyol (halott tilde felvétele)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Szlovák (kibÅvÃtett fordÃtott törtvonal)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+<billentyű>) a kiszolgáló kezeli" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Szlovák (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Szlovák (qwerty, kibÅvÃtett fordÃtott törtvonal)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power multimédia billentyűzet" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Spanyol" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "Szuahéli (Kenya)" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Spanyol (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Szuahéli (Tanzánia)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Spanyol (Win billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Spanyol (halott tilde felvétele)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "ESC és Caps Lock felcserélése" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "Svéd" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Spanyol (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Svéd (Dvorak)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asztúri (Spanyolország, középsÅ pontos H és alsó pontos L karakterrel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "Svéd (Macintosh)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Katalán (Spanyolország, középsÅ pontos L karakterrel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "Svéd (Svdvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Svéd (halott billentyűk tiltása)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Spanyol (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "Svéd jelnyelv" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Svéd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "SzÃr" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Svéd (halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "SzÃr (fonetikus)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Svéd (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "Tajvani" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "Tajvani (Åslakos)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "Tádzsik" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Ãszaki szami (Svédország)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "Tádzsik (hagyományos)" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Svéd (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamil" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Svéd (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB Ãrógép)" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Svéd jelnyelv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Német (Svájc)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tamil (TAB Ãrógép)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Német (Svájc, hagyományos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tamil (TSCII Ãrógép)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Német (Svájc, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tamil (Unicode)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Francia (Svájc)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francia (Svájc, halott billentyűk tiltása)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatár" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugu" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "Thai" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "Thai (Pattachote)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "Thai (TIS-820.2538)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Arab (SzÃria)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibeti" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "SzÃr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "A Dvorak billentyűzeten megfelelÅ billentyűre." >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "SzÃr (fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "A Qwerty billentyűzeten megfelelÅ billentyűre." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurd (SzÃria, latin Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "Mutatóbillentyűk átváltása a Shift + NumLock használatával." >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurd (SzÃria, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access billentyűzet" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurd (SzÃria, latin Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tádzsik" > > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "Csvana" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "Török" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tádzsik (hagyományos)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Török (Alt-Q)" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "Török (F)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Szingaléz (fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "Török (Sun halott billentyűk)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "Türkmén" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB Ãrógép)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "Türkmén (Alt-Q)" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai" >+msgstr "Thai" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Thai (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mód)" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Thai (Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mód)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Török" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "Ukrán" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Török (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "Ukrán (Win billentyűk)" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Török (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "Ukrán (homofon)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Török (Sun halott billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "Ukrán (hagyományos)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "Ukrán (fonetikus)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurd (Törökország, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "Ukrán (Ãrógép)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Unicode kiegészÃtések (nyilak és műveleti jelek)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Unicode kiegészÃtések (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "KrÃmi tatár (török Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Urdu (Pakisztán)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "KrÃmi tatár (török F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "KrÃmi tatár (török Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Tajvani" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Urdu (Pakisztán, Win billentyűk)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Urdu (alternatÃv fonetikus)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Tajvani (Åslakos)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Urdu (fonetikus)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Az alternatÃv kiosztás megjelenÃtése a billentyűzet LED-ek használatával" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhetÅ szóköz bevitelére" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Tajvan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "Ujgur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ukrán" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Ãzbég" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ukrán (fonetikus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Ãzbég (Afganisztán)" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ukrán (Ãrógép)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Ãzbég (Afganisztán, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ukrán (Win billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Ãzbég (latin)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ukrán (hagyományos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Vietnami" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet billentyűzet" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bÅvÃtésekkel (nyilak és műveleti jelek)" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ukrán (homofon)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bÅvÃtésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Angol (UK)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Angol (UK, kibÅvÃtett Win billentyűk)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "Wolof" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Angol (USA, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Jakut" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Angol (UK, Dvorak UK központozással)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Joruba" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Angol (UK, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Angol (UK, Macintosh nemzetközi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Angol (UK, Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Ãzbég" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ karakter a negyedik szinten" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Ãzbég (latin)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ karakter a harmadik szinten" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ karakter a harmadik szinten, nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnami" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ karakter a negyedik szinten" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Koreai" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "Ãr" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Ãr (UnicodeExpert)" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogham (IS434)" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdu (Pakisztán)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:827 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Arab (Pakisztán)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Szindhi" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Dhivehi" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Angol (Dél-Afrika)" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Eszperantó" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "by" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Eszperantó (elcsúszott pontosvesszŠés idézÅjel, elavult)" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepáli" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Angol (Nigéria)" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Joruba" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amhara" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braille" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (balkezes)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (jobbkezes)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Türkmén" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Türkmén (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Francia (Mali, alternatÃv)" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Angol (Mali, USA Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Angol (Mali, USA nemzetközi)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Szuahéli (Tanzánia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Szuahéli (Kenya)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuju" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Csvana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino" >+msgstr "FilippÃnó" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "FilippÃnó (QWERTY Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "FilippÃnó (Capewell-Dvorak Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "FilippÃnó (Capewell-Dvorak Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "FilippÃnó (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "FilippÃnó (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "FilippÃnó (Colemak Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "FilippÃnó (Colemak Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "FilippÃnó (Dvorak Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "FilippÃnó (Dvorak Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldáv" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldáv (Gagauz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Váltás másik kiosztásra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Bármely Win billentyű (lenyomva tartva)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt+Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsÃtési műveletet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Jobb Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Bal Alt" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (az elsÅ kiosztásra), Shift+Caps Lock (az utolsó kiosztásra)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Bal Win (az elsÅ kiosztásra), jobb Win/Menü (az utolsó kiosztásra)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Bal Ctrl (az elsÅ kiosztásra), jobb Ctrl (az utolsó kiosztásra)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "A két Shift billentyű együtt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "A két Alt billentyű együtt" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "A két Ctrl billentyű együtt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Bal Ctrl+Bal Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Bal Alt+Bal Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Szóköz" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Menu" >+msgstr "Menü" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Bal Win" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Win billentyű+Space" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Jobb Win" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Bal Shift" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Jobb Shift" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Bal Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Jobb Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Bal Ctrl + Bal Win (az elsÅ kiosztásra), jobb Ctrl + Menü (a második kiosztásra)" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Bármely Win billentyű" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Bármely Alt billentyű" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Jobb Alt, a Shift+jobb Alt a kombináló" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enter a számbillentyűzeten" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "Backslash" >+msgstr "FordÃtott törtvonal" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Kisebb/nagyobb>" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "FordÃtott törtvonal választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja a 3. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt lenyomva" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Ctrl billentyű helyzete" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock mint Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Bal Ctrl mint Meta" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Az âAâ-tól balra" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Bal oldalt, alul" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menü mint jobb Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Jobb Alt jobb Ctrl-ként" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Bal Alt és bal Ctrl felcserélése" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Bal Win és bal Ctrl felcserélése" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "Jobb Win és jobb Ctrl felcserélése" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Az alternatÃv kiosztás megjelenÃtése a billentyűzet LED-ek használatával" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Ãrökölt" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Unicode kiegészÃtések (nyilak és műveleti jelek)" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Unicode kiegészÃtések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Hagyományos Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bÅvÃtésekkel (nyilak és műveleti jelek)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bÅvÃtésekkel (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Hexadecimális" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/telefon stÃlusú" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszÅvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszÅvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "PontosvesszÅ a harmadik szinten" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "A Caps Lock billentyű viselkedése" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "A Caps Lock belsÅ nagybetűkre váltást használ; a Shift âszüneteltetiâ a nagybetűsÃtést" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "A Caps Lock belsÅ nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsÃtést" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift âszüneteltetiâ a nagybetűsÃtést" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsÃtést" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet (minden billentyűt érinti)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "A Caps Lock letiltva" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "A Caps Lock használata másik Ctrl-ként" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Alt billentyűkhöz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "A kombináló billentyű helye" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3. szintű bal Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3. szintű jobb Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3. szintű Menü" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3. szintű bal Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "3. szintű jobb Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3. szintű jobb Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "3. szintű <kisebb/nagyobb>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Egyéb kompatibilitási beállÃtások" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint Mac OS-en)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "A Shift nem szakÃtja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+<billentyű>) a kiszolgáló kezeli" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple alumÃnium billentyűzet PC-billentyűk emulálása (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "A Shift megszakÃtja a Caps Lockot" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a Caps Lockot" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "A két Shift billentyű együtt aktiválja a Caps Lockot, egy Shift deaktiválja" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "A két Shift billentyű együtt váltja a ShiftLockot" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Mutatóbillentyűk átváltása a Shift + NumLock használatával" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezése" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro jel az E billentyűn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhetÅ szóköz bevitelére" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a második szinten" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten és semmi a negyediken" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten" > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhetÅ szóköz karakter a hatodik szinten" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten, keskeny nem törhetÅ szóköz karakter a hatodik szinten (a Ctrl+Shift segÃtségével)" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten" > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ karakter a harmadik szinten" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ karakter a harmadik szinten, nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ karakter a negyedik szinten" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a második szinten, nem törhetÅ szóköz karakter a harmadik szinten, keskeny nem törhetÅ szóköz karakter a negyedik szinten" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Nulla szélességű nem egyesÃtÅ karakter a harmadik szinten, nulla szélességű egyesÃtÅ karakter a negyedik szinten" > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Japán billentyűzet-beállÃtások" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F stÃlusú backspace" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Eszperantó mellékjeles betűk hozzáadása" > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "A Qwerty kiosztáson megfelelÅ billentyűre." > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "A Dvorak kiosztáson megfelelÅ billentyűre." > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "A Colemak kiosztáson megfelelÅ billentyűre." > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Billentyűkompatibilitás fenntartása a régi Solaris kódokkal" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "APL billentyűzetszimbólumok" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "Ãrmény (OLPC fonetikus)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "APL billentyűzetszimbólumok (Dyalog)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avesztán" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "APL billentyűzetszimbólumok (sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "KrÃmi tatár (Dobrudzsa Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "APL billentyűzetszimbólumok (egységes)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatÃv)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "APL billentyűzetszimbólumok (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "APL billentyűzetszimbólumok (Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "APL billentyűzetszimbólumok (APLX egységes)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "Német (US billentyűzet német betűkkel)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "Német (Magyar betűkkel, halott billentyűk nélkül)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "Kutenai" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Német (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "Lett (US Colemak)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Német (Aus der Neo-Welt)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avesztán" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litván (US Dvorak litván betűkkel)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Litván (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "Lett (US Dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Lett (US Dvorak, Y-változat)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Lett (US Dvorak, mÃnusz változat)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "Lett (programozói US Dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Lett (programozói US Dvorak, Y-változat)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mÃnusz változat)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litván (US Dvorak litván betűkkel)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Lett (US Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lett (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatÃv)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Coeur d'Alene Salish" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Csehszlovák és német (US)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Angol (US, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Angol (Norman)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Lengyel (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lengyel (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "KrÃmi tatár (Dobrudzsa Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Román (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Egyházi szláv" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Orosz (Ukrán-fehérorosz kiosztással)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Orosz (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Szerb" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Ãrmény (OLPC fonetikus)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Héber (bibliai, SIL fonetikus)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Arab (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Cseh (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Dán (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Holland (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ãszt (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Finn (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francia (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Görög (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Olasz (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japán (Sun Type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japán (Sun Type 7 - PC kompatibilis)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japán (Sun Type 7 - sun kompatibilis)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norvég (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugál (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Szlovák (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Svéd (Dvorak A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francia (Svájc, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Török (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ukrán (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" > >-#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva az 5. szinten zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)" > >-#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "Mmuock" > >-#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" >-#~ msgstr "Angol (Kamerun Dvorak)" >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "Bengáli" > >-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Bal Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" >+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+#~ msgstr "Portugál (brazil, natÃv az eszperantóhoz)" > >-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet és másik 5. szintet választóval együtt lenyomva aktiválja az 5. szintű zárolást, egy lenyomása feloldja a zárolást" >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "Angol (kiosztás átváltása a szorzás/osztás billentyűn)" > >-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Jobb Alt választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "A kiosztást megváltoztató billentyűk" > >-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Jobb Win választja az 5. szintet, másik 5. szintet választóval együtt lenyomva zárol, egy lenyomása feloldja a zárolást" >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása" > >-#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >-#~ msgstr "Szerb (a Z és a ZHE felcserélve)" >+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+#~ msgstr "A Caps Lock használata másik Controlként, de a Caps_Lock szimbólum megtartása" > >-#~ msgid "Serbian (with guillemets)" >-#~ msgstr "Szerb (»csúcsos« idézÅjelekkel)" >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helye" > >-#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" >-#~ msgstr "Angol (Kamerun qwerty)" >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "Mutatóbillentyűk átváltása a Shift + NumLock használatával." > >-#~ msgid "French (Cameroon azerty)" >-#~ msgstr "Francia (Kamerun azerty)" >+#~ msgid ">German (Switzerland)" >+#~ msgstr ">Német (Svájc)" > >-#~ msgid "German (qwerty)" >-#~ msgstr "Német (qwerty)" >+#~ msgid "ca" >+#~ msgstr "ca" > >-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-#~ msgstr "A Caps Lock használata másik Ctrl-ként" >+#~ msgid "Catalan" >+#~ msgstr "Katalán" > >-#~ msgid "Meta on Left Ctrl" >-#~ msgstr "Meta a bal Ctrl-en" >+#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" >+#~ msgstr "Szerb (cirill)" > >-#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" >-#~ msgstr "A jobb Ctrl a Menü billentyűhöz van rendelve" >+#~ msgid "Gagauz" >+#~ msgstr "Gagauz" > >-#~ msgid "Sinhala" >-#~ msgstr "Szingaléz" >+#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" >+#~ msgstr "Héber (Bibliai SIL)" >diff --git a/po/id.po b/po/id.po >index f2dff26..71df4d3 100644 >--- a/po/id.po >+++ b/po/id.po >@@ -2,3227 +2,4309 @@ > # Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008. >-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010. >+# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014. >+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.0\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:57+0100\n" >-"PO-Revision-Date: 2010-11-07 15:20+0700\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:38+0700\n" > "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" > "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" >+"Language: id\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >-"X-Poedit-Language: Indonesian\n" >-"X-Poedit-Country: INDONESIA\n" >+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "PC 101-tombol Generik " > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar> pilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "PC 102-tombol (Intl) Generic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar> pilih level kelima, terkunci jika ditekan dengan pemilih-level-kelima lainnya, satu penekanan melepas kunci" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "PC 104-tombol Generik " > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "(F)" >-msgstr "(F)" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "PC 105-tombol (Intl) Generic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "(Legacy) Alternative" >-msgstr "(Legacy) Alternative" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "PC 101-tombol Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "(Legacy) Alternative, Tombol mati Matahari" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Laptop seri Dell Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "(Legacy) Alternative, hapus tombol mati" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "101/104 key Compatible" >-msgstr "101/104 tombol Kompatibel" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "101/qwerty/koma/Tombol mati" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/koma/ Hapuskan tombol mati" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "101/qwerty/titik/Tombol mati" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/titik/Hapus tombol mati" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "101/qwertz/koma/Tombol mati" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "Seri PC-98xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwertz/koma/Hapus tombol mati" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "101/awertz/titik/Tombol mati" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwertz/titik/hapus tombol mati" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "102/qwerty/koma/Tombol mati" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwerty/koma/Hapus tombol mati" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Internet nirkabel Azona RF2300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "102/qwerty/titik/Tombol mati" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwerty/titik/Hapus tombol mati" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Papan Tik Internet Brother" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "102/qwertz/koma/Tombol mati" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwertz/koma/Hapus tombol mati" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "102/qwertz/titik/Tombol mati" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwertz/titik/Hapus tombol mati" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "2" >-msgstr "2" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "4" >-msgstr "4" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "5" >-msgstr "5" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "Gaya ATM/telepon" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer Laptop" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Papan Tik Internet Chicony" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Menambah circumflex Esperanto (supersigno)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Adding EuroSign to certain keys" >-msgstr "Menambahkan tanda Euro ke tombol tertentu" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Afg" >-msgstr "Afg" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Akses Mudah Compaq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Afghanistan" >-msgstr "Afganistan" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (7 tombol)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (13 tombol)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Alb" >-msgstr "Alb" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (18 tombol)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Albania" >-msgstr "Albania" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:46 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Tombol Alt+Caps" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Compaq iPaq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Space" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Alt-Q" >-msgstr "Alt-Q" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win " >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Alternative" >-msgstr "Alternative" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "Alternative Eastern" >-msgstr "Alternative Eastern" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Desktop Nirkabel Dexxa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "Alternative Phonetic" >-msgstr "Alternative Phonetik" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Alternative international" >-msgstr "Alternatif internasional" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "Alternative, tombol mati Matahari" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "Alternative, hapus tombol mati" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Alternative, latin-9 only" >-msgstr "Alternative, hanya latin-9" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "And" >-msgstr "And" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "Andorra" >-msgstr "Andorra" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Tombol Alt apapun" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Tombol Win apapun" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "Apostrophe (') variant" >-msgstr "Varian apostrof (')" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple (ANSI)" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Generik Logitech" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Papan Ketik Aluminium (ISO)" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Papan Ketik Aluminium (JIS)" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Internet Hewlett-Packard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple: mengemulasi tombol PC (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple Laptop" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Ara" >-msgstr "Ara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Arab" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Arm" >-msgstr "Arm" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Armenia" >-msgstr "Armenia" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" >-msgstr "Varian Asturian dengan titik di bawah pada H dan L " >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus Laptop" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "Di kiri bawah" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "Di sebelah kiri 'A'" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Austria" >-msgstr "Austria" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Aut" >-msgstr "Aut" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Aze" >-msgstr "Aze" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "Azerbaijan" >-msgstr "Ajarbaijan" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Internet nirkabel Azona RF2300" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Logitech Internet 350" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Logitech Media Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Backslash" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Bangladesh" >-msgstr "Banglades" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "Bashkirian" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Bel" >-msgstr "Bel" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Belarus" >-msgstr "Belarus" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Belgium" >-msgstr "Belgia" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Internet Logitech" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Navigator Internet Logitech" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengali" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bengali Probhat" >-msgstr "Bengali Probhat" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" >-msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" >-msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Bgd" >-msgstr "Bgd" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Bgr" >-msgstr "Bgr" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo Edge" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Bhutan" >-msgstr "Bhutan" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" >-msgstr "Biblical Hebrew (Tiro)" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Memorex MX2500 EZ-Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Bih" >-msgstr "Bih" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Blr" >-msgstr "Blr" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Papan Tik Ergonomis Nirkabel Alami Microsoft 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Bosnia and Herzegovina" >-msgstr "Bosnia dan Herzegovina" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Kedua tombol Alt bersama" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Internet Microsoft" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Kedua tombol Shift bersama" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Kedua tombol Shift bersama ubah Caps Lock" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Botswana" >-msgstr "Botswana" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Internet ViewSonic KU-306" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Bra" >-msgstr "Bra" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braille" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Brazil" >-msgstr "Brasil" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Breton" >-msgstr "Breton" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Brl" >-msgstr "Brl" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Internet Brother" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Btn" >-msgstr "Btn" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Buckwalter" >-msgstr "Buckwalter" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Bulgaria" >-msgstr "Bulgaria" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Bwa" >-msgstr "Bwa" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "COD" >-msgstr "COD" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "CRULP" >-msgstr "CRULP" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Cambodia" >-msgstr "Kamboja" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Can" >-msgstr "Can" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Canada" >-msgstr "Kanada" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (ke tata letak pertama), Shift+Caps Lock (ke tata letak terakhir)" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (ketika ditekan), Alt+Caps Lock melakukan aksi capslock asli" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan mengunci. Shift \"jeda\" Caps Lock." >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift yang terkunci. Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Perilaku tombol Caps Lock" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Caps Lock mengubah Shift sehingga semua tombol terpengaruh" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock menggunakan huruf besar internal. Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock menggunakan huruf besar internal. Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Catalan variant with middle-dot L" >-msgstr "Varian Katalan dengan titik-tengah pada L" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cedilla" >-msgstr "Cedilla" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Che" >-msgstr "Che" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik Internet Yahoo!" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh Old" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard untuk Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Laptop Acer" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Internet Chicony" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Laptop Asus" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Laptop Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "China" >-msgstr "China" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Papan Ketik Aluminium (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Chn" >-msgstr "Chn" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Papan Ketik Aluminium (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Chuvash" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "Papan Ketik SILVERCREST Multimedia Wireless" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Chuvash Latin" >-msgstr "Chuvash Latin" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Classic" >-msgstr "Classic" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Classic Dvorak" >-msgstr "Classic Dvorak" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Classic, eliminate dead keys" >-msgstr "Klasik, hapus tombol mati" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Colemak" >-msgstr "Colemak" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Akses Mudah Compaq" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (13 tombol)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Eropa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (18 tombol)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (7 tombol)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Jepang) / Jepang 106-tombol" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Compaq iPaq" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Posisi tombol Compose" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB (tata letak Eropa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Congo, Democratic Republic of the" >-msgstr "Kongo, Republik Demokrat" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Backspace" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Jepang)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (tata letak Jepang)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Win ( dan tombol Ctrl biasa)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" >-msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" >-msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Telepon Htc Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Croatia" >-msgstr "Kroasia" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Posisi tombol Ctrl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Inggris (AS)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Cyrillic" >-msgstr "Cyrillic" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Cyrillic with guillemets" >-msgstr "Cyrillic dengan guillemets" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Inggris (AS, dengan euro pada 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" >-msgstr "Cyrillic, Z dan ZHE di-swap" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Inggris (AS, internasional dengan tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Cze" >-msgstr "Cze" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Inggris (AS, internasional alternatif)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Czechia" >-msgstr "Czechia" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Inggris (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "DOS" >-msgstr "DOS" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Inggris (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Inggris (Dvorak, internasional dengan tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dead acute" >-msgstr "Dead acute" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Inggris (Dvorak alternatif Internasional tanpa tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dead grave acute" >-msgstr "Dead grave acute" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Inggris (Dvorak kidal)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Tombol angka keypad standar" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Inggris (Dvorak tangan kanan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101-key PC" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell Latitude series laptop" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Rusia (AS, fonetik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Inggris (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Inggris (internasional AltGr tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "Denmark" >-msgstr "Denmark" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Inggris (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "Deu" >-msgstr "Deu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Desktop Nirkabel Dexxa" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Inggris (Workman,internasional dengan tombol mati)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "Dnk" >-msgstr "Dnk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "Dvorak" >-msgstr "Dvorak" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afganistan" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "Dvorak (UK Punctuation)" >-msgstr "Dvorak (UK Punctuation)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" >-msgstr "Dvorak alternatif Internasional (tanpa tombol mati)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "Dvorak international (with dead keys)" >-msgstr "Dvorak internasional (dengan tombol mati)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Pashto" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" >-msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" >-msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Uzbek (Afghanistan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "E" >-msgstr "E" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "Eastern" >-msgstr "Eastern" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "Eliminate dead keys" >-msgstr "Hapus tombol mati" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English" >-msgstr "Inggris" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (USA International)" >-msgstr "Inggris (Internasional USA)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Arab" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (USA Macintosh)" >-msgstr "Inggris (Macintosh USA)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Arab (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Arab (azerty/digit)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enter pada keypad" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Arab (digits)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "Epo" >-msgstr "Epo" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Arab (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "Ergonomic" >-msgstr "Ergonomic" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Arab (qwerty/digit)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "Esp" >-msgstr "Esp" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Arab (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "Est" >-msgstr "Est" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "Estonia" >-msgstr "Estonia" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albania" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "Eth" >-msgstr "Eth" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "Ethiopia" >-msgstr "Ethiopia" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albania (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Armenia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "Extended" >-msgstr "Extended" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Armenia (fonetik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "Extended - Winkeys" >-msgstr "Extended - Winkeys" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armenia (fonetik alternatif)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "Extended Backslash" >-msgstr "Extended Backslash" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Armenia (timur)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "F-letter (F) variant" >-msgstr "varian huruf-F (F)" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Armenia (barat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Faroe Islands" >-msgstr "kepulauan Farao" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Armenia (timur alternatif)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Fin" >-msgstr "Fin" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Finland" >-msgstr "Finlandia" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Jerman (Austria)" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten >-#: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:247 >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Jerman (Austria, hapus tombol mati)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Tombol empat-level dengan koma" >+#: ../rules/base.xml.in.h:248 >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)" > >+#: ../rules/base.xml.in.h:249 >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" >+ >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Tombol empat-level dengan titik" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Tombol empat-level dengan titik, pembatasan latin-9" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Ajarbaijan" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Fra" >-msgstr "Fra" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "France" >-msgstr "Perancis" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Français (France Alternative)" >-msgstr "Perancis (Alternatif Perancis)" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Belarusia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "French" >-msgstr "Perancis" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Belarusia (legacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "French (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "French (legacy)" >-msgstr "French (legacy)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Belarusia (Latin)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "French Dvorak" >-msgstr "French Dvorak" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "French, Sun dead keys" >-msgstr "Frence, Tombol mati Matahari" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belgia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "French, eliminate dead keys" >-msgstr "French, hapus tombol mati" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belgia (alternatif)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Fro" >-msgstr "Fro" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belgia (alternative, hanya Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belgia (alternatif, tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belgia (alternatif ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "GBr" >-msgstr "GBr" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belgia (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "GILLBT" >-msgstr "GILLBT" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belgia (tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "Generic 101-key PC" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belgia (Wang model 724 azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "Generic 104-key PC" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bangla" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bangla (Probhat)" > >+#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:274 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "in" >+msgstr "in" > > #: ../rules/base.xml.in.h:275 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgid "Indian" >+msgstr "India" > > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bangla (India)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bangla (India, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Geo" >-msgstr "Geo" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Georgia" >-msgstr "Georgia" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bangla (India, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Georgia" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "Georgian AZERTY Tskapo" >-msgstr "Georgian AZERTY Tskapo" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "German (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "German, Sun dead keys" >-msgstr "German, Tombol mati Matahari" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuri (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "German, eliminate dead keys" >-msgstr "German, hapus tombol mati" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "Germany" >-msgstr "Jerman" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 >-msgid "Gha" >-msgstr "Gha" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gujurati" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "Ghana" >-msgstr "Ghana" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "Gin" >-msgstr "Gin" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Punjab (Gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "Grc" >-msgstr "Grc" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "Greece" >-msgstr "Yunani" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "Guinea" >-msgstr "Guinea" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gujurati" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "Gurmukhi" >-msgstr "Gurmukhi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "Gurmukhi Jhelum" >-msgstr "Gurmukhi Jhelum" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malayalam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard untuk Mac" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malayalam (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hausa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Internet Hewlett-Packard" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan tanda rupee)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Oriya" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamil (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamil (mesin tik TAB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamil" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Heksadesimal" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Hindi Bolnagri" >-msgstr "Hindi Bolnagri" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Hindi Wx" >-msgstr "Hindi Wx" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Homophonic" >-msgstr "Hindi Bolnagri" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonetik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Hrv" >-msgstr "Hvr" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonetik alternatif)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Hun" >-msgstr "Hun" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Hungary" >-msgstr "Hungaria" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (WinKeys)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "IBM (LST 1205-92)" >-msgstr "IBM (LST 1205-92)" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:325 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "ISO Alternate" >-msgstr "ISO Alternate" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "Iceland" >-msgstr "Islandia" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "Include dead tilde" >-msgstr "Termasuk tilde mati" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "Ind" >-msgstr "Ind" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "India" >-msgstr "India" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosnia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "International (AltGr dead keys)" >-msgstr "Internasional (AltGr tombol mati)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosnia (dengan guillemets untuk tanda petik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "International (with dead keys)" >-msgstr "Internasional (dengan tombol mati)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "Iran" >-msgstr "Iran" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan digraf Bosnia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "Iraq" >-msgstr "Irak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:336 >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan huruf Bosnia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "Ireland" >-msgstr "Irlandia" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "Irl" >-msgstr "Irl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugis (Brasil)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "Irn" >-msgstr "Irn" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugis (Brasil, hapus tombo mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "Irq" >-msgstr "Irq" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "Isl" >-msgstr "Isl" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Isr" >-msgstr "Isr" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Israel" >-msgstr "Israel" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Ita" >-msgstr "Ita" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Italy" >-msgstr "Italia" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Japan" >-msgstr "Jepang" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Bulgaria" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Japan (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japan (PC-98xx Series)" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "Jpn" >-msgstr "Jpn" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Arab (Maroko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Kalmyk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Kana" >-msgstr "Kana" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Perancis (Maroko)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Kashubian" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Kaz" >-msgstr "Kaz" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Kazakh with Russian" >-msgstr "Kazakh dengan Rusia" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berber (Maroko, alternatif Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Kazakhstan" >-msgstr "Kazakhstan" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berber (Maroko, fonetik alternatif Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Ken" >-msgstr "Ken" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Kenya" >-msgstr "Kenya" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih level 3" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" > >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Tombol untuk mengubah tata letak" >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Inggris (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Perancis (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Kgz" >-msgstr "Kgz" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Khm" >-msgstr "Khm" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuyu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Kor" >-msgstr "Kor" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Burma" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Korea, Republic of" >-msgstr "Republik Korea" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Perancis (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Ktunaxa" >-msgstr "Ktunaxa" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Kurdish, (F)" >-msgstr "Kurdish, (F)" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Kurdish, Arabic-Latin" >-msgstr "Kurdish, Arabic-Latin" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Kanada Multibahasa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" >-msgstr "Kurdish, Latin Alt-Q" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Kanada Multibahasa (bagian pertama)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Kurdish, Latin Q" >-msgstr "Kurdish, Latin Q" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Kyrgyzstan" >-msgstr "Kyrgyzstan" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Kanada Multibahasa (bagian kedua)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "LAm" >-msgstr "LAm" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "LEKP" >-msgstr "LEKP" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "LEKPa" >-msgstr "LEKPa" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Inggris (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Laos" >-msgstr "Laos" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Cina" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibetan" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Latin" >-msgstr "Latin" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Latin American" >-msgstr "Latin Amerika" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Latin Unicode" >-msgstr "Latin Unicode" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Latin Unicode qwerty" >-msgstr "Latin Unicode qwerty" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Uyghur" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Latin qwerty" >-msgstr "Latin qwerty" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Latin unicode" >-msgstr "Latin unicode" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Kroasia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Latin unicode qwerty" >-msgstr "Latin unicode qwerty" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Kroasia (dengan guillemets untuk tanda petik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Latin with guillemets" >-msgstr "Latin dengan guillemets" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Latvia" >-msgstr "Latvia" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan digraf Kroasia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "Layout toggle on multiply/divide key" >-msgstr "Ubah tata letak pada tombol perkalian/pembagian" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Alt Kiri" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan huruf Kroasia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Ceko" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Ctrl Kiri" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Ceko (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperpanjang)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Shift Kiri" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Ceko (tata letak UCW, hanya huruf beraksen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Win Kiri" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Ceko (Dvorak AS dengan dukungan CZ UCW)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Denmark" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima, satu penekanan melepas kunci" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Denmark (hapus tombol mati" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Left hand" >-msgstr "Kidal" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Denmark (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Left handed Dvorak" >-msgstr "Left handed Dvorak" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Denmark (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Legacy" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Denmark (Macintosh, hapus tombol mati" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Legacy Wang 724" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Denmark (Dvorak)" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Tombol Legacy dengan koma" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Tombol Legacy dengan titik" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Belanda" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Lithuania" >-msgstr "Lithuania" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Belanda (tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Lka" >-msgstr "Lka" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Belanda (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Belanda (standar)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estonia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estonia (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estonia (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estonia (papan tik AS dengan huruf Estonia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Generik Logitech" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Logitech Internet 350" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Internet Logitech" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Navigator Internet Logitech" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Logitech Media Elite" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurdi (Iran, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo Edge" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Irak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurdi (Irak, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Lower Sorbian" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Faro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Ltu" >-msgstr "Ltu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Lva" >-msgstr "Lva" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Faro (hapus tombol mati)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "MESS" >-msgstr "MESS" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "MNE" >-msgstr "MNE" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Finlandia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finlandia (klasik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finlandia (klasik, hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Macedonia" >-msgstr "Masedonia" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Finlandia (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Saami Utara (Finlandia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Macintosh (International)" >-msgstr "Machintosh (Internasional)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finlandia (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh Old" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Perancis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Macintosh, Sun dead keys" >-msgstr "Machintosh, tombol mati Matahari" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Perancis (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Macintosh, eliminate dead keys" >-msgstr "Machintosh, hapus tombol mati" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Perancis (tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Perancis (alternatif)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Ctrl" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Perancis (alternatif, hanya Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan ESC" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Perancis (alternatif, hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Perancis (alternatif, tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Perancis (legacy, alternatif)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Perancis (legacy, alternatif, hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:462 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malayalam" >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Perancis (legacy, alternatif, tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Malayalam Lalitha" >-msgstr "Malayalam Lalitha" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Maldives" >-msgstr "Maldives" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Mali" >-msgstr "Mali" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Perancis (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Malta" >-msgstr "Malta" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "French (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Maltese keyboard with US layout" >-msgstr "Papan ketik Maltase dengan Layout US" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Perancis (Breton)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Mao" >-msgstr "Mao" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Occitan" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maori" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Mdv" >-msgstr "Mdv" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Inggris (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Memorex MX2500 EZ-Access" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Internet Microsoft" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:485 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" > >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:488 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain" >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Mkd" >-msgstr "Mkd" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Mli" >-msgstr "Mli" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Mlt" >-msgstr "Mlt" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Mmr" >-msgstr "Mmr" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Perancis (Guinea)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Mng" >-msgstr "Mng" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Mongolia" >-msgstr "Mongolia" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Georgia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Montenegro" >-msgstr "Montenegro" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Georgia (ergonomik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Morocco" >-msgstr "Maroko" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Georgia (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Multilingual" >-msgstr "Multilingual" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Rusia (Georgia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Multilingual, first part" >-msgstr "Multilingual, bagian pertama" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Ossetia (Georgia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Multilingual, second part" >-msgstr "Multilingual, bagian kedua" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Jerman" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Myanmar" >-msgstr "Myanmar" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Jerman (acute mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "NICOLA-F style Backspace" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Jerman (grave acute mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "NLA" >-msgstr "NLA" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Jerman (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Nativo" >-msgstr "Nativo" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Jerman (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Nativo for Esperanto" >-msgstr "Nativo untuk Esperanto" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Rumania (Jerman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Nativo for USA keyboards" >-msgstr "Nativo untuk papan ketik USA" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rumania (Jerman, hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Neo 2" >-msgstr "Neo 2" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Jerman (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Nepal" >-msgstr "Nepal" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Jerman (tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Netherlands" >-msgstr "Belanda" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Jerman (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "New phonetic" >-msgstr "Fonetik baru" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "German (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Nga" >-msgstr "Nga" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Jerman (Macintosh, hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Nigeria" >-msgstr "Negeria" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Lower Sorbian" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Nld" >-msgstr "Nld" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Lower Sorbian (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Jerman (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turki (Jerman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 2" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Jerman (legacy)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, tidak ada pada level 4" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 4" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Yunani" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "Nor" >-msgstr "Nor" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Yunani (sederhana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "Northern Saami" >-msgstr "Northern Saami" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Yunani (diperluas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" >-msgstr "Northern Saami, hapus tombo mati" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Yunani (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Norway" >-msgstr "Norwegia" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Yunani (politonik)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Npl" >-msgstr "Npl" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Hungaria" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Hungaria (standar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" >-msgstr "Keypad numerik bekerja seperti dengan Mac" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungaria (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Pilihan layout Keypad numerik " >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Hungaria (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "OADG 109A" >-msgstr "OADG 109A" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "OLPC Dari" >-msgstr "OLPC Dari" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hungaria (101/awertz/titik/tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "OLPC Pashto" >-msgstr "OLPC Pashto" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungaria (101/qwertz/titik/hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "OLPC Southern Uzbek" >-msgstr "OLPC Southern Uzbek" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Occitan" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Ogham IS434" >-msgstr "Ogham IS434" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Oriya" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Ossetian" >-msgstr "Ossetian" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Ossetian, Winkeys" >-msgstr "Ossetian, Tombol Win" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Ossetian, legacy" >-msgstr "Ossetian, legacy" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx Series" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Pak" >-msgstr "Pak" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Pakistan" >-msgstr "Pakistan" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" >-msgstr "Homofon Pannonian Rusyn" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/hapus tombol mati)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Pashto" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Pattachote" >-msgstr "Pattachote" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Islandia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islandia (tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Persian, with Persian Keypad" >-msgstr "Persia, dengan papan ketik Persia" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islandia (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Phonetic" >-msgstr "Phonetic" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islandia (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Phonetic Winkeys" >-msgstr "Phonetic Winkeys" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islandia (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Pol" >-msgstr "Pol" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Poland" >-msgstr "Polandia" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Polytonic" >-msgstr "Polytonic" >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Ibrani" > > #: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Portugal" >-msgstr "Portugal" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Ibrani (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Probhat" >-msgstr "Probhat" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Ibrani (fonetik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Programmer Dvorak" >-msgstr "Programmer Dvorak" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Prt" >-msgstr "Prt" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italia (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Alt Kanan" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italia (WinKeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italia (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italia (papan tik AS dengan huruf Italia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya, satu penekanan melepas kunci" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Georgia (Italia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italia (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Multi_Key" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Ctrl Kanan" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Jepang" > > #: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Jepang (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Jepang (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Shift Kanan" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Jepang (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Win Kanan" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Jepang (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Jepang (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima, satu penekanan melepas kunci" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Right hand" >-msgstr "Tangan Kanan" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kyrgyzstan" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Right handed Dvorak" >-msgstr "Right handed Dvorak" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Romania" >-msgstr "Rumania" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kyrgystan (fonetik)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Romanian keyboard with German letters" >-msgstr "Papan ketik Rumania dengan huruf Jerman" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" >-msgstr "Papan ketik Rumania dengan huruf Jerman, hapus tombol mati" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Rou" >-msgstr "Rou" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmer (Kamboja)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Rus" >-msgstr "Rus" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Russia" >-msgstr "Rusia" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kazakh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Russian" >-msgstr "Rusia" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Russian phonetic" >-msgstr "Russian phonetic" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Russian phonetic Dvorak" >-msgstr "Russian phonetic Dvorak" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" >-msgstr "Russian phonetic, hapus tombol mati" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Russian with Kazakh" >-msgstr "Rusia dengan Kazakh" >+msgid "Lao" >+msgstr "Lao" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik SILVERCREST Multimedia Wireless" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Spanyol (Amerika Latin, hapus tombol mati)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "SRB" >-msgstr "SRB" >+#: ../rules/base.xml.in.h:596 >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Spanyol (Amerika Latin, termasuk tilde mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Lituania" > > #: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Lituania (standar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituania (papan tik AS dengan huruf Lituania)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Semi-kolon pada level ketiga" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Sen" >-msgstr "Sen" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Lituania (LEKP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Senegal" >-msgstr "Senegal" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "Serbia" >-msgstr "Serbia" >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Lituania (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serbia" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Latvia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:609 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Latvia (varian apostrof)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Latvia (varian tilde)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+Caps Lock" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Latvia (varian F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Simple" >-msgstr "Sederhana" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Latvia (modern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhi" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Slovakia" >-msgstr "Slovakia" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Slovenia" >-msgstr "Slovenia" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Latvia (diadaptasi)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "South Africa" >-msgstr "Afrika Selatan" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Southern Uzbek" >-msgstr "Uzbek Selatan" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Spain" >-msgstr "Spanyol" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maori" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Sri Lanka" >-msgstr "Sri Lanka" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Montenegro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Standard" >-msgstr "Standard" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegro (Sirilik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Standard (Cedilla)" >-msgstr "Standard (Cedilla)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:623 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegro (Unicode Latin)" > >-#. RSTU 2019-91 > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Standard RSTU" >-msgstr "Standard RSTU" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegro (qwerty Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:625 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegro (qwerty Unicode Latin)" > >-#. RSTU 2019-91 > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Standard RSTU on Russian layout" >-msgstr "Standard RSTU pada layout Rusia" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Sun dead keys" >-msgstr "Tombol mati Matahari" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "Svdvorak" >-msgstr "Svdvorak" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Masedonia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Svk" >-msgstr "Svk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Svn" >-msgstr "Svn" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Makedonia (hapus tombol mati)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Tujar ESC dan Caps Lock" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Malta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Swe" >-msgstr "Swe" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Sweden" >-msgstr "Swedia" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Malta (dengan tata letak AS)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Switzerland" >-msgstr "Switzerland" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Syr" >-msgstr "Syr" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongolia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Syria" >-msgstr "Syria" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Syriac" >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norwegia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Syriac phonetic" >-msgstr "Syriac phonetic" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norwegia (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "TIS-820.2538" >-msgstr "TIS-820.2538" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Norwegia (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Tajikistan" >-msgstr "Tajikistan" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norwegia (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamil" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Saami Utara (Norwegia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Tamil Keyboard with Numerals" >-msgstr "Papan ketik Tamil dengan Angka" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Saami Utara (Norwegia, hapus tombo mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Tamil TAB Typewriter" >-msgstr "Tamil TAB Typewriter" >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norwegia (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:648 >-msgid "Tamil TSCII Typewriter" >-msgstr "Tamil TSCII Typewriter" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norwegia (Macintosh, hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Tamil Unicode" >-msgstr "Tamil Unicode" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Tanzania" >-msgstr "Tanzania" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norwegia (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatar" >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Polandia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugu" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Polandia (warisan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Tha" >-msgstr "Tha" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Polandia (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Thailand" >-msgstr "Thailand" >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Polandia (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:656 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibetan" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Tifinagh" >-msgstr "Tifinagh" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Kashubian" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Tifinagh alternative" >-msgstr "Tifinagh alternative" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Silesian" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Tifinagh alternative phonetic" >-msgstr "Tifinagh alternative phonetic" >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 >-msgid "Tifinagh extended" >-msgstr "Tifinagh extended" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Tifinagh extended phonetic" >-msgstr "Tifinagh extended phonetic" >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Tifinagh phonetic" >-msgstr "Tifinagh phonetic" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugis (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Tilde (~) variant" >-msgstr "Varian tilde (~)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugis (tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Tjk" >-msgstr "Tjk" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugis (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Tkm" >-msgstr "Tkm" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugis (Macintosh, hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Dvorak." >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Qwerty." >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugis (Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Traditional phonetic" >-msgstr "Traditional phonetic" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Rumania" > > #: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "Tur" >-msgstr "Tur" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Rumania (cedilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "Turkey" >-msgstr "Turki" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Rumania (standar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "Turkmenistan" >-msgstr "Turkmenistan" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Rumania (standard cedilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Rumania (WinKeys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Rusia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Rusia (fonetik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Rusia (WinKeys fonetik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Rusia (mesin tik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Typewriter" >-msgstr "Typewriter" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Rusia (legacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Typewriter, legacy" >-msgstr "Typewriter, warisan" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Tza" >-msgstr "Tza" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatar" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "UCW layout (accented letters only)" >-msgstr "UCW layout (accented letters only)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Ossetia (warisan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "US Dvorak with CZ UCW support" >-msgstr "US Dvorak dengan dukungan CZ UCW" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Ossetia (WinKeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" >-msgstr "Papan ketik Amerika dengan Bosnia digraphs" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Chuvash" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "US keyboard with Bosnian letters" >-msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Bosnia" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Chuvash (Latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "US keyboard with Croatian digraphs" >-msgstr "Papan ketik Amerika dengan Kroasia digraphs" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "US keyboard with Croatian letters" >-msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Kroasia" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "US keyboard with Estonian letters" >-msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Estonia" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Yakut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "US keyboard with Italian letters" >-msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Italia" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmyk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "US keyboard with Lithuanian letters" >-msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Lituania" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Rusia (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "US keyboard with Slovenian letters" >-msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Slovenia" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Rusia (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "USA" >-msgstr "USA" >+#: ../rules/base.xml.in.h:695 >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serbia (Rusia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurt" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Bashkirian" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Ukr" >-msgstr "Ukr" >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Ukraine" >-msgstr "Ukraina" >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serbia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika). Operator matematika pada level standar" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serbia (Latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "UnicodeExpert" >-msgstr "UnicodeExpert" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serbia (Latin Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "United Kingdom" >-msgstr "Inggris Raya" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serbia (Latin qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serbia (Latin Unicode qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Urdu, Alternative phonetic" >-msgstr "Urdu, Fonetik alternatif" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Urdu, Phonetic" >-msgstr "Urdu, Fonetik" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Urdu, Winkeys" >-msgstr "Urdu, Tombol Win" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Use Bosnian digraphs" >-msgstr "Gunakan diagraph Bosnia" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Pannonian Rusyn" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Use Croatian digraphs" >-msgstr "Gunakan diagraph Kroasia" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Use guillemets for quotes" >-msgstr "Gunakan guillemets untuk tanda petik" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Slovenia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Slovenia (dengan guillemets untuk tanda petik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Slovenia (papan tik AS dengan huruf Slovenia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Uzb" >-msgstr "Uzb" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Uzbekistan" >-msgstr "Uzbekistan" >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Slovakia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Vietnam" >-msgstr "Vietnam" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Slowakia (Backslash diperluas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Internet ViewSonic KU-306" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Slovakia (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Vnm" >-msgstr "Vnm" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Slowakia (qwerty, Backslash diperluas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). " >+#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Spanyol" > > #: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). Operator matematika pada level standar" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Spanyol (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Wang model 724 azerty" >-msgstr "Wang model 724 azerty" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Spanyol (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Western" >-msgstr "Western" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Spanyol (termasuk tilde mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Winkeys" >-msgstr "Tombol Win" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Spanyol (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "With <\\|> key" >-msgstr "Dengan <\\|> key;tombol" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "With EuroSign on 5" >-msgstr "Dengan tanda Euro pada 5" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "With guillemets" >-msgstr "Dengan guillemets" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Papan Ketik Internet Yahoo!" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Spanyol (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Yakut" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Yoruba" >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Swedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Z and ZHE swapped" >-msgstr "menukar Z dan ZHE " >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Swedia (hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Zaf" >-msgstr "Zaf" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Swedia (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, tak ada di level keempat" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Saami Utara (Swedia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, spasi non-dilepaskan tipis pada level keempat" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Swedia (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Swedia (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Karakter non-penggabung lebar nol pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Karakter non-penggabung pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level keempat" >+#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Jerman (Swiss)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "azerty" >-msgstr "azerty" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Jerman (Swiss, hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "azerty/digits" >-msgstr "azerty/angka" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "digits" >-msgstr "digit" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Perancis (Swiss)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" >-msgstr "ganti titik koma dan tanda kutip (kuno)" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Perancis (Swiss, hapus tombol mati)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "lyx" >-msgstr "lyx" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "qwerty" >-msgstr "qwerty" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "qwerty, extended Backslash" >-msgstr "qwerty, ditambah Backslash" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "qwerty/digits" >-msgstr "qwertz/angka" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Arab (Siria)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "qwertz" >-msgstr "qwertz" >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:749 >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL" >-msgstr "APL" >+#: ../rules/base.xml.in.h:750 >+msgid "Syriac" >+msgstr "Syriac" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+#: ../rules/base.xml.in.h:751 >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Suriah (fonetik)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avestan" >+#: ../rules/base.xml.in.h:752 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Combining accents instead of dead keys" >-msgstr "Menggabungkan aksen ketimbang tombol mati" >+#: ../rules/base.xml.in.h:753 >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurdi (Suriah, F)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+#: ../rules/base.xml.in.h:754 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "International (AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Internasional (AltGr menggabungkan Unicode)" >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:756 >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:757 >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tajikistan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:758 >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tajik (warisan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:760 >+msgid "si" >+msgstr "si" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:761 >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Sinhala (fonetik)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:762 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:763 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)" >+ >+#. Keyboard indicator for Thai layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:765 >+msgid "th" >+msgstr "th" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:766 >+msgid "Thai" >+msgstr "Thailand" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:767 >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:768 >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Thailand (Pattachote)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Turki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Turki (F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:773 >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turki (Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:774 >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turki (tombol mati Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:775 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:776 >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurdi (Turki, F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:777 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:778 >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turki (internasional dengan tombol mati)" >+ >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" > >-#~ msgid "CapsLock" >-#~ msgstr "CapsLock" >+#: ../rules/base.xml.in.h:782 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:783 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:784 >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Taiwan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:785 >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taiwan (asli)" >+ >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:787 >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:788 >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Taiwan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ukraina" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ukraina (fonetik)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:793 >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ukraina (mesin tik)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:794 >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ukraina (WinKeys)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:795 >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ukraina (legacy)" > >-#~ msgid "ScrollLock" >-#~ msgstr "ScrollLock" >+#: ../rules/base.xml.in.h:796 >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ukraina (standard RSTU)" > >-#~ msgid "ACPI Standard" >-#~ msgstr "ACPI Standard" >+#: ../rules/base.xml.in.h:797 >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" > >-#~ msgid "Bhu" >-#~ msgstr "Bhu" >+#: ../rules/base.xml.in.h:798 >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ukraina (homofonik)" > >-#~ msgid "DRC" >-#~ msgstr "DRC" >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Inggris (Britania)" > >-#~ msgid "Dvorak international" >-#~ msgstr "Dvorak international" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Inggris (Britania, Winkeys diperluas)" > >-#~ msgid "Evdev-managed keyboard" >-#~ msgstr "Evdev-managed keyboard" >+#: ../rules/base.xml.in.h:801 >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Inggris (Britania, internasional dengan tombol mati)" > >-#~ msgid "Gre" >-#~ msgstr "Gre" >+#: ../rules/base.xml.in.h:802 >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" > >-#~ msgid "Gui" >-#~ msgstr "Gui" >+#: ../rules/base.xml.in.h:803 >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Inggris (Britania, Dvorak dengan pungtuasi Britania)" > >-#~ msgid "Lav" >-#~ msgstr "Lav" >+#: ../rules/base.xml.in.h:804 >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" > >-#~ msgid "Nep" >-#~ msgstr "Nep" >+#: ../rules/base.xml.in.h:805 >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Inggris (Britania, Macintosh internasional)" > >-#~ msgid "SrL" >-#~ msgstr "Srl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:806 >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Inggris (UK, Colemak)" > >-#~ msgid "Baltic+" >-#~ msgstr "Baltic+" >+#: ../rules/base.xml.in.h:807 >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Uzbek" > >-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" >-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:808 >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Uzbek (Latin)" > >-#~ msgid "Pro" >-#~ msgstr "Pro" >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:810 >+msgid "vi" >+msgstr "vi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:811 >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnam" >+ >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Korea" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Jepang (Seri PC-98xx)" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:818 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:819 >+msgid "Irish" >+msgstr "Irlandia" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:821 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" > >-#~ msgid "Pro Keypad" >-#~ msgstr "Pro Keypad" >+#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogham (IS434)" > >-#~ msgid "Standard Phonetic" >-#~ msgstr "Fonetik Standar" >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdu (Pakistan)" > >-#~ msgid "Brazilian ABNT2" >-#~ msgstr "Brazilian ABNT2" >+#: ../rules/base.xml.in.h:825 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" > >-#~ msgid "Japanese 106-key" >-#~ msgstr "Japanese 106-key" >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" > >-#~ msgid "Kir" >-#~ msgstr "Kir" >+#: ../rules/base.xml.in.h:827 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Arab (Pakistan)" > >-#~ msgid "Korean 106-key" >-#~ msgstr "Korean 106-key" >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:829 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#~ msgid "Super is mapped to Win keys" >-#~ msgstr "Super dipetakan ke tombol Win" >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhi" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:833 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Dhivehi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:836 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:837 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:840 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:841 >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepal" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Inggris (Nigeria)" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:844 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:845 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:847 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Yoruba" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:850 >+msgid "am" >+msgstr "am" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:851 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amharic" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:853 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:856 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:857 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braille" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (tangan kiri)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:859 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (tangan kanan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:861 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turkmen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:863 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turkmen (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:865 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:867 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Perancis (Mali, alternatif)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Inggris (Mali, Macintosh AS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Inggris (Mali, Internasional AS)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:871 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Swahili (Tanzania)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:873 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Swahili (Kenya)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuyu" >+ >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:876 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:879 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "Filipino" >+msgstr "Filipina" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:881 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filipina (QWERTY Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:883 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Filipina (Colemak Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:887 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Filipina (Colemak Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipina (Dvorak Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipina (Dvorak Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldavia" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldavia (Gagauz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Bertukar ke tata letak lain" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock (ketika ditekan), Alt+Caps Lock melakukan aksi capslock asli" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Alt Kanan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Alt Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (ke tata letak pertama), Shift+Caps Lock (ke tata letak terakhir)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Tombol Alt+Caps" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Kedua tombol Shift bersama" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Kedua tombol Alt bersama" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Space" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Win Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Win Tombol+Spasi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Win Kanan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Shift Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Shift Kanan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Ctrl Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Ctrl Kanan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan+Menu (ke tata letak kedua)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih level 3" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Tombol Win apapun" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Tombol Alt apapun" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enter pada keypad" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Backslash" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Backslash memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar> memilih level ke-3, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ke-3 lainnya" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Posisi tombol Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Di sebelah kiri 'A'" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Di kiri bawah" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Alt Kanan sebagai Ctrl Kanan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Tukar tombol Alt Kiri dengan tombol Ctrl Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Tukar tombol Win Kiri dengan tombol Ctrl Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Alt Kiri adalah Ctrl, CTrl Kiri adalan Win, Win Kiri adalah Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Tata letak keypad numerik" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Legacy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada level baku)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Legacy Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; operator matematika pada level baku)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Heksadesimal" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "Gaya ATM/telepon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Tombol Legacy dengan titik" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Tombol Legacy dengan koma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Tombol empat-level dengan titik" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Tombol empat-level dengan koma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Titik koma pada level ketiga" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Perilaku tombol Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan ESC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Buat Caps Lock sebagai Ctrl tambahan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt dipetakan ke tombol Win (dan tombol Alt yang biasa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Win (dan tombol Ctrl yang biasa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt ditukar dengan Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Posisi tombol Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "Tingkat 3 dari Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "Tingkat 3 dari <Lebih Kecil/Lebih Besar>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Tombol angka keypad standar" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti dalam Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple: mengemulasi tombol PC (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock, satu tombol Shift mematikannya" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan ShiftLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + NumLock menjungkitkan PointerKeys" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro pada E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro pada 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro pada 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro pada 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupee pada 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar> pilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, tidak ada pada level 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Karakter non-penggabung lebar nol pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Karakter non-penggabung pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level keempat" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, tak ada di level keempat" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, spasi non-dilepaskan tipis pada level keempat" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F style Backspace" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai tambahan ESC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "Simbol papan tik APL" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "Simbol papan tik APL (Dyalog)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >+msgid "sax" >+msgstr "sax" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "Simbol papan tik APL (sax)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "Simbol papan tik APL (disatukan)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "Simbol papan tik APL (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "Simbol papan tik APL (Manugistics APL*PLUS II)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "Simbol papan tik APL (APLX disatukan)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "Jerman (papan tik AS dengan huruf Jerman)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avestan" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Latvian (US Dvorak)" >+msgstr "Latvia (Dvorak AS)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >+msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Latvia (Colemak AS)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" > >-#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" >-#~ msgstr "Keyboard Amerika dengan Slovenia digraph" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Couer d'Alene Salish" > >-#~ msgid "Unicode" >-#~ msgstr "Unicode" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" > >-#~ msgid "Use Slovenian digraphs" >-#~ msgstr "Gunakan diagraph Slovenia " >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." >-#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 2" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Inggris (Norman)" > >-#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." >-#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 4" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 >+msgid "Polish (international with dead keys)" >+msgstr "Polandia (internasional dengan tombol mati)" > >-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." >-#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 5" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Polandia (Colemak)" > >-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." >-#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol E" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." >-#~ msgstr "Alt+Ctrl mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" > >-#~ msgid "Alt+Shift change layout." >-#~ msgstr "Alt+Shift mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 >+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >+msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" > >-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." >-#~ msgstr "CapsLock LED menunjukkan layout alternatif." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." >-#~ msgstr "CapsLock hanya mengunci modifier Shift." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" > >-#~ msgid "CapsLock key changes layout." >-#~ msgstr "Tombol CapsLock mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Gereja Slavonic" > >-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." >-#~ msgstr "Ctrl+Shift mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 >+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" >+msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" > >-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" >-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" >-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Armenia (fonetik OLPC)" > >-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" >-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" > >-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" >-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (pilihan alternatif)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." >-#~ msgstr "LCtrl+LShift mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Layout switching" >-#~ msgstr "Layout switching" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Left Alt key changes layout." >-#~ msgstr "Alt Kiri mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout." >-#~ msgstr "Ctrl Kiri mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Left Shift key changes layout." >-#~ msgstr "Shift Kiri mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Left Win-key changes layout." >-#~ msgstr "Tombol Win Kiri mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Left Win-key is Compose." >-#~ msgstr "Tombol Win Kiri adaalah Compose." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Legacy keypad" >-#~ msgstr "Legacy keypad" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Menu is Compose." >-#~ msgstr "Menu adalah Compose" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Neostyle" >-#~ msgstr "Neostyle" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." >-#~ msgstr "NumLock LED menunjukkan layout alternatif." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" > >-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." >-#~ msgstr "Tekan Alt Kiri untuk memilih level 3." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)" > >-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." >-#~ msgstr "Tekan tombol Win Kiri untuk memilih level 3." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)" > >-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." >-#~ msgstr "Tekan Alt Kanan untuk memilih level 3." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." >-#~ msgstr "Tekan Ctrl Kanan untuk memilih level 3." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." >-#~ msgstr "Tekan tombol Win Kanan untuk memilih level 3." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." >-#~ msgstr "Tekan tombol Alt manasaja untuk memilih level 3." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." >-#~ msgstr "Tekan tombol Win manasaja untuk memilih level 3." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Swedia (Dvorak A5)" > >-#~ msgid "Right Alt is Compose." >-#~ msgstr "Alt Kanan adalah Compose" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Right Alt key changes layout." >-#~ msgstr "Alt Kanan mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." >-#~ msgstr "Ctrl Kanan mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Right Shift key changes layout." >-#~ msgstr "Shift Kanan mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Right Win-key changes layout." >-#~ msgstr "Tombol Win Kanan mengubah layout." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "Right Win-key is Compose." >-#~ msgstr "Tombol Win Kanan adalah Compose." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" > >-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." >-#~ msgstr "ScrollLock LED menunjukkan layout alternatif." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" > >-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." >-#~ msgstr "Shift+CapsLock mengubah layout." >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" > >-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." >-#~ msgstr "Tukar keycode dari 2 tombol ketika keyboard Mac salah terdeteksi oleh kernel." >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)" > >-#~ msgid "Third level choosers" >-#~ msgstr "Pilihan level 3" >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "Bengali" > >-#~ msgid "Urdu" >-#~ msgstr "Urdu" >+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+#~ msgstr "Portugis (Brasil, nativo untuk Esperanto)" >diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po >index aa27a66..1389fab 100644 >--- a/po/ja.po >+++ b/po/ja.po >@@ -1,3853 +1,4186 @@ > # Japanese messages for xkeyboard-config >-# Copyright (C) 2011 Translation Project Japanese Team >+# Copyright (C) 2011, 2013 Translation Project Japanese Team > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2011. >+# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2013. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" >-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 00:12+0900\n" >-"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" >+"POT-Creation-Date: 2013-01-15 23:47+0000\n" >+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:44+0900\n" >+"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n" > "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" > "Language: ja\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" >-"\n" >+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Less/Greater>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "æ¨æº 101 ãã¼ PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "<Less/Greater> (第3層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬3層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬3層ã§åºå®ãã)" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "æ¨æº 102 ãã¼ (å½é) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "æ¨æº 104 ãã¼ PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Less/Greater> ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãã" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "æ¨æº 105 ãã¼ (å½é) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<Less/Greater> ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãããåºå®ã解é¤ããå ´åã¯ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã®ãããããæ¼ã" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101ãã¼ PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Dell Latitude ã·ãªã¼ãºã©ããããã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ãã¹ã¯ããã RFKB-23" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ATM/é»è©±å½¢å¼" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook ã¢ãã« XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer ã©ããããã" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx ã·ãªã¼ãº" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Menu ãã¼ã«æ¨æºåä½ã追å ãã" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "ã¨ã¹ãã©ã³ãèª circumflexe (supersigno) ã®è¿½å " >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "é貨è¨å·ãç¹å®ã®ãã¼ã«è¿½å å²ãå½ã¦" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ãã¹ã¯ããã RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > >-# ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³ã®é貨ã¯ã¢ãã¬ãã ããè¨èªã«ã¤ãã¦ã¯è¦èª¿æ» > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Afghani" >-msgstr "" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" > >-# ã¢ã«ã³èª? ISO ã³ã¼ãã¨åãããå¿ è¦ããã > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Akan" >-msgstr "" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Albanian" >-msgstr "ã¢ã«ããã¢èª" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt 㨠Meta ã Alt ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF ãã«ãã¡ãã£ã¢" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt ãå³ Win ãã¼ã«ãSuper ã Menu ã«å²ãå½ã¦ã" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Caps Lock" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Space" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Alt/Win ãã¼ã®åä½" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > >-# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Amharic" >-msgstr "ã¢ã ãã©èª" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "ããããã® Alt ãã¼" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ã¤ã³ã¿ã¼ãããã»ã²ã¼ãã³ã°" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "ããããã® Win ãã¼" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "ããããã® Win ãã¼ (æ¼ãã¦ããé)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple ã¢ã«ããã¦ã ãã¼ãã¼ã (ANSI)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple ã¢ã«ããã¦ã ãã¼ãã¼ã (ISO)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple ã¢ã«ããã¦ã ãã¼ãã¼ã (JIS)" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple ã¢ã«ããã¦ã ãã¼ãã¼ã: PC ãã¼ã¨ãã¥ã¬ã¼ã (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple ã©ããããã" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic" >-msgstr "ã¢ã©ãã¢èª" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¢ããã³)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ããã¹ã¿ã³)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã (7 ãã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã·ãªã¢)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã (13 ãã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã (18 ãã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (azerty/æ°åãã¼)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (æ°åãã¼)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "ã©ããããã/ãã¼ããã㯠Compaq (Armadaç) ã©ããããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:46 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (qwerty)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "ã©ããããã/ãã¼ããã㯠Compaq (Presarioç) ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (qwerty/æ°åãã¼)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq ãã¼ãã¼ã" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª" >+#: ../rules/base.xml.in.h:48 >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (代æ¿ãæ±æ¹)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (代æ¿ã表é³)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (æ±æ¹)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB ãã«ãã¡ãã£ã¢ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (表é³)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell ã©ããããã/ãã¼ããã㯠Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (西æ¹)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell ã©ããããã/ãã¼ããã㯠Precision M series" > >-# ã¹ãã¤ã³ã®ã¢ã¹ãã¥ãªã¢ã¹å°æ¹ã ããè¨èªã¯? ISOã³ã¼ããè¦èª¿æ» > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ãã¹ã¯ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus ã©ããããã" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801 / 9802 ã·ãªã¼ãº" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "å·¦ä¸" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "'A' ã®å·¦å´" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Avatime" >-msgstr "" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO ã©ããããã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "ã¢ã¼ã«ãã¤ã¸ã£ã³èª" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM ãã¼ãã¼ã KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "ã¢ã¼ã«ãã¤ã¸ã£ã³èª (ããªã«æå)" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF ãã«ãã¡ãã£ã¢" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech æ¨æºãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15ãG15daemon ã«ãã追å ãã¼" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ã¤ã³ã¿ã¼ãããã»ã²ã¼ãã³ã°" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x ãã«ãã¡ãã£ã¢ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Backslash" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "Backslash (第3層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬3層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬3層ã§åºå®ãã)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Bambara" >-msgstr "ãã³ãã©èª" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "ãã©ã«ã¼ã·èª" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "ãã©ã«ã¼ã·èª (ã©ãã³)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "ãã©ã«ã¼ã·èª (legacy)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian" >-msgstr "ãã«ã®ã¼èª" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "ãã«ã®ã¼èª (ISO 代æ¿)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "ãã«ã®ã¼èª (Sun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "ãã«ã®ã¼èª (Wang ã¢ãã« 724 azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 ãã¼ãããã¯" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "ãã«ã®ã¼èª (代æ¿)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ãã«ã®ã¼èª (代æ¿ãSun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "ãã«ã®ã¼èª (代æ¿ãlatin-9 ã®ã¿)" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã«ã®ã¼èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali" >-msgstr "ãã³ã¬ã«èª" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" >-msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Baishakhi Inscript)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech ã¤ã³ã¿ã¼ããã 350 ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (Baishakhi)" >-msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Baishakhi)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (Bornona)" >-msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Bornona)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" >-msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ãããããã²ã¼ã¿ã¼" > >-# ãã«ãã«èª? ISO 639 ã§ã¯ãã«ãã«è«¸èªã¨ãªã£ã¦ãã >-# åºå ¸ç¢ºèª > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã (代æ¿ãªãã·ã§ã³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããããã (代æ¿ãªãã·ã§ã³ 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ã»ããªã¼ãã /ãã¹ã¯ãããã»ããã²ã¼ã¿ã¼" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¼ãã¼ã (ã¢ãã« Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "ãã¹ãã¢èª" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "ãã¹ãã¢èª (ãã¹ãã¢èªäºéåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech ã¤ã³ã¿ã¼ãããããã²ã¼ã¿ã¼ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "ãã¹ãã¢èª (ãã¹ãã¢èªæåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "ãã¹ãã¢èª (ãã¹ãã¢èªäºéåä»ã)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch ã¤ã³ã¿ã¼ãããããã²ã¼ã¿ã¼ãã¼ãã¼ã SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "ãã¹ãã¢èª (use guillemets for quotes)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch ã¤ã³ã¿ã¼ãããããã²ã¼ã¿ã¼ãã¼ãã¼ã SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "両æ¹ã® Alt ãã¼ãåæã«æ¼ã" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "両æ¹ã® Ctrl ãã¼ãåæã«æ¼ã" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X ã³ã¼ãã¬ã¹ã¡ãã£ã¢ãã¹ã¯ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "両æ¹ã® Shift ãã¼ãåæã«æ¼ã" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "両æ¹ã® Shift ãã¼åææ¼ã㧠Caps Lock ãæå¹ã«ããçæ¹ã® Shift ãã¼ã§ç¡å¹ã«ãã" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "両æ¹ã® Shift ãã¼åææ¼ã㧠Caps Lock ããã°ã«ãã" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "両æ¹ã® Shift ãã¼åææ¼ã㧠Shift ããã¯ããã°ã«ãã" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "ãã©ã¤ã¦ç¹å" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "ãã©ã¤ã¦ç¹å (å·¦æ)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ã¨ã«ã´ãããã¯ãã¼ãã¼ã 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "ãã©ã¤ã¦ç¹å (å³æ)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ã¨ã«ã´ãããã¯ãã¼ãã¼ã 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "ãã«ã¬ãªã¢èª" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural ãã¼ãã¼ããã/ Microsoft ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ããã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "ãã«ã¬ãªã¢èª (æ°è¡¨é³)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural ãã¼ãã¼ããã USB / Microsoft ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ããã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "ãã«ã¬ãªã¢èª (ä¼çµ±çãªè¡¨é³)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural ãã¼ãã¼ããã OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "ãã«ãèª" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "ã«ã¡ã«ã¼ã³è¤æ°è¨èª (azerty)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ããã (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "ã«ã¡ã«ã¼ã³è¤æ°è¨èª (qwerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft ãªãã£ã¹ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "ã«ããè¤æ°è¨èª" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ãã«ãã¡ãã£ã¢ãã¼ãã¼ã 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "ã«ããè¤æ°è¨èª (first part)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural ãã¼ãã¼ã Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "ã«ããè¤æ°è¨èª (second part)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve ãã¼ãã¼ã 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "Caps Lock (第3層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬3層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬3層ã§åºå®ãã)" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (æåã®é åã«å¤æ´ãã)ã Shift+Caps Lock (æå¾ã®é åã«å¤æ´ãã)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (æ¼ãã¦ããé)ã Alt+Caps Lock ã§é常㮠Caps Lock åä½ã«ãã" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock ãããã¯ä»ã Shift ã¨ãã¦æ±ãã Shift ãæ¼ããæ㯠Caps Lock ããä¸æä¸æããã" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock ãããã¯ä»ã Shift ã¨ãã¦æ±ããShift 㯠Caps Lock ã«å½±é¿ãåã¼ããªã" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "ãµã³ã¯ãµãã©ã¤ SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Caps Lock ã Ctrl ã¨ãã¦æ±ã" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Caps Lock ãç¡å¹ã«ãã" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Caps Lock ãã¼ã®åä½" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Caps Lock 㯠Shift ããã°ã«ãããã¹ã¦ã®ãã¼ãå½±é¿ãåãã" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power ãã«ãã¡ãã£ã¢ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > >-# å°å³å¸³ã§ã¯ Catalonia ãã«ã¿ã«ã¼ãã£ã¨ãªã£ã¦ããããã«ã¿ããã¢ã®æ¹ã >-# ä¸è¬çã ã¨æããã >-# ISOã³ã¼ããã«ã¿ããã¢èªè¡¨è¨ > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Catalan" >-msgstr "ã«ã¿ããã¢èª" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (ã¿ãã¬ãã PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "ã«ã¿ããã¢èª (ã¹ãã¤ã³ãwith middle-dot L)" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > >-# ISO 639 ã«ããã > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "ãã§ããã¼èª" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ãã¼ãã¼ãã¯ã©ã·ãã¯" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU ã¢ã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP ã¢ã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chinese" >-msgstr "ä¸å½èª" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh Old" > >-# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "ãã¥ã´ã¡ã·ã¥èª" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "ãã¥ã´ã¡ã·ã¥èª (ã©ãã³)" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Acer ã©ããããã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Asus ã©ããããã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã (13 ãã¼)" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã (18 ãã¼)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Apple ã©ããããã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã (7 ãã¼)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apple ã¢ã«ããã¦ã ãã¼ãã¼ã (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apple ã¢ã«ããã¦ã ãã¼ãã¼ã (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Compose ãã¼ã®ä½ç½®" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apple ã¢ã«ããã¦ã ãã¼ãã¼ã (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Backspace" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST ãã«ãã¡ãã£ã¢ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ãã¼ãã¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Control ã Alt ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã Alt ã Win ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "ã©ããããã/ãã¼ããã㯠eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Control ã Win ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã (é常㮠Ctrl ãã¼ã¨ãã)" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative ãã¹ã¯ãããã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "ã¯ãªãã¢ã»ã¿ã¿ã¼ã«èª (ãã«ã³èª Alt-Q)" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "ã¯ãªãã¢ã»ã¿ã¿ã¼ã«èª (ãã«ã³èª F)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "ã¯ãªãã¢ã»ã¿ã¿ã¼ã«èª (ãã«ã³èª Q)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Croatian" >-msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª (ã¯ãã¢ãã¢èªäºéåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª (ã¯ãã¢ãã¢èªæåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (ã¨ã¼ããã¢ã³ã¬ã¤ã¢ã¦ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª (ã¯ãã¢ãã¢èªäºéåä»ã)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (Unix ã¬ã¤ã¢ã¦ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª (use guillemets for quotes)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (æ¥æ¬èªã¬ã¤ã¢ã¦ã) / æ¥æ¬èª 106ãã¼" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Ctrl ãã¼ã®ä½ç½®" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB (ã¨ã¼ããã¢ã³ã¬ã¤ã¢ã¦ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Czech" >-msgstr "ãã§ã³èª" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (Unix ã¬ã¤ã¢ã¦ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "ãã§ã³èª (UCW é åãã¢ã¯ã»ã³ãä»ãæåã®ã¿)" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (æ¥æ¬èªã¬ã¤ã¢ã¦ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "ãã§ã³èª (ãã§ã³ UCW ãµãã¼ãä»ã US Dvorak)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (æ¥æ¬èªã¬ã¤ã¢ã¦ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "ãã§ã³èª (qwerty)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "ãã§ã³èª (qwertyãBackslash æ¡å¼µ)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "ãã§ã³èª (<\\|> ãã¼ä»ã)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative ãã¹ã¯ãããã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "Danish" >-msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª (Dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª (Macintosh)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Htc Dream phone" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª (Macintoshãããããã¼ç¡ã)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª (ããããã¼ç¡ã)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "English (US)" >+msgstr "è±èª (US)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "ããã©ã«ãã®ãã³ãã¼" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > >+# ISO 639 ã«ããã > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "ãã§ããã¼èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101ãã¼ PC" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "è±èª (USã5ãã¼ã«ã¦ã¼ãè¨å·ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell ã©ããããã/ãã¼ããã㯠Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "è±èª (USãå½éãããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell ã©ããããã/ãã¼ããã㯠Precision M series" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "è±èª (USã代æ¿ãå½é)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell Latitude ã·ãªã¼ãºã©ããããã" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "è±èª (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "è±èª (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "è±èª (Dvorakãå½éãããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "è±èª (Dvorak 代æ¿ãå½éãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB ãã«ãã¡ãã£ã¢ãã¼ãã¼ã" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "è±èª (å·¦æ Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ãã¹ã¯ããããã¼ãã¼ã" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "è±èª (å³æ Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "Dhivehi" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "è±èª (å¤å ¸ç Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802 ã·ãªã¼ãº" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Dutch" >-msgstr "ãªã©ã³ãèª" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "è±èª (ããã°ã©ãã¼ Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "ãªã©ã³ãèª (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "ãªã©ã³ãèª (Sun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (USã表é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "ãªã©ã³ãèª (æ¨æº)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "è±èª (Macintosh)" > >-# ISO 639 ãã >-# ãã¼ã¿ã³ > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "ã¾ã³ã«èª" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "è±èª (å½é AltGr ããããã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "追å ã®å°å·æåãæå¹ã«ãã" >+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+msgstr "è±èª (layout toggle on multiply/divide key)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "English (Cameroon Dvorak)" >-msgstr "è±èª (ã«ã¡ã«ã¼ã³ Dvorak)" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "ã»ã«ãã¯ãã¢ãã¢èª (US)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "è±èª (ã«ã¡ã«ã¼ã³)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "è±èª (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "è±èª (ã«ãã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "è±èª (Colemak)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "è±èª (Workmanãå½éãããããã¼ä»ã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "è±èª (Dvorak 代æ¿ãå½éãããããã¼ç¡ã)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > >+# ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³ã®é貨ã¯ã¢ãã¬ãã ããè¨èªã«ã¤ãã¦ã¯è¦èª¿æ» > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "è±èª (Dvorak å½éãããããã¼ä»ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "è±èª (Dvorak)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³èª" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "è±èª (ã¬ã¼ã)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "è±èª (ã¬ã¼ããGILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "è±èª (ã¬ã¼ããè¤æ°è¨èª)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "ãã·ã¥ãèª" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "è±èª (ã¤ã³ããã«ãã¼è¨å·ä»ã)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "è±èª (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "ã¦ãºãã¯èª (ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "è±èª (ããªãUS Macintosh)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "ãã·ã¥ãèª (ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³ãOLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "è±èª (ããªãUS å½é)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "ãã«ã·ã¢èª (ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³ãããªã¼èª OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "è±èª (ãã¤ã¸ã§ãªã¢)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "è±èª (åã¢ããªã«)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "ã¦ãºãã¯èª (ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³ãOLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "è±èª (UK)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "è±èª (UK, Colemak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Arabic" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "è±èª (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "è±èª (UK, Dvorak)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (azerty/æ°åãã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "è±èª (UK, Macintosh å½é)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (æ°åãã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "è±èª (UK, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "è±èª (UKãWinKey æ¡å¼µ)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (qwerty/æ°åãã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "è±èª (UKãå½éãããããã¼ä»ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "è±èª (US)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "è±èª (USã代æ¿ãå½é)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "è±èª (USãå½éãããããã¼ä»ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "è±èª (USã5ãã¼ã«ã¦ã¼ãè¨å·ä»ã)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "ã¢ã«ããã¢èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "è±èª (å¤å ¸ç Dvorak)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "è±èª (å½é AltGr ããããã¼)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Armenian" >+msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "è±èª (layout toggle on multiply/divide key)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (表é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "è±èª (å·¦æ Dvorak)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (代æ¿ã表é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "è±èª (ããã°ã©ãã¼ Dvorak)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (æ±æ¹)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "è±èª (å³æ Dvorak)" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (西æ¹)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "ãã³ãã¼ã® Enter" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (代æ¿ãæ±æ¹)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "ã¨ã¹ãã©ã³ãèª" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "ã¨ã¹ãã©ã³ãèª (ãã«ãã¬ã«ãNativo)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ãªã¼ã¹ããªã¢)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "ã¨ã¹ãã©ã³ãèª (ã»ãã³ãã³ã¨ã¯ã©ã¼ãç¡ããå»æ¢)" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "ãã¤ãèª (legacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ãªã¼ã¹ããªã¢ãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª (Dvorak)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ãªã¼ã¹ããªã¢ãSun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª (ã¨ã¹ããã¢æåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ãªã¼ã¹ããªã¢ãMacintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "2 ãã¼ã«ã¦ã¼ãè¨å·ã追å å²ãå½ã¦ãã" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "4 ãã¼ã«ã¦ã¼ãè¨å·ã追å å²ãå½ã¦ãã" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "ã¢ã¼ã«ãã¤ã¸ã£ã³èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "5 ãã¼ã«ã¦ã¼ãè¨å·ã追å å²ãå½ã¦ãã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "E ãã¼ã«ã¦ã¼ãè¨å·ã追å å²ãå½ã¦ãã" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "ã¢ã¼ã«ãã¤ã¸ã£ã³èª (ããªã«æå)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+#, fuzzy >+msgid "by" >+msgstr "'%s' , '%s'" > >-# ISO 639 ãã >-# ã¬ã¼ãã®è¨èª > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "ã¨ã¦ã§èª" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "ãã©ã«ã¼ã·èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "ãã©ã«ã¼ã·èª (legacy)" > >-# ãã§ãã¼è«¸å³¶ã®è¨èª > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "ãã§ãã¼èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã§ãã¼èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "ãã©ã«ã¼ã·èª (ã©ãã³)" > >-# ISO 639 >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "ãã£ãªããèª" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "ãã£ãªããèª (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Belgian" >+msgstr "ãã«ã®ã¼èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "ãã£ãªããèª (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "ãã«ã®ã¼èª (代æ¿)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "ãã£ãªããèª (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >+msgstr "ãã«ã®ã¼èª (代æ¿ãlatin-9 ã®ã¿)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "ãã£ãªããèª (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ãã«ã®ã¼èª (代æ¿ãSun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "ãã£ãªããèª (Colemak Baybayin)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "ãã«ã®ã¼èª (ISO 代æ¿)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "ãã£ãªããèª (Colemak Latin)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã«ã®ã¼èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "ãã£ãªããèª (Dvorak Baybayin)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "ãã«ã®ã¼èª (Sun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "ãã£ãªããèª (Dvorak Latin)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "ãã£ãªããèª (QWERTY Baybayin)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "ãã«ã®ã¼èª (Wang ã¢ãã« 724 azerty)" > >-# ãã£ã³èªã¨ãè¨ã >+#. Keyboard indicator for Bengali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª (Macintosh)" >+msgid "Bengali" >+msgstr "ãã³ã¬ã«èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª (å¤å ¸ç)" >+msgid "Bengali (Probhat)" >+msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Probhat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª (å¤å ¸çãããããã¼ç¡ã)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten >-#: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" > msgstr "" > >+#: ../rules/base.xml.in.h:276 >+#, fuzzy >+msgid "Bengali (India)" >+msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Bornona)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "" >+#, fuzzy >+msgid "Bengali (India, Probhat)" >+msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "" >+#, fuzzy >+msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >+msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "" >+#, fuzzy >+msgid "Bengali (India, Bornona)" >+msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "" >+#, fuzzy >+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+#, fuzzy >+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "ãã³ã¬ã«èª (Baishakhi Inscript)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ãã¬ãã³)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ã¡ã«ã¼ã³)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "ã°ã¸ã£ã©ã¼ãèª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ãã)" >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:286 >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ãããDvorak)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "ãã³ã¸ã£ãèª (Gurmukhi)" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ãããlegacy)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã³ã³ã´æ°ä¸»å ±åå½)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "ãã³ã¸ã£ãèª (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Dvorak)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > >+# ã¤ã³ãã®ã«ã³ããèª > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã®ãã¢)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "ã«ã³ããèª" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ããªã代æ¿)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > >+# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¢ããã³)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "ãã©ã¤ã¼ã©ã èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Sun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "ãã©ã¤ã¼ã©ã èª (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¹ã¤ã¹)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¹ã¤ã¹ãMacintosh)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >+msgstr "ãã©ã¤ã¼ã©ã èª (ã«ãã¼è¨å·ä»ãæ¡å¼µ Inscript)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¹ã¤ã¹ãSun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¹ã¤ã¹ãããããã¼ç¡ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (代æ¿)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "ãªãªã¤ã¼èª" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (代æ¿ãSun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (代æ¿ãããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "ã¿ãã«èª (ã¦ãã³ã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (代æ¿ãlatin-9 ã®ã¿)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "ã¿ãã«èª (æ°åä»ããã¼ãã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "ã¿ãã«èª (TAB ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (legacyã代æ¿)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "ã¿ãã«èª (TSCII ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (legacyã代æ¿ãSun ããããã¼ä»ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã©ã³ã¹èª (legacyã代æ¿ãããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Tamil" >+msgstr "ã¿ãã«èª" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO ã©ããããã" >+msgid "te" >+msgstr "te" > >-# ISO 639 ã§ã¯ Fulah > #: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "ãã©èª" >- >-# ISO 639 >-#: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "ã¬èª" >+msgid "Telugu" >+msgstr "ãã«ã°èª" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "æ¨æº 101 ãã¼ PC" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "æ¨æº 102 ãã¼ (å½é) PC" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (表é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "æ¨æº 104 ãã¼ PC" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (代æ¿è¡¨é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "æ¨æº 105 ãã¼ (å½é) PC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (WinKeys)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM ãã¼ãã¼ã KWD-910" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "ãã³ãã£ã¼èª (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "ãã³ãã£ã¼èª (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª" >+msgid "English (India, with RupeeSign)" >+msgstr "è±èª (ã¤ã³ããã«ãã¼è¨å·ä»ã)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª (ãã©ã³ã¹ãAZERTY Tskapo)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª (ã¤ã¿ãªã¢)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "ãã¹ãã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª (MESS)" >+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "ãã¹ãã¢èª (use guillemets for quotes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª (人éå·¥å¦)" >+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >+msgstr "ãã¹ãã¢èª (ãã¹ãã¢èªäºéåä»ã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "ãã¤ãèª" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "ãã¹ãã¢èª (ãã¹ãã¢èªäºéåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ãªã¼ã¹ããªã¢)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ãªã¼ã¹ããªã¢ãMacintosh)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "ãã¹ãã¢èª (ãã¹ãã¢èªæåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ãªã¼ã¹ããªã¢ãSun ããããã¼ä»ã)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ãªã¼ã¹ããªã¢ãããããã¼ç¡ã)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "ãã¤ãèª (Dvorak)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "ãã¤ãèª (Macintosh)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãDvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã¤ãèª (Macintoshãããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãnativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "ãã¤ãèª (Neo 2)" >+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãnativo for USA keyboards)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "ãã¤ãèª (Sun ããããã¼ä»ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹)" >+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãnativo for Esperanto)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹ãMacintosh)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹èªãSun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "ãã«ã¬ãªã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹ãããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "ãã«ã¬ãªã¢èª (ä¼çµ±çãªè¡¨é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹ãlegacy)" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "ãã«ã¬ãªã¢èª (æ°è¡¨é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ããã acute ãã¼ä»ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ããã grave acute ãã¼ä»ã)" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã¢ããã³)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã¤ãèª (ããããã¼ç¡ã)" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "ã®ãªã·ã£èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "ã®ãªã·ã£èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¢ããã³)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "ã®ãªã·ã£èª (æ¡å¼µ)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "ã®ãªã·ã£èª (表é³)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "ã®ãªã·ã£èª (æ¨æº)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "" > >+# ãã«ãã«èª? ISO 639 ã§ã¯ãã«ãã«è«¸èªã¨ãªã£ã¦ãã >+# åºå ¸ç¢ºèª > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "ã°ã¸ã£ã©ã¼ãèª" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "" > >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "ãã¦ãµèª" >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "ããã©ã¤èª" >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "è±èª (ã«ã¡ã«ã¼ã³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "ããã©ã¤èª (Biblical, Tiro)" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ã¡ã«ã¼ã³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "ããã©ã¤èª (lyx)" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "ã«ã¡ã«ã¼ã³è¤æ°è¨èª (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "ããã©ã¤èª (表é³)" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "ã«ã¡ã«ã¼ã³è¤æ°è¨èª (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 ãã¼ãããã¯" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "ã«ã¡ã«ã¼ã³è¤æ°è¨èª (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgid "Burmese" >+msgstr "ãã«ãèª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ãã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ãããDvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ãããlegacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "ã«ããè¤æ°è¨èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "ã«ããè¤æ°è¨èª (first part)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x ãã«ãã¡ãã£ã¢ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "ã«ããè¤æ°è¨èª (second part)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > >+# ISO 639ãCLDRãªã©ãè¦åèª¿æ» > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "åå é²æ°" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "ã¤ãã¯ãã£ãã¥ãèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "ãã³ãã£ã¼èª (Bolnagri)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "è±èª (ã«ãã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "ãã³ãã£ã¼èª (Wx)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã³ã³ã´æ°ä¸»å ±åå½)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "Htc Dream phone" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª" >+msgid "Chinese" >+msgstr "ä¸å½èª" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwerty/comma/ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "ããããèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwerty/comma/ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "ããããèª (ASCII æ°åä»ã)" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwerty/dot/ããããã¼ä»ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwerty/dot/ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "ã¦ã¤ã°ã«èª" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwertz/comma/ããããã¼ä»ã)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwertz/comma/ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª (use guillemets for quotes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwertz/dot/ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >+msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª (ã¯ãã¢ãã¢èªäºéåä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwerty/comma/ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª (ã¯ãã¢ãã¢èªäºéåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwerty/comma/ããããã¼ç¡ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwerty/dot/ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "ã¯ãã¢ãã¢èª (ã¯ãã¢ãã¢èªæåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwerty/dot/ããããã¼ç¡ã)" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwertz/comma/ããããã¼ä»ã)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "Czech" >+msgstr "ãã§ã³èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwertz/comma/ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "ãã§ã³èª (<\\|> ãã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwertz/dot/ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "ãã§ã³èª (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwertz/dot/ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "ãã§ã³èª (qwertyãBackslash æ¡å¼µ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "ãã§ã³èª (UCW é åãã¢ã¯ã»ã³ãä»ãæåã®ã¿)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (qwerty)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (æ¨æº)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "ãã§ã³èª (ãã§ã³ UCW ãµãã¼ãä»ã US Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper ã Win ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "Danish" >+msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª (Macintoshãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª (Dvorak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "Dutch" >+msgstr "ãªã©ã³ãèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª (Macintosh)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "ãªã©ã³ãèª (Sun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª (Sun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "ãªã©ã³ãèª (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª (ããããã¼ç¡ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "ã¤ãèª" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "ãªã©ã³ãèª (æ¨æº)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > >-# ISO 639ãCLDRãªã©ãè¦åèª¿æ» >+# ISO 639 ãã >+# ãã¼ã¿ã³ > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "ã¤ãã¯ãã£ãã¥ãèª" >- >-# ISO 639 ã«ã¯ Iraqi èªä½é ç®ãç¡ã >-#: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "ã¤ã©ã¯èª" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "ã¾ã³ã«èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "ã¢ã¤ã«ã©ã³ãèª" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "ã¢ã¤ã«ã©ã³ãèª (UnicodeExpert)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "Estonian" >+msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª (Macintosh)" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª (ã¤ã¿ãªã¢æåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª (ã¨ã¹ããã¢æåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª (ããããã¼ç¡ã)" >+# ISO 639 >+#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "Persian" >+msgstr "ãã«ã·ã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "æ¥æ¬èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "æ¥æ¬èª (ã㪠86)" >+msgid "Persian (with Persian Keypad)" >+msgstr "ãã«ã·ã¢èª (ãã«ã·ã¢èªãã¼ãããä»ã)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "æ¥æ¬èª (ããª)" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "æ¥æ¬èª (Macintosh)" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã³ãã©ãã³ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "æ¥æ¬èª (OADG 109A)" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã³ãF)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "æ¥æ¬èª (PC-98xx ã·ãªã¼ãº)" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã³ãã©ãã³ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "æ¥æ¬èªãã¼ãã¼ããªãã·ã§ã³" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã³ãã¢ã©ãã¢èªã©ãã³)" > >-# ISO 639 ãã >+# ISO 639 ã«ã¯ Iraqi èªä½é ç®ãç¡ã > #: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "ã«ã«ããã¯èª" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "ã¤ã©ã¯èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "ããªããã¯ãã¼ã®ããã¯åä½ãæå¹ã«ãã" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã¯ãã©ãã³ Q)" > >-# ã¤ã³ãã®ã«ã³ããèª > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "ã«ã³ããèª" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã¯ãF)" > >-# ãã¼ã©ã³ãåé¨ã®è¨èª >-# ã«ã·ã¥ã¼ãæ¹è¨ã¨ããã (ä¸ç大ç¾ç§äºå ¸) > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "ã«ã·ã¥ã¼ãèª" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã¯ãã©ãã³ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "ã«ã¶ãèª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "ã«ã¶ãèª (ãã·ã¢èªä»ã)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã¯ãã¢ã©ãã¢èªã©ãã³)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "X ãµã¼ãã¼ãçµäºããããã®ãã¼ã·ã¼ã±ã³ã¹" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > >+# ãã§ãã¼è«¸å³¶ã®è¨èª > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "第3層ãé¸æãããã¼" >+msgid "Faroese" >+msgstr "ãã§ãã¼èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "第5層ãé¸æãããã¼" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "é åãå¤æ´ããæã«ä½¿ç¨ãããã¼" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã§ãã¼èª (ããããã¼ç¡ã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "ã¯ã¡ã¼ã«èª (ã«ã³ãã¸ã¢)" >+# ãã£ã³èªã¨ãè¨ã >+#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "Finnish" >+msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª" > >-# ã±ãã¢ã®è¨èª >-# ãã¯ã¼ã¦èªããã¯ã¼ã¦æ > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "ãã¯ã¦èª" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª (å¤å ¸ç)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª (å¤å ¸çãããããã¼ç¡ã)" > >-# ISO 639ãã >+# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "ã³ãèª" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "åãµã¼ãèª (ãã£ã³ã©ã³ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "æé®®èªãéå½èª" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "æé®®èªãéå½èª (101/104 ãã¼äºæ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "French" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã³ãã¢ã©ãã¢èªã©ãã³)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã³ãF)" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Sun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã³ãã©ãã³ Alt-Q)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (代æ¿)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã³ãã©ãã³ Q)" >+msgid "French (alternative, latin-9 only)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (代æ¿ãlatin-9 ã®ã¿)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã¯ãã¢ã©ãã¢èªã©ãã³)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (代æ¿ãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã¯ãF)" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (代æ¿ãSun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã¯ãã©ãã³ Alt-Q)" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (legacyã代æ¿)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã¤ã©ã¯ãã©ãã³ Q)" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (legacyã代æ¿ãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã·ãªã¢ãF)" >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (legacyã代æ¿ãSun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã·ãªã¢ãã©ãã³ Alt-Q)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ã·ãªã¢ãã©ãã³ Q)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ãã«ã³ãF)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ãã«ã³ãã©ãã³ Alt-Q)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "ã¯ã«ãèª (ãã«ã³ãã©ãã³ Q)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ãã¬ãã³)" > >-# ISO 639 ãã >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "ãã«ã®ã¹èª" >+msgid "Occitan" >+msgstr "ãªãã¯èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "ãã«ã®ã¹èª (表é³)" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª (ãã©ã³ã¹ãAZERTY Tskapo)" > >-# ISO 639 ãã >-# ã©ãªã¹ã®ã©ãªèª > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "ã©ãªèª" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "è±èª (ã¬ã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "ã©ãªèª (STEA ææ¡æ¨æºé å)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "ã©ããããã/ãã¼ããã㯠Compaq (Armadaç) ã©ããããããã¼ãã¼ã" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "è±èª (ã¬ã¼ããè¤æ°è¨èª)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "ã©ããããã/ãã¼ããã㯠Compaq (Presarioç) ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > >+# ã¢ã«ã³èª? ISO ã³ã¼ãã¨åãããå¿ è¦ããã > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "ã©ããããã/ãã¼ããã㯠eMachines m68xx" >- >-# ISO 639 ã§ã¯ã©ãã´ã£ã¢èªã¨ãªã£ã¦ããããå¤åçã® >-# å½è¡¨è¨ãKDEãªã©ã§ã¯ã©ããã¢èªã¨ãªã£ã¦ãã >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "ã©ããã¢èª" >+#, fuzzy >+msgid "Akan" >+msgstr "ã³ã¡ã³ãå ã§ãã¡ã¤ã«çµç«¯ (EOF) ã«éãã¾ãããæ¹è¡ãæ¿å ¥ããã¾ãã" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "ã©ããã¢èª (F variant)" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > >+# ISO 639 ãã >+# ã¬ã¼ãã®è¨èª > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "ã©ããã¢èª (adapted)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "ã©ããã¢èª (apostrophe variant)" >+msgid "Ewe" >+msgstr "ã¨ã¦ã§èª" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "ã©ããã¢èª (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > >+# ISO 639 ã§ã¯ Fulah > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "ã©ããã¢èª (modern)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "ã©ããã¢èª (tilde variant)" >+msgid "Fula" >+msgstr "ãã©èª" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "å·¦ Alt" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "å·¦ Alt (æ¼ãã¦ããé)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "å·¦ Alt ã¨å·¦ Win ãå ¥ãæ¿ãã" >+msgid "Ga" >+msgstr "ã¬èª" > >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "å·¦ Ctrl" >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "å·¦ Ctrl (æåã®é åã«å¤æ´ãã)ãå³ Ctrl (æå¾ã®é åã«å¤æ´ãã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "å·¦ Ctrl ã Meta ã¨ãã¦æ±ã" >+msgid "Hausa" >+msgstr "ãã¦ãµèª" > >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "å·¦ Ctrl+å·¦ Shift" >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "å·¦ Shift" >+msgid "Avatime" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Win" >-msgstr "å·¦ Win" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "è±èª (ã¬ã¼ããGILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "å·¦ Win (æåã®é åã«å¤æ´ãã)ãå³ Win/Menu (æå¾ã®é åã«å¤æ´ãã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "å·¦ Win (æ¼ãã¦ããé)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã®ãã¢)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "å·¦ Win ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãã" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "å·¦ Win ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãããåºå®ã解é¤ããå ´åã¯ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã®ãããããæ¼ã" >+msgid "Georgian" >+msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "å·¦ Ctrl+ å·¦tWin (æåã®é åã«å¤æ´ãã)ãå³ Ctrl+Menu (2çªç®ã®é åã«å¤æ´ãã)" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª (人éå·¥å¦)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (Georgia)" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >-#: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "ãªã»ããèª (Georgia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "German" >+msgstr "ãã¤ãèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ããã acute ãã¼ä»ã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "ãªãã¢ãã¢èª" >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ããã grave acute ãã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (IBM LST 1205-92)" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (LEKP)" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (ãã¤ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (LEKPa)" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (ãã¤ããããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (ãªãã¢ãã¢æåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "ãã¤ãèª (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (æ¨æº)" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "ãã¤ãèª (Sun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access ãã¼ãã¼ã" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "ãã¤ãèª (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "ãã¤ãèª (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã (代æ¿ãªãã·ã§ã³)" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã¤ãèª (Macintoshãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã EX110" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã LX-300" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ãããããã²ã¼ã¿ã¼" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "ãã¤ãèª (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã Optical" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããããã (代æ¿ãªãã·ã§ã³ 2)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (ãã¤ãã表é³)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¹ã¯ããã iTouch" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech ã³ã¼ãã¬ã¹ã»ããªã¼ãã /ãã¹ã¯ãããã»ããã²ã¼ã¿ã¼" >+#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Greek" >+msgstr "ã®ãªã·ã£èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15ãG15daemon ã«ãã追å ãã¼" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "ã®ãªã·ã£èª (æ¨æº)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech æ¨æºãã¼ãã¼ã" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "ã®ãªã·ã£èª (æ¡å¼µ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech ã¤ã³ã¿ã¼ããã 350 ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "ã®ãªã·ã£èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech ã¤ã³ã¿ã¼ãããããã²ã¼ã¿ã¼ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "ã®ãªã·ã£èª (表é³)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite ãã¼ãã¼ã" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X ã³ã¼ãã¬ã¹ã¡ãã£ã¢ãã¹ã¯ããããã¼ãã¼ã" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (æ¨æº)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwertz/comma/ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch ã³ã¼ãã¬ã¹ãã¼ãã¼ã (ã¢ãã« Y-RB6)" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwertz/comma/ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch ã¤ã³ã¿ã¼ãããããã²ã¼ã¿ã¼ãã¼ãã¼ã SE" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwertz/dot/dead keys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch ã¤ã³ã¿ã¼ãããããã²ã¼ã¿ã¼ãã¼ãã¼ã SE (USB)" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwertz/dot/ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwerty/comma/ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwerty/comma/ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwerty/dot/ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (101/qwerty/dot/ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "ãã±ããã¢èª" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwertz/comma/ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã±ããã¢èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwertz/comma/ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwertz/dot/ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh Old" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwertz/dot/ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Caps Lock ã追å ã® Backspace ã«ãã" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwerty/comma/ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Caps Lock ã追å ã® Control ã«ããããCaps_Lock ãã¼ã³ã¼ãã¯ãã®ã¾ã¾ã«ãã" >- >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwerty/comma/ããããã¼ç¡ã)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Caps Lock ã追å ã® ESC ã«ãã" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwerty/dot/ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Caps Lock ã追å ã® Hyper ã«ãã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Caps Lock ã追å ã® Num Lock ã«ãã" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã³ã¬ãªã¼èª (102/qwerty/dot/ããããã¼ç¡ã)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Caps Lock ã追å ã® Super ã«ãã" >+msgid "is" >+msgstr "is" > >-# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "ãã©ã¤ã¼ã©ã èª" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "ãã©ã¤ã¼ã©ã èª (Lalitha)" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª (Sun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "ãã©ã¤ã¼ã©ã èª (ã«ãã¼è¨å·ä»ãæ¡å¼µ Inscript)" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª (ããããã¼ç¡ã)" > >-# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Maltese" >-msgstr "ãã«ã¿èª" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "ãã«ã¿èª (US é åä»ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maori" >-msgstr "ããªãªèª" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª (Dvorak)" > >-# ISO 639 ãã >-#: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Mari" >-msgstr "ããªèª" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "ããã©ã¤èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "ããã©ã¤èª (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "ããã©ã¤èª (表é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menu ãå³ Ctrl ã¨ãã¦æ±ã" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "ããã©ã¤èª (Biblical, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta ãå·¦ Win ã«å²ãå½ã¦ã" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta ã Win ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Italian" >+msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve ãã¼ãã¼ã 2000" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ããã (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª (ã¤ã¿ãªã¢æåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "ã°ã«ã¸ã¢èª (ã¤ã¿ãªã¢)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural ãã¼ãã¼ã Elite" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural ãã¼ãã¼ããã/ Microsoft ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ããã" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural ãã¼ãã¼ããã OEM" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural ãã¼ãã¼ããã USB / Microsoft ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ããã" >+#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Japanese" >+msgstr "æ¥æ¬èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ã¨ã«ã´ãããã¯ãã¼ãã¼ã 4000" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "æ¥æ¬èª (ããª)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ã¨ã«ã´ãããã¯ãã¼ãã¼ã 7000" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "æ¥æ¬èª (ã㪠86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft ãªãã£ã¹ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "æ¥æ¬èª (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ãã«ãã¡ãã£ã¢ãã¼ãã¼ã 1.0A" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "æ¥æ¬èª (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "ãã®ä»ã®äºææ§ã«é¢ãããªãã·ã§ã³" >- >-# ISO 639 ã§ã¯èå¤èªã«ãªã£ã¦ãããå¤åç表è¨ãæ¡ç¨ãã >-#: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "ã¢ã³ã´ã«èª" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "æ¥æ¬èª (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > >+# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (Cyrillic with guillemets)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "ãã«ã®ã¹èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (Cyrillic)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "ãã«ã®ã¹èª (表é³)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (ã©ãã³ã¦ãã³ã¼ã qwerty)" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (ã©ãã³ã¦ãã³ã¼ã)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (ã©ãã³ qwerty)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "ã¯ã¡ã¼ã«èª (ã«ã³ãã¸ã¢)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (Latin with guillemets)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "NICOLA-F ã¹ã¿ã¤ã«ã® Backspace ã«ãã" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "ã«ã¶ãèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "Nepali" >-msgstr "ããã¼ã«èª" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (ã«ã¶ãã¹ã¿ã³ãã«ã¶ãèªä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "第4層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "第4層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第å 層ã§ç´°ãæ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "ã«ã¶ãèª (ãã·ã¢èªä»ã)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "第4層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第å 層ã§ç´°ãæ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã (Ctrl+Shift çµç±)" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > >+# ISO 639 ãã >+# ã©ãªã¹ã®ã©ãªèª > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "第2層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+msgid "Lao" >+msgstr "ã©ãªèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第4層ã§ã¯ä½ãããªã" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "ã©ãªèª (STEA ææ¡æ¨æºé å)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第4層ã§ç´°ãæ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "es" >+msgstr "es" > >-# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "åãµã¼ãèª (ãã£ã³ã©ã³ã)" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã©ãã³ã¢ã¡ãªã«)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "åãµã¼ãèª (ãã«ã¦ã§ã¼)" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã©ãã³ã¢ã¡ãªã«ãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "åãµã¼ãèª (ãã«ã¦ã§ã¼ãããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã©ãã³ã¢ã¡ãªã«ãããããã£ã«ãä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "åãµã¼ãèª (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã©ãã³ã¢ã¡ãªã«ãSun ããããã¼ä»ã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (Dvorak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "ãªãã¢ãã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (Macintosh)" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (æ¨æº)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (Macintoshãããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (ãªãã¢ãã¢æåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (LEKP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "ãã³ãã¼ã«ãã delete ãã¼ã®åä½" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" >-msgstr "ãã³ãã¼ã Macintosh ã¨åãåä½ã«ãã" >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "ãã³ãã¼é åã®é¸æ" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+# ISO 639 ã§ã¯ã©ãã´ã£ã¢èªã¨ãªã£ã¦ããããå¤åçã® >+# å½è¡¨è¨ãKDEãªã©ã§ã¯ã©ããã¢èªã¨ãªã£ã¦ãã >+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "Latvian" >+msgstr "ã©ããã¢èª" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "Occitan" >-msgstr "ãªãã¯èª" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "ã©ããã¢èª (apostrophe variant)" > >-# å¤ä»£èª >-# ãªã¬ã ã¾ãã¯ãªã¼ã¬ã è¡¨è¨ > #: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Ogham" >-msgstr "ãªã¬ã èª" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "ã©ããã¢èª (tilde variant)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "ãªã¬ã èª (IS434)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "ã©ããã¢èª (F variant)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Oriya" >-msgstr "ãªãªã¤ã¼èª" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "ã©ããã¢èª (modern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "ã©ããã¢èª (ergonomic, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "ãªã»ããèª (Georgia)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "ãªã»ããèª (WinKeys)" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "ã©ããã¢èª (adapted)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "ãªã»ããèª (legacy)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx ã·ãªã¼ãº" >- >-# ã¹ãããã¢ã®å°æ¹èªãè¦èª¿æ» >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "" >+msgid "Maori" >+msgstr "ããªãªèª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pashto" >-msgstr "ãã·ã¥ãèª" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "ãã·ã¥ãèª (ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³ãOLPC)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (Cyrillic)" > >-# ISO 639 >-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "ãã«ã·ã¢èª" >+#: ../rules/base.xml.in.h:605 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:606 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "ãã«ã·ã¢èª (ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³ãããªã¼èª OLPC)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (ã©ãã³ã¦ãã³ã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "ãã«ã·ã¢èª (ãã«ã·ã¢èªãã¼ãããä»ã)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (ã©ãã³ qwerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª" >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (ã©ãã³ã¦ãã³ã¼ã qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:609 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (Dvorak)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (Cyrillic with guillemets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (Latin with guillemets)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (ããã°ã©ãã¼ Dvorak)" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (qwertz)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "ãã±ããã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«)" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã±ããã¢èª (ããããã¼ç¡ã)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãDvorak)" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > >+# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "ãã«ã¿èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãnativo for Esperanto)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãnativo for USA keyboards)" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "ãã«ã¿èª (US é åä»ã)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãnativo)" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > >+# ISO 639 ã§ã¯èå¤èªã«ãªã£ã¦ãããå¤åç表è¨ãæ¡ç¨ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Macintosh, Sun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "ã¢ã³ã´ã«èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Macintoshãããããã¼ç¡ã)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Nativo for USA keyboards)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Nativo)" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Sun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "åãµã¼ãèª (ãã«ã¦ã§ã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "åãµã¼ãèª (ãã«ã¦ã§ã¼ãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (Macintosh)" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "ãã³ã¸ã£ãèª (Gurmukhi Jhelum)" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (Macintoshãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "ãã³ã¸ã£ãèª (Gurmukhi)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "å³ Alt" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "å³ Alt (æ¼ãã¦ããé)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "Polish" >+msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "å³ Alt ãå³ Ctrl ã¨ãã¦æ±ã" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (legacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "å³t Alt ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãã" >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "å³ Alt ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãããåºå®ã解é¤ããå ´åã¯ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã®ãããããæ¼ã" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "å³ Alt ãã¼ã§ã¯ç¬¬3層ãé¸æããªã" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (Dvorak, Polish quotes on key 1)" > >+# ãã¼ã©ã³ãåé¨ã®è¨èª >+# ã«ã·ã¥ã¼ãæ¹è¨ã¨ããã (ä¸ç大ç¾ç§äºå ¸) > #: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "å³ Altã Shift+å³ Alt ãã¼ã Multi_Key ã«ãã" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "ã«ã·ã¥ã¼ãèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "å³ Ctrl" >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (ãã¼ã©ã³ããè¡¨é³ Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "å³ Ctrl (æ¼ãã¦ããé)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (ããã°ã©ãã¼ Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "å³ Ctrl ãå³ Alt ã¨ãã¦æ±ã" >+#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "å³ Ctrl + å³ Shift" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "å³ Shift" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Sun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win" >-msgstr "å³ Win" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "å³ Win (æ¼ãã¦ããé)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Macintoshãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:648 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "å³ Win ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãã" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Macintosh, Sun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "å³ Win ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãããåºå®ã解é¤ããå ´åã¯ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã®ãããããæ¼ã" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "ã«ã¼ããã¢èª" >+#: ../rules/base.xml.in.h:650 >+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Nativo for USA keyboards)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (ãã¤ã)" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "ã¨ã¹ãã©ã³ãèª (ãã«ãã¬ã«ãNativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (ãã¤ããããããã¼ç¡ã)" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (WinKeys)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "Romanian" >+msgstr "ã«ã¼ããã¢èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:654 >+#: ../rules/base.xml.in.h:655 > msgid "Romanian (cedilla)" > msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (cedilla)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (standard cedilla)" >- > #: ../rules/base.xml.in.h:656 > msgid "Romanian (standard)" > msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (æ¨æº)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "4 ãã¼ã«ã«ãã¼è¨å·ã追å å²ãå½ã¦ãã" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (standard cedilla)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:658 >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (WinKeys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 > msgid "Russian" > msgstr "ãã·ã¢èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (DOS)" >- > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (Georgia)" >- >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (表é³)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:661 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (ãã¤ãã表é³)" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (表é³ãWinKeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (ã«ã¶ãã¹ã¿ã³ãã«ã¶ãèªä»ã)" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (ãã¼ã©ã³ããè¡¨é³ Dvorak)" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (legacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³ã表é³)" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼ãlegacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³ã表é³ãããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "ã¿ã¿ã¼ã«èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (USã表é³)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "ãªã»ããèª (legacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (ã¦ã¯ã©ã¤ããæ¨æº RSTU)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "ãªã»ããèª (WinKeys)" > >+# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (legacy)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "ãã¥ã´ã¡ã·ã¥èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (表é³ãWinKeys)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "ãã¥ã´ã¡ã·ã¥èª (ã©ãã³)" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (表é³)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "ã¦ãã ã«ãèª" > >+# ISO 639ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼)" >+msgid "Komi" >+msgstr "ã³ãèª" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "ãã·ã¢èª (ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼ãlegacy)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "ã¤ã¯ã¼ãèª" > >+# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST ãã«ãã¡ãã£ã¢ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "ã«ã«ããã¯èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ãã·ã¢)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "" > >+# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Mari" >+msgstr "ããªèª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Serbian" >+msgstr "ã»ã«ãã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+#, fuzzy >+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" > >-# å°æ¹¾ã®å°æ¹èªããµã¤ã·ã£ããèª? > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ã©ãã³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ã©ãã³ã¦ãã³ã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ã©ãã³ qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "ãµã³ã¯ãµãã©ã¤ SKB-KG3" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ã©ãã³ã¦ãã³ã¼ã qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+#, fuzzy >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "ã¢ã³ããã°ãèª (Cyrillic with guillemets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "ã»ã«ãã¢èª" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "ã»ã«ãã¢èª (Latin with guillemets)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ã©ãã³ã¦ãã³ã¼ã qwerty)" >+# ã¹ãããã¢ã®å°æ¹èªãè¦èª¿æ» >+#: ../rules/base.xml.in.h:686 >+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >+msgstr "" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ã©ãã³ã¦ãã³ã¼ã)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ã©ãã³ qwerty)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "ã¹ãããã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "ã»ã«ãã¢èª (Latin with guillemets)" >+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "ã¹ãããã¢èª (use guillemets for quotes)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ã©ãã³)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "ã»ã«ãã¢èª (ãã·ã¢)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "ã¹ãããã¢èª (ã¹ãããã¢æåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >-msgstr "ã»ã«ãã¢èª (Z and ZHE swapped)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Serbian (with guillemets)" >-msgstr "ã»ã«ãã¢èª (with guillemets)" >+# ISO 639 ã§ã¯ã¹ãã´ã¡ãã¢ã¨ãã¦ãããã >+# å¤åçã®å½è¡¨è¨ã«å¾ãã¹ãããã¢ã¨ãã >+#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Slovak" >+msgstr "ã¹ãããã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "ã»ã«ãã¯ãã¢ãã¢èª (US)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "ã¹ãããã¢èª (Backslash æ¡å¼µ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift ãæ¼ã㨠Caps Lock ããã£ã³ã»ã«ãã" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "ã¹ãããã¢èª (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift ãæ¼ãã¦ã Num Lock ã解é¤ããã代ããã«ç¬¬3層ãé¸æãã" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "ã¹ãããã¢èª (qwertyãBackslash æ¡å¼µ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "ãã³ãã¼ã® Shift ã®åä½ã MS Windows ã¨åæ§ã«ãã" >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Spanish" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+Caps Lock" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "ã·ã³ãã£ã¼èª" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ããããã£ã«ãä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "ã·ã³ãã©èª (表é³)" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (Sun ããããã¼ä»ã)" > >-# ISO 639 ã§ã¯ã¹ãã´ã¡ãã¢ã¨ãã¦ãããã >-# å¤åçã®å½è¡¨è¨ã«å¾ãã¹ãããã¢ã¨ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak" >-msgstr "ã¹ãããã¢èª" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (Dvorak)" > >+# ã¹ãã¤ã³ã®ã¢ã¹ãã¥ãªã¢ã¹å°æ¹ã ããè¨èªã¯? ISOã³ã¼ããè¦èª¿æ» > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "ã¹ãããã¢èª (Backslash æ¡å¼µ)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "ã¹ãããã¢èª (qwerty)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "ã«ã¿ããã¢èª (ã¹ãã¤ã³ãwith middle-dot L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "ã¹ãããã¢èª (qwertyãBackslash æ¡å¼µ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "ã¹ãããã¢èª" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "ã¹ãããã¢èª (ã¹ãããã¢æåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:707 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "ã¹ãããã¢èª (use guillemets for quotes)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:708 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Swedish" >+msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish" >-msgstr "ã¹ãã¤ã³èª" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (ããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (Dvorak)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã©ãã³ã¢ã¡ãªã«)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³ã表é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã©ãã³ã¢ã¡ãªã«ãSun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³ã表é³ãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã©ãã³ã¢ã¡ãªã«ãããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "åãµã¼ãèª (ã¹ã¦ã§ã¼ãã³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ã©ãã³ã¢ã¡ãªã«ãããããã£ã«ãä»ã)" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (Macintosh)" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (Sun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³æ話" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (ããããã£ã«ãä»ã)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹ãlegacy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "ãµã¼ãã¼ã§åãæ±ãããç¹æ®ãã¼ (Ctrl+Alt+<key>)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹ãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹èªãSun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power ãã«ãã¡ãã£ã¢ãã¼ãã¼ã" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¹ã¤ã¹)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "ã¹ã¯ããªèª (ã±ãã¢)" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¹ã¤ã¹ãããããã¼ç¡ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "ã¹ã¯ããªèª (ã¿ã³ã¶ãã¢)" >- >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¹ã¤ã¹ãSun ããããã¼ä»ã)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Ctrl 㨠Caps Lock ãå ¥ãæ¿ãã" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¹ã¤ã¹ãMacintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "ESC 㨠Caps Lock ãå ¥ãæ¿ãã" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹ãMacintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish" >-msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (Dvorak)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ã·ãªã¢)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (Macintosh)" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (Svdvorak)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "ã·ãªã¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (ããããã¼ç¡ã)" >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "ã·ãªã¢èª (表é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³æ話" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã·ãªã¢ãã©ãã³ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (ã¿ãã¬ãã PC)" >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã·ãªã¢ãF)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Syriac" >-msgstr "ã·ãªã¢èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "ã·ãªã¢èª (表é³)" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ã·ãªã¢ãã©ãã³ Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "å°æ¹¾èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "å°æ¹¾èª (ç¾å°èª)" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > # ISO 639 >-#: ../rules/base.xml.in.h:737 >+#: ../rules/base.xml.in.h:736 > msgid "Tajik" > msgstr "ã¿ã¸ã¯èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:738 >+#: ../rules/base.xml.in.h:737 > msgid "Tajik (legacy)" > msgstr "ã¿ã¸ã¯èª (legacy)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil" >-msgstr "ã¿ãã«èª" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "ã¿ãã«èª (ã¹ãªã©ã³ã«ãTAB ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "ã·ã³ãã©èª (表é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 > msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" > msgstr "ã¿ãã«èª (ã¹ãªã©ã³ã«ãã¦ãã³ã¼ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "ã¿ãã«èª (TAB ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "ã¿ãã«èª (TSCII ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "ã¿ãã«èª (ã¹ãªã©ã³ã«ãTAB ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "ã¿ãã«èª (ã¦ãã³ã¼ã)" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "ã¿ãã«èª (æ°åä»ããã¼ãã¼ã)" >+msgid "Thai" >+msgstr "ã¿ã¤èª" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "ã¿ã¤èª (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Tatar" >-msgstr "ã¿ã¿ã¼ã«èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Telugu" >-msgstr "ãã«ã°èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai" >-msgstr "ã¿ã¤èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:750 > msgid "Thai (Pattachote)" > msgstr "ã¿ã¤èª (Pattachote)" > >-# ISO 639 >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Turkish" >+msgstr "ãã«ã³èª" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "ã¿ã¤èª (TIS-820.2538)" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "ãã«ã³èª (F)" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "ããããèª" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "ãã«ã³èª (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "ããããèª (ASCII æ°åä»ã)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "ãã«ã³èª (Sun ããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Dvorak ãã¼ãã¼ãã¨å¯¾å¿ãããã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ãã«ã³ãã©ãã³ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Qwerty ãã¼ãã¼ãã¨å¯¾å¿ãããã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ãã«ã³ãF)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "Shift + NumLock 㧠PointerKeys ããã°ã«ãã" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ã¯ã«ãèª (ãã«ã³ãã©ãã³ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access ãã¼ãã¼ã" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "ãã«ã³èª (å½éåãããããã¼ä»ã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ãã¼ãã¼ãã¯ã©ã·ãã¯" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "ã¯ãªãã¢ã»ã¿ã¿ã¼ã«èª (ãã«ã³èª Q)" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Tswana" >-msgstr "ãã¯ãèª" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "ã¯ãªãã¢ã»ã¿ã¿ã¼ã«èª (ãã«ã³èª F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish" >-msgstr "ãã«ã³èª" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "ã¯ãªãã¢ã»ã¿ã¿ã¼ã«èª (ãã«ã³èª Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "ãã«ã³èª (Alt-Q)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "å°æ¹¾èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "ãã«ã³èª (F)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "ãã«ã³èª (Sun ããããã¼ä»ã)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "å°æ¹¾èª (ç¾å°èª)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "ãã«ã³èª (å½éåãããããã¼ä»ã)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > >-# ISO 639 ã§ã¯ãã¥ã«ã¯ã¡ã³èªã¨ãããã >-# å¤åçã®å½åã§ã¯ãã«ã¯ã¡ãã¹ã¿ã³ >+# å°æ¹¾ã®å°æ¹èªããµã¤ã·ã£ããèª? > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "ãã«ã¯ã¡ã³èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "ãã«ã¯ã¡ã³èª (Alt-Q)" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:769 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+# ISO 639 >+#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (表é³)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU ã¢ã¼ã)" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP ã¢ã¼ã)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (WinKeys)" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "ã¦ãã ã«ãèª" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (legacy)" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (æ¨æº RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (WinKeys)" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (ã¦ã¯ã©ã¤ããæ¨æº RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 > msgid "Ukrainian (homophonic)" > msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (homophonic)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (legacy)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "è±èª (UK)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (表é³)" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "è±èª (UKãWinKey æ¡å¼µ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (æ¨æº RSTU)" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "è±èª (UKãå½éãããããã¼ä»ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ã¼)" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "è±èª (UK, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "ã¦ãã³ã¼ã追å æå (ç¢å°ããã³æ°å¦è¨å·)" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "è±èª (UK, Dvorak with UK punctuation)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "ã¦ãã³ã¼ã追å æå (ç¢å°ããã³æ°å¦è¨å·)ãæ°å¦è¨å·ã¯æ¨æºã®å±¤ã«é ç½®" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "è±èª (UK, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "è±èª (UK, Macintosh å½é)" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (ããã¹ã¿ã³)" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "è±èª (UK, Colemak)" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (ããã¹ã¿ã³ãCRULP)" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "ã¦ãºãã¯èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (ããã¹ã¿ã³ãNLA)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (WinKeys)" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "ã¦ãºãã¯èª (ã©ãã³)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (代æ¿è¡¨é³)" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (表é³)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "ãã¼ãã¼ã LED ã代æ¿é åã表ãããã«ä½¿ç¨ãã" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "ãããã èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "ã¹ãã¼ã¹ãã¼ã使ç¨ãã¦æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åããæã®åä½" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "ãã¹ã¦ã®å±¤ã§é常ã®ã¹ãã¼ã¹ã使ç¨ãã" >+#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Korean" >+msgstr "æé®®èªãéå½èª" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "ã¦ã¤ã°ã«èª" >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "æé®®èªãéå½èª (101/104 ãã¼äºæ)" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "ã¦ãºãã¯èª" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "ã¦ãºãã¯èª (ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³)" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "æ¥æ¬èª (PC-98xx ã·ãªã¼ãº)" > >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "ã¦ãºãã¯èª (ã¢ãã¬ãã¹ã¿ã³ãOLPC)" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "ã¦ãºãã¯èª (ã©ãã³)" >+msgid "Irish" >+msgstr "ã¢ã¤ã«ã©ã³ãèª" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "ãããã èª" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "ã¢ã¤ã«ã©ã³ãèª (UnicodeExpert)" > >+# å¤ä»£èª >+# ãªã¬ã ã¾ãã¯ãªã¼ã¬ã è¡¨è¨ > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "" >+msgid "Ogham" >+msgstr "ãªã¬ã èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "" >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "ãªã¬ã èª (IS434)" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook ã¢ãã« XP5" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (ããã¹ã¿ã³)" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Wolof" >-msgstr "ã¦ã©ããèª" >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (ããã¹ã¿ã³ãCRULP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¼ãã¼ã" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "ã¦ã«ãã¥ã¼èª (ããã¹ã¿ã³ãNLA)" > >-# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Yakut" >-msgstr "ã¤ã¯ã¼ãèª" >- >-# ISO 639 >-#: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "ã¨ã«ãèª" >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (ããã¹ã¿ã³)" > >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã" >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第4層ã§ã¯ä½ãããªã" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "ã·ã³ãã£ã¼èª" > >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第4層ã§ç´°ãæ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+msgid "dv" >+msgstr "dv" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第4層ã§å¹ 0 ã®çµåæåãå ¥åãã" >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Dhivehi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§å¹ 0 ã®çµåæåãå ¥åãã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:814 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§å¹ 0 ã®çµåæåãå ¥åãã第4層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "è±èª (åã¢ããªã«)" > >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "第3層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第4層ã§å¹ 0 ã®çµåæåãå ¥åãã" >+msgid "eo" >+msgstr "eo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:816 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+msgid "Esperanto" >+msgstr "ã¨ã¹ãã©ã³ãèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:818 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "ã¨ã¹ãã©ã³ãèª (ã»ãã³ãã³ã¨ã¯ã©ã¼ãç¡ããå»æ¢)" > >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" > > #: ../rules/base.xml.in.h:820 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "Nepali" >+msgstr "ããã¼ã«èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "be" >-msgstr "be" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:822 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "è±èª (ãã¤ã¸ã§ãªã¢)" > >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > > #: ../rules/base.xml.in.h:824 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "Igbo" >+msgstr "ã¤ãèª" > >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:826 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:828 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "ã¨ã«ãèª" > >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "am" >+msgstr "am" > >+# ISO 639 ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:830 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+msgid "Amharic" >+msgstr "ã¢ã ãã©èª" > >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:832 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "da" >-msgstr "da" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+msgid "Wolof" >+msgstr "ã¦ã©ããèª" > >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+msgid "brl" >+msgstr "brl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:836 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "Braille" >+msgstr "ãã©ã¤ã¦ç¹å" > > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "ãã©ã¤ã¦ç¹å (å·¦æ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "ãã©ã¤ã¦ç¹å (å³æ)" > >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:840 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+msgid "tk" >+msgstr "tk" > >+# ISO 639 ã§ã¯ãã¥ã«ã¯ã¡ã³èªã¨ãããã >+# å¤åçã®å½åã§ã¯ãã«ã¯ã¡ãã¹ã¿ã³ > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "et" >-msgstr "et" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "ãã«ã¯ã¡ã³èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "ãã«ã¯ã¡ã³èª (Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:844 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "bm" >+msgstr "bm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+msgid "Bambara" >+msgstr "ãã³ãã©èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ããªã代æ¿)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:847 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "è±èª (ããªãUS Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:848 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "è±èª (ããªãUS å½é)" > >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:850 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "ã¹ã¯ããªèª (ã¿ã³ã¶ãã¢)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:852 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "ã¹ã¯ããªèª (ã±ãã¢)" > >+# ã±ãã¢ã®è¨èª >+# ãã¯ã¼ã¦èªããã¯ã¼ã¦æ > #: ../rules/base.xml.in.h:853 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:854 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "ãã¯ã¦èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:855 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:856 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Tswana" >+msgstr "ãã¯ãèª" > >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:858 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "ph" >+msgstr "ph" > >+# ISO 639 > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Filipino" >+msgstr "ãã£ãªããèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:860 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "ãã£ãªããèª (QWERTY Baybayin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:861 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "ãã£ãªããèª (Capewell-Dvorak Latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:862 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "ãã£ãªããèª (Capewell-Dvorak Baybayin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "ãã£ãªããèª (Capewell-QWERF 2006 Latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:864 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "ãã£ãªããèª (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "ãã£ãªããèª (Colemak Latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:866 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "ãã£ãªããèª (Colemak Baybayin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "ãã£ãªããèª (Dvorak Latin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:868 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "ãã£ãªããèª (Dvorak Baybayin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:869 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "md" >+msgstr "" > >+# ISO 639 ã§ã¯ã©ãã´ã£ã¢èªã¨ãªã£ã¦ããããå¤åçã® >+# å½è¡¨è¨ãKDEãªã©ã§ã¯ã©ããã¢èªã¨ãªã£ã¦ãã > #: ../rules/base.xml.in.h:870 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+#, fuzzy >+msgid "Moldavian" >+msgstr "ã©ããã¢èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:871 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Key(s) to change layout" >+msgstr "é åãå¤æ´ããæã«ä½¿ç¨ãããã¼" > > #: ../rules/base.xml.in.h:874 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "å³ Alt (æ¼ãã¦ããé)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "å·¦ Alt (æ¼ãã¦ããé)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:876 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "å·¦ Win (æ¼ãã¦ããé)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:877 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "å³ Win (æ¼ãã¦ããé)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:878 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "ããããã® Win ãã¼ (æ¼ãã¦ããé)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock (æ¼ãã¦ããé)ã Alt+Caps Lock ã§é常㮠Caps Lock åä½ã«ãã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:880 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "å³ Ctrl (æ¼ãã¦ããé)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "Right Alt" >+msgstr "å³ Alt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:882 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Left Alt" >+msgstr "å·¦ Alt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" > > #: ../rules/base.xml.in.h:884 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (æåã®é åã«å¤æ´ãã)ã Shift+Caps Lock (æå¾ã®é åã«å¤æ´ãã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:886 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "å·¦ Win (æåã®é åã«å¤æ´ãã)ãå³ Win/Menu (æå¾ã®é åã«å¤æ´ãã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "å·¦ Ctrl (æåã®é åã«å¤æ´ãã)ãå³ Ctrl (æå¾ã®é åã«å¤æ´ãã)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "両æ¹ã® Shift ãã¼ãåæã«æ¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:890 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "両æ¹ã® Alt ãã¼ãåæã«æ¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "両æ¹ã® Ctrl ãã¼ãåæã«æ¼ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:892 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" > > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "å·¦ Ctrl+å·¦ Shift" > > #: ../rules/base.xml.in.h:894 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "å³ Ctrl + å³ Shift" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:896 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" > > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "å·¦ Alt+å·¦ Shift" > > #: ../rules/base.xml.in.h:898 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Space" > > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:900 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+msgid "Left Win" >+msgstr "å·¦ Win" > > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+msgid "Right Win" >+msgstr "å³ Win" > > #: ../rules/base.xml.in.h:902 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+msgid "Left Shift" >+msgstr "å·¦ Shift" > > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+msgid "Right Shift" >+msgstr "å³ Shift" > > #: ../rules/base.xml.in.h:904 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "å·¦ Ctrl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "å³ Ctrl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:906 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" > > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "å·¦ Ctrl+ å·¦tWin (æåã®é åã«å¤æ´ãã)ãå³ Ctrl+Menu (2çªç®ã®é åã«å¤æ´ãã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:908 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "第3層ãé¸æãããã¼" > > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+msgid "Any Win key" >+msgstr "ããããã® Win ãã¼" > > #: ../rules/base.xml.in.h:910 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "ããããã® Alt ãã¼" > > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >+msgstr "å³ Altã Shift+å³ Alt ãã¼ã Multi_Key ã«ãã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:912 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "å³ Alt ãã¼ã§ã¯ç¬¬3層ãé¸æããªã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "ãã³ãã¼ã® Enter" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >-msgstr "APL Keyboard Symbols" >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Backslash" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (OLPC 表é³)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Less/Greater>" > >-# ã«ãããµã¹ã«ãã¯ã³å·ã®å°æ¹è¨èªãã¢ãã·ã¼ãèª? >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+#, fuzzy >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock (第3層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬3層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬3層ã§åºå®ãã)" > >-# å¤ä»£ã¤ã©ã³ã¾ãã¢ã¹ã¿ã¼æã®ã¢ãã¹ã¿èª? >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+#, fuzzy >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Backslash (第3層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬3層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬3層ã§åºå®ãã)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+#, fuzzy >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Less/Greater> (第3層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬3層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬3層ã§åºå®ãã)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Ctrl ãã¼ã®ä½ç½®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock ã Ctrl ã¨ãã¦æ±ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "å·¦ Ctrl ã Meta ã¨ãã¦æ±ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Ctrl 㨠Caps Lock ãå ¥ãæ¿ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "'A' ã®å·¦å´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "å·¦ä¸" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "å³ Ctrl ãå³ Alt ã¨ãã¦æ±ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu ãå³ Ctrl ã¨ãã¦æ±ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "å³ Alt ãå³ Ctrl ã¨ãã¦æ±ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "ãã¼ãã¼ã LED ã代æ¿é åã表ãããã«ä½¿ç¨ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "Numeric keypad layout selection" >+msgstr "ãã³ãã¼é åã®é¸æ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Legacy" > msgstr "" > >-# ISO 639 ãã >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "ã¦ãã³ã¼ã追å æå (ç¢å°ããã³æ°å¦è¨å·)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >+msgstr "ã¦ãã³ã¼ã追å æå (ç¢å°ããã³æ°å¦è¨å·)ãæ°å¦è¨å·ã¯æ¨æºã®å±¤ã«é ç½®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "åå é²æ°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/é»è©±å½¢å¼" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "ãã³ãã¼ã«ãã delete ãã¼ã®åä½" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Semi-colon on third level" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Caps Lock ãã¼ã®åä½" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock ãããã¯ä»ã Shift ã¨ãã¦æ±ãã Shift ãæ¼ããæ㯠Caps Lock ããä¸æä¸æããã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock ãããã¯ä»ã Shift ã¨ãã¦æ±ããShift 㯠Caps Lock ã«å½±é¿ãåã¼ããªã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Caps Lock ã追å ã® Num Lock ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "ESC 㨠Caps Lock ãå ¥ãæ¿ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Caps Lock ã追å ã® ESC ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Caps Lock ã追å ã® Backspace ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Caps Lock ã追å ã® Super ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Caps Lock ã追å ã® Hyper ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >+msgstr "Caps Lock 㯠Shift ããã°ã«ãããã¹ã¦ã®ãã¼ãå½±é¿ãåãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Caps Lock ãç¡å¹ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+msgstr "Caps Lock ã追å ã® Control ã«ããããCaps_Lock ãã¼ã³ã¼ãã¯ãã®ã¾ã¾ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Alt/Win ãã¼ã®åä½" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Menu ãã¼ã«æ¨æºåä½ã追å ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt 㨠Meta ã Alt ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Control ã Win ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã (é常㮠Ctrl ãã¼ã¨ãã)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Control ã Alt ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã Alt ã Win ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta ã Win ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta ãå·¦ Win ã«å²ãå½ã¦ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >+msgstr "Hyper ã Win ãã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt ãå³ Win ãã¼ã«ãSuper ã Menu ã«å²ãå½ã¦ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt 㨠Win ãå ¥ãæ¿ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Compose key position" >+msgstr "Compose ãã¼ã®ä½ç½®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "ãã®ä»ã®äºææ§ã«é¢ãããªãã·ã§ã³" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "ããã©ã«ãã®ãã³ãã¼" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+#, fuzzy >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "ãã³ãã¼ã Macintosh ã¨åãåä½ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "ãã³ãã¼ã® Shift ã®åä½ã MS Windows ã¨åæ§ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift ãæ¼ãã¦ã Num Lock ã解é¤ããã代ããã«ç¬¬3層ãé¸æãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "ãµã¼ãã¼ã§åãæ±ãããç¹æ®ãã¼ (Ctrl+Alt+<key>)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple ã¢ã«ããã¦ã ãã¼ãã¼ã: PC ãã¼ã¨ãã¥ã¬ã¼ã (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift ãæ¼ã㨠Caps Lock ããã£ã³ã»ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "追å ã®å°å·æåãæå¹ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "両æ¹ã® Shift ãã¼åææ¼ã㧠Caps Lock ããã°ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >+msgstr "両æ¹ã® Shift ãã¼åææ¼ã㧠Caps Lock ãæå¹ã«ããçæ¹ã® Shift ãã¼ã§ç¡å¹ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "両æ¹ã® Shift ãã¼åææ¼ã㧠Shift ããã¯ããã°ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+msgstr "Shift + NumLock 㧠PointerKeys ããã°ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "é貨è¨å·ãç¹å®ã®ãã¼ã«è¿½å å²ãå½ã¦" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "E ãã¼ã«ã¦ã¼ãè¨å·ã追å å²ãå½ã¦ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "2 ãã¼ã«ã¦ã¼ãè¨å·ã追å å²ãå½ã¦ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "4 ãã¼ã«ã¦ã¼ãè¨å·ã追å å²ãå½ã¦ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "5 ãã¼ã«ã¦ã¼ãè¨å·ã追å å²ãå½ã¦ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "4 ãã¼ã«ã«ãã¼è¨å·ã追å å²ãå½ã¦ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "第5層ãé¸æãããã¼" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Less/Greater> ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "å³ Alt ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "å·¦ Win ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "å³ Win ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "ã¹ãã¼ã¹ãã¼ã使ç¨ãã¦æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åããæã®åä½" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "ãã¹ã¦ã®å±¤ã§é常ã®ã¹ãã¼ã¹ã使ç¨ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "第2層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第4層ã§ã¯ä½ãããªã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第4層ã§ç´°ãæ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "第4層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "第4層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第å 層ã§ç´°ãæ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "第4層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第å 層ã§ç´°ãæ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã (Ctrl+Shift çµç±)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§å¹ 0 ã®çµåæåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§å¹ 0 ã®çµåæåãå ¥åãã第4層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第4層ã§ã¯ä½ãããªã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第4層ã§å¹ 0 ã®çµåæåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "第2層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第3層ã§æ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã第4層ã§ç´°ãæ¹è¡ä¸å¯ç©ºç½æåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "第3層ã§å¹ 0 ã®éçµåæåãå ¥åãã第4層ã§å¹ 0 ã®çµåæåãå ¥åãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "æ¥æ¬èªãã¼ãã¼ããªãã·ã§ã³" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "ããªããã¯ãã¼ã®ããã¯åä½ãæå¹ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F ã¹ã¿ã¤ã«ã® Backspace ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "å ¨è§/åè§ ã追å ã® ESC ã«ãã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >+msgstr "ã¨ã¹ãã©ã³ãèª circumflexe (supersigno) ã®è¿½å " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >+msgstr "Qwerty ãã¼ãã¼ãã¨å¯¾å¿ãããã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >+msgstr "Dvorak ãã¼ãã¼ãã¨å¯¾å¿ãããã¼ã«å²ãå½ã¦ã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+#, fuzzy >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr " KEY ã¹ãã¼ãå ã®ãã¼\n" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "X ãµã¼ãã¼ãçµäºããããã®ãã¼ã·ã¼ã±ã³ã¹" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Control + Alt + Backspace" >+msgstr "Control + Alt + Backspace" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+#, fuzzy >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "ç»é¢ã¨ãã¼ãã¼ã" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "ã¯ããã¤èª" >+ > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "ã¯ãªãã¢ã»ã¿ã¿ã¼ã«èª (Dobruja Q)" >+msgid "shs" >+msgstr "shs" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "è±èª (US, international AltGr Unicode combining)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "è±èª (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "ãã¤ãèª (ãã¤ãèªæåä»ã US ãã¼ãã¼ã)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "ãã¤ãèª (ãã³ã¬ãªã¼èªæåä»ããããããã¼ç¡ã)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "ã¯ããã¤èª" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã¤ãèª (Sun Type 6/7)" > >+# å¤ä»£ã¤ã©ã³ã¾ãã¢ã¹ã¿ã¼æã®ã¢ãã¹ã¿èª? > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "ã©ããã¢èª (US Colemak)" >+#, fuzzy >+msgid "Avestan" >+msgstr "" >+" --size-check=[error|warning]\n" >+"\t\t\t ELF .size æ示ãæ¤æ»ãã (ããã©ã«ã --size-check=error)\n" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "ã©ããã¢èª (US Colemak, apostrophe variant)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (ãªãã¢ãã¢èªæåä»ã US Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "ã©ããã¢èª (US Dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "ã©ããã¢èª (US Dvorak, Y variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "ã©ããã¢èª (US Dvorak, minus variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "ã©ããã¢èª (ããã°ã©ãã¼ US Dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "ã©ããã¢èª (ããã°ã©ãã¼ US Dvorak, Y variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "ã©ããã¢èª (ããã°ã©ãã¼ US Dvorak, minus variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "ãªãã¢ãã¢èª (ãªãã¢ãã¢èªæåä»ã US Dvorak)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "ã©ããã¢èª (US Colemak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "ã©ããã¢èª (US Colemak, apostrophe variant)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ã©ããã¢èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "è±èª (US, international AltGr Unicode combining)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "è±èª (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+ >+# ã«ãããµã¹ã«ãã¯ã³å·ã®å°æ¹è¨èªãã¢ãã·ã¼ãèª? >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Atsina" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "Couer D'alene Salish" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "è±èª (USãSun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (å½éãããããã¼ä»ã)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã¼ã©ã³ãèª (Sun Type 6/7)" >+ >+# ISO 639 ãã >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "ã¯ãªãã¢ã»ã¿ã¿ã¼ã«èª (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (人éå·¥å¦ Touchtype)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ã«ã¼ããã¢èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "ã»ã«ãã¢èª (åæã¢ã¯ã»ã³ãä»ããããããã¼ç¡ã)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "ãã·ã¢èª (ã¦ã¯ã©ã¤ãèªã»ãã©ã«ã¼ã·èªé åä»ã)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã·ã¢èª (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "ã»ã«ãã¢èª (åæã¢ã¯ã»ã³ãä»ããããããã¼ç¡ã)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "ã¢ã«ã¡ãã¢èª (OLPC 表é³)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+#, fuzzy >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "ããã©ã¤èª (Biblical, Tiro)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ã¢ã©ãã¢èª (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã«ã®ã¼èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 >+msgid "Portuguese (Brazil,Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (ãã©ã¸ã«ãSun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã§ã³èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã³ãã¼ã¯èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãªã©ã³ãèª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ã¨ã¹ããã¢èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã£ã³ã©ã³ãèª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ã®ãªã·ã£èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ã¤ã¿ãªã¢èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "æ¥æ¬èª (Sun Type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "æ¥æ¬èª (Sun Type 7 - PCäºæ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "æ¥æ¬èª (Sun Type 7 - SUNäºæ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã«ã¦ã§ã¼èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã«ãã¬ã«èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ã¹ãããã¢èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ã¹ãã¤ã³èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid ">German (Switzerland)" >+msgstr ">ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã¤ãèª (ã¹ã¤ã¹èªãSun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã¹ã¤ã¹ãSun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ãã«ã³èª (Sun Type 6/7)" > >-#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" >-#~ msgstr "è±èª (ã«ã¡ã«ã¼ã³ qwerty)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ã¦ã¯ã©ã¤ãèª (Sun Type 6/7)" > >-#~ msgid "French (Cameroon azerty)" >-#~ msgstr "ãã©ã³ã¹èª (ã«ã¡ã«ã¼ã³ azerty)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "è±èª (UKãSun Type 6/7)" > >-#~ msgid "German (qwerty)" >-#~ msgstr "ãã¤ãèª (qwerty)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "éå½èª (Sun Type 6/7)" > >-# ã¹ãªã©ã³ã« ã·ã³ãã©èª >-#~ msgid "Sinhala" >-#~ msgstr "ã·ã³ãã©èª" >+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "<Less/Greater> ã§ç¬¬5層ãé¸æãããä»ã®ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã¨åæã«æ¼ããå ´åã¯ç¬¬5層ã§åºå®ãããåºå®ã解é¤ããå ´åã¯ç¬¬5層ãé¸æãããã¼ã®ãããããæ¼ã" >diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po >index d160bfc..355a921 100644 >--- a/po/ko.po >+++ b/po/ko.po >@@ -1,16 +1,19 @@ > # xkeyboard-config Korean translation > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. >-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. >+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007-2014. > # > # - 주ì > # - íêµì ìì í´ í매ëë ì íì ê´ê³ í ë ì¬ì©íë í기를 ê·¸ëë¡ ì¬ì© >-# # >+# >+# - Colemakì "ì½ë§¥"ì¼ë¡ ìì >+# - Dvorakì "ëë³´ë½"ì¼ë¡ ìì >+# > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:33+0900\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 07:19+0900\n" > "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" > "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" > "Language: ko\n" >@@ -19,3933 +22,4377 @@ msgstr "" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<</>>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "ì¼ë° 101í¤ PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<ë¶ë±í¸ íì>ë¡ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "ì¼ë° 102í¤(êµì ë²ì ) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<</>> 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "ì¼ë° 104í¤ PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "ì¼ë° 105í¤(êµì ë²ì ) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "ë¸ 101í¤ PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "ë¸ Latitude ìë¦¬ì¦ ë ¸í¸ë¶" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ATM/ì í기íí" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "ë¸ Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "ìì´ì AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "ìì´ì C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "ìì´ì Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "ìì´ì ë ¸í¸ë¶" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "ë ¸ì¤ê²ì´í¸ OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "ë©ë´ í¤ì 기본 ëì ì¶ê°" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "ìì¤íëí 곡ì ì¡ì¼í¸ (curcimflex) ì¶ê°" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx ì리ì¦" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "íí 기í¸ë¥¼ í¹ì í¤ì ì¶ê°" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "ìíê°ëì¤í" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "ì칸" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "ìì´ì AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "ìë°ëì" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 무ì ì¸í°ë· í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Altì Meta를 Alt í¤ì" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt í¤ë¥¼ ì¤ë¥¸ìª½ ìëì° í¤ë¡ 매í, Super í¤ë¥¼ ë©ë´ í¤ë¡ 매í" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "ë¸ë¼ë ì¸í°ë· í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Caps Lock" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF ë©í°ë¯¸ëì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+ì¤íì´ì¤" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Alt/Win í¤ ëì" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "ìíë¼ì´" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "모ë Alt í¤" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "모ë ìëì° í¤" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "모ë ìëì° í¤ (ëë¥´ê³ ìë ëì)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U 미ë 무ì ì¸í°ë·/ê²ì í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "ì í" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "체리 CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd(ë¤ë¥¸ ìµì )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC í¤ ì뮬ë ì´ì (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "체리 CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "ì í ë ¸í¸ë¶" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "체리 B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "ìëì´" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "ì¹ì½ë ì¸í°ë· í¤ë³´ë" > >-# ë²í¬ìí° - ìëì´ ìì ë°©ë² >-# http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "ìëì´ (ë²í¬ìí°)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "ì¹ì½ë KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "ìëì´ (모ë¡ì½)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "ì¹ì½ë KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "ìëì´ (íí¤ì¤í)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "ì¹ì½ë KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "ìëì´ (ì리ì)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "ì»´í© Easy Access í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "ìëì´ (AZERTY)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "ì»´í© ì¸í°ë· í¤ë³´ë(7í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "ìëì´ (AZERTY/ì«ì)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "ì»´í© ì¸í°ë· í¤ë³´ë(13í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "ìëì´ (ì«ì)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "ì»´í© ì¸í°ë· í¤ë³´ë(18í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "ìëì´ (QWERTY)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "체리 CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "ìëì´ (QWERTY/ì«ì)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "ë ¸í¸ë¶ ì»´í©(Armada ë±) ë ¸í¸ë¶ í¤ë³´ë" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "ì르ë©ëì" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "ë ¸í¸ë¶ ì»´í©(Presario ë±) ë ¸í¸ë¶ í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "ì르ë©ëì (ë¤ë¥¸ ëë¶)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "ì»´í© iPaq í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "ì르ë©ëì (ë¤ë¥¸ ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "Dell" >+msgstr "ë¸" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "ì르ë©ëì (ëë¶)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "ë¸ SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "ì르ë©ëì (ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "ë¸ SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "ì르ë©ëì (ìë¶)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "ë¸ USB ë©í°ë¯¸ëì´ í¤ë³´ë" > >-# ìì¤í¬ë¦¬ìì¤ - ì¤íì¸ ì§ì > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "ìì¤í¬ë¦¬ìì¤ì´ (ì¤íì¸, ê°ì´ë°ì H ë° ê°ì´ë°ì L í¬í¨)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "ë¸ ë ¸í¸ë¶ Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "ìì´ìì¤ ë ¸í¸ë¶" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "ë¸ ë ¸í¸ë¶ Precision M series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "맨 ìë ì¼ìª½ì" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "'A' ì¼ìª½ì" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "ë¤ì´ì몬ë 9801 / 9802 ì리ì¦" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "ìì 르ë°ì´ìì´" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "ìì 르ë°ì´ìì´ (í¤ë¦´ 문ì)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "íì§ì¤-ì§ë©ì¤ ì»´í¨í° AMILO ë ¸í¸ë¶" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 무ì ì¸í°ë· í¤ë³´ë" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF ë©í°ë¯¸ëì´" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > >+# ì ì¡°ì¬ ì´ë¦ > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC ë림" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "í¤ë¤ìì¤" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "ë¡ì§í ì¼ë° í¤ë³´ë" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U 미ë 무ì ì¸í°ë·/ê²ì í¤ë³´ë" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "ë¡ì§í G15 ì¶ê° í¤, G15daemon ì¬ì©" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "ë°±ì¬ëì" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë ì¸í°ë· í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "ë°±ì¬ëìë¡ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë SK-250x ë©í°ë¯¸ëì´ í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "ë°¤ë°ë¼ì´" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "ë°ìí¤ë¥´ì´" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "벨ë¼ë£¨ì¤ì´" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "벨ë¼ë£¨ì¤ì´ (ë¼í´)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "벨ë¼ë£¨ììì´ (구í)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "벨기ìì´" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "벨기ìì´ (ISO ë¤ë¥¸ ë²ì )" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "벨기ìì´ (ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "벨기ìì´ (Wang model 724 AZERTY)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "벨기ìì´ (ë¤ë¥¸ ë²ì )" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "íëì° Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "벨기ìì´ (ë¤ë¥¸ ë²ì , ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "í´ë í©ì»¤ë Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "벨기ìì´ (ë¤ë¥¸ ë²ì , latin-9 ì ì©)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "벨기ìì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "벤í X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "벤í X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "벤í X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "벵골ì´" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "ë²µê³¨ì´ (ì¸ë)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "ë¡ì§í ì¡ì¸ì¤ í¤ë³´ë" > >-# inscript - ì¸ë í¤ë³´ë íì¤ >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "ë²µê³¨ì´ (ì¸ë, ë°ì´ì¤í¤ ì¸ì¤í¬ë¦½í¸)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í LX-300" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "ë²µê³¨ì´ (ì¸ë, ë°ì´ì¤í¤)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "ë¡ì§í ì¸í°ë· 350 í¤ë³´ë" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "ë²µê³¨ì´ (ì¸ë, ë³´ë¥´ë ¸ë)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "ë¡ì§í 미ëì´ ìë¦¬í¸ í¤ë³´ë" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "ë²µê³¨ì´ (ì¸ë, íë¡í)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "ë²µê³¨ì´ (ì¸ë, ì ë 기íì리)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í ìì´í°ì¹" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "ë²µê³¨ì´ (íë¡í)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í ë´ë¹ê²ì´í°" > >-# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´ (모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸ ë¤ë¥¸ ìì± ê¸°í¸ ë²ì )" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í ìµí°ì»¬" > >-# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´ (모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸ ë¤ë¥¸ ë²ì )" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í(ë¤ë¥¸ ìµì )" > >-# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´ (모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸ íì¥ ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í íë¡(ë¤ë¥¸ ìµì 2)" > >-# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´ (모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸ íì¥)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "ë¡ì§í 무ì í리ë¤/ë°ì¤í¬í ë´ë¹ê²ì´í°" > >-# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´ (모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸ ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "ë¡ì§í ìì´í°ì¹ 무ì í¤ë³´ë(ëª¨ë¸ Y-RB6)" > >-# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´ (모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "ë¡ì§í ì¸í°ë· í¤ë³´ë" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "ë³´ì¤ëìì´" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "ë¡ì§í ìì´í°ì¹" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "ë³´ì¤ëìì´ (미êµì í¤ë³´ë, ë³´ì¤ëì ì´ì¤ 문ì í¬í¨)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "ë¡ì§í ì¸í°ë· ë´ë¹ê²ì´í° í¤ë³´ë" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "ë³´ì¤ëìì´ (미êµì í¤ë³´ë, ë³´ì¤ëì 문ì í¬í¨)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í EX110" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "ë³´ì¤ëìì´ (ë³´ì¤ëì ì´ì¤ 문ì ì¬ì©)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "ë¡ì§í ìì´í°ì¹ ì¸í°ë· ë´ë¹ê²ì´í° í¤ë³´ë SE" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "ë³´ì¤ëìì´ (ë°ì´íì ê°ê´í¸ ì¬ì©)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "ë¡ì§í ìì´í°ì¹ ì¸í°ë· ë´ë¹ê²ì´í° í¤ë³´ë SE(USB)" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Alt í¤ 2ê° ëì ëë¦" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "ë¡ì§í ì¸í¸ë¼ í¤ë³´ë" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Ctrl í¤ 2ê° ëì ëë¦" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "ë¡ì§í ì¸í¸ë¼ 무ì 미ëì´ ë°ì¤í¬í í¤ë³´ë" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Shift í¤ 2ê° ëì ëë¦" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "ë¡ì§í ëë ¸ë³´ í¤ë³´ë" > >+# "ë°ì¤í¬í±"ì´ ì¬ë°ë¥¸ í기ì§ë§ íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "Shift í¤ ë ê°ë¡ Caps Lock ì¼ê¸°, Shift í¤ í ê°ë¡ í´ì " >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "ë¡ì§í ëë ¸ë³´ ì£ì§ í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Shift í¤ ë ê°ë¡ Caps Lock í ê¸" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "Shift í¤ ë ê°ë¡ ShiftLock í ê¸" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "ì ì" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "ì ì (ì¼ìì¡ì´)" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ ì´ê³ ë ¸ë¯¹ í¤ë³´ë 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "ì ì (ì¤ë¥¸ìì¡ì´)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ 무ì ì´ê³ ë ¸ë¯¹ í¤ë³´ë 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "ë¸ë¼ë ì¸í°ë· í¤ë³´ë" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì¸í°ë· í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "ë¶ê°ë¦¬ìì´" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ í¤ë³´ë / ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì¸í°ë· í¤ë³´ë íë¡" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "ë¶ê°ë¦¬ìì´ (ì ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ í¤ë³´ë íë¡ USB / ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì¸í°ë· í¤ë³´ë íë¡" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "ë¶ê°ë¦¬ìì´ (구ì ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ í¤ë³´ë íë¡ OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "미ìë§ì´" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ë·°ìë KU-306 ì¸í°ë· í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "ì¹´ë©ë£¬ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì (ëë³´ë½)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì¸í°ë· í¤ë³´ë íë¡, ì¤ì¨ë´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "ì¹´ë©ë£¬ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì (AZERTY)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì¤í¼ì¤ í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "ì¹´ë©ë£¬ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì (QWERTY)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë¬´ì ë©í°ë¯¸ëì´ í¤ë³´ë 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "ìºëë¤ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ í¤ë³´ë ì리í¸" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "ìºëë¤ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì (첫ë²ì§¸)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì»´í¬í¸ ì»¤ë¸ í¤ë³´ë 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "ìºëë¤ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì (ëë²ì§¸)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager(KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (1ë²ì¼ë¡), Shift+Caps Lock (ë§ì§ë§ì¼ë¡)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (ëë¥´ê³ ìë ëì), Alt+Caps Lockì ë르면 ìë Caps Lock 기ë¥" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "ì¼ì± SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lockì´ Shiftì²ë¼ ëìíê³ ìí ê³ ì , Shiftê° Caps Lockì \"ì¼ì ì¤ì§\"" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "ì¼ì± SDM 4510P" > >+# Sanwa Supply - ì¼ë³¸ ì ì¡°ì¬ > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lockì´ Shiftì²ë¼ ëìíê³ ìí ê³ ì , Shiftê° Caps Lock ìíì ìí¥ ìì" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Caps Lock í¤ë¥¼ Ctrl í¤ë¡" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Caps Lockì¼ë¡ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Caps Lock ì¬ì© ì í¨" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Caps Lock í¤ ëì" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Caps Lockì´ Shift ìí를 í ê¸, ì¦ ëª¨ë í¤ê° ìí¥ì ë°ì" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power ë©í°ë¯¸ëì´ í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Caps Lockì´ ì¼ë°ì ì¸ ìíë²³ ë문ì ìí를 í ê¸" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lockì´ ë´ë¶ ë문ì ê¸°ë¥ ì¬ì©. Shiftê° Caps Lockì \"ì¼ì ì¤ì§\"" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lockì´ ë´ë¶ ë문ì ê¸°ë¥ ì¬ì©. Shiftê° Caps Lock ìíì ìí¥ ìì" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook(íë¸ë¦¿ PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "ì¹´í루ëì´" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "ëìë° Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "ì¹´íë¡ëìì´ (ì¤íì¸, ê°ì´ë°ì L í¬í¨)" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > >-# ì²´ë¡í¤ì´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ì주민 ë¶ì¡± > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "ì²´ë¡í¤ì´" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "체리 B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (ë¤ë¥¸ ìµì )" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "체리 CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB(102/105:ì ë½ ëª¨ë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "체리 CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB(106:ì¼ë³¸ 모ë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "체리 CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "ì¼í! ì¸í°ë· í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "ì¹ì½ë ì¸í°ë· í¤ë³´ë" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "ì¹ì½ë KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro(êµì ë²ì )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "ì¹ì½ë KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "매í¨í ì" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "ì¹ì½ë KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "매í¨í ì 구í" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "ì¤êµì´" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "í´í¼í´í¹ í¤ë³´ë, 맥ì©" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "ì¶ë°ìì´" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "ìì´ì C300" > >-# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4 > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "ì¶ë°ìì´ (ë¼í´)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "ìì´ì Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "í´ëì¤ë©ì´í¸ PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "ìì´ì ë ¸í¸ë¶" > >-# ìì¼ëë ë³ì¢ > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "ìì´ìì¤ ë ¸í¸ë¶" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "ì»´í© Easy Access í¤ë³´ë" >+msgid "Apple" >+msgstr "ì í" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "ì»´í© ì¸í°ë· í¤ë³´ë (13í¤)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "ì í ë ¸í¸ë¶" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "ì»´í© ì¸í°ë· í¤ë³´ë (18í¤)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "ì»´í© ì¸í°ë· í¤ë³´ë (7í¤)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "ì»´í© iPaq í¤ë³´ë" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "ì¡°í© í¤ ìì¹" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Ctrl + Alt + ë°±ì¤íì´ì¤" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "ë ¸í¸ë¶ ì»´í© eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Ctrl í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í, Alt í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "벤í X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Ctrl í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í (ê·¸ë¦¬ê³ ì¼ë° Ctrl í¤ë¡ë ëì)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "벤í X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "벤í X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "í¬ë¦¼íí르 (í°í¤ì´ Alt-Q)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "í´í¼í´í¹ í¤ë³´ë" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "í¬ë¦¼íí르 (í°í¤ì´ F)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "í´ëì¤ë©ì´í¸ PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "í¬ë¦¼íí르 (í°í¤ì´ Q)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "í¬ë¡ìí°ìì´" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "ì¬ íì 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "í¬ë¡ìí°ìì´ (미êµì í¤ë³´ë, í¬ë¡ìí°ì ì´ì¤ 문ì í¬í¨)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "ì¬ íì 7 USB(ì ë½ ë°°ì¹)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "í¬ë¡ìí°ìì´ (미êµì í¤ë³´ë, í¬ë¡ìí°ì 문ì í¬í¨)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "ì¬ íì 7 USB(ì ëì¤ ë°°ì¹)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "í¬ë¡ìí°ìì´ (í¬ë¡ìí°ì ì´ì¤ 문ì ì¬ì©)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "ì¬ íì 7 USB(ì¼ë³¸ì´ ë°°ì¹) / ì¼ë³¸ì´ 106í¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "í¬ë¡ìí°ìì´ (ë°ì´íì ê°ê´í¸ ì¬ì©)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "ì¬ íì 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Ctrl í¤ ìì¹" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "ì¬ íì 6/7 USB(ì ë½ ë°°ì¹)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "ì¬ íì 6 USB(ì ëì¤ ë°°ì¹)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "ì²´ì½ì´" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "ì¬ íì 6 USB(ì¼ë³¸ì´ ë°°ì¹)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "ì²´ì½ì´ (UCW ë°°ì¹, ì¡ì¼í¸ 문ìë§)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "ì¬ íì 6(ì¼ë³¸ì´ ë°°ì¹)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "ì²´ì½ì´ (US ëë³´ë½, CZ UCW ì§ì)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > >+# Unitek - ì ëí (unitech)ì´ ìë > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "ì²´ì½ì´ (QWERTY)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "ì²´ì½ì´ (QWERTY, ë°±ì¬ëì íì¥)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "ì²´ì½ì´ (<\\|> í¤ í¬í¨)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "ë´ë§í¬ì´" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "ë´ë§í¬ì´ (ëë³´ë½)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "HTC ë림 í´ëì í" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "ë´ë§í¬ì´ (매í¨í ì)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ë´ë§í¬ì´ (매í¨í ì, ë°ëí¤ ìì)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "ìì´(미êµ)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ë´ë§í¬ì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > >+# ì²´ë¡í¤ì´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ì주민 ë¶ì¡± > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "기본 ì«ì í¤í¨ë í¤" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "ì²´ë¡í¤ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "ë¸" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "ìì´(미êµ, 5 í¤ì ì ë¡ ê¸°í¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "ë¸ 101í¤ PC" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "ìì´(미êµ, êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "ë¸ ë ¸í¸ë¶ Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "ìì´(미êµ, ë¤ë¥¸ êµì ë²ì )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "ë¸ ë ¸í¸ë¶ Precision M series" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "ìì´(ì½ë§¥)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "ë¸ Latitude ìë¦¬ì¦ ë ¸í¸ë¶" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "ìì´(ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "ë¸ Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "ìì´(ëë³´ë½ êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "ë¸ SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "ìì´(ëë³´ë½ ë¤ë¥¸ êµì ë²ì , ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "ë¸ SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "ìì´(ì¼ìì¡ì´ ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "ë¸ USB ë©í°ë¯¸ëì´ í¤ë³´ë" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "ìì´(ì¤ë¥¸ìì¡ì´ ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop í¤ë³´ë" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "ìì´(í´ëì ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "Dhivehi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "ë¤ì´ì몬ë 9801 / 9802 ì리ì¦" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "ìì´(íë¡ê·¸ë머 ëë³´ë½)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "ë¤ëëëì´" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "ë¤ëëëì´ (매í¨í ì)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "ë¬ììì´(미êµ, ìì± í기)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "ë¤ëëëì´ (ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "ìì´(매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "ë¤ëëëì´ (íì¤)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "ìì´(êµì ë²ì , AltGr ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "ì¢ ì¹´ì´" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "ìì´(ëë기/ê³±í기 í¤ë¡ í¤ ë°°ì¹ í ê¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "ì¶ê° íì´í¬ê·¸ë¼í¼ 문ì ì¬ì©" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "ì¸ë¥´ë³´í¬ë¡ìí¸ì´(미êµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "ìì´ (ì¹´ë©ë£¬)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "ìì´(ìí¬ë§¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "ìì´ (ìºëë¤)" >- >-# Colemak: ìíëª >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "ìì´ (Colemak)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "ìì´(ìí¬ë§¨, ëë³´ë½ êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "ìì´ (ëë³´ë½ ë¤ë¥¸ êµì ë²ì , ë°ëí¤ ìì)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "ìì´ (ëë³´ë½ êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "ìì´ (ëë³´ë½)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "ìíê°ëì¤í" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "ìì´ (ê°ë)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > >+# ìíê°ëì¤í > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "ìì´ (ê°ë, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "ìì´ (ê°ë, ë¤êµì´)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "íìí ì´" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "ìì´ (ì¸ë, ë£¨í¼ ê¸°í¸ í¬í¨)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "ìì´ (매í¨í ì)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "ì°ì¦ë² í¬ì´(ìíê°ëì¤í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "ìì´ (ë§ë¦¬, ë¯¸êµ ë§¤í¨í ì)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "íìí ì´(ìíê°ëì¤í, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "ìì´ (ë§ë¦¬, ë¯¸êµ êµì ë²ì )" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "í르ììì´(ìíê°ëì¤í, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "ìì´ (ëì´ì§ë¦¬ì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "ìì´ (ë¨ìê³µ)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "ì°ì¦ë² í¬ì´(ìíê°ëì¤í, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "ìì´ (ìêµ)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "ìì´ (ìêµ, Colemak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "ìëì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "ìì´ (ìêµ, ìêµ ë¬¸ì¥ ë¶í¸ í¬í¨ ëë³´ë½)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "ìëì´(AZERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "ìì´ (ìêµ, ëë³´ë½)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "ìëì´(AZERTY/ì«ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "ìì´ (ìêµ, 매í¨í ì êµì ë²ì )" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "ìëì´(ì«ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "ìì´ (ìêµ, 매í¨í ì)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "ìëì´(QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "ìì´ (ìêµ, íì¥ ìëì° í¤)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "ìëì´(QWERTY/ì«ì)" > >+# ë²í¬ìí° - ìëì´ ìì ë°©ë² >+# http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "ìì´ (ìêµ, êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "ìì´ (미êµ)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "ìëì´(ë²í¬ìí°)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "ìì´ (미êµ, ë¤ë¥¸ êµì ë²ì )" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "ìì´ (미êµ, êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "ìë°ëì" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "ìì´ (미êµ, 5 í¤ì ì ë¡ ê¸°í¸)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "ìì´ (í´ëì ëë³´ë½)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "ìë°ëì(Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "ìì´ (êµì ë²ì , AltGr ë°ëí¤)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "ìì´ (ê³±í기/ëë기 í¤ì í¤ë³´ë ë°°ì¹ í ê¸)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "ì르ë©ëì" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "ìì´ (ì¼ìì¡ì´ ëë³´ë½)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "ì르ë©ëì(ìì± ê¸°í¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "ìì´ (íë¡ê·¸ë머 ëë³´ë½)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "ì르ë©ëì(ë¤ë¥¸ ìì± ê¸°í¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "ìì´ (ì¤ë¥¸ìì¡ì´ ëë³´ë½)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "ì르ë©ëì(ëë¶)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "ì르ë©ëì(ìë¶)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "í¤í¨ëì Enter" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "ìì¤íëí " >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "ì르ë©ëì(ë¤ë¥¸ ëë¶)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "ìì¤íëí (í¬ë¥´í¬ê°, ë¤ì´í°ë¸)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "ìì¤íëí (ì¸ë¯¸ì½ë¡ ê³¼ ë°ì´í ìì 기, ìì´ì§ 기ë¥)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¤ì¤í¸ë¦¬ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "ìì¤í ëìì´" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¤ì¤í¸ë¦¬ì, ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "ìì¤í ëìì´ (ëë³´ë½)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¤ì¤í¸ë¦¬ì, ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "ìì¤í ëìì´ (미êµì í¤ë³´ë, ìì¤í ëì 문ì í¬í¨)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ìì¤í ëìì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¤ì¤í¸ë¦¬ì, 매í¨í ì)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "ì ë¡ë¥¼ 2 í¤ì" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "ì ë¡ë¥¼ 4 í¤ì" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "ìì 르ë°ì´ìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "ì ë¡ë¥¼ 5 í¤ì" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "ì ë¡ë¥¼ E í¤ì" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "ìì 르ë°ì´ìì´(í¤ë¦´ 문ì)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "벨ë¼ë£¨ì¤ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "벨ë¼ë£¨ììì´(구í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "íë¡ì´" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "íë¡ì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "벨ë¼ë£¨ì¤ì´(ë¼í´)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "í리íì´" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "í리íì´ (ì¼ì´íì° ëë³´ë½ ë² ì´ë² ì´ì¸)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "벨기ìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "í리íì´ (ì¼ì´íì° ëë³´ë½ ë¼í´)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "벨기ìì´(ë¤ë¥¸ ë²ì )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "í리íì´ (ì¼ì´íì° QWERF 2006 ë² ì´ë² ì´ì¸)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "벨기ìì´(ë¤ë¥¸ ë²ì , Latin-9 ì ì©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "í리íì´ (ì¼ì´íì° QWERF 2006 ë¼í´)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "벨기ìì´(ë¤ë¥¸ ë²ì , ì¬ ë°ëí¤)" > >-# Colemak: ìíëª > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "í리íì´ (Colemak ë² ì´ë² ì´ì¸)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "벨기ìì´(ISO ë¤ë¥¸ ë²ì )" > >-# Colemak: ìíëª > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "í리íì´ (Colemak ë¼í´)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "벨기ìì´(ë°ëí¤ ìì)" > >-# Colemak: ìíëª > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "í리íì´ (ëë³´ë½ ë² ì´ë² ì´ì¸)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "벨기ìì´(ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "í리íì´ (ëë³´ë½ ë¼í´)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "í리íì´ (QWERTY ë² ì´ë² ì´ì¸)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "벨기ìì´(Wang model 724 AZERTY)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "íëëì´" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "íëëì´ (매í¨í ì)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "벵골ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "íëëì´ (í´ëì)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "벵골ì´(íë¡í´í¸)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "íëëì´ (í´ëì, ë°ëí¤ ìì)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "ì¸ë" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "ë¤ë²ì§¸ ë¨ê³, ê°ì êµ¬ë¶ ë¬¸ì ì¬ì©" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "벵골ì´(ì¸ë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "ë¤ë²ì§¸ ë¨ê³, ì¼í ì¬ì©" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "벵골ì´(ì¸ë, íë¡í´í¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "ë¤ë²ì§¸ ë¨ê³, ì ì¬ì©" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "벵골ì´(ì¸ë, ë°ì´ì¤í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "ë¤ë²ì§¸ ë¨ê³, ì ì¬ì©, latin-9 ì í ì¬í" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "벵골ì´(ì¸ë, ë³´ë¥´ë ¸ë)" > >-# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "ë¤ë²ì§¸ ë¨ê³, ìëì ì¼í (momayyez) ì¬ì©" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "벵골ì´(ì¸ë, ì ë 기íì리)" > >+# inscript - ì¸ë í¤ë³´ë íì¤ > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "íëì¤ì´" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "벵골ì´(ì¸ë, ë°ì´ì¤í¤ ì¸ì¤í¬ë¦½í¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "íëì¤ì´ (Bepo, ergonomic, ëë³´ë½ ë°©ì)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "ë§ëí¸ë¥´ì´(Eeyek)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "íëì¤ì´ (Bepo, ergonomic, ëë³´ë½ ë°©ì, latin-9 ì ì©)" >- >-# ë¸ë¥´íë´ì´ - íëì¤ ì§ë°© ì¸ì´ >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ë¸ë¥´íë´ì´)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ì¹´ë©ë£¬)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ìºëë¤)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "구ìë¼í¸ì´" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ìºëë¤, ëë³´ë½)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ìºëë¤, 구í)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "íìë¸ì´(êµ¬ë¥´ë¬´í¤ ë¬¸ì)" > >+# ì ¤ë£¸ - íí¤ì¤í ì§ì > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ì½©ê³ ë¯¼ì£¼ ê³µíêµ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ëë³´ë½)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "íìë¸ì´(êµ¬ë¥´ë¬´í¤ ë¬¸ì, ì ¤ë£¸)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "íëì¤ì´ (기ë)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "íëì¤ì´ (매í¨í ì)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "칸ëë¤ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ë§ë¦¬, ë¤ë¥¸ ë²ì )" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "íëì¤ì´ (모ë¡ì½)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "칸ëë¤ì´(KaGaPa ìì± ê¸°í¸)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ì¤ìì¤)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "ë§ë¼ìëì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ì¤ìì¤, 매í¨í ì)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "ë§ë¼ìëì´(ë¼ë¦¬í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ì¤ìì¤, ì¬ ë°ëí¤)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ì¤ìì¤, ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "ë§ë¼ìëì´(ë°ì ë Inscript, ë£¨í¼ ê¸°í¸ í¬í¨)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ë¤ë¥¸ ë²ì )" >+msgid "or" >+msgstr "or" > >+# Oriya - ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ë¤ë¥¸ ë²ì , ì¬ ë°ëí¤)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ë¤ë¥¸ ë²ì , ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "ì¤ë¦¬ì¼ì´" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ë¤ë¥¸ ë²ì , latin-9 ì ì©)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "íëì¤ì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "íë°ì´(ì ëì½ë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "íëì¤ì´ (구í, ë¤ë¥¸ ë²ì )" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "íë°ì´(ì«ì í¬í¨ í¤ë³´ë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "íëì¤ì´ (구í, ë¤ë¥¸ ë²ì , ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "íë°ì´(TAB íì기)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "íëì¤ì´ (구í, ë¤ë¥¸ ë²ì , ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "íë°ì´(TSCII íì기)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "íì§ì¤-ì§ë©ì¤ ì»´í¨í° AMILO ë ¸í¸ë¶" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "íë¼" >+msgid "Tamil" >+msgstr "íë°ì´" > >-# ê°ëì ì¸ì´ >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "ê°ì´" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "ì¼ë° 101í¤ PC" >+msgid "Telugu" >+msgstr "í 루구ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "ì¼ë° 102í¤ (êµì ë²ì ) PC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "ì¼ë° 104í¤ PC" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "í 루구ì´(KaGaPa ìì± í기)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "ì¼ë° 105í¤ (êµì ë²ì ) PC" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > >+# Urdu - ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "ì°ë¥´ëì´(ìì± í기)" > >+# Urdu, ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "ì°ë¥´ëì´(ë¤ë¥¸ ìì± ê¸°í¸ ë²ì )" > >+# Urdu - ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "ì°ë¥´ëì´(ìëì° í¤)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > >+# Bolnagri: x input method ì´ë¦, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "ì¡°ì§ìì´" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "íëì´(Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "ì¡°ì§ìì´ (íëì¤, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "íëì´(Wx)" > >-# ì¤ì¸í¸ - ë¬ìì ë° ì¡°ì§ì ì§ì ì¤ì¸í¸ì¡± > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "ì¡°ì§ìì´ (ì´í리ì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "ì¡°ì§ìì´ (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "íëì´(KaGaPa ìì± ê¸°í¸)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "ì¡°ì§ìì´ (ì´ê³ ë ¸ë¯¹)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "ë ì¼ì´" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì¤ì¤í¸ë¦¬ì)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ì°ì¤í¬ë¦¬í¸(KaGaPa ìì± ê¸°í¸)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì¤ì¤í¸ë¦¬ì, 매í¨í ì)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì¤ì¤í¸ë¦¬ì, ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ë§ë¼í°ì´(KaGaPa ìì± ê¸°í¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì¤ì¤í¸ë¦¬ì, ë°ëí¤ ìì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ëë³´ë½)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "ìì´(ì¸ë, ë£¨í¼ ê¸°í¸ í¬í¨)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (매í¨í ì)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (매í¨í ì, ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "ë³´ì¤ëìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "ë³´ì¤ëìì´(ë°ì´íì ê°ê´í¸ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "ë³´ì¤ëìì´(ë³´ì¤ëì ì´ì¤ 문ì í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì¤ìì¤)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "ë³´ì¤ëìì´(미êµì í¤ë³´ë, ë³´ì¤ëì ì´ì¤ 문ì í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì¤ìì¤, 매í¨í ì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì¤ìì¤, ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "ë³´ì¤ëìì´(미êµì í¤ë³´ë, ë³´ì¤ëì 문ì í¬í¨)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì¤ìì¤, ë°ëí¤ ìì)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì¤ìì¤, 구í)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ë¸ë¼ì§)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ì´íí¸ ë°ëí¤)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ë¸ë¼ì§, ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ê·¸ë ì´ë¸ ì´íí¸ ë°ëí¤)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ë¸ë¼ì§, ëë³´ë½)" > >+# ëí°ë³´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ìì ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ë¸ë¼ì§, ëí°ë³´)" > >+# ëí°ë³´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ìì ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "그리ì¤ì´" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ë¸ë¼ì§, ë¯¸êµ í¤ë³´ë ëí°ë³´)" > >+# ëí°ë³´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ìì ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "그리ì¤ì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "ìì¤íëí (ë¸ë¼ì§, ëí°ë³´)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "그리ì¤ì´ (íì¥)" >- >-# 그리ì¤ì´ ë°ì í기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "그리ì¤ì´ (í´ë¦¬í ë)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "그리ì¤ì´ (ê°ë¨)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "ë¶ê°ë¦¬ìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "구ìë¼í¸ì´" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "ë¶ê°ë¦¬ìì´(구ì ìì± ê¸°í¸)" > >-# ì ì¡°ì¬ ì´ë¦ > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "ë¶ê°ë¦¬ìì´(ì ìì± ê¸°í¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC ë림" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "í´í¼í´í¹ í¤ë³´ë" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "ìëì´(모ë¡ì½)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "í´í¼í´í¹ í¤ë³´ë, 맥ì©" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > >-# ëì´ì§ë¦¬ì ë³ì¢ > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "íì°ì¬ì´" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "íë¸ë¦¬ì´" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "íëì¤ì´(모ë¡ì½)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "íë¸ë¦¬ì´ (ì±ì ë°©ì, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > >+# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "íë¸ë¦¬ì´ (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´(모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸)" > >+# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "íë¸ë¦¬ì´ (ìì± í기)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´(모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸ ë¤ë¥¸ ë²ì )" > >+# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë ì¸í°ë· í¤ë³´ë" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´(모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸ ë¤ë¥¸ ìì± ê¸°í¸ ë²ì )" > >+# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë Mini 110 Notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´(모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸ íì¥)" > >+# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´(모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸ ìì± ê¸°í¸)" > >+# ë² ë¥´ë² ë¥´ì´í > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "ë² ë¥´ë² ë¥´ì´(모ë¡ì½, í°í¼ëê·¸ íì¥ ìì± ê¸°í¸)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook XE3 GC" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook XE3 GF" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "ìì´(ì¹´ë©ë£¬)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "íëì¤ì´(ì¹´ë©ë£¬)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "ì¹´ë©ë£¬ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì(QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "ì¹´ë©ë£¬ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì(AZERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë SK-250x ë©í°ë¯¸ëì´ í¤ë³´ë" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "í´ë í©ì»¤ë nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "ì¹´ë©ë£¬ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì(ëë³´ë½)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "ìì¡ì§ë²" >+msgid "my" >+msgstr "my" > >-# Bolnagri: x input method ì´ë¦, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "íëì´ (Bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "미ìë§ì´" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "íëì´ (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "íëì¤ì´(ìºëë¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "íëì° Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "íëì¤ì´(ìºëë¤, ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "HTC ë림 í´ëì í" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "íëì¤ì´(ìºëë¤, 구í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "ìºëë¤ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (101/QWERTY/ì¼í/ë°ëí¤)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "ìºëë¤ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì(첫ë²ì§¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (101/QWERTY/ì¼í/ë°ëí¤ ìì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (101/QWERTY/ì /ë°ëí¤)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "ìºëë¤ ì¬ë¬ ì¸ì´ ì§ì(ëë²ì§¸)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (101/QWERTY/ì /ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (101/QWERTZ/ì¼í/ë°ëí¤)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "ì´ëì´í¸ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (101/QWERTZ/ì¼í/ë°ëí¤ ìì0" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "ìì´(ìºëë¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (101/QWERTZ/ì /ë°ëí¤)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (101/QWERTZ/ì /ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "íëì¤ì´(ì½©ê³ ë¯¼ì£¼ ê³µíêµ)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (102/QWERTY/ì¼í/ë°ëí¤)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (102/QWERTY/ì¼í/ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "ì¤êµì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (102/QWERTY/ì /ë°ëí¤)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "í°ë² í¸ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (102/QWERTY/ì /ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "í°ë² í¸ì´(ASCII ì«ì í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (102/QWERTZ/ì¼í/ë°ëí¤)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (102/QWERTZ/ì¼í/ë°ëí¤ ìì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (102/QWERTZ/ì /ë°ëí¤)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "ì구르ì´" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (102/QWERTZ/ì /ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "í¬ë¡ìí°ìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (QWERTY)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "í¬ë¡ìí°ìì´(ë°ì´íì ê°ê´í¸ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "íê°ë¦¬ì´ (íì¤)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "í¬ë¡ìí°ìì´(í¬ë¡ìí°ì ì´ì¤ 문ì í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "í¬ë¡ìí°ìì´(미êµì í¤ë³´ë, í¬ë¡ìí°ì ì´ì¤ 문ì í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "í¬ë¡ìí°ìì´(미êµì í¤ë³´ë, í¬ë¡ìí°ì 문ì í¬í¨)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "ì²´ì½ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "ì²´ì½ì´(<\\|> í¤ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "ì²´ì½ì´(QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "ìì´ì¬ëëì´" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "ì²´ì½ì´(QWERTY, ë°±ì¬ëì íì¥)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "ìì´ì¬ëëì´ (ëë³´ë½)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "ì²´ì½ì´(UCW ë°°ì¹, ì¡ì¼í¸ 문ìë§)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "ìì´ì¬ëëì´ (매í¨í ì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "ìì´ì¬ëëì´ (ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "ì²´ì½ì´(US ëë³´ë½, CZ UCW ì§ì)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "ìì´ì¬ëëì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-# ëì´ì§ë¦¬ì ë³ì¢ >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "ì´ê·¸ë³´ì´" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "ë´ë§í¬ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "ì¸ë" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ë´ë§í¬ì´(ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "ì´ëì´í¸ì´" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "ë´ë§í¬ì´(ìëì° í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "ì´ë¼í¬" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "ë´ë§í¬ì´(매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "ìì¼ëë" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ë´ë§í¬ì´(매í¨í ì, ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "ìì¼ëë (UnicodeExpert)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "ì´í리ìì´" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "ë´ë§í¬ì´(ëë³´ë½)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "ì´í리ìì´ (매í¨í ì)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "ì´í리ìì´ (미êµì í¤ë³´ë, ì´í리ìì´ ë¬¸ì í¬í¨)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "ë¤ëëëì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ì´í리ìì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "ë¤ëëëì´(ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "ì¼ë³¸ì´" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "ë¤ëëëì´(매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "ì¼ë³¸ì´ (ê°ë 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "ì¼ë³¸ì´ (ê°ë)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "ë¤ëëëì´(íì¤)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "ì¼ë³¸ì´ (매í¨í ì)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "ì¼ë³¸ì´ (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "ì¼ë³¸ì´ (PC-98xx ì리ì¦)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "ì¢ ì¹´ì´" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "ì¼ë³¸ì´ í¤ë³´ë ìµì " >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "칼미í¬ì´" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "ìì¤í ëìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "Kana Lock í¤ ìí ê³ ì " >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ìì¤í ëìì´(ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "칸ëë¤ì´" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "ìì¤í ëìì´(ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "ì¹´ìë¸ì´" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "ìì¤í ëìì´(미êµì í¤ë³´ë, ìì¤í ëì 문ì í¬í¨)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "ì¹´ìíì´" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "í르ììì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "ì¹´ìíì´ (ë¬ììì´ í¬í¨)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "X ìë²ë¥¼ ë©ì¶ë í¤ ì¡°í©" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "í르ììì´(í르ììì´ í¤í¨ë í¬í¨)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ë¥¼ ì ííë í¤" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "5ë²ì§¸ ë¨ê³ë¥¼ ì ííë í¤" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì´ë, ë¼í´ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "ë°°ì¹ë¥¼ ì ííë í¤" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì´ë, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì´ë, ë¼í´ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "í¬ë©ë¥´ì´ (ìºë³´ëì)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì´ë, ìëì´ ë¼í´)" > >-# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "í¤ì¿ ì ì´" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "ì´ë¼í¬" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "í¤ë¤ìì¤" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì´ë¼í¬, ë¼í´ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "ì½ë¯¸ì´" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì´ë¼í¬, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "íêµì´" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì´ë¼í¬, ë¼í´ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "íêµì´ (101/104í¤ í¸í)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì´ë, ìëì´ ë¼í´)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì´ë¼í¬, ìëì´ ë¼í´)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì´ë, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì´ë, ë¼í´ Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "íë¡ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì´ë, ë¼í´ Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì´ë¼í¬, ìëì´ ë¼í´)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "íë¡ì´(ë°ëí¤ ìì)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì´ë¼í¬, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì´ë¼í¬, ë¼í´ Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "íëëì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì´ë¼í¬, ë¼í´ Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "íëëì´(í´ëì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì리ì, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "íëëì´(í´ëì, ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì리ì, ë¼í´ Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "íëëì´(ìëì° í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (ì리ì, ë¼í´ Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "ë¶ ì¬ì¤ë¯¸(íëë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (í°í¤, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "íëëì´(매í¨í ì)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (í°í¤, ë¼í´ Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "íëì¤ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "ì¿ ë¥´ëì´ (í°í¤, ë¼í´ Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "íëì¤ì´(ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "í¤ë¥´ê¸°ì¤ì´" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "íëì¤ì´(ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "í¤ë¥´ê¸°ì¤ì´ (ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "íëì¤ì´(ë¤ë¥¸ ë²ì )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "ë¼ì¤ì´" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "íëì¤ì´(ë¤ë¥¸ ë²ì , Latin-9 ì ì©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "ë¼ì¤ì´ (STEA ì ì íì¤ í¤ ë°°ì¹)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "íëì¤ì´(ë¤ë¥¸ ë²ì , ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "ë ¸í¸ë¶ ì»´í© (Armada ë±) ë ¸í¸ë¶ í¤ë³´ë" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "íëì¤ì´(ë¤ë¥¸ ë²ì , ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "ë ¸í¸ë¶ ì»´í© (Presario ë±) ë ¸í¸ë¶ í¤ë³´ë" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "íëì¤ì´(구í, ë¤ë¥¸ ë²ì )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "ë ¸í¸ë¶ ì»´í© eMachines m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "íëì¤ì´(구í, ë¤ë¥¸ ë²ì , ë°ëí¤ ìì)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "íëì¤ì´(구í, ë¤ë¥¸ ë²ì , ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (F ë³ì¢ )" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "íëì¤ì´(Bepo, ergonomic, ëë³´ë½ ë°©ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (ê°ì¡° ë²ì )" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "íëì¤ì´(Bepo, ergonomic, ëë³´ë½ ë°©ì, Latin-9 ì ì©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (ìí¬ì¤í¸ë¡í¼ ë³ì¢ )" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "íëì¤ì´(ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (ì´ê³ ë ¸ë¯¹, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "íëì¤ì´(매í¨í ì)" > >+# ë¸ë¥´íë´ì´ - íëì¤ ì§ë°© ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (íë ë²ì )" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "íëì¤ì´(ë¸ë¥´íë´ì´)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (물결 ë³ì¢ )" >+msgid "Occitan" >+msgstr "ì¤í¬ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "ì¼ìª½ Alt" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "ì¡°ì§ìì´(íëì¤, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "ì¼ìª½ Alt (ëë¥´ê³ ìë ëì)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "ìì´(ê°ë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "ì¼ìª½ Altì ì¼ìª½ ìëì° í¤ ë¤ë°ê¾¸ê¸°" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "ì¼ìª½ Alt+ì¼ìª½ Shift" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "ìì´(ê°ë, ë¤êµì´)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "ì¼ìª½ Ctrl" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "ì¼ìª½ Ctrl (1ë² í¤ë³´ë ë°°ì¹ë¡), ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl (ë§ì§ë§ í¤ë³´ë ë°°ì¹ë¡)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "ì¼ìª½ Ctrl í¤ë¥¼ Meta í¤ë¡" >+msgid "Akan" >+msgstr "ì칸" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "ì¼ìª½ Ctrl+ì¼ìª½ Shift" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > >+# ê°ë ë¶ì¡±ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "ì¼ìª½ Shift" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "ì¼ìª½ ìëì°" >+msgid "Ewe" >+msgstr "ìë² ì´" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "ì¼ìª½ ìëì° (1ë²ì¼ë¡), ì¤ë¥¸ìª½ ìëì°/ë©ë´ (ë§ì§ë§ì¼ë¡)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "ì¼ìª½ ìëì° (ëë¥´ê³ ìë ëì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "ì¼ìª½ ìëì°ë¡ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+msgid "Fula" >+msgstr "íë¼" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "ì¼ìª½ Ctrl+ì¼ìª½ ìëì° (1ë² í¤ë³´ë ë°°ì¹ë¡), ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl+Menu (2ë²ì§¸ í¤ë³´ë ë°°ì¹ë¡)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > >+# ê°ëì ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "구í ë°©ì" >+msgid "Ga" >+msgstr "ê°ì´" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "구í ë°©ì Wang 724 í¤í¨ë" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+# ëì´ì§ë¦¬ì ë³ì¢ > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "구í ë°©ì í¤, ì¼í í¬í¨" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "구í ë°©ì í¤, ì í¬í¨" >+msgid "Hausa" >+msgstr "íì°ì¬ì´" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "리í¬ìëìì´" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > >+# ìí리카 ì§ì ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "리í¬ìëìì´ (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "ì ë²íìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "리í¬ìëìì´ (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "ìì´(ê°ë, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "리í¬ìëìì´ (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "리í¬ìëìì´ (미êµì í¤ë³´ë, 리í¬ìëì 문ì í¬í¨)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "íëì¤ì´(기ë)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "리í¬ìëìì´ (íì¤)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "ë¡ì§í ì¡ì¸ì¤ í¤ë³´ë" >+msgid "Georgian" >+msgstr "ì¡°ì§ìì´" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "ì¡°ì§ìì´(ì´ê³ ë ¸ë¯¹)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í (ë¤ë¥¸ ìµì )" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "ì¡°ì§ìì´(MESS)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "ë¬ììì´(그루ì§ì)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "ì¤ì¸í¸ì´(그루ì§ì)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í ë´ë¹ê²ì´í°" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "ë ì¼ì´" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í ìµí°ì»¬" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì´íí¸ ë°ëí¤)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í íë¡ (ë¤ë¥¸ ìµì 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ê·¸ë ì´ë¸ ì´íí¸ ë°ëí¤)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "ë¡ì§í 무ì ë°ì¤í¬í ìì´í°ì¹" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ë°ëí¤ ìì)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "ë¡ì§í 무ì í리ë¤/ë°ì¤í¬í ë´ë¹ê²ì´í°" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "ë ì¼ì´(T3)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "ë¡ì§í G15 ì¶ê° í¤, G15daemon ì¬ì©" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "루ë§ëìì´(ë ì¼)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "ë¡ì§í ì¼ë° í¤ë³´ë" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "루ë§ëìì´(ë ì¼, ë°ëí¤ ìì)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "ë¡ì§í ì¸í°ë· 350 í¤ë³´ë" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ëë³´ë½)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "ë¡ì§í ì¸í°ë· í¤ë³´ë" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¬ ë°ëí¤)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "ë¡ì§í ì¸í°ë· ë´ë¹ê²ì´í° í¤ë³´ë" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "ë ì¼ì´(Neo 2)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "ë¡ì§í 미ëì´ ìë¦¬í¸ í¤ë³´ë" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "ë ì¼ì´(매í¨í ì)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "ë¡ì§í ì¸í¸ë¼ 무ì 미ëì´ ë°ì¤í¬í í¤ë³´ë" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ë ì¼ì´(매í¨í ì, ë°ëí¤ ìì)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì >+# http://ko.wikipedia.org/wiki/ì ì§_ì르ë¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "ë¡ì§í ì¸í¸ë¼ í¤ë³´ë" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "ì ì§ ì르ë¸ì´" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì >+# http://ko.wikipedia.org/wiki/ì ì§_ì르ë¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "ë¡ì§í ëë ¸ë³´ ì£ì§ í¤ë³´ë" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "ì ì§ ì르ë¸ì´(QWERTZ)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "ë¡ì§í ëë ¸ë³´ í¤ë³´ë" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "ë ì¼ì´(QWERTY)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "ë¡ì§í ìì´í°ì¹" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "í°í¤ì´(ë ì¼)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "ë¡ì§í ìì´í°ì¹ 무ì í¤ë³´ë (ëª¨ë¸ Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "ë¬ììì´(ë ì¼, ìì± í기)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "ë¡ì§í ìì´í°ì¹ ì¸í°ë· ë´ë¹ê²ì´í° í¤ë³´ë SE" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "ë ì¼ì´(구í)" > >-# íêµìì ê´ê³ íë ëë¡ ìì >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "ë¡ì§í ìì´í°ì¹ ì¸í°ë· ë´ë¹ê²ì´í° í¤ë³´ë SE (USB)" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-# http://ko.wikipedia.org/wiki/ì ì§_ì르ë¸ì´ >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "ì ì§ ì르ë¸ì´" >- >-# http://ko.wikipedia.org/wiki/ì ì§_ì르ë¸ì´ >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "ì ì§ ì르ë¸ì´ (QWERTZ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "그리ì¤ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "그리ì¤ì´(ê°ë¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (êµì ë²ì )" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "그리ì¤ì´(íì¥)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "ë§ì¼ëëìì´" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "그리ì¤ì´(ë°ëí¤ ìì)" > >+# 그리ì¤ì´ ë°ì í기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ë§ì¼ëëìì´ (ë°ëí¤ ìì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "매í¨í ì" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "그리ì¤ì´(í´ë¦¬í ë)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "매í¨í ì 구í" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Caps Lockì ì¶ê° ë°±ì¤íì´ì¤ë¡ ì¬ì©" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Caps Lockì ì¶ê° Ctrlë¡ ì¬ì©, íì§ë§ Caps_Lock keysym ì ì§" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(íì¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Caps Lockì ì¶ê° ESCë¡ ì¬ì©" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Caps Lockì ì¶ê° Hyperë¡ ì¬ì©" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Caps Lockì ì¶ê° Num Lockì¼ë¡ ì¬ì©" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(101/QWERTZ/ì¼í/ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Caps Lockì ì¶ê° Superë¡ ì¬ì©" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(101/QWERTZ/ì¼í/ë°ëí¤ ìì0" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "Zenkaku Hankaku를 ì¶ê° ESCë¡ ì¬ì©" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(101/QWERTZ/ì /ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "ë§ë¼ìëì´" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(101/QWERTZ/ì /ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "ë§ë¼ìëì´ (ë¼ë¦¬í)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(101/QWERTY/ì¼í/ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "ë§ë¼ìëì´ (ë°ì ë Inscript, ë£¨í¼ ê¸°í¸ í¬í¨)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(101/QWERTY/ì¼í/ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "몰íì´" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(101/QWERTY/ì /ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "몰íì´ (미êµì í¤ ë°°ì¹)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(101/QWERTY/ì /ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "ë§ì¤ë¦¬ì´" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(102/QWERTZ/ì¼í/ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "ë§ë¦¬ì´" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(102/QWERTZ/ì¼í/ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(102/QWERTZ/ì /ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access í¤ë³´ë" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(102/QWERTZ/ì /ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(102/QWERTY/ì¼í/ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "ë©ë´" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(102/QWERTY/ì¼í/ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menu í¤ë¥¼ ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl í¤ë¡" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(102/QWERTY/ì /ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "ë©í í¤ë¥¼ ì¼ìª½ ìëì° í¤ë¡ 매í" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "ë©í í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "íê°ë¦¬ì´(102/QWERTY/ì /ë°ëí¤ ìì)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì»´í¬í¸ ì»¤ë¸ í¤ë³´ë 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì¸í°ë· í¤ë³´ë" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "ìì´ì¬ëëì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì¸í°ë· í¤ë³´ë íë¡, ì¤ì¨ë´" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "ìì´ì¬ëëì´(ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "ìì´ì¬ëëì´(ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ í¤ë³´ë ì리í¸" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "ìì´ì¬ëëì´(매í¨í ì, 구í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ í¤ë³´ë / ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì¸í°ë· í¤ë³´ë íë¡" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "ìì´ì¬ëëì´(매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ í¤ë³´ë íë¡ OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ í¤ë³´ë íë¡ USB / ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì¸í°ë· í¤ë³´ë íë¡" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "ìì´ì¬ëëì´(ëë³´ë½)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ 무ì ì´ê³ ë ¸ë¯¹ í¤ë³´ë 4000" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë´ì¸ë´ 무ì ì´ê³ ë ¸ë¯¹ í¤ë³´ë 7000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "íë¸ë¦¬ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ì¤í¼ì¤ í¤ë³´ë" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "íë¸ë¦¬ì´(lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "ë§ì´í¬ë¡ìíí¸ ë¬´ì ë©í°ë¯¸ëì´ í¤ë³´ë 1.0A" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "íë¸ë¦¬ì´(ìì± í기)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "기í í¸íì± ìµì " >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "몽골ì´" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "íë¸ë¦¬ì´(ì±ì ë°©ì, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´ (í¤ë¦´ 문ì, ê°ê´í¸ í¬í¨)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "ì´í리ìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´ (í¤ë¦´ 문ì)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ì´í리ìì´(ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´ (í¤ë¦´ 문ì, Zì ZHE ë¤ë°ê¾¸ê¸°)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "ì´í리ìì´(ìëì° í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´ (ë¼í´ ì ëì½ë QWERTY)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "ì´í리ìì´(매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´ (ë¼í´ ì ëì½ë)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "ì´í리ìì´(미êµì í¤ë³´ë, ì´í리ìì´ ë¬¸ì í¬í¨)" > >+# ì¤ì¸í¸ - ë¬ìì ë° ì¡°ì§ì ì§ì ì¤ì¸í¸ì¡± > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´ (ë¼í´ QWERTY)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "ì¡°ì§ìì´(ì´í리ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´ (ë¼í´, ê°ê´í¸ í¬í¨)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "NICOLA-F ë°©ì ë°±ì¤íì´ì¤" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "ì´í리ìì´(IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "ë¤íì´" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "4ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "4ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì, 6ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ìì ê°ì 공백 문ì" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´(ê°ë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "4ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì, 6ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ìì ê°ì 공백 문ì (Ctrl+Shift ì¬ì©)" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´(ê°ë 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´(OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´(매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì, 4ë²ì§¸ììë ì¶ë ¥ ìì." >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì, 4ë²ì§¸ììë ìì ê°ì 공백 문ì." >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´(ëë³´ë½)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "ë¶ ì¬ì¤ë¯¸ (íëë)" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "ë¶ ì¬ì¤ë¯¸ (ë ¸ë¥´ì¨ì´)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "í¤ë¥´ê¸°ì¤ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "ë¶ ì¬ì¤ë¯¸ (ë ¸ë¥´ì¨ì´, ë°ëí¤ ìì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "ë¶ ì¬ì¤ë¯¸ (ì¤ì¨ë´)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "í¤ë¥´ê¸°ì¤ì´(ìì± ê¸°í¸)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "ë ¸ì¤ê²ì´í¸ OmniKey 101" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´ (ëë³´ë½)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "í¬ë©ë¥´ì´(ìºë³´ëì)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´ (매í¨í ì)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´ (매í¨í ì, ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "ì¹´ìíì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "ë¬ììì´(ì¹´ìíì¤í, ì¹´ìíì´ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "ì«ì í¤í¨ëì Delete í¤ ëì" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "ì¹´ìíì´(ë¬ììì´ í¬í¨)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "ì«ì í¤í¨ë í¤ê° íì ì«ì를 ì ë ¥ (맥 OSì²ë¼ ëì)" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "ì«ì í¤í¨ë ë°°ì¹ ì í" >+msgid "Lao" >+msgstr "ë¼ì¤ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "ì¤í¬ì´" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "ë¼ì¤ì´(STEA ì ì íì¤ í¤ ë°°ì¹)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "ì¤ê² 문ì" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > >-# ìì¼ëë ë³ì¢ > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "ì¤ê² 문ì (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(ë¼í´ ìë©ë¦¬ì¹´)" > >-# Oriya - ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "ì¤ë¦¬ì¼ì´" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(ë¼í´ ìë©ë¦¬ì¹´, ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet í¤ë³´ë" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(ë¼í´ ìë©ë¦¬ì¹´, 물결 ë°ëí¤ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "ì¤ì¸í¸ì´ (그루ì§ì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "ì¤ì¸í¸ì´ (ìëì° í¤)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(ë¼í´ ìë©ë¦¬ì¹´, ì¬ ë°ëí¤)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "ì¤ì¸í¸ì´ (구í)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx ì리ì¦" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "리í¬ìëìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "íë ¸ëì 루í ëì (ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "리í¬ìëìì´(íì¤)" > >-# ìíê°ëì¤í > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "íìí ì´" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "리í¬ìëìì´(미êµì í¤ë³´ë, 리í¬ìëì 문ì í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "íìí ì´ (ìíê°ëì¤í, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "리í¬ìëìì´(IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "리í¬ìëìì´(LEKP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "í르ììì´" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "í르ììì´ (ìíê°ëì¤í, Dari OLPC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "리í¬ìëìì´(LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "í르ììì´ (í르ììì´ í¤í¨ë í¬í¨)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "í´ëëì´" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "í´ëëì´ (ëë³´ë½)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(ìí¬ì¤í¸ë¡í¼ ë³ì¢ )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "í´ëëì´ (ëë³´ë½, 1 í¤ì í´ëëì´ ë°ì´í)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(물결 ë³ì¢ )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "í´ëëì´ (ëë³´ë½, ë°ì´í í¤ì í´ëëì´ ë°ì´í)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(F ë³ì¢ )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "í´ëëì´ (íë¡ê·¸ë머 ëë³´ë½)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(íë ë²ì )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "í´ëëì´ (QWERTZ)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(ì´ê³ ë ¸ë¯¹, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (ë¸ë¼ì§)" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(ê°ì¡° ë²ì )" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (ë¸ë¼ì§, ëë³´ë½)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (ë¸ë¼ì§, ë°ëí¤ ìì)" >- >-# ëí°ë³´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ìì ì¸ì´ >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (ë¸ë¼ì§, ìì¤íëí ëí°ë³´)" >+msgid "Maori" >+msgstr "ë§ì¤ë¦¬ì´" > >-# ëí°ë³´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ìì ì¸ì´ >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (ë¸ë¼ì§, ë¯¸êµ í¤ë³´ë ëí°ë³´)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > >-# ëí°ë³´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ìì ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (ë¸ë¼ì§, ëí°ë³´)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (매í¨í ì)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´(í¤ë¦´ 문ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (매í¨í ì, ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´(í¤ë¦´ 문ì, ZEì ZHE ë¤ë°ê¾¸ê¸°)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (매í¨í ì, ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´(ë¼í´ ì ëì½ë)" > >-# ëí°ë³´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ìì ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (ëí°ë³´, ë¯¸êµ í¤ë³´ë)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´(ë¼í´ QWERTY)" > >-# ëí°ë³´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ìì ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (ëí°ë³´)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´(ë¼í´ ì ëì½ë QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´(í¤ë¦´ 문ì, ê°ê´í¸ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´ (ë°ëí¤ ìì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "몬í ë¤ê·¸ë¡ì´(ë¼í´, ê°ê´í¸ í¬í¨)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > >-# ì ¤ë£¸ - íí¤ì¤í ì§ì > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "íìë¸ì´ (êµ¬ë¥´ë¬´í¤ ë¬¸ì, ì ¤ë£¸)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "ë§ì¼ëëìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "íìë¸ì´ (êµ¬ë¥´ë¬´í¤ ë¬¸ì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ë§ì¼ëëìì´(ë°ëí¤ ìì)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Alt" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Alt (ëë¥´ê³ ìë ëì)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "몰íì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Alt í¤ë¥¼ ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl í¤ë¡" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Altë¡ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "몰íì´(미êµì í¤ ë°°ì¹)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Altë 3ë²ì§¸ ë¨ê³ë¥¼ ì ííì§ ìì" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Alt, Shift+ì¤ë¥¸ìª½ Altê° Multi_Key" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "몽골ì´" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl (ëë¥´ê³ ìë ëì)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl í¤ë¥¼ ì¤ë¥¸ìª½ Alt í¤ë¡" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl+ì¤ë¥¸ìª½ Alt" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´(ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Shift" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´(ìëì° í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìëì°" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´(ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìëì° (ëë¥´ê³ ìë ëì)" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "ë¶ ì¬ì¤ë¯¸(ë ¸ë¥´ì¨ì´)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìëì°ë¡ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "ë¶ ì¬ì¤ë¯¸(ë ¸ë¥´ì¨ì´, ë°ëí¤ ìì)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "루ë§ëìì´" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´(매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "루ë§ëìì´ (ë ì¼)" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´(매í¨í ì, ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "루ë§ëìì´ (ë ì¼, ë°ëí¤ ìì)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "루ë§ëìì´ (ìëì° í¤)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´(ì½ë§¥)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "루미ëìì´ (ì¸ëì )" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "루ë§ëìì´ (íì¤ ì¸ëì )" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "í´ëëì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "루ë§ëìì´ (íì¤)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "í´ëëì´(구í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "루í¼ë¥¼ 4 í¤ì" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "í´ëëì´(QWERTZ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "ë¬ììì´" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "í´ëëì´(ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "ë¬ììì´ (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "í´ëëì´(ëë³´ë½, ë°ì´í í¤ì í´ëëì´ ë°ì´í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "ë¬ììì´ (그루ì§ì)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "í´ëëì´(ëë³´ë½, 1 í¤ì í´ëëì´ ë°ì´í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "ë¬ììì´ (ë ì¼, ìì± í기)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "ì¹´ìë¸ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "ë¬ììì´ (ì¹´ìíì¤í, ì¹´ìíì´ í¬í¨)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "ì¤ë ì§ìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >-msgstr "ë¬ììì´ (í´ëë, ìì± í기 ëë³´ë½)" >+msgstr "ë¬ììì´(í´ëë, ìì± í기 ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "ë¬ììì´ (ì¤ì¨ë´, ìì± í기)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "í´ëëì´(íë¡ê·¸ë머 ëë³´ë½)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "ë¬ììì´ (ì¤ì¨ë´, ìì± í기, ë°ëí¤ ìì)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "ë¬ììì´ (미êµ, ìì± í기)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "ë¬ììì´ (ì°í¬ë¼ì´ë, íì¤ RSTU)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "ë¬ììì´ (구í)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "ë¬ììì´ (ìì± í기, ìëì° í¤)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(매í¨í ì, ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "ë¬ììì´ (ìì± í기)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(매í¨í ì, ì¬ ë°ëí¤)" > >+# ëí°ë³´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ìì ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "ë¬ììì´ (íì기)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ëí°ë³´)" > >+# ëí°ë³´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ìì ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "ë¬ììì´ (íì기, 구í)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ëí°ë³´, ë¯¸êµ í¤ë³´ë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless í¤ë³´ë" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "ìì¤íëí (í¬ë¥´í¬ê°, ë¤ì´í°ë¸)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "루ë§ëìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "루미ëìì´(ì¸ëì )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "루ë§ëìì´(íì¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "루ë§ëìì´(íì¤ ì¸ëì )" > >-# ì¬ì´ììí¸ (è³½å¤æ) - íì´ì ì주민 > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "ì¬ì´ììí¸ (íì´ì)" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "루ë§ëìì´(ìëì° í¤)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "ì¼ì± SDM 4500P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "ë¬ììì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "ì¼ì± SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "ë¬ììì´(ìì± í기)" > >-# Sanwa Supply - ì¼ë³¸ ì ì¡°ì¬ > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "ë¬ììì´(ìì± í기, ìëì° í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "ë¬ììì´(íì기)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ì¸ë¯¸ì½ë¡ " >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "ë¬ììì´(구í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´ (í¤ë¦´ 문ì, ê°ê´í¸ í¬í¨)" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "ë¬ììì´(íì기, 구í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´ (í¤ë¦´ 문ì)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "íí르ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´ (í¤ë¦´ 문ì, Zì ZHE ë¤ë°ê¾¸ê¸°)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "ì¤ì¸í¸ì´(구í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´ (ë¼í´ ì ëì½ë QWERTY)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "ì¤ì¸í¸ì´(ìëì° í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´ (ë¼í´ ì ëì½ë)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "ì¶ë°ìì´" > >+# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4 > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´ (ë¼í´ QWERTY)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "ì¶ë°ìì´(ë¼í´)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´ (ë¼í´, ê°ê´í¸ í¬í¨)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "ì°ë무르í¸ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´ (ë¼í´)" >+msgid "Komi" >+msgstr "ì½ë¯¸ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´ (ë¬ìì)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "ì¼íí¸ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë³´í¬ë¡ìí¸ì´ (미êµ)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "칼미í¬ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift를 ë르면 Caps Lock ë기" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "ë¬ììì´(DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift를 ë르면 Num Lockì ëì§ ìê³ , 3ë²ì§¸ ë¨ê³ë¥¼ ì í" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "ë¬ììì´(매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Shiftì ëìì ì«ì í¤í¨ë í¤ë¥¼ ë르면 MS ìëì°ì¦ì ëì¼íê² ëì" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´(ë¬ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+Caps Lock" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "ë°ìí¤ë¥´ì´" > >-# ì¸ë > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "ì ëì´" >+msgid "Mari" >+msgstr "ë§ë¦¬ì´" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "ì±í ë¼ì´ (ìì± ê¸°í¸)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "ì¬ë¡ë°í¤ìì´" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´(í¤ë¦´ 문ì, ZEì ZHE ë¤ë°ê¾¸ê¸°)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "ì¬ë¡ë°í¤ìì´ (íì¥ ë°±ì¬ëì)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´(ë¼í´)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "ì¬ë¡ë°í¤ìì´ (QWERTY)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´(ë¼í´ ì ëì½ë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "ì¬ë¡ë°í¤ìì´ (QWERTY, ë°±ì¬ëì íì¥)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´(ë¼í´ QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "ì¬ë¡ë² ëìì´" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´(ë¼í´ ì ëì½ë QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "ì¬ë¡ë² ëìì´ (미êµì í¤ë³´ë, ì¬ë¡ë² ëì 문ì í¬í¨)" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´(í¤ë¦´ 문ì, ê°ê´í¸ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "ì¬ë¡ë² ëìì´ (ë°ì´íì ê°ê´í¸ ì¬ì©)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´(ë¼í´, ê°ê´í¸ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "ì¤íì¸ì´" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "ì¤íì¸ì´ (ëë³´ë½)" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "íë ¸ëì 루í ëì" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "ì¤íì¸ì´ (ë¼í´ ìë©ë¦¬ì¹´)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "ì¤íì¸ì´ (ë¼í´ ìë©ë¦¬ì¹´, ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "ì¬ë¡ë² ëìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "ì¤íì¸ì´ (ë¼í´ ìë©ë¦¬ì¹´, ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "ì¬ë¡ë² ëìì´(ë°ì´íì ê°ê´í¸ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "ì¤íì¸ì´ (ë¼í´ ìë©ë¦¬ì¹´, 물결 ë°ëí¤ í¬í¨)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "ì¤íì¸ì´ (매í¨í ì)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "ì¬ë¡ë² ëìì´(미êµì í¤ë³´ë, ì¬ë¡ë² ëì 문ì í¬í¨)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "ì¤íì¸ì´ (ì¬ ë°ëí¤)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ì¤íì¸ì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "ì¬ë¡ë°í¤ìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "ì¤íì¸ì´ (물결 ë°ëí¤ í¬í¨)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "ì¬ë¡ë°í¤ìì´(íì¥ ë°±ì¬ëì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "í¹ì í¤ë (Ctrl+Alt+<í¤>) ìë²ìì ì²ë¦¬" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "ì¬ë¡ë°í¤ìì´(QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "ì¬ íì 5/6" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "ì¬ë¡ë°í¤ìì´(QWERTY, ë°±ì¬ëì íì¥)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power ë©í°ë¯¸ëì´ í¤ë³´ë" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "ì¤íì¸ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "ì¤ìíë¦¬ì´ (ì¼ë)" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "ì¤ìíë¦¬ì´ (íìëì)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(ìëì° í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Ctrlê³¼ Caps Lock ë¤ë°ê¾¸ê¸°" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(물결 ë°ëí¤ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "ESCì Caps Lock ë¤ë°ê¾¸ê¸°" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "ì¤ì¨ë´ì´" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(ëë³´ë½)" > >+# ìì¤í¬ë¦¬ìì¤ - ì¤íì¸ ì§ì > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "ì¤ì¨ë´ì´ (ëë³´ë½)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "ìì¤í¬ë¦¬ìì¤ì´(ì¤íì¸, ê°ì´ë°ì H ë° ê°ì´ë°ì L í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "ì¤ì¨ë´ì´ (매í¨í ì)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "ì¹´íë¡ëìì´(ì¤íì¸, ê°ì´ë°ì L í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "ì¤ì¨ë´ì´ (SV ëë³´ë½)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ì¤ì¨ë´ì´ (ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(매í¨í ì)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "ì¤ì¨ë´ ê¸°í¸ ì¸ì´" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (íë¸ë PC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "ì¤ì¨ë´ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "ì리ìì´" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ì¤ì¨ë´ì´(ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "ì리ìì´ (ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "ì¤ì¨ë´ì´(ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "íì´ì" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "ë¬ììì´(ì¤ì¨ë´, ìì± í기)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "íì´ì (ì주민)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "ë¬ììì´(ì¤ì¨ë´, ìì± í기, ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "íì§í¤ì¤í" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "ë¶ ì¬ì¤ë¯¸(ì¤ì¨ë´)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "íì§í¤ì¤í (구í)" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "ì¤ì¨ë´ì´(매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "íë°ì´" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "ì¤ì¨ë´ì´(SV ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "íë°ì´ (ì¤ë¦¬ëì¹´, TAB íì기)" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "ì¤ì¨ë´ ê¸°í¸ ì¸ì´" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "íë°ì´ (ì¤ë¦¬ëì¹´, ì ëì½ë)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¤ìì¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "íë°ì´ (TAB íì기)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¤ìì¤, 구í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "íë°ì´ (TSCII íì기)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¤ìì¤, ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "íë°ì´ (ì ëì½ë)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¤ìì¤, ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "íë°ì´ (ì«ì í¬í¨ í¤ë³´ë)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "íëì¤ì´(ì¤ìì¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "íëì¤ì´(ì¤ìì¤, ë°ëí¤ ìì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "íí르ì´" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "íëì¤ì´(ì¤ìì¤, ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "í 루구ì´" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "íëì¤ì´(ì¤ìì¤, 매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "íì´ì´" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¤ìì¤, 매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "íì´ì´ (Pattachote)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "íì´ì´ (TIS-820.2538)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "ìëì´(ì리ì)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "í°ë² í¸ì´" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "í°ë² í¸ì´ (ASCII ì«ì í¬í¨)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "ì리ìì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "ëë³´ë½ í¤ë³´ëìì í´ë¹íë í¤ë¡." >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "ì리ìì´(ìì± ê¸°í¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "QWERTY í¤ë³´ëìì í´ë¹íë í¤ë¡." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì리ì, ë¼í´ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "í¬ì¸í°í¤ë¥¼ Shift + NumLock í¤ë¡ í ê¸" >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì리ì, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "ëìë° Satellite S3000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access í¤ë³´ë" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(ì리ì, ë¼í´ Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgid "Tajik" >+msgstr "íì§í¤ì¤í" > > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "ì¸ ìëì´" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "í°í¤ì´" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "íì§í¤ì¤í(구í)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "í°í¤ì´ (Alt-Q)" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "í°í¤ì´ (F)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "ì±í ë¼ì´(ìì± ê¸°í¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "í°í¤ì´ (ì¬ ë°ëí¤)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "íë°ì´(ì¤ë¦¬ëì¹´, ì ëì½ë)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "í°í¤ì´ (êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ë©ì´" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "íë°ì´(ì¤ë¦¬ëì¹´, TAB íì기)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "í¬ë¥´í¬ë©ì´ (Alt-Q)" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai" >+msgstr "íì´ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "íì´ì´(TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:ì ë½ ëª¨ë)" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "íì´ì´(Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:ì¼ë³¸ 모ë)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "ì°ë무르í¸ì´" >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "í°í¤ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "í°í¤ì´(F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´ (ìëì° í¤)" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "í°í¤ì´(Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´ (homophonic)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "í°í¤ì´(ì¬ ë°ëí¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´ (구í)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(í°í¤, ë¼í´ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´ (ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(í°í¤, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´ (íì¤ RSTU)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ì¿ ë¥´ëì´(í°í¤, ë¼í´ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´ (íì기)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "ì ëì½ë ì¶ê° (íì´í ë° ìí 기í¸)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "í°í¤ì´(êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "ì ëì½ë ì¶ê° (íì´í ë° ìí 기í¸). ìí 기í¸ë¥¼ 기본 ë¨ê³ì" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > >-# Unitek - ì ëí (unitech)ì´ ìë > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "í¬ë¦¼íí르(í°í¤ì´ Q)" > >-# Urdu - ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "ì°ë¥´ëì´ (íí¤ì¤í)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "í¬ë¦¼íí르(í°í¤ì´ F)" > >-# Urdu - ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "ì°ë¥´ëì´ (íí¤ì¤í, CRULP)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "í¬ë¦¼íí르(í°í¤ì´ Alt-Q)" > >-# Urdu - ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "ì°ë¥´ëì´ (íí¤ì¤í, NLA)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "íì´ì" > >-# Urdu - ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "ì°ë¥´ëì´ (ìëì° í¤)" >- >-# Urdu, ì¸ë ë°©ì¸ >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "ì°ë¥´ëì´ (ë¤ë¥¸ ìì± ê¸°í¸ ë²ì )" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "íì´ì(ì주민)" > >-# Urdu - ì¸ë ë°©ì¸ >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "ì°ë¥´ëì´ (ìì± í기)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > >+# ì¬ì´ììí¸(è³½å¤æ) - íì´ì ì주민 > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "í¤ë³´ë LEDìì ë¤ë¥¸ í¤ë³´ë ë°°ì¹ ì¬ì© íì" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "ì¤íì´ì¤ í¤ê° ê°ì 공백 ì¶ë ¥." >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "ì¬ì´ììí¸(íì´ì)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "모ë ë¨ê³ìì ì¼ë° 공백 문ì" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "ì구르ì´" >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "ì°ì¦ë² í¬ì´" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´(ìì± ê¸°í¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "ì°ì¦ë² í¬ì´ (ìíê°ëì¤í)" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´(íì기)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "ì°ì¦ë² í¬ì´ (ìíê°ëì¤í, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´(ìëì° í¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "ì°ì¦ë² í¬ì´ (ë¼í´)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´(구í)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "ë² í¸ë¨ì´" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´(íì¤ RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ë·°ìë KU-306 ì¸í°ë· í¤ë³´ë" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "ë¬ììì´(ì°í¬ë¼ì´ë, íì¤ RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Wang 724 í¤í¨ë, ì ëì½ë ì¶ê° (íì´í ë° ìí 기í¸)" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´(homophonic)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Wang 724 í¤í¨ë, ì ëì½ë ì¶ê° (íì´í ë° ìí 기í¸), ìí 기í¸ë¥¼ 기본 ë¨ê³ì" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "ìì´(ìêµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "ìì´(ìêµ, íì¥ ìëì° í¤)" > >-# ìë¡íì´ - ì¸ë¤ê°, ê°ë¹ì, 모리íëìì ì°ì´ë ìí리카 ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "ìë¡íì´" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "ìì´(ìêµ, êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "ì¼í! ì¸í°ë· í¤ë³´ë" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "ìì´(ìêµ, ëë³´ë½)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "ì¼íí¸ì´" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "ìì´(ìêµ, ìêµ ë¬¸ì¥ ë¶í¸ í¬í¨ ëë³´ë½)" > >-# ëì´ì§ë¦¬ì ë³ì¢ > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "ì루ë°ì´" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "ìì´(ìêµ, 매í¨í ì)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "ìì´(ìêµ, 매í¨í ì êµì ë²ì )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë ê°ì 공백 문ì" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "ìì´(ìêµ, ì½ë§¥)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë ê°ì 공백 문ì, 4ë²ì§¸ììë ìì" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "ì°ì¦ë² í¬ì´" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë ê°ì 공백 문ì, 4ë²ì§¸ììë ìì ê°ì 공백 문ì" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë ê°ì 공백 문ì, 4ë²ì§¸ììë í ìë ì°ê²° 문ì" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "ì°ì¦ë² í¬ì´(ë¼í´)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë í ìë ì°ê²° 문ì" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë í ìë ì°ê²° 문ì, 4ë²ì§¸ììë ê°ì 공백 문ì" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "ë² í¸ë¨ì´" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 4ë²ì§¸ììë í ìë ì°ê²° 문ì" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "íêµì´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "íêµì´(101/104í¤ í¸í)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´(PC-98xx ì리ì¦)" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "ìì¼ëë" >+ >+# ìì¼ëë ë³ì¢ > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "í´ë¡ê°ë¼ì¹ì´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "ìì¼ëë(UnicodeExpert)" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "Ogham" >+msgstr "ì¤ê² 문ì" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+# ìì¼ëë ë³ì¢ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "ì¤ê² 문ì(IS434)" >+ >+# Urdu - ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "ì°ë¥´ëì´(íí¤ì¤í)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts >+# Urdu - ì¸ë ë°©ì¸ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "ì°ë¥´ëì´(íí¤ì¤í, CRULP)" >+ >+# Urdu - ì¸ë ë°©ì¸ > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "ì°ë¥´ëì´(íí¤ì¤í, NLA)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "ìëì´(íí¤ì¤í)" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" >+ >+# ì¸ë > #: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "ì ëì´" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+# 몰ëë¸ ê³µì©ì´ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "ëë² íì´" > >-# Braille >-#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "ìì´(ë¨ìê³µ)" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "ìì¤íëí " > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "by" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "ìì¤íëí (ì¸ë¯¸ì½ë¡ ê³¼ ë°ì´í ìì 기, ìì´ì§ 기ë¥)" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "ë¤íì´" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "ìì´(ëì´ì§ë¦¬ì)" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+# ëì´ì§ë¦¬ì ë³ì¢ >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "ì´ê·¸ë³´ì´" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" >+ >+# ëì´ì§ë¦¬ì ë³ì¢ > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "ì루ë°ì´" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "ìíë¼ì´" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+# ìë¡íì´ - ì¸ë¤ê°, ê°ë¹ì, 모리íëìì ì°ì´ë ìí리카 ì¸ì´ > #: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+msgid "Wolof" >+msgstr "ìë¡íì´" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+# Braille >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "ì ì" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "ì ì(ì¼ìì¡ì´)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "ì ì(ì¤ë¥¸ìì¡ì´)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ë©ì´" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ë©ì´(Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "Bambara" >+msgstr "ë°¤ë°ë¼ì´" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "íëì¤ì´(ë§ë¦¬, ë¤ë¥¸ ë²ì )" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "ìì´(ë§ë¦¬, ë¯¸êµ ë§¤í¨í ì)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "ìì´(ë§ë¦¬, ë¯¸êµ êµì ë²ì )" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "ì¤ìí리ì´(íìëì)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "ì¤ìí리ì´(ì¼ë)" >+ >+# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "í¤ì¿ ì ì´" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "ì¸ ìëì´" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino" >+msgstr "í리íì´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "í리íì´(QWERTY ë² ì´ë² ì´ì¸)" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "í리íì´(ì¼ì´íì° ëë³´ë½ ë¼í´)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "í리íì´(ì¼ì´íì° ëë³´ë½ ë² ì´ë² ì´ì¸)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "í리íì´(ì¼ì´íì° QWERF 2006 ë¼í´)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "í리íì´(ì¼ì´íì° QWERF 2006 ë² ì´ë² ì´ì¸)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "í리íì´(ì½ë§¥ ë¼í´)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "í리íì´(ì½ë§¥ ë² ì´ë² ì´ì¸)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "í리íì´(ëë³´ë½ ë¼í´)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "í리íì´(ëë³´ë½ ë² ì´ë² ì´ì¸)" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "몰ëë¸ì´" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+# ê°ê°ì°ì§ì ì§ìì 몰ëë¸ì´ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "몰í°ë¸ì´(ê°ê°ì°ì§ì)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "ë¤ë¥¸ í¤ ë°°ì¹ë¡ ì í" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Alt(ëë¥´ê³ ìë ëì)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "ì¼ìª½ Alt(ëë¥´ê³ ìë ëì)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "ì¼ìª½ ìëì°(ëë¥´ê³ ìë ëì)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìëì°(ëë¥´ê³ ìë ëì)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "모ë ìëì° í¤(ëë¥´ê³ ìë ëì)" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock(ëë¥´ê³ ìë ëì), Alt+Caps Lockì ë르면 ìë Caps Lock 기ë¥" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl(ëë¥´ê³ ìë ëì)" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Right Alt" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "ì¼ìª½ Alt" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock(1ë²ì¼ë¡), Shift+Caps Lock(ë§ì§ë§ì¼ë¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "ì¼ìª½ ìëì°(1ë²ì¼ë¡), ì¤ë¥¸ìª½ ìëì°/ë©ë´(ë§ì§ë§ì¼ë¡)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "ì¼ìª½ Ctrl(1ë² í¤ë³´ë ë°°ì¹ë¡), ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl (ë§ì§ë§ í¤ë³´ë ë°°ì¹ë¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Shift í¤ 2ê° ëì ëë¦" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Alt í¤ 2ê° ëì ëë¦" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Ctrl í¤ 2ê° ëì ëë¦" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "ì¼ìª½ Ctrl+ì¼ìª½ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl+ì¤ë¥¸ìª½ Alt" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "ì¼ìª½ Alt+ì¼ìª½ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+ì¤íì´ì¤" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Menu" >+msgstr "ë©ë´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "ì¼ìª½ ìëì°" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "ìëì° í¤+ì¤íì´ì¤" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìëì°" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Left Shift" >+msgstr "ì¼ìª½ Shift" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Shift" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "ì¼ìª½ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "ì¼ìª½ Ctrl+ì¼ìª½ ìëì°(1ë² í¤ë³´ë ë°°ì¹ë¡), ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl+Menu (2ë²ì§¸ í¤ë³´ë ë°°ì¹ë¡)" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ë¥¼ ì ííë í¤" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "모ë ìëì° í¤" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "모ë Alt í¤" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Alt, Shift+ì¤ë¥¸ìª½ Altê° Compose" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Altë 3ë²ì§¸ ë¨ê³ë¥¼ ì ííì§ ìì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "í¤í¨ëì Enter" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "Backslash" >+msgstr "ë°±ì¬ëì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "< ë° >" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lockì¼ë¡ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "ë°±ì¬ëìë¡ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "< ë° > í¤ë¡ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 3ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Ctrl í¤ ìì¹" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock í¤ë¥¼ Ctrl í¤ë¡" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "ì¼ìª½ Ctrl í¤ë¥¼ Meta í¤ë¡" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Ctrlê³¼ Caps Lock ë¤ë°ê¾¸ê¸°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "'A' ì¼ìª½ì" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "At bottom left" >+msgstr "맨 ìë ì¼ìª½ì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl í¤ë¥¼ ì¤ë¥¸ìª½ Alt í¤ë¡" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu í¤ë¥¼ ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl í¤ë¡" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Alt í¤ë¥¼ ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl í¤ë¡" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "ì¼ìª½ Altì ì¼ìª½ Ctrl ë¤ë°ê¾¸ê¸°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "ì¼ìª½ ìëì°ì ì¼ìª½ Ctrl ë¤ë°ê¾¸ê¸°" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìëì°ì ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl ë¤ë°ê¾¸ê¸°" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "ì¼ìª½ Alt를 Ctrl, ì¼ìª½ Ctrlì ìëì°, ì¼ìª½ ìëì°ë¥¼ Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "í¤ë³´ë LEDìì ë¤ë¥¸ í¤ë³´ë ë°°ì¹ ì¬ì© íì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "ì«ì í¤í¨ëì í¤ ë°°ì¹" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "구í ë°©ì" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "ì ëì½ë ì¶ê°(íì´í ë° ìí 기í¸)" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "ì ëì½ë ì¶ê°(íì´í ë° ìí 기í¸, ìí 기í¸ë¥¼ 기본 ë¨ê³ì)" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "구í ë°©ì Wang 724 í¤í¨ë" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Wang 724 í¤í¨ë, ì ëì½ë ì¶ê°(íì´í ë° ìí 기í¸)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Wang 724 í¤í¨ë, ì ëì½ë ì¶ê°(íì´í ë° ìí 기í¸, ìí 기í¸ë¥¼ 기본 ë¨ê³ì)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "ìì¡ì§ë²" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/ì í기íí" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "ì«ì í¤í¨ëì Delete í¤ ëì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "구í ë°©ì í¤, ì í¬í¨" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "구í ë°©ì í¤, ì¼í í¬í¨" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "ë¤ë²ì§¸ ë¨ê³, ì ì¬ì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "ë¤ë²ì§¸ ë¨ê³, ì ì¬ì©, Latin-9 ì ì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "ë¤ë²ì§¸ ë¨ê³, ì¼í ì¬ì©" >+ >+# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "ë¤ë²ì§¸ ë¨ê³, ìëì ì¼í(momayyez) ì¬ì©" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "ë¤ë²ì§¸ ë¨ê³, ê°ì êµ¬ë¶ ë¬¸ì ì¬ì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ì¸ë¯¸ì½ë¡ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Caps Lock í¤ ëì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lockì´ ë´ë¶ ë문ì ê¸°ë¥ ì¬ì©, Shiftê° Caps Lockì \"ì¼ì ì¤ì§\"" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lockì´ ë´ë¶ ë문ì ê¸°ë¥ ì¬ì©, Shiftê° Caps Lock ìíì ìí¥ ìì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lockì´ Shiftì²ë¼ ëìíê³ ìí ê³ ì , Shiftê° Caps Lockì \"ì¼ì ì¤ì§\"" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lockì´ Shiftì²ë¼ ëìíê³ ìí ê³ ì , Shiftê° Caps Lock ìíì ìí¥ ìì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Caps Lockì´ ì¼ë°ì ì¸ ìíë²³ ë문ì ìí를 í ê¸" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Caps Lockì ì¶ê° Num Lockì¼ë¡ ì¬ì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "ESCì Caps Lock ë¤ë°ê¾¸ê¸°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Caps Lockì ì¶ê° ESCë¡ ì¬ì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Caps Lockì ì¶ê° ë°±ì¤íì´ì¤ë¡ ì¬ì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Caps Lockì ì¶ê° Superë¡ ì¬ì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Caps Lockì ì¶ê° Hyperë¡ ì¬ì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Caps Lockì´ Shift ìí를 í ê¸(모ë í¤ê° ìí¥ì ë°ì)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Caps Lock ì¬ì© ì í¨" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Caps Lockì ì¶ê° Ctrlë¡ ì¬ì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Alt/Win í¤ ëì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "ë©ë´ í¤ì 기본 ëì ì¶ê°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Altì Meta를 Alt í¤ì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í(ì¼ë° Alt í¤ë¡ë ëì)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í(ì¼ë° Ctrl í¤ë¡ë ëì)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í, Alt í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "ë©í í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "ë©í í¤ë¥¼ ì¼ìª½ ìëì° í¤ë¡ 매í" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper í¤ë¥¼ ìëì° í¤ë¡ 매í" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt í¤ë¥¼ ì¤ë¥¸ìª½ ìëì° í¤ë¡ 매í, Super í¤ë¥¼ ë©ë´ í¤ë¡ 매í" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Altì ìëì° í¤ ë¤ë°ê¾¸ê¸°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Compose í¤ì ìì¹" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ì¼ìª½ ìëì°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ì¤ë¥¸ìª½ ìëì°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ë©ë´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ì¼ìª½ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ì¤ë¥¸ìª½ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì <Less/Greater>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "기í í¸íì± ìµì " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "기본 ì«ì í¤í¨ë í¤" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "ì«ì í¤í¨ë í¤ê° íì ì«ì를 ì ë ¥(맥 OSì²ë¼ ëì)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shiftì ëìì ì«ì í¤í¨ë í¤ë¥¼ ë르면 MS ìëì°ì ëì¼íê² ëì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift를 ë르면 Num Lockì ëì§ ìê³ , 3ë²ì§¸ ë¨ê³ë¥¼ ì í" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "í¹ì í¤ë(Ctrl+Alt+<í¤>) ìë²ìì ì²ë¦¬" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC í¤ ì뮬ë ì´ì (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift를 ë르면 Caps Lock ë기" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "ì¶ê° íì´í¬ê·¸ë¼í¼ 문ì ì¬ì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Shift í¤ ëì ëë¬ Caps Lock í ê¸" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Shift í¤ ëì ëë¬ Caps Lock ì¼ê¸°, Shift í¤ í ê°ë¡ í´ì " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Shift í¤ ëì ëë¬ ShiftLock í ê¸" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + NumLockì¼ë¡ PointerKeys í ê¸" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "í¤ë³´ë ëìì¼ë¡ í¤ ì¡ê¸° í´ì íì©(ê²½ê³ : ë³´ì ìí)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "í¤ ì¡ê¸° ë° ì°½ ë¨ê³ ê¸°ë¡ íì©" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "íí 기í¸ë¥¼ í¹ì í¤ì ì¶ê°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "ì ë¡ë¥¼ E í¤ì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "ì ë¡ë¥¼ 2 í¤ì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "ì ë¡ë¥¼ 4 í¤ì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "ì ë¡ë¥¼ 5 í¤ì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "루í¼ë¥¼ 4 í¤ì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "5ë²ì§¸ ë¨ê³ë¥¼ ì ííë í¤" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "< ë° > í¤ë¡ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ Altë¡ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "ì¼ìª½ ìëì°ë¡ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ìëì°ë¡ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í, ë¤ë¥¸ 5ë²ì§¸ ë¨ê³ ì í í¤ì ê°ì´ ë르면 ê³ ì " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "ì¤íì´ì¤ í¤ê° ê°ì 공백 ì¶ë ¥." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "모ë ë¨ê³ìì ì¼ë° 공백 문ì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì, 4ë²ì§¸ììë ì¶ë ¥ ìì." > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì, 4ë²ì§¸ììë ìì ê°ì 공백 문ì." > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "4ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì" > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "4ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì, 6ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ìì ê°ì 공백 문ì" > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "4ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ê°ì 공백 문ì, 6ë²ì§¸ ë¨ê³ìì ìì ê°ì 공백 문ì(Ctrl+Shift ì¬ì©)" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë í ìë ì°ê²° 문ì" > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë í ìë ì°ê²° 문ì, 4ë²ì§¸ììë ê°ì 공백 문ì" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë ê°ì 공백 문ì" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë ê°ì 공백 문ì, 4ë²ì§¸ììë ìì" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë ê°ì 공백 문ì, 4ë²ì§¸ììë í ìë ì°ê²° 문ì" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "2ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 3ë²ì§¸ììë ê°ì 공백 문ì, 4ë²ì§¸ììë ìì ê°ì 공백 문ì" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "3ë²ì§¸ ë¨ê³ìì í ìë ì°ê²° ê¸ì§ 문ì, 4ë²ì§¸ììë í ìë ì°ê²° 문ì" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´ í¤ë³´ë ìµì " > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Kana Lock í¤ ìí ê³ ì " > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F ë°©ì ë°±ì¤íì´ì¤" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Zenkaku Hankaku를 ì¶ê° ESCë¡ ì¬ì©" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "ìì¤íëí ìí¼ì¬ì¸ 문ì ì¶ê°" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "QWERTY í¤ ë°°ì¹ìì í´ë¹íë í¤ë¡" > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "ëë³´ë½ í¤ ë°°ì¹ìì í´ë¹íë í¤ë¡" > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "ì½ë§¥ í¤ ë°°ì¹ìì í´ë¹íë í¤ë¡" > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "과거 ìë¼ë¦¬ì¤ í¤ì½ëì í¤ í¸íì± ì ì§" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "ì¬ í¤ í¸íì±" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "X ìë²ë¥¼ ë©ì¶ë í¤ ì¡°í©" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + ë°±ì¤íì´ì¤" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "APL í¤ë³´ë 기í¸" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "ì르ë©ëì (OLPC ìì± ê¸°í¸)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > >-# ìì¤ìë - ë¯¸êµ ì주민 ë¶ì¡± > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "ìí¸ìë" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "APL í¤ë³´ë 기í¸(Dyalog)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "ìë² ì¤í" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "APL í¤ë³´ë 기í¸(sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "í¬ë¦¼íí르 (Dobruca-1 Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "APL í¤ë³´ë 기í¸(íµí©)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "ìì´ (미êµ, êµì ë²ì AltGr ì ëì½ë ì¡°í©)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "ìì´ (미êµ, êµì ë²ì AltGr ì ëì½ë ì¡°í©, ë¤ë¥¸ ë²ì )" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "APL í¤ë³´ë 기í¸(IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "APL í¤ë³´ë 기í¸(Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >-msgid "German (US keyboard with German letters)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (미êµì í¤ë³´ë, ë ì¼ì´ 문ì í¬í¨)" >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >-msgstr "ë ì¼ì´ (íê°ë¦¬ì´ 문ì í¬í¨, ë°ëí¤ ìì)" >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "APL í¤ë³´ë 기í¸(APLX íµí©)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" > > # ì¿ í ëì´ - ìë©ë¦¬ì¹´ ì주민 >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 > msgid "Kutenai" > msgstr "ì¿ í ëì´ì´" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (ë¯¸êµ Colemak)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (ë¯¸êµ Colemak, ìí¬ì¤í¸ë¡í¼ ë³ì¢ )" >+# ìºëë¤ ìì¤ ì¸ì´ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "ìì¤ìíì´" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ë¤êµì´(ìºëë¤, ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "ë ì¼ì´(미êµì í¤ë³´ë, ë ì¼ì´ 문ì í¬í¨)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "ë ì¼ì´(íê°ë¦¬ì´ 문ì í¬í¨, ë°ëí¤ ìì)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "ë ì¼ì´(Aus der Neo-Welt)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "ìë² ì¤í" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "리í¬ìëìì´(미êµì ëë³´ë½, 리í¬ìëì 문ì í¬í¨)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "리í¬ìëìì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (ë¯¸êµ ëë³´ë½)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(ë¯¸êµ ëë³´ë½)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (ë¯¸êµ ëë³´ë½, Y ë³ì¢ )" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(ë¯¸êµ ëë³´ë½, Y ë³ì¢ )" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (ë¯¸êµ ëë³´ë½, 빼기 ê¸°í¸ ë³ì¢ )" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(ë¯¸êµ ëë³´ë½, 빼기 ê¸°í¸ ë³ì¢ )" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (íë¡ê·¸ë머 미êµì ëë³´ë½)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(íë¡ê·¸ë머 미êµì ëë³´ë½)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (íë¡ê·¸ë머 미êµì ëë³´ë½, Y ë³ì¢ )" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(íë¡ê·¸ë머 미êµì ëë³´ë½, Y ë³ì¢ )" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >-msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´ (íë¡ê·¸ë머 미êµì ëë³´ë½, 빼기 ê¸°í¸ ë³ì¢ )" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(íë¡ê·¸ë머 미êµì ëë³´ë½, 빼기 ê¸°í¸ ë³ì¢ )" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "리í¬ìëìì´ (미êµì ëë³´ë½, 리í¬ìëì 문ì í¬í¨)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(ë¯¸êµ ì½ë§¥)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(ë¯¸êµ ì½ë§¥, ìí¬ì¤í¸ë¡í¼ ë³ì¢ )" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ë¼í¸ë¹ìì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "ìì´(미êµ, êµì ë²ì AltGr ì ëì½ë ì¡°í©)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "ìì´(미êµ, êµì ë²ì AltGr ì ëì½ë ì¡°í©, ë¤ë¥¸ ë²ì )" >+ >+# ìì¤ìë - ë¯¸êµ ì주민 ë¶ì¡± >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "ìí¸ìë" >+ >+# 쾨르ëìë - ë¯¸êµ ì주민 ë¶ì¡± >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "쾨르ëìë ì´ë¦¬ìì´" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "ì²´ì½ì´, ì¬ë¡ë°í¤ìì´ ë° ë ì¼ì´(미êµ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ìì´(미êµ, ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "ìì´(ë ¸ë¥´ë§)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" >-msgstr "í´ëëì´ (êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" >+msgstr "í´ëëì´(êµì ë²ì , ë°ëí¤ í¬í¨)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "í´ëëì´(ì½ë§¥)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "í´ëëì´(ì¬ íì 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "í¬ë¦¼íí르(Dobruca-1 Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >-msgstr "루ë§ëì (ì´ê³ ë ¸ë¯¹ í°ì¹ ë°©ì)" >+msgstr "루ë§ëìì´(ì´ê³ ë ¸ë¯¹ í°ì¹ ë°©ì)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "루ë§ëìì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´(ë°ëí¤ ëì ì¡°í©ì¼ë¡ ì¡ì¼í¸ ì ë ¥)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "êµí ì¬ë¼ë¸ì´" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" >-msgstr "ë¬ììì´ (ì°í¬ë¼ëìì´ ë²¨ë¼ë£¨ì¤ì´ í¤ë³´ë ë°°ì¹)" >+msgstr "ë¬ììì´(ì°í¬ë¼ëìì´ ë²¨ë¼ë£¨ì¤ì´ í¤ë³´ë ë°°ì¹)" > >-# ìºëë¤ ìì¤ ì¸ì´ >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "ìì¤ìíì´" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ë¬ììì´(ì¬ íì 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "ì르ë©ëì(OLPC ìì± ê¸°í¸)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "ì¸ë¥´ë¹ìì´ (ë°ëí¤ ëì ì¡°í©ì¼ë¡ ì¡ì¼í¸ ì ë ¥)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "íë¸ë¦¬ì´(ì±ì, SIL ìì± ê¸°í¸)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ìëì´(ì¬ íì 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "벨기ìì´(ì¬ íì 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ë¸ë¼ì§, ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ì²´ì½ì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ë´ë§í¬ì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ë¤ëëëì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ìì¤í ëìì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "íëëì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "íëì¤ì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "그리ì¤ì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ì´í리ìì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´(ì¬ íì 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´(ì¬ íì 7 - PC í¸í)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "ì¼ë³¸ì´(ì¬ íì 7 - ì¬ í¸í)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ë ¸ë¥´ì¨ì´ì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "í¬ë¥´í¬ê°ì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ì¬ë¡ë°í¤ìì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ì¤íì¸ì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "ì¤ì¨ë´ì´(ëë³´ë½ A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ì¤ì¨ë´ì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ë ì¼ì´(ì¤ìì¤, ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "íëì¤ì´(ì¤ìì¤, ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "í°í¤ì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ì°í¬ë¼ì´ëì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ìì´(ìêµ, ì¬ íì 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "íêµì´(ì¬ íì 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "ì ë½ í¤(미êµì ê¸°ë° í¤ ë°°ì¹, ì ë½ ë¬¸ì í¬í¨)" >+ >+# ì¹´ë©ë£¬ ì§ë°© ì¸ì´ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "무ì¤í¬" >diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po >index b0c5b7b..1f3bdb6 100644 >--- a/po/lt.po >+++ b/po/lt.po >@@ -1,14 +1,13 @@ > # Lithuanian message catalog for xkeyboard-config. > # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. >-# Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009. >-# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011. >+# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" >-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 16:51+0300\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:05+0300\n" > "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" > "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" > "Language: lt\n" >@@ -16,3763 +15,4235 @@ msgstr "" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" >-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" >+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "Mažiau/Daugiau" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "Ä®prastinÄ PC 101 klaviÅ¡o" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "KlaviÅ¡as âMažiau/Daugiauâ įjungia treÄiÄ jį lygį; veikia kaip tÄsties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu treÄiojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "Ä®prastinÄ PC 102 klavišų (europinÄ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "KlaviÅ¡as âMažiau/Daugiauâ įjungia penktÄ jį lygį; veikia kaip tÄsties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "Ä®prastinÄ PC 104 klavišų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "KlaviÅ¡as âMažiau/Daugiauâ įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "Ä®prastinÄ PC 105 klavišų (europinÄ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "KlaviÅ¡as âMažiau/Daugiauâ įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄjimas nutraukia fiksavimÄ " >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101 klaviÅ¡o PC klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "âDell Latitudeâ serijos skreitinis kompiuteris" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "âDell Precision M65â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "âEverex STEPnoteâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "Bankomato/telefono tipo" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "âKeytronic FlexProâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "âMicrosoft Natural Keyboardâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "âNorthgate OmniKey 101â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "âWinbook Model XP5â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer skreitinis kompiuteris" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Meniu klaviÅ¡ui priskirti standartinÄ veiksenÄ " >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "âA4Tech KB-21â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Esperanto cirkumfleksų (âsupersignoâ) įvedimas" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "âA4Tech KBS-8â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klaviÅ¡ais" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "âA4Tech Wireless Desktop RFKB-23â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "âAcer AirKey Vâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Afghani" >-msgstr "Afganų" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "âAzona RF2300â belaidÄ internetinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "âAdvance Scorpius KIâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Albanian" >-msgstr "Albanų" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "âBrotherâ internetinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klaviÅ¡ams" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "âBTC 5113RF Multimediaâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "DeÅ¡iniajam Win klaviÅ¡ui priskirti Alt funkcijÄ , o Meniu klaviÅ¡ui â Super funkcijÄ " >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "âBTC 5126Tâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Didž" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "âBTC 6301URFâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Vald" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "âBTC 9000â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Lyg2" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "âBTC 9000Aâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Tarpas" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "âBTC 9001AHâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "âBTC 5090â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Amharų" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "âBTC 9019Uâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Bet kuris Alt klaviÅ¡as" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "âBTC 9116U Mini Wireless Internet and Gamingâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Bet kuris Win klaviÅ¡as" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "âCherry Blue Line CyBo@rdâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Bet kuris Win klaviÅ¡as (kol paspaustas)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "âCherry CyMotion Master XPressâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "âCherry Blue Line CyBo@rdâ (alternatyvus variantas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple aliumininÄ klaviatÅ«ra (ANSI)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "âCherry CyBo@rd USB-Hubâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple aliumininÄ klaviatÅ«ra (ISO)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "âCherry CyMotion Expertâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple aliumininÄ klaviatÅ«ra (JIS)" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "âCherry B.UNLIMITEDâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple aliumininÄ klaviatÅ«ra: emuliuoti PC klaviÅ¡us (Sp, Slinkti, PauzÄ, Skaitm)" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "âChiconyâ internetinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple skreitinis kompiuteris" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "âChicony KU-0108â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Arabų" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "âChicony KU-0420â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Arabų (Bukvolterio)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "âChicony KB-9885â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Arabų (Marokas)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "âCompaq Easy Accessâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Arabų (Pakistanas)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "âCompaqâ internetinÄ klaviatÅ«ra (7 spec. klaviÅ¡ai)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Arabų (Sirija)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "âCompaqâ internetinÄ klaviatÅ«ra (13 spec. klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Arabų (AZERTY)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "âCompaqâ internetinÄ klaviatÅ«ra (18 spec. klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "âCherry CyMotion Master Linuxâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Arabų (skaitmenys)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "âCompaqâ skreitinio kompiuterio (pvz., âArmadaâ) klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:46 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Arabų (QWERTY)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "âCompaqâ skreitinio kompiuterio (pvz., âPresarioâ) internetinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "âCompaq iPaqâ klaviatÅ«ra" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "ArmÄnų" >+#: ../rules/base.xml.in.h:48 >+msgid "Dell" >+msgstr "âDellâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "ArmÄnų (Rytų alternatyvusis)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "âDell SK-8125â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "âDell SK-8135â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "Armenų (Rytų)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "âDellâ USB multimedinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "ArmÄnų (fonetinis)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "âDell Inspiron 6xxx/8xxxâ skreitinis kompiuteris" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "ArmÄnų (Vakarų)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "âDell Precision Mâ serijos skreitinis kompiuteris" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidÄmis su taÅ¡kais apaÄioje)" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "âDexxa Wireless Desktopâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus skreitinis kompiuteris" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "âDiamond 9801 / 9802â serijos klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "ApaÄioje kairÄje" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "âDTK2000â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "KairÄje nuo klaviÅ¡o âAâ" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "âEnnyah DKB-1008â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "âFujitsu-Siemens Computers AMILOâ skreitinis kompiuteris" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "AzerbaidžanieÄių" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "âGenius Comfy KB-16Mâ / âGenius MM Keyboard KWD-910â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "AzerbaidžanieÄių (kirilica)" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "âGenius Comfy KB-12eâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "âGenius Comfy KB-21e-Scrollâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "âGenius KB-19e NBâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "âGenius KKB-2050HSâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Gyration" >+msgstr "âGyrationâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "âHTC Dreamâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "âKinesisâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "âLogitechâ įprastinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "âLogitech G15â (papildomi klaviÅ¡ai âG15daemonâ pagalba)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "âHewlett-Packardâ internetinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "âHewlett-Packard SK-250xâ multimedinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Kairinis brÅ«kÅ¡nys" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "âHewlett-Packard Omnibook XE3 GCâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "Kairinio brÅ«kÅ¡nio klaviÅ¡as įjungia treÄiÄ jį lygį; veikia kaip tÄsties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu treÄiojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "âHewlett-Packard Omnibook XE3 GFâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Bambara" >-msgstr "Bambarų" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "âHewlett-Packard Omnibook XT1000â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "BaÅ¡kirų" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "âHewlett-Packard Pavilion dv5â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "Baltarusių" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "âHewlett-Packard Pavilion ZT11xxâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "Baltarusių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "âHewlett-Packard Omnibook 500 FAâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "Baltarusių (senasis)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "âHewlett-Packard Omnibook 5xxâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belgų" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "âHewlett-Packard nx9020â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belgų (ISO alternatyvusis)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "âHewlett-Packard Omnibook 6000/6100â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belgų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "âHoneywell Euroboardâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belgų (Wang 724â, AZERTY variantas)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "âHewlett-Packard Mini 110â skreitinis kompiuteris" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belgų (alternatyvusis)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "âIBM Rapid Accessâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belgų (alternatyvus, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "âIBM Rapid Access IIâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belgų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "âIBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22Eâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belgų (be tÄsties klavišų)" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "âIBM ThinkPad R60/T60/R61/T61â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "âIBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61tâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "âIBM Space Saverâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "âLogitech Accessâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengalų" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "âLogitech Cordless Desktop LX-300â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" >-msgstr "Bengalų (Baishakhi Inscript)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "âLogitech Internet 350â klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (Baishakhi)" >-msgstr "Bengalų (Baishakhi)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "âLogitech Media Eliteâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (Bornona)" >-msgstr "Bengalų (Bornona)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "âLogitech Cordless Desktopâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengalų (Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "âLogitech Cordless Desktop iTouchâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" >-msgstr "Bengalų (Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "âLogitech Cordless Desktop Navigatorâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "âLogitech Cordless Desktop Opticalâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "âLogitech Cordless Desktopâ (alternatyvus variantas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago iÅ¡plÄstasis fonetinis)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "âLogitech Cordless Desktop Proâ (antrasis alternatyvus variantas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago iÅ¡plÄstasis)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "âLogitech Cordless Freedom/Desktop Navigatorâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "âLogitech iTouch Cordless Keyboardâ (modelis Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "âLogitechâ internetinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "Bosnių" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "âLogitech iTouchâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnių (JAV klaviatÅ«ra su bosniÅ¡kais dviraidžiais)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "âLogitech Internet Navigatorâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "Bosnių (JAV klaviatÅ«ra su bosniÅ¡kais raÅ¡menimis)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "âLogitech Cordless Desktop EX110â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnių (su bosniÅ¡kais dviraidžiais)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "âLogitech iTouch Internet Navigator Keyboard SEâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Bosnių (su kampinÄmis kabutÄmis)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "âLogitech iTouch Internet Navigator Keyboard SEâ (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klaviÅ¡ai" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "âLogitech Ultra-Xâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klaviÅ¡ai" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "âLogitech Ultra-X Cordless Media Desktopâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "âLogitech diNovoâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai įjungia didžiÄ sias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas iÅ¡jungia" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "âLogitech diNovo Edgeâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai įjungia / iÅ¡jungia didžiÄ sias raides" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "âMemorex MX1998â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai įjungia / iÅ¡jungia antrÄ jį lygį" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "âMemorex MX2500 EZ-Accessâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "Brailio terminalas" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "âMemorex MX2750â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "âMicrosoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Brailio terminalas (deÅ¡inei rankai)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "âMicrosoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "âMicrosoftâ internetinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "Bulgarų" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "âMicrosoft Natural Keyboard Proâ / âMicrosoft Internet Keyboard Proâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "âMicrosoft Natural Keyboard Proâ USB / âMicrosoft Internet Keyboard Proâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "âMicrosoft Natural Keyboard Proâ OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "BirmieÄių" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "âViewSonic KU-306â internetinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "KamerÅ«no daugiakalbis (AZERTY)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "âMicrosoft Internet Keyboard Proâ (Å¡vediÅ¡ka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "KamerÅ«no daugiakalbis (QWERTY)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "âMicrosoft Officeâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "KanadieÄių daugiakalbis" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "âMicrosoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0Aâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "KanadieÄių daugiakalbis (pirmoji dalis)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "âMicrosoft Natural Keyboard Eliteâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "KanadieÄių daugiakalbis (antroji dalis)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "âMicrosoft Comfort Curve Keyboard 2000â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Didžiosios raidÄs" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "âOrtek MCK-800â multimedinÄâinternetinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "Didž klaviÅ¡as įjungia treÄiÄ jį lygį; veikia kaip tÄsties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu treÄiojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "âPropeller Voyagerâ (âKTEZ-1000â)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Didž (į pirmÄ jį iÅ¡dÄstymÄ ), Lyg2+Didž (į paskutinį iÅ¡dÄstymÄ )" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "âQTronix Scorpius 98N+â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminÄ Didž klaviÅ¡o funkcijÄ " >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "âSamsung SDM 4500Pâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Didž klaviÅ¡as veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimÄ " >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "âSamsung SDM 4510Pâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Didž klaviÅ¡as veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "âSanwa Supply SKB-KG3â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Didž klaviÅ¡ui priskirti Vald funkcijÄ " >+msgid "SK-1300" >+msgstr "âSK-1300â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Didž klaviÅ¡as nenaudojamas" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "âSK-2500â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Didžiųjų raidžių klaviÅ¡o veiksena" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "âSK-6200â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Didž klaviÅ¡as veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klaviÅ¡us)" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "âSK-7100â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Didž klaviÅ¡as įjungia įprastÄ raidžių vertimÄ didžiosiomis" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "âSuper Powerâ multimedinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Didž įjungia įtaisytÄ jį raidžių vertimÄ didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klaviÅ¡o veikimÄ " >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "âSVEN Ergonomic 2500â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Didž įjungia įtaisytÄ jį raidžių vertimÄ didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klaviÅ¡o veikimo" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "âSVEN Slim 303â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Catalan" >-msgstr "Katalonų" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "âSymplon PaceBookâ planÅ¡etinis kompiuteris" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su taÅ¡ku per vidurį)" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "âToshiba Satellite S3000â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Äerokių" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "âTrustâ klasikinÄ belaidÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "âTrust Direct Accessâ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "âTrust Slimlineâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "âTypeMatrix EZ-Reach 2020â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "âTypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "âTypeMatrix EZ-Reach 2030 USBâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "âTypeMatrix EZ-Reach 2030 USBâ (102/105 klavišų europinis variantas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "âTypeMatrix EZ-Reach 2030 USBâ (106 klavišų japoninis variantas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "âYahoo!â internetinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "âMacBookâ/âMacBook Proâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "âMacBookâ/âMacBook Proâ (europinÄ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "âMacintoshâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chinese" >-msgstr "Kinų" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "âMacintoshâ (senoji)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Äiuvašų" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "âHappy Hacking Keyboard for Macâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "Äiuvašų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "âAcer C300â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "âAcer Ferrari 4000â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "âAcerâ skreitinis kompiuteris" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "âAsusâ skreitinis kompiuteris" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)" >+msgid "Apple" >+msgstr "âAppleâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "âAppleâ skreitinis kompiuteris" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klaviÅ¡ai)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "âAppleâ aliumininÄ klaviatÅ«ra (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "âAppleâ aliumininÄ klaviatÅ«ra (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Komponavimo klaviÅ¡o pozicija" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "âAppleâ aliumininÄ klaviatÅ«ra (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iÅ¡ kairÄs" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "âSILVERCRESTâ belaidÄ multimedinÄ klaviatÅ«ra" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Vald funkcijÄ priskirti Alt klaviÅ¡ams, o Alt funkcijÄ â Win klaviÅ¡ams" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "âeMachines m68xxâ skreitinis kompiuteris" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Vald funkcijÄ priskirti Win klaviÅ¡ams bei įprastiems Vald klaviÅ¡ams" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "âBenQ X-Touchâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "âBenQ X-Touch 730â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Krymo totorių (turkiÅ¡kas Alt-Q)" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "âBenQ X-Touch 800â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Krymo totorių (turkiÅ¡kas F)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "âHappy Hacking Keyboardâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Krymo totorių (turkiÅ¡kas Q)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "âClassmate PCâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Kroatų" >+msgid "OLPC" >+msgstr "âOLPCâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Kroatų (JAV klaviatÅ«ra su kroatiÅ¡kais dviraidžiais)" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "âSun Type 7â USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Kroatų (JAV klaviatÅ«ra su kroatiÅ¡kais raÅ¡menimis)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "âSun Type 7â USB (europinÄ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Kroatų (su kroatiÅ¡kais dviraidžiais)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "âSun Type 7â USB (âUNIXâ tipo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Kroatų (su kampinÄmis kabutÄmis)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "âSun Type 7â USB (japoninÄ) / JaponinÄ 106 klavišų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Vald klaviÅ¡o pozicija" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "âSun Type 6/7â USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Vald+Lyg2" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "âSun Type 6/7 USBâ (europinÄ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Czech" >-msgstr "Äekų" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "âSun Type 6â USB (âUNIXâ tipo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "Äekų (UCW iÅ¡dÄstymas, tik raidÄs su diakritikais)" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "âSun Type 6â USB (japoninÄ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "Äekų (JAV Dvorako iÅ¡dÄstymas su CZ UCW palaikymu)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "âSun Type 6â (japoninÄ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "Äekų (QWERTY)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "âTarga Visionary 811â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Äekų (QWERTY, iÅ¡plÄstas kairinis brÅ«kÅ¡nys)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "âUnitek KB-1925â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "Äekų (Su <\\|> klaviÅ¡u)" >+msgid "FL90" >+msgstr "âFL90â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "âCreative Desktop Wireless 7000â" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "Danish" >-msgstr "Danų" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "Danų (Dvorako)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "Danų (âMacintoshâ)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "âHTC Dreamâ telefonas" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Danų (âMacintoshâ, be tÄsties klavišų)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Danų (be tÄsties klavišų)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Anglų (JAV)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klaviÅ¡ai" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Äerokių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101 klaviÅ¡o PC klaviatÅ«ra" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klaviÅ¡o 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx (skreitinis kompiuteris)" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell Precision M series (skreitinis kompiuteris)" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell Latitude (skreitinis kompiuteris)" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Anglų (âColemakâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Anglų (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Anglų (Dvorako, deÅ¡iniarankiams)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "MaldyvieÄių" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Dutch" >-msgstr "Olandų" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Olandų (âMacintoshâ)" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Olandų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Olandų (standartinis)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Anglų (âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Botijų" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Anglų (tarptautinis, tÄsties klaviÅ¡ai pasiekiami per Lyg3 klaviÅ¡Ä )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Ä®jungti papildomus tipografinius simbolius" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klaviÅ¡ai perjungia iÅ¡dÄstymÄ )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "English (Cameroon Dvorak)" >-msgstr "Anglų (KamerÅ«nas, Dvorako)" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "Anglų (KamerÅ«nas)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Anglų (âWorkmanâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "Anglų (Kanada)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Anglų (âColemakâ)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Anglų (âWorkmanâ, tarptautinis, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tÄsties klavišų)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Anglų (Dvorako tarptautinis, su tÄsties klaviÅ¡ais)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "Anglų (Dvorako)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afganų" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Anglų (Gana)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "PuÅ¡tÅ«nų" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Anglų (âMacintoshâ)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Anglų (Malis, JAV âMacintoshâ)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "PuÅ¡tÅ«nų (Afganistanas, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Anglų (Nigerija)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Anglų (JK)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "Anglų (JK, âColemakâ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Arabų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Arabų (AZERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Anglų (JK, âMacintoshâ tarptautinis)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Arabų (skaitmenys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Anglų (JK, âMacintoshâ)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Arabų (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Anglų (JK, âWindowsâ iÅ¡plÄstasis)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tÄsties klaviÅ¡ais)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "Anglų (JAV)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Arabų (Bukvolterio)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tÄsties klaviÅ¡ais)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klaviÅ¡o 5)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albanų" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Anglų (tarptautinis, tÄsties klaviÅ¡ai pasiekiami per Lyg3 klaviÅ¡Ä )" >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "Armenian" >+msgstr "ArmÄnų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Anglų (iÅ¡dÄstymas perjungiamas daugybos/dalybos klaviÅ¡u)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "ArmÄnų (fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Anglų (Dvorako kairiarankiams)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "ArmÄnų (Rytų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Anglų (Dvorako deÅ¡iniarankiams)" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "ArmÄnų (Vakarų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Ä®vedimo klaviÅ¡as skaitmenų srityje" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "ArmÄnų (Rytų alternatyvusis)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "Esperanto (Portugalija, Nativo)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "VokieÄių (Austrija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataÅ¡kis ir kabutÄ, nenaudotinas)" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "VokieÄių (Austrija, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "Estų" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "VokieÄių (Austrija, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "Estų (Dvorako)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "Estų (JAV klaviatÅ«ra su estiÅ¡kais raÅ¡menimis)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "VokieÄių (Austrija, âMacintoshâ)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Estų (be tÄsties ženklų)" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o 2 treÄiajame lygyje" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "AzerbaidžanieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o 4 treÄiajame lygyje" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o 5 treÄiajame lygyje" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "AzerbaidžanieÄių (kirilica)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o E treÄiajame lygyje" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Baltarusių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Baltarusių (senasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "FarerieÄių" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Baltarusių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "FarerieÄių (be tÄsties klavišų)" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "FilipinieÄių" >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belgų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belgų (alternatyvus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo-Dvorako, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belgų (alternatyvus, tik âLatin-9â simboliai)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belgų (alternatyvus, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "FilipinieÄių (âColemakâ, baibajinas)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belgų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "FilipinieÄių (âColemakâ, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belgų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "FilipinieÄių (Dvorako, baibajinas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "FilipinieÄių (Dvorako, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belgų (âWang 724â, AZERTY variantas)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "FilipinieÄių (QWERTY, baibajinas)" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "Suomių" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bengalų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "Suomių (âMacintoshâ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "Suomių (klasikinis)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengalų (Probhat)" > >+#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Suomių (klasikinis, be tÄsties klavišų)" >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "Indian" >+msgstr "Indų" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengalų (Indija)" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Keturių lygių, su abstrakÄiais skyrikliais" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Keturių lygių, pirmajame taÅ¡kas" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Keturių lygių, pirmajame taÅ¡kas, Latin-9 ribojimas" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiÅ¡kas skyriklis (momayyez)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "PrancÅ«zų" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Bepo, ergonominis pagal DvorakÄ )" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Bepo, ergonominis pagal DvorakÄ , tik latin-9 simboliai)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "PrancÅ«zų (bretonų)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gudžaratų" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "PrancÅ«zų (KamerÅ«nas)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Kanada)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:286 >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Kanada, Dvorako)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Kanada, senasis)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Kongo DemokratinÄ Respublika)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Dvorako)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kanadų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "PrancÅ«zų (GvinÄja)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "PrancÅ«zų (âMacintoshâ)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kanadų (âKaGaPaâ fonetinis)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Malis, alternatyvus)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Marokas)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malajalių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "PrancÅ«zų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malajalių (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Å veicarija)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Å veicacija, âMacintoshâ)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >+msgstr "Malajalių (papildytas âInscriptâ su rupijos ženklu)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Å veicarija, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "PrancÅ«zų (Å veicarija, be tÄsties klavišų)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Orijų" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus, be tÄsties klavišų)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamilų (unikodas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamilų (klaviatÅ«ra su tamilų skaitmenimis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "PrancÅ«zų (be tÄsties klavišų)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamilų (TAB raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "PrancÅ«zų (senasis, alternatyvus)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamilų (TSCII raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "PrancÅ«zų (senasis, alternatyvus, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "PrancÅ«zų (senasis, alternatyvus, be tÄsties klavišų)" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamilų" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "Ä®prastinÄ PC 101 klaviÅ¡o" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugų (âKaGaPaâ fonetinis)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "Ä®prastinÄ PC 102 klavišų (europinÄ)" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "Ä®prastinÄ PC 104 klavišų" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "Ä®prastinÄ PC 105 klavišų (europinÄ)" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (âWindowsâ iÅ¡dÄstymas)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Gruzinų" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "Gruzinų (PrancÅ«zija, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (âKaGaPaâ fonetinis)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "Gruzinų (Italija)" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "Gruzinų (MESS)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "Gruzinų (ergonominis)" >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sanskritas (âKaGaPaâ fonetinis)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "VokieÄių" >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "VokieÄių (Austrija)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathų (âKaGaPaâ fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "VokieÄių (Austrija, âMacintoshâ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "VokieÄių (Austrija, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "English (India, with RupeeSign)" >+msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "VokieÄių (Austrija, be tÄsties klavišų)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "VokieÄių (Dvorako)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosnių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "VokieÄių (âMacintoshâ)" >+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosnių (su kampinÄmis kabutÄmis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "VokieÄių (âMacintoshâ, be tÄsties klavišų)" >+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnių (su bosniÅ¡kais dviraidžiais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "VokieÄių (âNeo 2â)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnių (JAV klaviatÅ«ra su bosniÅ¡kais dviraidžiais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "VokieÄių (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "VokieÄių (Å veicarija)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosnių (JAV klaviatÅ«ra su bosniÅ¡kais raÅ¡menimis)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "VokieÄių (Å veicarija, âMacintoshâ)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "VokieÄių (Å veicarija, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugalų (Brazilija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "VokieÄių (Å veicarija, be tÄsties klavišų)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalų (Brazilija, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "VokieÄių (Å veicarija, senasis)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "VokieÄių (tÄsties klaviÅ¡as â deÅ¡ininis kirtis)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugalų (Brazilija, âNativoâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "VokieÄių (tÄsties klaviÅ¡ai â kairinis ir deÅ¡ininis kirÄiai)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugalų (Brazilija, âNativoâ JAV klaviatÅ«roms)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "VokieÄių (be tÄsties klavišų)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "Graikų" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Brazilija, âNativoâ)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Graikų (be tÄsties klavišų)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "Graikų (iÅ¡plÄstasis)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Bulgarų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Graikų (politoninis)" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "Graikų (paprastas)" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gudžarati" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Arabų (Marokas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Marokas)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hausa" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "Hebrajų" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Hebrajų (biblinÄ, Tiro)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "Hebrajų (lyx)" >- >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Hebrajų (fonetinis)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago iÅ¡plÄstasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago iÅ¡plÄstasis fonetinis)" > >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Anglų (KamerÅ«nas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "PrancÅ«zų (KamerÅ«nas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "KamerÅ«no daugiakalbis (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "KamerÅ«no daugiakalbis (AZERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "KamerÅ«no daugiakalbis (Dvorako)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Burmese" >+msgstr "BirmieÄių" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Å eÅ¡ioliktainÄ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hindi (Bolnagri)" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Kanada, Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hindi (Wx)" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Kanada, senasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "KanadieÄių daugiakalbis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "âHTC Dreamâ telefonas" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "KanadieÄių daugiakalbis (pirmoji dalis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "Vengrų" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄsties ženklais)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "KanadieÄių daugiakalbis (antroji dalis)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄsties ženklų)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄsties ženklais)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitutas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄsties ženklų)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Anglų (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄsties ženklais)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄsties ženklų)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Kongo DemokratinÄ Respublika)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄsties ženklais)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄsties ženklų)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Kinų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄsties ženklais)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "TibetieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄsties ženklų)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "TibetieÄių (su ASCII skaitmenimis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄsties ženklais)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄsties ženklų)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄsties ženklais)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "UigÅ«rų" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄsties ženklų)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄsties ženklais)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Kroatų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄsties ženklų)" >+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "Kroatų (su kampinÄmis kabutÄmis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Vengrų (be tÄsties klavišų)" >+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroatų (su kroatiÅ¡kais dviraidžiais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "Vengrų (QWERTY)" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroatų (JAV klaviatÅ«ra su kroatiÅ¡kais dviraidžiais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "Vengrų (standartinis)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Win klaviÅ¡ams priskirti Hyper funkcijÄ " >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Kroatų (JAV klaviatÅ«ra su kroatiÅ¡kais raÅ¡menimis)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Czech" >+msgstr "Äekų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Äekų (Su <\\|> klaviÅ¡u)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Äekų (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Äekų (QWERTY, iÅ¡plÄstas kairinis brÅ«kÅ¡nys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Äekų (UCW iÅ¡dÄstymas, tik raidÄs su diakritikais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "Islandų" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "Islandų (Dvorako)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Äekų (JAV Dvorako iÅ¡dÄstymas su CZ UCW palaikymu)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "Islandų (âMacintoshâ)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "Islandų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Danish" >+msgstr "Danų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "Islandų (be tÄsties klavišų)" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Danų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Danų (âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "Indų" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Danų (âMacintoshâ, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitutas" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:410 >-#, fuzzy >-msgid "Iraqi" >-msgstr "IrakieÄių" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Danų (Dvorako)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "Airių" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "Airių (âUnicodeExpertâ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Olandų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "Italų" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Olandų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "Italų (âMacintoshâ)" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Olandų (âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "Italų (JAV klaviatÅ«ra su italiÅ¡kais raÅ¡menimis)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Italų (be tÄsties klavišų)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Olandų (standartinis)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "Japonų" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "Japonų (Kana 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "Japonų (Kana)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Botijų" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "Japonų (âMacintoshâ)" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "Japonų (OADG 109A)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estų (be tÄsties ženklų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Nuostatos japoniÅ¡kai klaviatÅ«rai" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estų (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Kalmukų" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estų (JAV klaviatÅ«ra su estiÅ¡kais raÅ¡menimis)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "Kana Lock klaviÅ¡as fiksuojantis" >+#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "KaÅ¡ubų" >+msgid "Persian (with Persian Keypad)" >+msgstr "Persų (su persiÅ¡ka skaitmenų sritimi)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "Kazachų" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "Kazachų (su rusiÅ¡kais raÅ¡menimis)" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurdų (Iranas, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "KlaviÅ¡ai treÄiajam lygiui pasirinkti" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "KlaviÅ¡ai penktajam lygiui pasirinkti" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdų (Iranas, arabiÅ¡ki ir lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "KlaviÅ¡ai iÅ¡dÄstymui pakeisti" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "IrakieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Khmerų (Kambodža)" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurdų (Irakas, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuyu" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komija" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdų (Irakas, arabiÅ¡ki ir lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "KorÄjieÄių" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "KorÄjieÄių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatÅ«ra)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "FarerieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdų (Iranas, arabiÅ¡ki ir lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Kurdų (Iranas, F)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "FarerieÄių (be tÄsties klavišų)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Suomių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdų (Irakas, arabiÅ¡ki ir lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Suomių (klasikinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Kurdų (Irakas, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Suomių (klasikinis, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Å iaurÄs samių (Suomija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Suomių (âMacintoshâ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Kurdų (Sirija, F)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "French" >+msgstr "PrancÅ«zų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "PrancÅ«zų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "PrancÅ«zų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Kurdų (Turkija, F)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus, tik âLatin-9â simboliai)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "Kirgizų" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "PrancÅ«zų (alternatyvus, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "Kirgizų (fonetinis)" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "PrancÅ«zų (senasis, alternatyvus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "LaosieÄių" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "PrancÅ«zų (senasis, alternatyvus, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "LaosieÄių (STEA siÅ«lomas standartinis iÅ¡dÄstymas)" >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "PrancÅ«zų (senasis, alternatyvus, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatÅ«ra" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Bepo, ergonominis pagal DvorakÄ )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinÄ klaviatÅ«ra" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Bepo, ergonominis pagal DvorakÄ , tik âLatin-9â simboliai)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Dvorako)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "Latvių" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "PrancÅ«zų (âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Latvių (F raidÄs variantas)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "PrancÅ«zų (bretonų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "Latvių (pritaikytas)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "OÄitarų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Gruzinų (PrancÅ«zija, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Anglų (Gana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "Latvių (Å¡iuolaikinis)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Latvių (tildÄs variantas)" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Kairysis Alt" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Kairysis Vald" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Kairysis Vald (į pirmÄ jį iÅ¡dÄstymÄ ), deÅ¡inysis Vald (į paskutinį iÅ¡dÄstymÄ )" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "Kairiajam Vald klaviÅ¡ui priskirti Meta funkcijÄ " >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Kairysis Lyg2" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Kairysis Win" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Kairysis Win (į pirmÄ jį iÅ¡dÄstymÄ ), deÅ¡inysis Win/Meniu (į paskutinį iÅ¡dÄstymÄ )" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Kairysis Win įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Kairysis Win įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄjimas nutraukia fiksavimÄ " >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmÄ jį iÅ¡dÄstymÄ ), DeÅ¡inysis Vald+Meniu (į antrÄ jį iÅ¡dÄstymÄ )" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Senasis" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" > >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Senasis âWang 724â" >+msgid "avn" >+msgstr "avn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Senojo tipo klaviÅ¡as su kableliu" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Senojo tipo klaviÅ¡as su taÅ¡ku" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Lietuvių" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "PrancÅ«zų (GvinÄja)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Lietuvių (LEKP)" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Gruzinų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Lietuvių (LEKPa)" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Gruzinų (ergonominis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Lietuvių (JAV klaviatÅ«ra su lietuviÅ¡kais raÅ¡menimis)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Gruzinų (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Lietuvių (standartinis)" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Rusų (Gruzija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Osetinų (Gruzija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "German" >+msgstr "VokieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "VokieÄių (tÄsties klaviÅ¡as â deÅ¡ininis kirtis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "VokieÄių (tÄsties klaviÅ¡ai â kairinis ir deÅ¡ininis kirÄiai)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "VokieÄių (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "VokieÄių (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Rumunų (Vokietija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rumunų (Vokietija, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "VokieÄių (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "VokieÄių (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 (papildomi klaviÅ¡ai âG15daemonâ pagalba)" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "VokieÄių (âNeo 2â)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech Generic Keyboard" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "VokieÄių (âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >- >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "VokieÄių (âMacintoshâ, be tÄsties klavišų)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Žemutinių sorbų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "VokieÄių (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "VokieÄių (senasis)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "Greek" >+msgstr "Graikų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Graikų (paprastas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Graikų (iÅ¡plÄstasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Graikų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Žemutinių sorbų" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Graikų (politoninis)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Vengrų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "Makedonų" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Vengrų (standartinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Makedonų (be tÄsties klavišų)" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Vengrų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Vengrų (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh (senasis)" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Naikinimo kairÄn klaviÅ¡u" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Vald klaviÅ¡u, paliekant Caps_Lock klaviÅ¡o pavadinimÄ " >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Gr klaviÅ¡u" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Hyper klaviÅ¡u" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Skaitm klaviÅ¡u" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Super klaviÅ¡u" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malajalių" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Vengrų (101 klaviÅ¡o, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malajalių (Lalitha)" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "Malajalių (papildytas âInscriptâ su rupijos ženklu)" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Maltese" >-msgstr "MaltieÄių" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "MaltieÄių (su JAV iÅ¡dÄstymu)" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maorių" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Mari" >-msgstr "Marių" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis kablelis, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, deÅ¡imtainis taÅ¡kas, be tÄsties klavišų)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Menu" >-msgstr "Meniu" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Meniu klaviÅ¡as veikia kaip DeÅ¡inysis Vald" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Islandų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Kairiajam Win klaviÅ¡ui priskirti Meta funkcijÄ " >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islandų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Win klaviÅ¡ams priskirti Meta funkcijÄ " >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islandų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islandų (âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (Å¡vediÅ¡ka)" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islandų (Dvorako)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebrajų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebrajų (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebrajų (fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebrajų (biblinÄ, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Ä®vairios suderinamumo nuostatos" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italų (âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongolų" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italų (JAV klaviatÅ«ra su italiÅ¡kais raÅ¡menimis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "JuodkalnieÄių" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Gruzinų (Italija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "JuodkalnieÄių (kirilica, su kampinÄmis kabutÄmis)" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italų (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "JuodkalnieÄių (kirilica)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "JuodkalnieÄių (kirilica, raidÄs Z ir Ž sukeistos)" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas, QWERTY)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japonų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas)" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japonų (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, QWERTY)" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japonų (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, su kampinÄmis kabutÄmis)" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japonų (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairÄn" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japonų (âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "Nepali" >-msgstr "NepalieÄių" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japonų (Dvorako)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas Å¡eÅ¡tajame lygyje" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas Å¡eÅ¡tajame lygyje (Vald+Lyg2)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kirgizų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirgizų (fonetinis)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "Å iaurÄs samių (Suomija)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmerų (Kambodža)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "Å iaurÄs samių (Norvegija)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "Å iaurÄs samių (Norvegija, be tÄsties klavišų)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kazachų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "Å iaurÄs samių (Å vedija)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų raÅ¡menimis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "Norvegų" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kazachų (su rusiÅ¡kais raÅ¡menimis)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Norvegų (Dvorako)" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "Norvegų (âMacintoshâ)" >+msgid "Lao" >+msgstr "LaosieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Norvegų (âMacintoshâ, be tÄsties klavišų)" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "LaosieÄių (STEA siÅ«lomas standartinis iÅ¡dÄstymas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Norvegų (be tÄsties klavišų)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Skaitmenys" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Skaitmenų srities Å alinimo klaviÅ¡o veiksena" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" >-msgstr "Skaitmenų srities klaviÅ¡ai veikia kaip âMacintoshâ kompiuteryje" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Skaitmenų srities iÅ¡dÄstymo parinkimas" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildÄ veikia tÄsties klaviÅ¡as)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "Occitan" >-msgstr "OÄitarų" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogham (IS434)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Lietuvių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Orijų" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Lietuvių (standartinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lietuvių (JAV klaviatÅ«ra su lietuviÅ¡kais raÅ¡menimis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Osetinų (Gruzija)" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Osetinų (âWindowsâ iÅ¡dÄstymas)" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Lietuvių (LEKP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Osetinų (senasis)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatÅ«ra" >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Lietuvių (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "Panonijos âRusynâ (homofoninÄ)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pashto" >-msgstr "PuÅ¡tų" >+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Latvių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "PuÅ¡tÅ«nų (Afganistanas, OLPC)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pause" >-msgstr "PauzÄ" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Latvių (tildÄs variantas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "Persų" >+#: ../rules/base.xml.in.h:605 >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Latvių (F raidÄs variantas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:606 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Latvių (Å¡iuolaikinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Persų (su persiÅ¡ka skaitmenų sritimi)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "Lenkų" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Lenkų (Dvorako)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Latvių (pritaikytas)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiÅ¡kos kabutÄs ant klaviÅ¡o â1â)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiÅ¡kos kabutÄs ant kabuÄių klaviÅ¡o)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maorių" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Lenkų (QWERTZ)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "Portugalų" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "JuodkalnieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "Portugalų (Brazilija)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "JuodkalnieÄių (kirilica)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "JuodkalnieÄių (kirilica, raidÄs Z ir Ž sukeistos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugalų (Brazilija, be tÄsties klavišų)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Portugalų (Brazilija, âNativoâ esperanto kalbai)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugalų (Brazilija, âNativoâ JAV klaviatÅ«roms)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas, QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "Portugalų (Brazilija, nativo)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "JuodkalnieÄių (kirilica, su kampinÄmis kabutÄmis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Portugalų (âMacintoshâ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Portugalų (âMacintoshâ, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "JuodkalnieÄių (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, su kampinÄmis kabutÄmis)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugalų (âMacintoshâ, be tÄsties klavišų)" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugalų (âNativoâ JAV klaviatÅ«roms)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Makedonų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "Portugalų (âNativoâ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Portugalų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Makedonų (be tÄsties klavišų)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugalų (be tÄsties klavišų)" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "MaltieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "Sp" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "MaltieÄių (su JAV iÅ¡dÄstymu)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "DeÅ¡inysis Alt" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongolų" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "DeÅ¡inysis Alt (kol nuspaustas)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "DeÅ¡iniajam Alt klaviÅ¡ui priskirti deÅ¡iniojo Vald funkcijÄ " >+#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norvegų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "DeÅ¡inysis Alt įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄjimas nutraukia fiksavimÄ " >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norvegų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "DeÅ¡inysis Alt įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norvegų (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "DeÅ¡inysis Alt įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄjimas nutraukia fiksavimÄ " >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Å iaurÄs samių (Norvegija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "DeÅ¡inysis Alt niekada neįjungia treÄiojo lygio" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Å iaurÄs samių (Norvegija, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "DeÅ¡inysis Alt; Lyg2+deÅ¡inysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klaviÅ¡o) funkcijÄ " >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norvegų (âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "DeÅ¡inysis Vald" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norvegų (âMacintoshâ, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "DeÅ¡inysis Vald (kol nuspaustas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "DeÅ¡iniajam Vald klaviÅ¡ui priskirti deÅ¡iniojo Alt funkcijÄ " >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norvegų (âColemakâ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "DeÅ¡inysis Vald+deÅ¡inysis Lyg2" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "DeÅ¡inysis Lyg2" >+#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+msgid "Polish" >+msgstr "Lenkų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win" >-msgstr "DeÅ¡inysis Win" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Lenkų (senasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "DeÅ¡inysis Win (kol nuspaustas)" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Lenkų (QWERTZ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:648 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "DeÅ¡inysis Win įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Lenkų (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "DeÅ¡inysis Win įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄjimas nutraukia fiksavimÄ " >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiÅ¡kos kabutÄs ant kabuÄių klaviÅ¡o)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Rumunų" >+#: ../rules/base.xml.in.h:650 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiÅ¡kos kabutÄs ant klaviÅ¡o â1â)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Rumunų (Vokietija)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "KaÅ¡ubų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "Rumunų (Vokietija, be tÄsties klavišų)" >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Rumunų (âWindowsâ iÅ¡dÄstymas)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Rumunų (su cedila)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugalų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:656 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Rumunų (standartinis)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugalų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Rupijos ženklas klaviÅ¡o 4 treÄiajame lygyje" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugalų (âMacintoshâ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Rusų" >+#: ../rules/base.xml.in.h:658 >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalų (âMacintoshâ, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Rusų (DOS)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugalų (âMacintoshâ, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Rusų (Gruzija)" >- >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugalų (âNativoâ)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:661 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugalų (âNativoâ JAV klaviatÅ«roms)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų raÅ¡menimis)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >-msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugalija, âNativoâ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Rusų (Å vedija, fonetinis)" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Rusų (Å vedija, fonetinis, be tÄsties klavišų)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Rumunų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Rumunų (su cedila)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Rumunų (standartinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Rusų (senasis)" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Rusų (âWindowsâ fonetinis)" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Rumunų (âWindowsâ iÅ¡dÄstymas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Rusų (fonetinis)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Russian" >+msgstr "Rusų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Rusų (raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas)" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Rusų (fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Rusų (raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas, senasis)" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Rusų (âWindowsâ fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST belaidÄ multimedinÄ klaviatÅ«ra" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Rusų (raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Rusų (senasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Rusų (raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas, senasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Totorių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Osetinų (senasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Osetinų (âWindowsâ iÅ¡dÄstymas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Äiuvašų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Äiuvašų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurtų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komija" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Jakutų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Ekrano slinkimas" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmukų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "KabliataÅ¡kis treÄiajame lygyje" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Rusų (DOS)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serbų" >+#: ../rules/base.xml.in.h:686 >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Rusų (âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas, QWERTY)" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serbų (Rusija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas)" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "BaÅ¡kirų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, QWERTY)" >+msgid "Mari" >+msgstr "Marių" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, su kampinÄmis kabutÄmis)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serbų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" >+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "Serbų (kirilica, raidÄs Z ir Ž sukeistos)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Serbų (Rusija)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Serbų (raidÄs Z ir Ž sukeistos)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Serbian (with guillemets)" >-msgstr "Serbų (su kampinÄmis kabutÄmis)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, unikodas, QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimÄ " >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Serbų (kirilica, su kampinÄmis kabutÄmis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia treÄiÄ jį lygį" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serbų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, su kampinÄmis kabutÄmis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klaviÅ¡ais veikia kaip MS Windows sistemoje" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Lyg2+Didž" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Panonijos rusinų" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindų" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "Sinhalų (fonetinis)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "SlovÄnų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "SlovÄnų (kampinÄs kabutÄs)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:703 >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "SlovÄnų (JAV klaviatÅ«ra su slovÄniÅ¡kais raÅ¡menimis)" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:706 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 > msgid "Slovak" > msgstr "Slovakų" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:703 >+#: ../rules/base.xml.in.h:707 > msgid "Slovak (extended Backslash)" > msgstr "Slovakų (iÅ¡plÄstasis kairinis brÅ«kÅ¡nys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:704 >+#: ../rules/base.xml.in.h:708 > msgid "Slovak (qwerty)" > msgstr "Slovakų (QWERTY)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:705 >+#: ../rules/base.xml.in.h:709 > msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" > msgstr "Slovakų (QWERTY, iÅ¡plÄstas kairinis brÅ«kÅ¡nys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "SlovÄnų" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "SlovÄnų (JAV klaviatÅ«ra su slovÄniÅ¡kais raÅ¡menimis)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "SlovÄnų (kampinÄs kabutÄs)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:709 >+#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 > msgid "Spanish" > msgstr "Ispanų" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "Ispanų (Dvorako)" >- > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Ispanų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Ispanų (tildÄ veikia kaip tÄsties klaviÅ¡as)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tÄsties klavišų)" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Ispanų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildÄ veikia tÄsties klaviÅ¡as)" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Ispanų (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "Ispanų (âMacintoshâ)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidÄmis su taÅ¡kais apaÄioje)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "Ispanų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su taÅ¡ku per vidurį)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Ispanų (be tÄsties klavišų)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "Ispanų (tildÄ veikia kaip tÄsties klaviÅ¡as)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Ispanų (âMacintoshâ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klaviÅ¡as>) apdorojamos serveryje" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >+#: ../rules/base.xml.in.h:720 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Å vedų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Å vedų (be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "Svahilių (Kenija)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Å vedų (Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Svahilių (Tanzanija)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Rusų (Å vedija, fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klaviÅ¡us" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rusų (Å vedija, fonetinis, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klaviÅ¡us" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Å iaurÄs samių (Å vedija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish" >-msgstr "Å vedų" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Å vedų (Dvorako)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 > msgid "Swedish (Macintosh)" > msgstr "Å vedų (âMacintoshâ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >+#: ../rules/base.xml.in.h:727 > msgid "Swedish (Svdvorak)" > msgstr "Å vedų (âSvdvorakâ)" > >+#: ../rules/base.xml.in.h:728 >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Å vedų gestų kalba" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "VokieÄių (Å veicarija)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Å vedų (be tÄsties klavišų)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "VokieÄių (Å veicarija, senasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "Å vedų gestų kalba" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "VokieÄių (Å veicarija, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (planÅ¡etinis kompiuteris)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "VokieÄių (Å veicarija, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Sirijos" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Å veicarija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "Sirų (fonetinis)" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Å veicarija, be tÄsties klavišų)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "TaivanieÄių" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Å veicarija, su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "Taivano (Äiabuvių)" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Å veicacija, âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tajik" >-msgstr "Tadžikų" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "VokieÄių (Å veicarija, âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "Tadžikų (senasis)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamilų" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Arabų (Sirija)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tamilų (Å ri lanka, TAB raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas)" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tamilų (Å ri Lanka, unikodas)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "Sirijos" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tamilų (TAB raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas)" >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Sirų (fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tamilų (TSCII raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas)" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tamilų (unikodas)" >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurdų (Sirija, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tamilų (klaviatÅ«ra su tamilų skaitmenimis)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Totorių" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugų" >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tadžikų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai" >-msgstr "Tajų" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "Tajų (âPattachoteâ)" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tadžikų (senasis)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "TibetieÄių" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Sinhalų (fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "TibetieÄių (su ASCII skaitmenimis)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamilų (Å ri Lanka, unikodas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatÅ«roje." >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatÅ«roje." >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamilų (Å ri lanka, TAB raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / iÅ¡jungia pelÄs žymeklio valdymÄ skaitmenų srities klaviÅ¡ais." >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+msgid "Thai" >+msgstr "Tajų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Tajų (âPattachoteâ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Tswana" >-msgstr "Tsvanų" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:762 >+#: ../rules/base.xml.in.h:762 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 > msgid "Turkish" > msgstr "Turkų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Turkų (Alt-Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:764 > msgid "Turkish (F)" > msgstr "Turkų (F)" > >+#: ../rules/base.xml.in.h:764 >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turkų (Alt-Q)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:765 > msgid "Turkish (Sun dead keys)" > msgstr "Turkų (su âSunâ tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Turkų (tarptautinis, su tÄsties ženklais)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "TurkmÄnų" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurdų (Turkija, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "TurkmÄnų (Alt-Q)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys, Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turkų (tarptautinis, su tÄsties ženklais)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Krymo totorių (turkiÅ¡kas Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Krymo totorių (turkiÅ¡kas F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurtų" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Krymo totorių (turkiÅ¡kas Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "UkrainieÄių" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "TaivanieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "UkrainieÄių (âWindowsâ iÅ¡dÄstymas)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "UkrainieÄių (homofoninis)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taivano (Äiabuvių)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "UkrainieÄių (senasis)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "UkrainieÄių (fonetinis)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "UkrainieÄių (standartinis RSTU)" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "UkrainieÄių (raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas)" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklÄs ir matematiniai operatoriai)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "UkrainieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklÄs ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "UkrainieÄių (fonetinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "UkrainieÄių (raÅ¡omosios maÅ¡inÄlÄs iÅ¡dÄstymas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Urdu (Pakistanas)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "UkrainieÄių (âWindowsâ iÅ¡dÄstymas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "UkrainieÄių (senasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "UkrainieÄių (standartinis RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Urdu (âWindowsâ iÅ¡dÄstymas)" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "UkrainieÄių (homofoninis)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Urdu (fonetinis)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Anglų (JK)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "KlaviatÅ«ros diodu indikuoti nepagrindinius iÅ¡dÄstymus" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Anglų (JK, âWindowsâ iÅ¡plÄstasis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Tarpo klaviÅ¡o naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tÄsties klaviÅ¡ais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Ä®prastas tarpas visuose lygiuose" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "UigÅ«rų" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Uzbekų" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Anglų (JK, âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Anglų (JK, âMacintoshâ tarptautinis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Anglų (JK, âColemakâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Uzbekų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Uzbekų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "VietnamieÄių" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Uzbekų (lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "âWang 724â skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklÄmis ir matematiniais operatoriais)" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "âWang 724â skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklÄmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "VietnamieÄių" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Wolof" >-msgstr "Volofų" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "Korean" >+msgstr "KorÄjieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Jakutų" >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "KorÄjieÄių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatÅ«ra)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Jorubų" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" > >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" >+msgid "Irish" >+msgstr "Airių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "âCloGaelachâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas ketvirtajame lygyje" >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Airių (âUnicodeExpertâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas treÄiajame lygyje" >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" > > #: ../rules/base.xml.in.h:814 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas treÄiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogham (IS434)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas treÄiajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas ketvirtajame lygyje" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdu (Pakistanas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:816 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:818 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Arabų (Pakistanas)" > >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:820 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "be" >-msgstr "be" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:822 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindų" > >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+msgid "dv" >+msgstr "dv" > > #: ../rules/base.xml.in.h:824 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "MaldyvieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:826 >-msgid "brl" >-msgstr "Brl" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" > >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "eo" >+msgstr "eo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:828 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" > > #: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:830 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataÅ¡kis ir kabutÄ, nenaudotinas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:831 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" > > #: ../rules/base.xml.in.h:832 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+msgid "Nepali" >+msgstr "NepalieÄių" > > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "da" >-msgstr "da" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Anglų (Nigerija)" > >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > > #: ../rules/base.xml.in.h:836 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:840 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Jorubų" > >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "et" >-msgstr "et" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amharų" > >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:844 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+msgid "Wolof" >+msgstr "Volofų" > >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:847 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+msgid "brl" >+msgstr "Brl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:848 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Braille" >+msgstr "Brailio terminalas" > > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:850 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Brailio terminalas (deÅ¡inei rankai)" > >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:852 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "tk" >+msgstr "tk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:853 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "TurkmÄnų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:854 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "TurkmÄnų (Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:856 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+msgid "bm" >+msgstr "bm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambarų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:858 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Malis, alternatyvus)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Anglų (Malis, JAV âMacintoshâ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:860 >-msgid "is" >-msgstr "is" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" > >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:862 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Svahilių (Tanzanija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:864 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Svahilių (Kenija)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:866 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuyu" > >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:868 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tsvanų" > >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:870 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "ph" >+msgstr "ph" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:871 >+msgid "Filipino" >+msgstr "FilipinieÄių" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "FilipinieÄių (QWERTY, baibajinas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo-Dvorako, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:874 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:876 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >- >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "FilipinieÄių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:877 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "FilipinieÄių (âColemakâ, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:878 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "FilipinieÄių (âColemakâ, baibajinas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "FilipinieÄių (Dvorako, lotyniÅ¡ki raÅ¡menys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:880 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "FilipinieÄių (Dvorako, baibajinas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "md" >+msgstr "md" > > #: ../rules/base.xml.in.h:882 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldavų" > > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > > #: ../rules/base.xml.in.h:884 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldavų (gagaÅ«zų)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Perjungimas į kitÄ iÅ¡dÄstymÄ " > > #: ../rules/base.xml.in.h:886 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "DeÅ¡inysis Alt (kol nuspaustas)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "DeÅ¡inysis Win (kol nuspaustas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Bet kuris Win klaviÅ¡as (kol paspaustas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminÄ Didž klaviÅ¡o funkcijÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "DeÅ¡inysis Vald (kol nuspaustas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "DeÅ¡inysis Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Kairysis Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Didžiosios raidÄs" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Lyg2+Didž" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Didž (į pirmÄ jį iÅ¡dÄstymÄ ), Lyg2+Didž (į paskutinį iÅ¡dÄstymÄ )" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Kairysis Win (į pirmÄ jį iÅ¡dÄstymÄ ), deÅ¡inysis Win/Meniu (į paskutinį iÅ¡dÄstymÄ )" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Kairysis Vald (į pirmÄ jį iÅ¡dÄstymÄ ), deÅ¡inysis Vald (į paskutinį iÅ¡dÄstymÄ )" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Didž" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klaviÅ¡ai" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klaviÅ¡ai" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Vald+Lyg2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "DeÅ¡inysis Vald+deÅ¡inysis Lyg2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Vald" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Lyg2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Tarpas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Menu" >+msgstr "Meniu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Kairysis Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "Right Win" >+msgstr "DeÅ¡inysis Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Kairysis Lyg2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "DeÅ¡inysis Lyg2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Kairysis Vald" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "DeÅ¡inysis Vald" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Ekrano slinkimas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmÄ jį iÅ¡dÄstymÄ ), DeÅ¡inysis Vald+Meniu (į antrÄ jį iÅ¡dÄstymÄ )" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "KlaviÅ¡ai treÄiajam lygiui pasirinkti" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Bet kuris Win klaviÅ¡as" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Bet kuris Alt klaviÅ¡as" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "DeÅ¡inysis Alt; Lyg2+deÅ¡inysis Alt atlieka Komponavimo klaviÅ¡o funkcijÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "DeÅ¡inysis Alt niekada neįjungia treÄiojo lygio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Ä®vedimo klaviÅ¡as skaitmenų srityje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Kairinis brÅ«kÅ¡nys" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "Mažiau/Daugiau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Didž klaviÅ¡as įjungia treÄiÄ jį lygį; veikia kaip tÄsties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu treÄiojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Kairinio brÅ«kÅ¡nio klaviÅ¡as įjungia treÄiÄ jį lygį; veikia kaip tÄsties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu treÄiojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "KlaviÅ¡as âMažiau/Daugiauâ įjungia treÄiÄ jį lygį; veikia kaip tÄsties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu treÄiojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Vald klaviÅ¡o pozicija" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Didž klaviÅ¡ui priskirti Vald funkcijÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Kairiajam Vald klaviÅ¡ui priskirti Meta funkcijÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klaviÅ¡us" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "KairÄje nuo klaviÅ¡o âAâ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "ApaÄioje kairÄje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "DeÅ¡iniajam Vald klaviÅ¡ui priskirti deÅ¡iniojo Alt funkcijÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Meniu klaviÅ¡as veikia kaip DeÅ¡inysis Vald" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "DeÅ¡iniajam Alt klaviÅ¡ui priskirti deÅ¡iniojo Vald funkcijÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klaviÅ¡Ä su kairiuoju Vald klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Sukeisti kairįjį Win klaviÅ¡Ä su kairiuoju Vald klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkcijÄ , kairiajam Vald â Win f-jÄ , kairiajam Win â Alt f-jÄ ." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "KlaviatÅ«ros diodu indikuoti nepagrindinius iÅ¡dÄstymus" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Skaitmenys" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Skaitmenų srities iÅ¡dÄstymas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Senasis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklÄs ir matematiniai operatoriai)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklÄs ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Senasis âWang 724â" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "âWang 724â skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklÄmis ir matematiniais operatoriais)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "âWang 724â skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklÄmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Å eÅ¡ioliktainÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "Bankomato/telefono tipo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Skaitmenų srities Å alinimo klaviÅ¡o veiksena" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Senojo tipo klaviÅ¡as su taÅ¡ku" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Senojo tipo klaviÅ¡as su kableliu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Keturių lygių, pirmajame taÅ¡kas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Keturių lygių, pirmajame taÅ¡kas, Latin-9 ribojimas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiÅ¡kas skyriklis (momayyez)" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Keturių lygių, su abstrakÄiais skyrikliais" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "KabliataÅ¡kis treÄiajame lygyje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Didžiųjų raidžių klaviÅ¡o veiksena" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Didž įjungia įtaisytÄ jį raidžių vertimÄ didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klaviÅ¡o veikimÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Didž įjungia įtaisytÄ jį raidžių vertimÄ didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klaviÅ¡o veikimo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Didž klaviÅ¡as veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Didž klaviÅ¡as veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Didž klaviÅ¡as įjungia įprastÄ raidžių vertimÄ didžiosiomis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Skaitm klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klaviÅ¡us" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Gr klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Naikinimo kairÄn klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Super klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Hyper klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Didž klaviÅ¡as veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klaviÅ¡us)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Didž klaviÅ¡as nenaudojamas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Vald klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Meniu klaviÅ¡ui priskirti standartinÄ veiksenÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klaviÅ¡ams" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt funkcijÄ priskirti Win klaviÅ¡ams bei įprastiems Alt klaviÅ¡ams" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Vald funkcijÄ priskirti Win klaviÅ¡ams ir įprastiems Vald klaviÅ¡ams" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Vald funkcijÄ priskirti Alt klaviÅ¡ams, o Alt funkcijÄ â Win klaviÅ¡ams" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Win klaviÅ¡ams priskirti Meta funkcijÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Kairiajam Win klaviÅ¡ui priskirti Meta funkcijÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >+msgstr "Win klaviÅ¡ams priskirti Hyper funkcijÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "DeÅ¡iniajam Win klaviÅ¡ui priskirti Alt funkcijÄ , o Meniu klaviÅ¡ui â Super funkcijÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Komponavimo klaviÅ¡o pozicija" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "TreÄiasis kairiojo Win klaviÅ¡o lygis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "TreÄiasis deÅ¡iniojo Win klaviÅ¡o lygis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "TreÄiasis Meniu klaviÅ¡o lygis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "TreÄiasis kairiojo Vald klaviÅ¡o lygis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "TreÄiasis deÅ¡iniojo Vald klaviÅ¡o lygis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "TreÄiasis Didž klaviÅ¡o lygis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "TreÄiasis âMažiau/Daugiauâ klaviÅ¡o lygis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Pause" >+msgstr "PauzÄ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "Sp" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Ä®vairios suderinamumo nuostatos" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klaviÅ¡ai" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Skaitmenų srities klaviÅ¡ais visuomet įvedami skaitmenys (kaip âMac OSâ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klaviÅ¡ais veikia kaip MS Windows sistemoje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia treÄiÄ jį lygį" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klaviÅ¡as>) apdorojamos serveryje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple aliumininÄ klaviatÅ«ra: emuliuoti PC klaviÅ¡us (Sp, Slinkti, PauzÄ, Skaitm)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Ä®jungti papildomus tipografinius simbolius" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai įjungia / iÅ¡jungia didžiÄ sias raides" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai įjungia didžiÄ sias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas iÅ¡jungia" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klaviÅ¡ai įjungia / iÅ¡jungia antrÄ jį lygį" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / iÅ¡jungia pelÄs žymeklio valdymÄ skaitmenų srities klaviÅ¡ais." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Leisti klaviatÅ«ros veiksmais nutraukti jos užvaldymÄ (įspÄjame: saugumo spraga)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Leisti klaviatÅ«ros užvaldymo ir langų medžio įraÅ¡ymÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klaviÅ¡ais" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o E treÄiajame lygyje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o 2 treÄiajame lygyje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o 4 treÄiajame lygyje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro ženklas klaviÅ¡o 5 treÄiajame lygyje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupijos ženklas klaviÅ¡o 4 treÄiajame lygyje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "KlaviÅ¡ai penktajam lygiui pasirinkti" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "KlaviÅ¡as âMažiau/Daugiauâ įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "DeÅ¡inysis Alt įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Kairysis Win įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "DeÅ¡inysis Win įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Tarpo klaviÅ¡o naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Ä®prastas tarpas visuose lygiuose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:890 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:892 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas Å¡eÅ¡tajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas Å¡eÅ¡tajame lygyje (Vald+Lyg2)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:894 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas treÄiajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:896 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas treÄiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:898 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas ketvirtajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:900 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas treÄiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Nulinio ploÄio skirtukas treÄiajame lygyje, nulinio ploÄio jungtukas ketvirtajame lygyje" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:902 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Nuostatos japoninei klaviatÅ«rai" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Kana Lock klaviÅ¡as fiksuojantis" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:904 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairÄn" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "âZenkaku Hankakuâ klaviÅ¡Ä paversti papildomu Gr klaviÅ¡u" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:906 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Atitinkamais QWERTY iÅ¡dÄstymo klaviÅ¡ais" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:908 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Atitinkamais Dvorako iÅ¡dÄstymo klaviÅ¡ais" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Atitinkamais âColemakâ iÅ¡dÄstymo klaviÅ¡ais" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:910 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "IÅ¡laikyti klavišų suderinamumÄ su senais âSolarisâ klavišų kodais" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Suderinamumas su âSunâ klaviÅ¡ais" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:912 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iÅ¡ kairÄs" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >-msgstr "APL klaviatÅ«ros simboliai" >- >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "ArmÄnų (OLPC fonetinis)" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsinų" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "APL klaviatÅ«ros simboliai" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avestos" >+msgid "kut" >+msgstr "kut" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" >+msgid "shs" >+msgstr "shs" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klaviÅ¡u)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Å uÅ¡vapų" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klaviÅ¡u, alternatyvus)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Daugiakalbis (Kanada, âSun Type 6/7â)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "VokieÄių (JAV klaviatÅ«ra su vokiÅ¡komis raidÄmis)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "VokieÄių (su vengriÅ¡kais raÅ¡menimis, be tÄsties klavišų)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "Kutenai" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "VokieÄių (âSun Type 6/7â)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "Latvių (JAV âColemakâ)" >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avestos" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "Latvių (JAV âColemakâ, apostrofo variantas)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatÅ«ra su lietuviÅ¡kais raÅ¡menimis)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lietuvių (âSun Type 6/7â)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatÅ«ra su lietuviÅ¡kais raÅ¡menimis)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Latvių (JAV âColemakâ)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Latvių (JAV âColemakâ, apostrofo variantas)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Latvių (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klaviÅ¡u)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klaviÅ¡u, alternatyvus)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsinų" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Anglų (JAV, âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Anglų (âNormanâ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tÄsties klaviÅ¡ais)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Lenkų (âColemakâ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lenkų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo raÅ¡ymo)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rumunų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tÄsties klavišų)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Rusų (su ukrainietiÅ¡kais ir baltarusiÅ¡kais raÅ¡menimis)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Å uÅ¡vapų" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rusų (âSun Type 6/7â)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tÄsties klavišų)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "ArmÄnų (OLPC fonetinis)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebrajų (biblinÄ, SIL fonetinis)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Arabų (âSun Type 6/7â)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belgų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugalų (Brazilija, âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Äekų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ispanų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Olandų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Suomių (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "PrancÅ«zų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Graikų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japonų (âSun Type 6â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japonų (âSun Type 7â, suderinamas su PC)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japonų (âSun Type 7â, suderinamas su âSunâ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norvegų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugalų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Slovakų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ispanų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Å vedų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "VokieÄių (Å veicarija, âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "PrancÅ«zų (Å veicarija, âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turkų (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "UkrainieÄių (âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Anglų (JK, âSun Type 6/7â)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "KorÄjieÄių (âSun Type 6/7â)" >+ >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "Anglų (iÅ¡dÄstymas perjungiamas daugybos/dalybos klaviÅ¡u)" >+ >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "Bengalų" >+ >+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+#~ msgstr "Portugalų (Brazilija, âNativoâ esperanto kalbai)" >+ >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "KlaviÅ¡ai iÅ¡dÄstymui pakeisti" >+ >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "Skaitmenų srities iÅ¡dÄstymo parinkimas" >+ >+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+#~ msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Vald klaviÅ¡u, paliekant Caps_Lock klaviÅ¡o pavadinimÄ " >+ >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "Komponavimo klaviÅ¡o pozicija" >+ >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / iÅ¡jungia pelÄs žymeklio valdymÄ skaitmenų srities klaviÅ¡ais." >+ >+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "KlaviÅ¡as âMažiau/Daugiauâ įjungia penktÄ jį lygį; veikia kaip tÄsties klaviÅ¡as, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u" >+ >+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "KlaviÅ¡as âMažiau/Daugiauâ įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄjimas nutraukia fiksavimÄ " >+ >+#~ msgid "Catalan" >+#~ msgstr "Katalonų" >+ >+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" >+#~ msgstr "Anglų (KamerÅ«nas, Dvorako)" >+ >+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄjimas nutraukia fiksavimÄ " >+ >+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "DeÅ¡inysis Alt įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄjimas nutraukia fiksavimÄ " >+ >+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "DeÅ¡inysis Alt įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄjimas nutraukia fiksavimÄ " >+ >+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "DeÅ¡inysis Win įjungia penktÄ jį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klaviÅ¡u. Vieno klaviÅ¡o spustelÄjimas nutraukia fiksavimÄ " >+ >+#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >+#~ msgstr "Serbų (raidÄs Z ir Ž sukeistos)" >+ >+#~ msgid "Serbian (with guillemets)" >+#~ msgstr "Serbų (su kampinÄmis kabutÄmis)" >+ >+#~ msgid "ca" >+#~ msgstr "ca" > > #~ msgid "(F)" > #~ msgstr "(F)" >@@ -3816,9 +4287,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Aze" > #~ msgstr "Aze" > >-#~ msgid "Bangladesh" >-#~ msgstr "BangladeÅ¡as" >- > #~ msgid "Bel" > #~ msgstr "Bel" > >@@ -4041,9 +4509,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "MNE" > #~ msgstr "MNE" > >-#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" >-#~ msgstr "Didž klaviÅ¡Ä paversti papildomu Vald klaviÅ¡u" >- > #~ msgid "Maldives" > #~ msgstr "Maldyvai" > >@@ -4059,9 +4524,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Mli" > #~ msgstr "Mli" > >-#~ msgid "Mmr" >-#~ msgstr "Mmr" >- > #~ msgid "Mng" > #~ msgstr "Mng" > >diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po >index 40cc4a6..0865851 100644 >--- a/po/nl.po >+++ b/po/nl.po >@@ -1,4104 +1,4541 @@ >-# Dutch translation of xkeyboard-config. >-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. >+# Dutch translations for xkeyboard-config. >+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. >-# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006. >-# Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012 >-# ------------------------------------------------------------------------ >-# Compose -samensteltoets >-# dead keys -dode/latente/inactieve toetsen >-# guillemets -Franse aanhalingstekens >-# (zie http://slackware.jiten.nl/index.cgi?list=leestekens) >-# is mapped to -zit op de >-# layout -indeling/layout/toetsindeling/toetsenbordindeling >-# LED -lampje (LED-lampje) >-# legacy -historisch/oud/verouderd >-# level -niveau >-# non-breakable space character - niet-afbrekende spatie/harde spatie >-# numeric keypad -cijferblok >-# UK -UK/VK/GB/Engels >-# US -US/VS/USA/Amerikaans >-# while pressed -gedurende het indrukken/ingedrukt houden >-# win-key -windows-toets/win-toets > # >+# "Voor een speler die structureel iets te dik was, >+# heb je het best redelijk gedaan." >+# >+# ------------------------------------------------------------------------------ >+# *** Vocabulair *** >+# Caps Lock - CapsLock (vergrendelt Shift alleen voor lettertoetsen) >+# Shift Lock - ShiftLock (vergrendelt Shift voor alle toetsen) >+# Compose - samensteltoets (de volgende twee toetsen vormen samen één teken) >+# dead keys - dode toetsen (plaatsen een accent op het teken van de volgende toets) >+# guillemets - Franse aanhalingstekens (zie http://slackware.jiten.nl/index.cgi?list=leestekens) >+# is mapped to - zit op de >+# layout - indeling >+# LED - lampje (LED-lampje) >+# legacy - historisch >+# level - niveau >+# non-breakable space - harde spatie >+# numeric keypad - cijferblok >+# UK - GB >+# US - VS >+# while pressed - gedurende het indrukken / ingedrukt gehouden >+# win-key - Windows-toets > # >+# Er zijn maximaal acht niveaus -- Shift gaat normaal naar tweede, >+# AltGr naar derde en (+Shift) vierde, en Ctrl naar de bovenste vier. >+# ------------------------------------------------------------------------------ >+# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006. >+# Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. >+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014. > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:25+0800\n" >-"Last-Translator: Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:27+0200\n" >+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" > "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" > "Language: nl\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >+"X-Generator: Lokalize 1.0\n" >+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "Algemeen 101-toetsen PC" > >-# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden >-# latches - vergrendelt > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> geeft het 3de niveau, en vergrendelt eenmalig wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 3de niveau-kiezer" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC" > >-# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> geeft het 5de niveau en vergrendelt het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "Algemeen 104-toetsen PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101-toetsen PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech draadloos toetsenbord RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Dell Latitude laptopserie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ATM/telefoonstijl" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer laptop" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Het standaard gedrag toevoegen aan de Menu-toets" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Esperanto-circumflexen toevoegen (supersignoj)" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx serie" > >-# op afbeelden/aan toekennen/toevoegen > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "Valutatekens aan bepaalde toetsen toevoegen" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "Afghaans" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech draadloos toetsenbord RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akaans" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "Albanees" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 draadloos internettoetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > >-# wordt afgebeeld op/zit op >-# zit op is veel korter en is ook duidelijker > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt zit op de rechter Win-toets, Super op de Menu-toets" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother internettoetsenbord" > >-# voor de duidelijkheid Caps Lock vervangen door CapsLock > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+CapsLock" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Spatie" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Alt/Win-toetsgedrag" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > >-# Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Amhaars" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > >-# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Elke Alt-toets" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Elke Win-toets" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > >-# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken.< >-# gedurende het indrukken/ingedrukt houden (vrij vertaald) > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Elke Win-toets (ingedrukt houden)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet en Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple Aluminium-toetsenbord (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple Aluminium-toetsenbord (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple Aluminium-toetsenbord (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple Aluminium-toetsenbord: PC-toetsen emuleren (Print, Scroll Lock, Pause, NumLock)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Apple laptop" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Arabisch" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony internettoetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Arabisch (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Arabisch (Marokko)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Arabisch (Pakistan)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Arabisch (Syrië)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Arabisch (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq internettoetsenbord (7 toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Arabisch (azerty/cijfers)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq internettoetsenbord (13 toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Arabisch (cijfers)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq internettoetsenbord (18 toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Arabisch (qwerty)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Arabisch (qwerty/cijfers)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptoptoetsenbord" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "Armeens" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internettoetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "Armeens (alternatief Oosters)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "Armeens (Oosters)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "Armeens (fonetisch)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "Armeens (Westers)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB multimediatoetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asturisch (Spanje, met onder-punt H en onder-punt L)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Asus laptop" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" > >-# "Ctrl-toets zit linksonder" > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "Linksonder" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop-toetsenbord" > >-# Ctrl-toets links van âAâ > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "Links van de âAâ" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "Azerbeidzjaans" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 draadloos internettoetsenbord" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-toetsenbord KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF multimedia" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > >+# Vermoedelijk een merk. > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech algemeen toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet en Gaming" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 extra toetsen via G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Backslash" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard internettoetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Backslash geeft het 3de niveau en vergrendelt eenmalig wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 3de niveau-kiezer" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimediatoetsenbord" > >-# Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer >-# dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "Bambara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > >-# Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "Basjkiers" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "Wit-Russisch" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "Wit-Russisch (Latijns)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "Wit-Russisch (historisch)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belgisch" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belgisch (ISO alternatief)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belgisch (Sun dode toetsen)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belgisch (Wang model 724 azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belgisch (alternatief)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belgisch (alternatief, Sun dode toetsen)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belgisch (alternatief, enkel latin-9)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengaals" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "Bengaals (India)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "Bengaals (India, Baishakhi Inscript)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech internet 350-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "Bengaals (India, Bornona)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "Bengaals (India, Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "Bengaals (India, Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengaals (Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop optisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech internettoetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "Bosnisch" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > >-# digraaf - lettersamenstelling > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnisch (US-toetsenbord met Bosnische digrafen)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "Bosnisch (US-toetsenbord met Bosnische lettertekens)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator-toetsenbord SE" > >-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. >-# Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens voor citaten)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator-toetsenbord SE (USB)" > >-# verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen >-# "Beide Alt-toetsen samen verandert de groep." >-# >-# tezamen/samen/tegelijk > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Beide Alt-toetsen samen" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Beide Shift-toetsen samen" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "Beide Shift-toetsen samen zet de CapsLock aan, één Shift-toets deactiveert" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Beide Shift-toetsen samen zet de CapsLock aan/uit" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > >-# wat is nu in godesnaam ShiftLock? is dat hetzelfde als CapsLock? > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "Beide Shift-toetsen samen zet de CapsLock aan/uit" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braille" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "Braille (linkerhand)" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Braille (rechterhand)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother internettoetsenbord" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft internettoetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "Bulgaars" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "Burmees" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 internettoetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "Kameroens meertalig (Dvorak)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "Kameroens meertalig (azerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "Kameroens meertalig (qwerty)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft draadloos multimediatoetsenbord 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "Canadees meertalig" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "Canadees meertalig (eerste deel)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve-toetsenbord 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "Canadees meertalig (tweede deel)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/internet-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "CapsLock" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > >-# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "CapsLock (naar eerste indeling), Shift+CapsLock (naar laatste indeling)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "CapsLock (ingedrukt houden), Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke caps-lock actie" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > >-# fungeert als/werkt als > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering, Shift heft CapsLock tijdelijk op" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > >-# werkt als/is >-# Ctrl-toets is hier duidelijker > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "CapsLock is Ctrl-toets" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "CapsLock geeft het 3de niveau en vergrendelt eenmalig wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 3de niveau-kiezer" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > >-# heeft geen functie/geen effect > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "CapsLock is uitgezet" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "CapsLock-toetsgedrag" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "CapsLock wisselt Shift op alle toetsen" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power multimediatoetsenbord" > >-# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beinvloedt alleen ~ >-# de alfabetische toetsen/ >-# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.< > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps Lock tijdelijk op" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "Catalaans" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > >+# "Classic" is hier onderdeel van de merknaam? > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "Catalaans (Spanje, met midden-punt L)" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! internettoetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony internettoetsenbord" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh oud" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "Chinees" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking-toetsenbord voor Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Tsjoevasjisch" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Acer laptop" > >-# Iers > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Asus laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access-toetsenbord" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq internettoetsenbord (13 toetsen)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Apple laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq internettoetsenbord (18 toetsen)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apple Aluminium-toetsenbord (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq internettoetsenbord (7 toetsen)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apple Aluminium-toetsenbord (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq-toetsenbord" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apple Aluminium-toetsenbord (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Samensteltoets-positie" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST multimedia draadloos toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen, Alt zit op de Win-toetsen" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Ctrl zit op de Win-toetsen (en de gebruikelijke Ctrl-toetsen)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking-toetsenbord" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Krim-Tataars (Turks F)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Kroatisch" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Kroatisch (US-toetsenbord met Kroatische digrafen)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun type 7 USB (Europese indeling)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Kroatisch (US-toetsenbord met Kroatische lettertekens)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun type 7 USB (Unix-indeling)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun type 7 USB (Japanse indeling) / Japans 106-toetsen" > >-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. >-# Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. >-# >-# ..voor citeren/voor citaten > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens voor citaten)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Ctrl-toetspositie" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun type 6/7 USB (Europese indeling)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun type 6 USB (Unix-indeling)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "Tsjechisch" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun type 6 USB (Japanse indeling)" > >-# geaccentueerde lettertekens/lettertekens met accenten > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "Tsjechisch (UCW-indeling, alleen lettertekens met accenten)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun type 6 (Japanse indeling)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "Tsjechisch (US Dvorak met CZ UCW ondersteuning)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "Tsjechisch (qwerty)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > >-# brede backslash/uitgebreide backslash > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Tsjechisch (qwerty, brede backslash)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "Tsjechisch (met <\\|>-toets)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "Deens" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "Deens (Dvorak)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Htc Dream phone" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "Deens (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Engels (VS)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Deens (zonder dode toetsen)" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > >-# dubbelop numeriek/cijfer > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Standaard cijferblok-toetsen" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Engels (VS, met euroteken op 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101-toetsen PC" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Engels (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell Latitude laptopserie" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Engels (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal, geen dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Engels (linkshandige Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB multimediatoetsenbord" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Engels (rechtshandige Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop-toetsenbord" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Engels (Dvorak klassiek)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "Dhivehi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Engels (programmeer-Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "Nederlands" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Nederlands (Macintosh)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Russisch (VS, fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Nederlands (Sun dode toetsen)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Engels (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Nederlands (standaard)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)" > >-# Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Dzongkha" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Extra typografische tekens aanzetten" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Servo-Kroatisch (VS)" > >+# "Workman" is een toetsenbordindeling. > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "Engels (Kameroen)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Engels (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "Engels (Canada)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Engels (Colemak)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Engels (Dvorak alternatief internationaal geen dode toetsen)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Engels (Dvorak internationaal met dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "Engers (Dvorak)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afghaans" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Engels (Ghana)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Engels (Ghana, meertalig)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Pashto" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Engels (India, met Roepie-teken)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Engels (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Engels (Mali, US Macintosh)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Engels (Mali, US internationaal)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Perzisch (Afghanistan, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Engels (Nigeria)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Engels (Zuid-Afrika)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Engels (UK)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "Engels (UK, Colemak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Arabisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Engels (UK, Dvorak met UK-leestekens)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Arabisch (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Engels (UK, Dvorak)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Arabisch (azerty/cijfers)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Engels (UK, Macintosh internationaal)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Arabisch (cijfers)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Engels (UK, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Arabisch (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Engels (UK, uitgebreid Windows-toetsen)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Arabisch (qwerty/cijfers)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Engels (UK, internationaal met dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "Engels (US)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Arabisch (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Engels (US, alternatief internationaal)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "Engels (US, internationaal met dode toetsen)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albanees" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Engels (US, met de Euro op 5)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albanees (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Engels (Dvorak klassiek)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Engels (internationaal AltGr dode toetsen)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Engels (indeling wisselen met de toetsen vermenigvuldigen/delen)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Armeens" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Engels (linkshandige Dvorak)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Armeens (fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Engels (programmeer-Dvorak)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Engels (rechtshandige Dvorak)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Armeens (Oosters)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Armeens (Westers)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enter op cijferblok" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperanto" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Armeens (alternatief Oosters)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Duits (Oostenrijk)" > >-# Estisch, de taal, die ook Estlands of Ests wordt genoemd, >-# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "Estisch" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "Estisch (Dvorak)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Duits (Oostenrijk, Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "Estisch (US-toetsenbord met Estische lettertekens)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Euro-teken op 2" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Euro-teken op 4" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Azerbeidzjaans" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Euro-teken op 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Euro-teken op E" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Wit-Russisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Wit-Russisch (historisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "Faeröers" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Wit-Russisch (Latijns)" > >-# Het Filipijns (Filipino of Pilipino) >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "Filipijns" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belgisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak Latijns)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belgisch (alternatief)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belgisch (alternatief, enkel Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006 Latijns)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belgisch (alternatief, Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "Filipijns (Colemak Baybayin)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belgisch (ISO alternatief)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "Filipijns (Colemak Latijns)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "Filipijns (Dvorak Baybayin)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belgisch (Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "Filipijns (Dvorak Latijns)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "Filipijns (QWERTY Baybayin)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belgisch (Wang model 724 azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "Fins" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "Fins (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bengaals" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "Fins (klassiek)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengaals (Probhat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "Indisch" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Vier-niveaus toets met abstracte scheidingstekens" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengaals (India)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Vier-niveaus toets met komma" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengaals (India, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Vier-niveaus toets met punt" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Vier-niveaus toets met punt, latin-9 restrictie" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengaals (India, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Vier-niveaus toets met momayyez" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengaals (India, Uni Gitanjali)" > >+# "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling. > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "Frans" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengaals (India, Baishakhi Inscript)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, op Dvorak-wijze)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze, enkel latin-9)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Meitei (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "Frans (Bretons)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "Frans (Kameroen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "Frans (Canada)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gujarati" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "Frans (Canada, Dvorak)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "Frans (Canada, historisch)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "Frans (Dvorak)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" > >-# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel >-# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in >-# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en >-# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry. >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "Frans (Guinee)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Frans (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "Frans (Mali, alternatief)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "Frans (Marokko)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisch)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "Frans (Sun dode toetsen)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > >+# Een van de 23 Indische talen. > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "Frans (Zwitserland)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malayalam" > >+# Een van de 23 Indische talen. > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malayalam (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Frans (Zwitserland, Sun dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepie-teken)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "Frans (alternatief)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Frans (alternatief, Sun dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Oriya" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Fans (alternatief, enkel latin-9)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "Frans (zonder dode toetsen)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamil (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "Frans (historisch, alternatief)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamil (toetsenbord met cijfertekens)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Frans (historisch, alternatief, Sun dode toetsen)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamil (TAB-typmachine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamil (TSCII-typmachine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamil" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "Algemeen 101-toetsen PC" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "Algemeen 104-toetsen PC" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisch)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-toetsenbord KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (Windows-toetsen)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Georgisch" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "Georgisch (Italië)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "Georgisch (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisch)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "Georgisch (ergonomisch)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "Duits" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "Duits (Oostenrijk)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sanskriet (KaGaPa-fonetisch)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "Duits (Oostenrijk, Sun dode toetsen)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "Duits (Dvorak)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Engels (India, met roepie-teken)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Duits (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bosnisch" > >+# Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens. >+# Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen. > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "Duits (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)" > >+# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters. > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "Duits (Sun dode toetsen)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "Duits (Zwitserland)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bosnisch (VS-toetsenbord met Bosnische digrafen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Duits (Zwitserland, Sun dode toetsen)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bosnisch (VS-toetsenbord met Bosnische lettertekens)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugees (Brazilië)" > >-# acute - aigu (bijv. á) > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "Duits (dode aigu)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)" > >-# grave (bijv: à ) > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "Duits (dode grave en aigu)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)" > >+# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "Duits (zonder dode toetsen)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "Grieks" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor US-toetsenborden)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "Grieks (uitgebreid)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Grieks (meertonig)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "Grieks (eenvoudig)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Bulgaars" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gujarati" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)" > >-# het zal wel een merk zijn > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking-toetsenbord" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Arabisch (Marokko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking-toetsenbord voor Mac" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hausa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "Hebreeuws" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Frans (Marokko)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Hebreeuws (Bijbers, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "Hebreeuws (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Hebreeuws (fonetisch)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard internettoetsenbord" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Engels (Kameroen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Frans (Kameroen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Kameroens meertalig (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Kameroens meertalig (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x multimediatoetsenbord" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Kameroens meertalig (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Hexadecimaal" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hindi (Bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Burmees" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hindi (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Frans (Canada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Frans (Canada, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "Htc Dream phone" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Frans (Canada, historisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "Hongaars" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Canadees meertalig" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongaars (101/qwerty/komma/dode toetsen)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Canadees meertalig (eerste deel)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongaars (101/qwerty/komma/zonder dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongaars (101/qwerty/punt/dode toetsen)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Canadees meertalig (tweede deel)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongaars (101/qwerty/punt/zonder dode toetsen)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongaars (101/qwertz/komma/dode toetsen)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongaars (101/qwertz/komma/zonder dode toetsen)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Engels (Canada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongaars (101/qwertz/punt/dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongaars (101/qwertz/punt/zonder dode toetsen)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongaars (102/qwerty/komma/dode toetsen)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongaars (102/qwerty/komma/zonder dode toetsen)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Chinees" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongaars (102/qwerty/punt/dode toetsen)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibetaans" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongaars (102/qwerty/punt/zonder dode toetsen)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "Hongaars (102/qwertz/komma/dode toetsen)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongaars (102/qwertz/komma/zonder dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "Hongaars (102/qwertz/punt/dode toetsen)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Oeigoers" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongaars (102/qwertz/punt/zonder dode toetsen)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Kroatisch" > >+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. >+# Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "Hongaars (qwerty)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "Hongaars (standaard)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper zit op de Win-toetsen" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Kroatisch (VS-toetsenbord met Kroatische digrafen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Kroatisch (VS-toetsenbord met Kroatische lettertekens)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Tsjechisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Tsjechisch (met <\\|>-toets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Tsjechisch (qwerty)" > >+# XXX brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit? > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "IJslands" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Tsjechisch (qwerty, brede backslash-toets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "IJslands (Dvorak)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Tsjechisch (UCW-indeling, alleen lettertekens met accenten)" > >+# XXX CZ? > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "IJslands (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "IJslands (Sun dode toetsen)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak met Tsjechische UCW-ondersteuning)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Deens" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "Indisch" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Deens (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Deens (Windows-toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "Irakees" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Deens (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "Iers" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "Iers (UnicodeExpert)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "Italiaans" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Deens (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "Italiaans (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "Italiaans (US-toetsenbord met Italiaanse lettertekens)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Nederlands" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Nederlands (Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "Japans" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Nederlands (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "Japans (Kana 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "Japans (Kana)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Nederlands (standaard)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "Japans (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > >+# Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans. > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "Japans (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "Japans (PC-98xx serie)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Japanse toetsenbordopties" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Kalmyk" >+# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd, >+# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers. >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "Kana Lock-toets is blokkerend" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estisch (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Kasjoebisch" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estisch (VS-toetsenbord met Estische lettertekens)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "Kazachstaans" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Perzisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "Kazachstaans (met Russisch)" >- >-# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/ >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)" > >-# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen/te bereiken >-# voor het derde niveau >-# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "De toets om het 3e niveau te krijgen" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > >-# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen >-# >-# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "De toets om het 5e niveau te krijgen" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)" > >-# wijzigen/veranderen > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "De toets(en) om de indeling te veranderen" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Koerdisch (Iran, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Khmer (Cambodja)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikuyu" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Irakees" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Koerdisch (Irak, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "Koreaans" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Koerdisch (Iran, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Faeröers" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Koerdisch (Irak, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Fins" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Fins (klassiek)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Koerdisch (Syrië, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Fins (Windows-toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Noord-Samisch (Finland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Koerdisch (Turks, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Fins (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Koerdisch (Turks, Latijns Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Frans" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Koerdisch (Turks, Latijns Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Frans (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "Kirgizisch" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Frans (Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "Kirgizisch (fonetisch)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Frans (alternatief)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "Lao (STEA voorgestelde standaard indeling)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptoptoetsenbord" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Frans (alternatief, Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internettoetsenbord" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Frans (historisch, alternatief)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "Lets" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Frans (historisch, alternatief, Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Lets (F-variant)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, op Dvorak-wijze)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "Lets (aangepast)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak-wijze, enkel Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Lets (apostrof-variant)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Frans (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Frans (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "Lets (modern)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Frans (Bretons)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Lets (tilde-variant)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Occitaans" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Linker Alt-toets" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt houden)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Engels (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "De linker Alt-toets en Win-toets worden gewisseld" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "Linker Alt + linker Shift-toets" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Engels (Ghana, meertalig)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Linker Ctrl-toets" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > >-# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling >-# vorige indeling/laatste indeling > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Linker Ctrl-toets (naar de eerste indeling), rechter Ctrl-toets (naar de laatste indeling)" >- >-# werkt als/fungeert als/is >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akaans" > >-# Linker Ctrl + Shift-toets >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Linker Ctrl + linker Shift-toets" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Linker Shift-toets" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Linker Win-toets" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >-# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Linker Win-toets (naar de eerste indeling), rechter Win/Menu-toets (naar de laatste indeling)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Linker Win-toets (ingedrukt houden)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Linker Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Linker Ctrl+ Linker Win-toets (naar de eerste indeling), rechter Ctrl+Menu-toets (naar de tweede indeling)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Historisch" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Historisch Wang 724" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Historisch cijferblok met komma" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Historisch cijferblok met punt" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Litouws" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Litouws (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)" > >+# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel >+# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in >+# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en >+# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry. > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Litouws (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litouws (US-toetsenbord met Litouwse lettertekens)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Frans (Guinee)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Litouws (standaard)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access-toetsenbord" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Georgisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Georgisch (ergonomisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Georgisch (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Russisch (Georgisch)" > >+# Russisch (Georgisch) > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Ossetisch (Georgië)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Duits" > >+# acute - aigu (bijv. á) > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop optisch" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Duits (dode aigu)" > >+# grave (bijv: à ) > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Duits (dode grave en aigu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Duits (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Duits (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 extra toetsen via G15daemon" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Roemeens (Duitsland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech algemeen toetsenbord" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech internet 350-toetsenbord" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Duits (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech internettoetsenbord" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Duits (Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator-toetsenbord" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Duits (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite-toetsenbord" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Duits (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop-toetsenbord" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)" > >+# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg >+# gesproken Sorbische taal. >+# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X toetsenbord" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Nedersorbisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge-toetsenbord" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Nedersorbisch (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo-toetsenbord" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Duits (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turks (Duitsland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator-toetsenbord SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator-toetsenbord SE (USB)" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Duits (historisch)" > >-# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg >-# gesproken Sorbische taal. >-# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Nedersorbisch" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Nedersorbisch (qwertz)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Grieks" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Grieks (eenvoudig)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Grieks (uitgebreid)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "Macedonisch" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Grieks (meertonig)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh oud" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > >-# Backspace-toets > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Hongaars" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken, maar de Caps_Lock keysym behouden" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Hongaars (standaard)" > >-# ESC-toets > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Van CapsLock een extra ESC maken" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Hongaars (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongaars (101/qwertz/komma/dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Van CapsLock een extra Super maken" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongaars (101/qwertz/komma/zonder dode toetsen)" > >-# De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters. > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra ESC-toets maken" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongaars (101/qwertz/punt/dode toetsen)" > >-# een van de 23 Indische talen > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malayalam" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongaars (101/qwertz/punt/zonder dode toetsen)" > >-# een van de 23 Indische talen > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malayalam (Lalitha)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongaars (101/qwerty/komma/dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript met Roepie-teken)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongaars (101/qwerty/komma/zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "Maltees" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongaars (101/qwerty/punt/dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "Maltees (met US-indeling)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongaars (101/qwerty/punt/zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maori" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongaars (102/qwertz/komma/dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "Mari" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongaars (102/qwertz/komma/zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongaars (102/qwertz/punt/dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-toetsenbord" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongaars (102/qwertz/punt/zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hongaars (102/qwerty/komma/dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongaars (102/qwerty/komma/zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hongaars (102/qwerty/punt/dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta zit op de linker Win-toets" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta zit op de Win-toetsen" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hongaars (102/qwerty/punt/zonder dode toetsen)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve-toetsenbord 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft internettoetsenbord" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "IJslands" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "IJslands (Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "IJslands (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "IJslands (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebreeuws" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office-toetsenbord" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebreeuws (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft draadloos multimediatoetsenbord 1.0A" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebreeuws (fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Overige compatibiliteitsopties" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongools" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)" > >-# Montenegrijns is het Servo-Kroatische (Å tokavische) dialect >-# dat in Montenegro wordt gesproken >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "Montenegrijns" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. >-# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch met Franse aanhalingstekens)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italiaans" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)" > >-# verwisseld/gewisseld/omgewisseld > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, Z en ZHE omgewisseld)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italiaans (Windows-toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Montenegrijns (Latijns Unicode qwerty)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italiaans (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "Montenegrijns (Latijns Unicode)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italiaans (VS-toetsenbord met Italiaanse lettertekens)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "Montenegrijns (Latijns qwerty)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Georgisch (Italië)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "Montenegrijns (Latijns met Franse aanhalingstekens)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "NICOLA-F stijl backspace" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italiaans (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "Nepalees" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-# Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau. >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japans" > >-# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet? > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japans (Kana)" > >-# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet? > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japans (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Harde spatie op het tweede niveau" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japans (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Harde spatie op het derde niveau" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japans (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japans (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "Noord-Samisch (Finland)" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kirgizisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "Noord-Samisch (Zweden)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirgizisch (fonetisch)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "Noors" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Noors (Dvorak)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmer (Cambodja)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "Noors (Macintosh)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kazachstaans" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Noors (zonder dode toetsen)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Russisch (Kazachstans, met Kazachstaans)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "NumLock" >- >-# op het cijferblok is de delete toets aangegeven met del, >-# maar toch voor de duidelijkheid maar delete-toetsgedrag >-# van gemaakt. >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Cijferblok delete-toetsgedrag" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kazachstaans (met Russisch)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Cijferblok-indeling selecteren" >+msgid "Lao" >+msgstr "Lao" > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Occitaans" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Lao (STEA voorgestelde standaard indeling)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogham" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > >-# Iers (Ogham IS434) > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogham (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Oriya" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettoetsenbord" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met dode tilde)" > >-# Russisch (Georgisch) > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Ossetisch (Georgië)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Ossetisch (Windows-toetsen)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Sun dode toetsen)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Ossetisch (historisch)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx serie" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Litouws" > >-# Pannonian Rusyn (ÑÑÑка беÑеда) or simply Rusyn (or Ruthenian) >-# is a Slavic language or dialect spoken by Pannonian Rusyns in >-# north-western Serbia (BaÄka region) and eastern Croatia >-# (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian >-# or BaÄka-Ruthenian). > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "Pannonisch Rusyn (homophonisch)" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Litouws (standaard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Pashto" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litouws (VS-toetsenbord met Litouwse lettertekens)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)" > >-# de text op de Pause-toets is meestal "Pause" > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "Persisch" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Litouws (LEKP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari OLPC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Litouws (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Persisch (met Persisch cijferblok)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "Pools" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Lets" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Pools (Dvorak)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Lets (apostrof-variant)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Pools (Dvorak, Poolse aanhalingstekens op toets 1)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Lets (tilde-variant)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Pools (Dvorak, Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Lets (F-variant)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Pools (Programmeer-Dvorak)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Lets (modern)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Pools (qwertz)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "Portugees" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "Portugees (Brazilië)" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Lets (aangepast)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Portugees (Brazilië, nativo voor Esperanto)" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maori" > >-# BUG USA keyboards ipv US keyboards >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor US-toetsenborden)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > >+# Montenegrijns is het Servo-Kroatische (Å tokavische) dialect >+# dat in Montenegro wordt gesproken. > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "Portugees (Brazilië, nativo)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Montenegrijns" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Portugees (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)" > >+# verwisseld/gewisseld/omgewisseld > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Portugees (Macintosh, Sun dode toetsen)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegrijns (Latijns Unicode)" > >-# BUG USA keyboards in plaats van US keyboards > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugees (Nativo voor US-toetsenborden)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegrijns (Latijns qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "Portugees (Nativo)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegrijns (Latijns Unicode qwerty)" > >+# Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens. >+# Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen. > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Portugees (Sun dode toetsen)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch met Franse aanhalingstekens)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegrijns (Latijns met Franse aanhalingstekens)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Macedonisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Rechter Alt-toets" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > >-# BUG Alt ipv Alt key > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt houden)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Maltees" > >-# Rechter Alt-toets fungeert als de rechter Ctrl-toets/ >-# Rechter Ctrl-toets is de Rechter Alt-toets/werkt als > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Maltees (met US-indeling)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het 3e niveau" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Rechter Alt-toets, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Rechter Ctrl-toets" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongools" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt houden)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-# fungeert als/werkt als/is >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Noors" > >-# Rechter Ctrl+Shift-toets > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Rechter Ctrl-toets + Rechter Shift-toets" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Noors (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Rechter Shift-toets" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Noors (Windows-toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Rechter Win-toets" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Noors (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Rechter Win-toets (ingedrukt houden)" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Rechter Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Roemeens" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Noors (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Roemeens (Duitsland)" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Roemeens (Windows-toetsen)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Noors (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Roemeens (cedilla)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Roemeens (standaard cedilla)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Pools" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Roemeens (standaard)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Pools (historisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Roepie op 4" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Pools (qwertz)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Russisch" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Pools (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Russisch (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Pools (Dvorak, Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Russisch (Georgisch)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Pools (Dvorak, Poolse aanhalingstekens op toets 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Russisch (Duitsland fonetisch)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Kasjoebisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Russisch (Kazachstans, met Kazachstaans)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "Silezisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugees" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Russisch (US, fonetisch)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)" > >-# Oekraïens (standaard RSTU)< > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugees (Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Russisch (historisch)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugees (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Russisch (fonetisch Windows-toetsen)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Russisch (fonetisch)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugees (Macintosh, Sun dode toetsen)" > >+# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Russisch (typmachine)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugees (Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Russisch (typmachine, historisch)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugees (Nativo voor US-toetsenborden)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST multimedia draadloos toetsenbord" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Roemeens" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Roemeens (cedilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Roemeens (standaard)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Roemeens (standaard cedilla)" > >-# Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat, >-# Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "Saisiyat (Taiwan)" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Roemeens (Windows-toetsen)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Russisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Russisch (fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Russisch (fonetisch, Windows-toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Russisch (typmachine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Punt-komma op derde niveau" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Russisch (historisch)" > >-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. >-# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Servisch (Cyrillisch met Franse aanhalingstekens)" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Russisch (typmachine, historisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "Servisch (Cyrillisch)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatar" > >-# verwisseld/gewisseld/omgewisseld > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Servisch (Cyrillisch, Z en ZHE omgewisseld)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Ossetisch (historisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Servisch (Latijns Unicode qwerty)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Ossetisch (Windows-toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Servisch (Latijns Unicode)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Tsjoevasjisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Servisch (Latijns qwerty)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)" > >-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. >-# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Servisch (Latijns met Franse aanhalingstekens)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurts" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Servisch (Latijns)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > >+# Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers. > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Servisch (Rusland)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Jakoets" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Servo-Kroatisch (US)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmyk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift heft CapsLock op" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Russisch (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar geeft juist het 3e niveau" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Russisch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Servisch (Rusland)" > >+# Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren. > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+CapsLock" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Basjkiers" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhi" >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "Singalees (fonetisch)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Servisch" > >+# verwisseld/gewisseld/omgewisseld > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "Slowaaks" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" > >-# brede backslash/uitgebreide backslash > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "Slovaaks (brede backslash)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Servisch (Latijns)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "Slovaaks (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Servisch (Latijns Unicode)" > >-# brede backslash/uitgebreide backslash > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Slovaaks (qwerty, brede backslash)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Servisch (Latijns qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "Sloveens" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Servisch (Latijns Unicode qwerty)" > >+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. >+# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "Sloveens (US-toetsenbord met Sloveense lettertekens)" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Servisch (Cyrillisch met Franse aanhalingstekens)" > >+# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. >+# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens voor citaten)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Servisch (Latijns met Franse aanhalingstekens)" > >+# Pannonian Rusyn (ÑÑÑка беÑеда) or simply Rusyn (or Ruthenian) >+# is a Slavic language or dialect spoken by Pannonian Rusyns in >+# north-western Serbia (BaÄka region) and eastern Croatia >+# (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian >+# or BaÄka-Ruthenian). > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "Spaans" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "Spaans (Dvorak)" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Pannonisch Rusyn" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Sun dode toetsen)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Sloveens" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met dode tilde)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "Spaans (Macintosh)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Sloveens (VS-toetsenbord met Sloveense lettertekens)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "Spaans (Sun dode toetsen)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Slowaaks" > >-# met/bijvoegen >-# inactieve/dode/latente >+# XXX brede backslash/uitgebreide backslash > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "Spaans (met dode tilde)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Slowaaks (qwerty)" > >+# XXX brede backslash/uitgebreide backslash > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun type 5/6" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Slowaaks (qwerty, brede backslash-toets)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power multimediatoetsenbord" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Spaans" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "Swahili (Kenia)" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Swahili (Tanzania)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Spaans (Windows-toetsen)" > >+# inactieve/dode/latente > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Spaans (met dode tilde)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Esc en CapsLock omwisselen" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Spaans (Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "Zweeds" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Spaans (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Zweeds (Dvorak)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en onderpunts L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "Zweeds (Macintosh)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "Zweeds (Svdvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Spaans (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "Zweedse gebarentaal" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Zweeds" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Syrisch" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "Syrisch (fonetisch)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Zweeds (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "Taiwanees" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)" > >-# Het Tadzjieks of Tajiki > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "Tadzjieks" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Noord-Samisch (Zweden)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "Tadzjieks (historisch)" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Zweeds (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamil" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Zweeds (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB typmachine)" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Zweedse gebarentaal" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Duits (Zwitserland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tamil (TAB typmachine)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tamil (TSCII typmachine)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tamil (Unicode)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Duits (Zwitserland, Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tamil (toetsenbord met cijfertekens)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Frans (Zwitserland)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatar" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Frans (Zwitserland, Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugu" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)" > >-# Het Thai is de officiële taal van Thailand. > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "Thai" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)" > >-# Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "Thai (Pattachote)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "Thai (TIS-820.2538)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Arabisch (Syrië)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tibetaans" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "Syrisch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Naar de corresponderende toets op een Dvorak-toetsenbord." >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Syrisch (fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Naar de corresponderende toets op een Qwerty-toetsenbord." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)" > >-# XKB PointerKeys are the mouse emulation XKB provides on the hit of a key >-# press(Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse >-# around) > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "Muistoetsen aan/uitzetten met Shift+NumLock." >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Koerdisch (Syrië, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access-toetsenbord" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > >-# classic is hier onderdeel van merknaam? >+# Het Tadzjieks of Tajiki. > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tadzjieks" > >-# Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana >-# Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans. > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "Tswana" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "Turks" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tadzjieks (historisch)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Turks (Alt-Q)" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "Turks (F)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Singalees (fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "Turks (Sun dode toetsen)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Turks (internationaal met dode toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "Turkmeens" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB-typmachine)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "Turkmeens (Alt-Q)" >+msgid "th" >+msgstr "th" > >+# Het Thai is de officiële taal van Thailand. > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai" >+msgstr "Thai" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Thai (TIS-820.2538)" > >+# Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai. > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Thai (Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurts" >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Turks" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "Oekraïens" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Turks (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "Oekraïens (Windows-toetsen)" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turks (Alt-Q)" > >-# Pannonian Rusyn (ÑÑÑка беÑеда) or simply Rusyn (or Ruthenian) is a Slavic language >-# or dialect spoken by Pannonian Rusyns in north-western Serbia (BaÄka region) and eastern >-# Croatia (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian or BaÄka-Ruthenian). > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "Oekraïens (homophonisch)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turks (Sun dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "Oekraïens (historisch)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Koerdisch (Turks, Latijns Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "Oekraïens (fonetisch)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Koerdisch (Turks, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Koerdisch (Turks, Latijns Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "Oekraïens (typmachine)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)" > >-# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, >-# is de officiële taal van Pakistan > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Urdu (Pakistan)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Krim-Tataars (Turks F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Taiwanees" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Urdu (Windows-toetsen)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Urdu (fonetisch)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > >+# Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat, >+# Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok. > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Spatiebalk gebruiken voor het invoeren van niet-afbrekende (harde) spaties" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Taiwan)" > >-# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau. >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Gebruikelijke spatie op elk niveau" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "Oeigoers" >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Oekraïens" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Oezbeeks" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Oekraïens (fonetisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Oekraïens (typmachine)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Oezbeeks (Afghanistanm, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Oekraïens (Windows-toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Oezbeeks (Latijns)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Oekraïens (historisch)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Viëtnamees" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)" > >+# Oekraïens (standaard RSTU). > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 internettoetsenbord" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)" > >+# Pannonian Rusyn (ÑÑÑка беÑеда) or simply Rusyn (or Ruthenian) is a Slavic language >+# or dialect spoken by Pannonian Rusyns in north-western Serbia (BaÄka region) and eastern >+# Croatia (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian or BaÄka-Ruthenian). > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Oekraïens (homophonisch)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Engels (GB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows-toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "Wolof" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! internettoetsenbord" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Engels (GB, Dvorak)" > >-# Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 363.000 sprekers > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Jakoets" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Engels (GB, Dvorak met Britse leestekens)" > >-# Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba >-# en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo. > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Yoruba" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Engels (GB, Macintosh)" > >-# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized >-# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, such as >-# Devanagari. >-# >-# When placed between two characters that would otherwise be connected, >-# a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, respectively >-# >-# Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken >-# losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die anders verbonden zouden worden. >-# (Tino) > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Engels (GB, Macintosh internationaal)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Engels (GB, Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Oezbeeks" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Oezbeeks (Latijns)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Viëtnamees" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Koreaans" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japans (PC-98xx serie)" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "Iers" >+ >+# Iers. > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Iers (UnicodeExpert)" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogham" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+# Iers (Ogham IS434). >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogham (IS434)" >+ >+# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, >+# is de officiële taal van Pakistan. > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdu (Pakistan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Arabisch (Pakistan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhi" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Dhivehi" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Engels (Zuid-Afrika)" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "by" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepalees" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Engels (Nigeria)" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts >+# Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba >+# en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo. >+#: ../rules/base.xml.in.h:849 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Yoruba" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+# Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt. >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amhaars" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braille" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (linkerhand)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (rechterhand)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turkmeens" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turkmeens (Alt-Q)" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+# Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer >+# dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali. > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Frans (Mali, alternatief)" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Engels (Mali, US Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Engels (Mali, US internationaal)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Swahili (Tanzania)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Swahili (Kenia)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuyu" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+# Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana. >+# Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans. >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+# Het Filipijns (Filipino of Pilipino). > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino" >+msgstr "Filipijns" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filipijns (QWERTY Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006 Latijns)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldavisch" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldavisch (Gagauz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Overschakelen naar een andere indeling" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts >+# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken. >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)" >+ >+# XXX -- what IS original capslock action? > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke caps-lock actie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Rechter Alt-toets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Linker Alt-toets" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "CapsLock" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift + CapsLock" >+ >+# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling. > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "CapsLock (naar eerste indeling), Shift+CapsLock (naar laatste indeling)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Linker Windows-toets (naar eerste indeling), rechter Windows/Menu-toets (naar laatste indeling)" >+ >+# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Linker Ctrl-toets (naar eerste indeling), rechter Ctrl-toets (naar laatste indeling)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt + CapsLock" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Beide Shift-toetsen samen" >+ >+# verandert/wijzigt is hier beter dan veranderen/wijzigen >+# "Beide Alt-toetsen samen verandert de groep." >+# >+# tezamen/samen/tegelijk >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Beide Alt-toetsen samen" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl + Shift" >+ >+# Linker Ctrl + Shift-toets > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Linker Ctrl + linker Shift-toets" >+ >+# Rechter Ctrl + Shift-toets >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift-toets" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt + Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt + Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Linker Alt + linker Shift-toets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt + Spatie" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Linker Windows-toets" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Windows-toets + Spatie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Rechter Windows-toets" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Linker Shift-toets" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Rechter Shift-toets" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Linker Ctrl-toets" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Rechter Ctrl-toets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll-Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets (naar eerste indeling), rechter Ctrl + Menu-toets (naar tweede indeling)" >+ >+# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen/te bereiken >+# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Toegang tot het derde niveau" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Elke Windows-toets" >+ >+# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Elke Alt-toets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Rechter Alt-toets (Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets)" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enter op cijferblok" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "Backslash" >+msgstr "Backslash" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "CapsLock, vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Backslash, vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" >+ >+# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden >+# latches - vergrendelt > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>, vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Positie van Ctrl-toets" >+ >+# Ctrl-toets is hier duidelijker > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "CapsLock is Ctrl-toets" >+ >+# fungeert als/werkt als/is >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+# Ctrl-toets links van âAâ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Links van de A" >+ >+# "Ctrl-toets zit linksonder" > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Linksonder" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts >+# fungeert als/werkt als/is >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets" >+ >+# fungeert als/werkt als/is > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets" >+ >+# fungeert als/werkt als/is >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Linker Alt- en linker Ctrl-toets omwisselen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Linker Windows- en linker Ctrl-toets omwisselen" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "Rechter Windows- en rechter Ctrl-toets omwisselen" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "NumLock" >+ >+# dubbelop numeriek/cijfer > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Indeling van het cijferblok" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Historisch" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren; de laatste op standaardniveau)" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Historisch Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren; de laatste op standaardniveau)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Hexadecimaal" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/telefoonstijl" >+ >+# Op het cijferblok is de delete toets aangegeven met "Del", maar >+# voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt. >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Historisch met punt" > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Historisch met komma" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Vierniveaus-toets met punt" > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Vierniveaus-toets met komma" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens" > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Puntkomma op derde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Gedrag van CapsLock-toets" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" >+ >+# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen ~ >+# de alfabetische toetsen/ >+# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.< > #: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Esc en CapsLock omwisselen" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >+# ESC-toets. >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken" >+ >+# Backspace-toets. > #: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Van CapsLock een extra Super maken" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken" > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" >+ >+# heeft geen functie/geen effect > #: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "CapsLock is uitgeschakeld" >+ >+# Ctrl-toets >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Gedrag van Alt/Windows-toetsen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen (én op de gebruikelijke Alt-toetsen)" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen (én op de gebruikelijke Ctrl-toetsen)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen, Alt zit op de Windows-toetsen" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen" >+ >+# wordt afgebeeld op/zit op >+# zit op is veel korter en is ook duidelijker >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Positie van samensteltoets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "derde niveau van linker Windows-toets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "derde niveau van Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "derde niveau van CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "derde niveau van <Kleiner dan/Groter dan>" >+ >+# De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause". >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Overige compatibiliteitsopties" >+ >+# dubbelop numeriek/cijfer >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Standaard cijferblok-toetsen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar geeft juist het derde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple Aluminium-toetsenbord: PC-toetsen emuleren (Print, Scroll-Lock, Pause, NumLock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift schakelt CapsLock uit" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Extra typografische tekens aanzetten" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Beide Shift-toetsen samen schakelen CapsLock aan/uit" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan, één Shift-toets zet uit" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Beide Shift-toetsen samen schakelen ShiftLock aan/uit" >+ >+# PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key. >+# (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.) >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + NumLock schakelen 'muistoetsen' aan/uit" >+ >+# XXX -- what does "grab" mean? >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Valutatekens aan bepaalde toetsen toevoegen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euroteken op E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euroteken op 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euroteken op 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euroteken op 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Roepie op 4" >+ >+# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen >+# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "De toets om het vijde niveau te krijgen" >+ >+# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Rechter Alt-toets geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Linker Windows-toets geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Rechter Windows-toets geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties" >+ >+# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau. >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Gewone spatie op elk niveau" >+ >+# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space >+# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/ >+# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Harde spatie op het tweede niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Harde spatie op het derde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" >+ >+# Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau. >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)" >+ >+# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used >+# in the computerized typesetting of some cursive scripts, or other >+# scripts which make use of ligatures, such as Devanagari. >+# >+# When placed between two characters that would otherwise be connected, a ZWNJ >+# causes them to be printed in their final and initial forms, respectively. >+# >+# Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken -- >+# losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die >+# anders verbonden zouden worden. (Tino) >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Japanse toetsenbordopties" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F-stijl backspace" >+ >+# De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters. >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Esperanto-letters met accenten toevoegen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Qwerty-indeling" > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling" > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling" > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Toetscompatibiliteit behouden met oude Solaris-toetscodes" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "APL-toetsenbordsymbolen" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "Armeens (OLPC fonetisch)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "APL-toetsenbordsymbolen (Dyalog)" > >-# Iran - Avestisch >-# Het Avestisch is de taal van de Avesta: religieuze literatuur van de Parsi's, >-# volgelingen van Zoroaster of Zarathustra (heilsprofeet) > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Avestisch" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > >-# Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals >-# in the Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States. >-# http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Coeur D'alene Salish" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "APL-toetsenbordsymbolen (sax)" > >-# Krim-Tataars of Krim-Turks >-# http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "APL-toetsenbordsymbolen (unified)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Engels (US, internationaal AltGr Unicode combineren)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Engels (US, internationaal AltGr Unicode combineren, alternatief)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "APL-toetsenbordsymbolen (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "APL-toetsenbordsymbolen (Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >-msgid "German (US keyboard with German letters)" >-msgstr "Duits (US-toetsenbord met Duitse lettertekens)" >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >-msgstr "Duits (met Hongaarse lettertekens en zonder dode toetsen)" >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "APL-toetsenbordsymbolen (APLX unified)" >+ >+# Ja! Hee! Dit kan niet! >+# :) >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" > > # Kutenai is a language isolate having no demonstrable relation > # to any other language. >-# The Kutenai language (also Kootenai or Ktunaxa language) is named >-# after and is spoken by some of the Kootenai Native American/First >+# The Kutenai language (also Kootenai or Ktunaxa language) is named >+# after and is spoken by some of the Kootenai Native American/First > # Nations people who are indigenous to the area of North America that > # is now Montana, Idaho, and British Columbia. >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 > msgid "Kutenai" > msgstr "Kutenai" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "Lets (US, Colemak)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "Lets (US Colemak, apostrof-variant)" >+# Canadees-Indiaanse taal (Shuswap). >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Meertalig (Canada, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "Duits (VS-toetsenbord met Duitse lettertekens)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "Duits (met Hongaarse lettertekens en zonder dode toetsen)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Duits (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Duits (uit de Neo-wereld)" >+ >+# Het Avestisch is de taal van de Avesta in Iran: religieuze literatuur van >+# de Parsi's, volgelingen van Zoroaster of Zarathustra (heilsprofeet). >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avestisch" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litouws (VS, Dvorak met Litouwse lettertekens)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Litouws (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" >-msgstr "Lets (US Dvorak)" >+msgstr "Lets (VS, Dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >-msgstr "Lets (US Dvorak, Y-variant)" >+msgstr "Lets (VS, Dvorak, Y-variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >-msgstr "Lets (US Dvorak, min-variant)" >+msgstr "Lets (VS, Dvorak, min-variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >-msgstr "Lets (programmeer US Dvorak)" >+msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >-msgstr "Lets (programmeer US Dvorak, Y-variant)" >+msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, Y-variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >-msgstr "Lets (programmeer US Dvorak, min-variant)" >+msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, min-variant)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litouws (US Dvorak met Litouwse lettertekens)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Lets (VS, Colemak)" >+ >+# XXX -- comma for consistency? >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Lets (VS, Colemak, apostrof-variant)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lets (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+# Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals in the >+# Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States. >+# http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "CÅur d'Alène Salish" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Tsjechisch, Slowaaks en Duits (VS)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Engels (VS, Sun type 6/7)" >+ >+# "Norman" is een toetsenbordindeling. >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Engels (Norman)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" >-msgstr "Pools (internationaal met dode toetsen)" >+msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Pools (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Pools (Sun type 6/7)" >+ >+# Krim-Tataars of Krim-Turks. >+# http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Servisch (Combinerende accenten in plaats van dode toetsen)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Kerkslavisch" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)" > >-# Canadees-Indiaanse taal (Shuswap) >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Russisch (Sun type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Servisch" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Servisch (Combinerende accenten in plaats van dode toetsen)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "<Groter dan/Kleiner dan> geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Deens (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" >-#~ msgstr "Engels (Kameroen Dvorak)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Linker Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estisch (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt dit niveau wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Fins (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Frans (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-#~ msgstr "Rechter Win-toets geeft het 5de niveau en vergrendelt wanneer het ingedrukt wordt samen met een andere 5de niveau-kiezer, één toetsaanslag heft de vergrendeling op" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Grieks (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >-#~ msgstr "Servisch (Z en ZHE omgewisseld)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)" > >-#~ msgid "Serbian (with guillemets)" >-#~ msgstr "Servisch (met Franse aanhalingstekens)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japans (Sun type 6/)" > >-#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" >-#~ msgstr "Engels (Kameroen qwerty)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japans (Sun type 7 - PC-compatibel)" > >-#~ msgid "French (Cameroon azerty)" >-#~ msgstr "Frans (Kameroen azerty)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japans (Sun type 7 - Sun-compatibel)" > >-#~ msgid "German (qwerty)" >-#~ msgstr "Duits (qwerty)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Noors (Sun type 6/7)" > >-# Ctrl-toets >-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugees (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Spaans (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Zweeds (Dvorak A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turks (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "Mmuock" >+ >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "Engels (indeling wisselen met de toetsen delen/vermenigvuldigen)" >+ >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "Overschakelen naar andere indeling" >+ >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "Cijferblok-indeling selecteren" >+ >+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" > #~ msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken" > >-#~ msgid "Meta on Left Ctrl" >-#~ msgstr "Meta op Linker Ctrl-toets" >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "Positie van samensteltoets" >+ >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "Muistoetsen aan/uitzetten met Shift+NumLock" >+ >+#~ msgid "Catalan" >+#~ msgstr "Catalaans" >+ >+#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" >+#~ msgstr "Servisch (Cyrillisch)" >+ >+#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" >+#~ msgstr "Engels (Kameroen Dvorak)" >+ >+#~ msgid "Serbian (with guillemets)" >+#~ msgstr "Servisch (met Franse aanhalingstekens)" >+ >+#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" >+#~ msgstr "Engels (Kameroen, qwerty)" >+ >+#~ msgid "French (Cameroon azerty)" >+#~ msgstr "Frans (Kameroen, azerty)" > > #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" > #~ msgstr "Rechter Ctrl zit op de Menu-toets" > >-# Het Singalees of Sinhala >+# Het Singalees of Sinhala. > #~ msgid "Sinhala" > #~ msgstr "Singalees" > >-#~ msgid "Afg" >-#~ msgstr "Afg" >- > #~ msgid "Chinese (Tibetan)" > #~ msgstr "Chinees (Tibetaans)" > > # Het Oeigoers is een Turkse taal, die door ongeveer 9 miljoen mensen in de >-# Oeigoerse autonome regio Sinkiang in Volksrepubliek China wordt gesproken. >+# Oeigoerse autonome regio Sinkiang in Volksrepubliek China wordt gesproken. > #~ msgid "Chinese (Uyghur)" > #~ msgstr "Chinees (Oeigoers)" > >@@ -4106,8 +4543,8 @@ msgstr "shs" > # vrijwel geheel uit het hedendaagse taalgebruik van Scandinaviërs en uit de > # vaktaal van taalkundigen verdwenen. > # Samisch is een officieel erkende minderheidstaal in Noorwegen (in de gemeentes >-# Kautokeino, Karasjok, KÃ¥fjord, Nesseby, Sør-Varanger en Tana), >-# in Finland (Enontekiö, Inari, Sodankylä en Utsjoki) >+# Kautokeino, Karasjok, KÃ¥fjord, Nesseby, Sør-Varanger en Tana), >+# in Finland (Enontekiö, Inari, Sodankylä en Utsjoki) > # en in Zweden(Arjeplog, Gällivare, Jokkmokk en Kiruna). > #~ msgid "Finnish (northern Saami)" > #~ msgstr "Fins (Noord-Samisch)" >@@ -4117,151 +4554,57 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "French (Occitan)" > #~ msgstr "Frans (Occitaans)" > >-# De officiële schrijfwijze is MÄori (alleen in het Engels) >+# De officiële schrijfwijze is MÄori (alleen in het Engels). > #~ msgid "MÄori" > #~ msgstr "Maori" > > # gelijkklinkend/homofonetisch/homofonisch > #~ msgid "Homophonic" >-#~ msgstr "Homofonisch" >- >-# Kro/Hrv >-#~ msgid "Hrv" >-#~ msgstr "Hrv" >- >-#~ msgid "Hun" >-#~ msgstr "Hon" >+#~ msgstr "homofonisch" > > #~ msgid "Hungary" > #~ msgstr "Hongarije" > >-#~ msgid "Ind" >-#~ msgstr "Ind" >- > #~ msgid "Ireland" > #~ msgstr "Ierland" > >-#~ msgid "Irl" >-#~ msgstr "Irl" >- >-#~ msgid "Irn" >-#~ msgstr "Irn" >- > #~ msgid "Israel" > #~ msgstr "Israël" > > #~ msgid "Italy" > #~ msgstr "Italië" > >-#~ msgid "Japan" >-#~ msgstr "Japan" >- >-#~ msgid "Jpn" >-#~ msgstr "Jpn" >- >-#~ msgid "Kana" >-#~ msgstr "Kana" >- >-#~ msgid "Kana 86" >-#~ msgstr "Kana 86" >- > #~ msgid "Kenya" > #~ msgstr "Kenia" > >-#~ msgid "Kgz" >-#~ msgstr "Kgz" >- >-#~ msgid "Khm" >-#~ msgstr "Khm" >- > #~ msgid "Korea, Republic of" > #~ msgstr "Korea, Republiek" > >-#~ msgid "Ktunaxa" >-#~ msgstr "Ktunaxa" >- >-#~ msgid "LEKP" >-#~ msgstr "LEKP" >- >-#~ msgid "LEKPa" >-#~ msgstr "LEKPa" >- >-#~ msgid "Laos" >-#~ msgstr "Laos" >- > #~ msgid "Latin" > #~ msgstr "Latijns" > > #~ msgid "Left hand" >-#~ msgstr "Linkshandig" >- >-#~ msgid "Lva" >-#~ msgstr "Lva" >- >-#~ msgid "MESS" >-#~ msgstr "MESS" >- >-#~ msgid "MNE" >-#~ msgstr "MNE" >+#~ msgstr "linkshandig" > > #~ msgid "Macintosh (International)" > #~ msgstr "Macintosh (Internationaal)" > >-# kan ook als Malediven worden geschreven. >+# Kan ook als Malediven worden geschreven. > #~ msgid "Maldives" > #~ msgstr "Maldiven" > >-#~ msgid "Mali" >-#~ msgstr "Mali" >- >-#~ msgid "Mao" >-#~ msgstr "Mao" >- >-#~ msgid "Mkd" >-#~ msgstr "Mkd" >- >-#~ msgid "Mli" >-#~ msgstr "Mli" >- >-#~ msgid "Mmr" >-#~ msgstr "Mmr" >- >-#~ msgid "Mng" >-#~ msgstr "Mng" >- > #~ msgid "Myanmar" > #~ msgstr "Myanmar" > >-#~ msgid "NLA" >-#~ msgstr "NLA" >- >-#~ msgid "Nativo" >-#~ msgstr "Nativo" >- >-#~ msgid "Neo 2" >-#~ msgstr "Neo 2" >- > #~ msgid "Netherlands" > #~ msgstr "Nederland" > > #~ msgid "Nigeria" > #~ msgstr "Nigeria" > >-#~ msgid "Nld" >-#~ msgstr "Nld" >- >-#~ msgid "Nor" >-#~ msgstr "Nor" >- > #~ msgid "Norway" > #~ msgstr "Noorwegen" > >-#~ msgid "OLPC Dari" >-#~ msgstr "OLPC Dari" >- >-#~ msgid "OLPC Pashto" >-#~ msgstr "OLPC Pashto" >- > #~ msgid "OLPC Southern Uzbek" > #~ msgstr "OLPC Zuid-Oezbekistan" > >@@ -4269,34 +4612,13 @@ msgstr "shs" > #~ msgstr "Osetisch" > > #~ msgid "Phonetic" >-#~ msgstr "Fonetisch" >- >-#~ msgid "Pol" >-#~ msgstr "Pol" >+#~ msgstr "fonetisch" > > #~ msgid "Poland" > #~ msgstr "Polen" > >-#~ msgid "Portugal" >-#~ msgstr "Portugal" >- >-#~ msgid "Probhat" >-#~ msgstr "Probhat" >- >-#~ msgid "Prt" >-#~ msgstr "Prt" >- >-#~ msgid "SRB" >-#~ msgstr "SRB" >- >-#~ msgid "Sen" >-#~ msgstr "Sen" >- >-#~ msgid "Senegal" >-#~ msgstr "Senegal" >- > #~ msgid "Simple" >-#~ msgstr "Simpel" >+#~ msgstr "simpel" > > #~ msgid "Slovakia" > #~ msgstr "Slowakije" >@@ -4307,20 +4629,8 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Spain" > #~ msgstr "Spanje" > >-#~ msgid "Sri Lanka" >-#~ msgstr "Sri Lanka" >- > #~ msgid "Standard" >-#~ msgstr "Standaard" >- >-#~ msgid "Svk" >-#~ msgstr "Svk" >- >-#~ msgid "Svn" >-#~ msgstr "Svn" >- >-#~ msgid "Swe" >-#~ msgstr "Swe" >+#~ msgstr "standaard" > > #~ msgid "Sweden" > #~ msgstr "Zweden" >@@ -4328,116 +4638,36 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Syria" > #~ msgstr "Syrië" > >-#~ msgid "Tha" >-#~ msgstr "Tha" >- >-#~ msgid "Tifinagh" >-#~ msgstr "Tifinagh" >- >-#~ msgid "Tjk" >-#~ msgstr "Tjk" >- >-#~ msgid "Turkmenistan" >-#~ msgstr "Turkmenistan" >- > #~ msgid "Typewriter" >-#~ msgstr "Typmachine" >- >-# Tanzania? >-#~ msgid "Tza" >-#~ msgstr "Tza" >- >-#~ msgid "Ukr" >-#~ msgstr "Ukr" >+#~ msgstr "typmachine" > > #~ msgid "United Kingdom" > #~ msgstr "Verenigd Koninkrijk" > >-#~ msgid "Uzb" >-#~ msgstr "Uzb" >- >-#~ msgid "Vnm" >-#~ msgstr "Vnm" >- > #~ msgid "Western" > #~ msgstr "Westers" > >-#~ msgid "With EuroSign on 5" >-#~ msgstr "Met het Euro-teken bij de 5" >- >-# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. >-# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. > #~ msgid "With guillemets" > #~ msgstr "Met Franse aanhalingstekens" > >-#~ msgid "Zaf" >-#~ msgstr "Zaf" >- >-#~ msgid "azerty" >-#~ msgstr "azerty" >- > #~ msgid "digits" > #~ msgstr "cijfers" > >-#~ msgid "lyx" >-#~ msgstr "lyx" >- >-#~ msgid "qwertz" >-#~ msgstr "qwertz" >- >-#~ msgid "2" >-#~ msgstr "2" >- >-#~ msgid "4" >-#~ msgstr "4" >- >-#~ msgid "5" >-#~ msgstr "5" >- > #~ msgid "ACPI Standard" >-#~ msgstr "ACPI standaard" >+#~ msgstr "ACPI-standaard" > > #~ msgid "Baltic+" > #~ msgstr "Baltisch+" > >-#~ msgid "DRC" >-#~ msgstr "DRC" >- >-#~ msgid "E" >-#~ msgstr "E" >- > #~ msgid "Evdev-managed keyboard" > #~ msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord" > >-#~ msgid "Gre" >-#~ msgstr "Gri" >- >-#~ msgid "Gui" >-#~ msgstr "Gui" >- > #~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" > #~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" > >-#~ msgid "LAm" >-#~ msgstr "LAm" >- >-#~ msgid "Lav" >-#~ msgstr "Lav" >- >-#~ msgid "Nep" >-#~ msgstr "Nep" >- >-#~ msgid "ScrollLock" >-#~ msgstr "ScrollLock" >- >-#~ msgid "SrL" >-#~ msgstr "SrL" >- >-# toevoegen/toekennen > #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." > #~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 2-toets." > >-# toevoegen/toekennen > #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." > #~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 4-toets." > >@@ -4453,7 +4683,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Alt+Shift change layout." > #~ msgstr "Alt+Shift verandert de indeling." > >-# verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen > #~ msgid "Both Alt keys together change layout." > #~ msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de indeling." > >@@ -4470,7 +4699,7 @@ msgstr "shs" > #~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling." > > #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." >-#~ msgstr "CapsLock blokkeert slechts de Shift-toets." >+#~ msgstr "CapsLock vergrendelt slechts de Shift-toets." > > #~ msgid "CapsLock key changes layout." > #~ msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling." >@@ -4493,9 +4722,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Japanese 106-key" > #~ msgstr "Japans 106-toetsen" > >-#~ msgid "Kir" >-#~ msgstr "Kir" >- > #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." > #~ msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling." > >@@ -4512,10 +4738,10 @@ msgstr "shs" > #~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling." > > #~ msgid "Left Win-key changes layout." >-#~ msgstr "Linker Win-toets verandert de indeling." >+#~ msgstr "Linker Windows-toets verandert de indeling." > > #~ msgid "Left Win-key is Compose." >-#~ msgstr "Linker Win-toets is samensteltoets." >+#~ msgstr "Linker Windows-toets is samensteltoets." > > #~ msgid "Legacy keypad" > #~ msgstr "Historisch cijferblok" >@@ -4530,29 +4756,25 @@ msgstr "shs" > #~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling." > > #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." >-#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau." >+#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het derde niveau." > > #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." >-#~ msgstr "De linker Win-toets geeft het 3e niveau." >+#~ msgstr "De linker Windows-toets geeft het derde niveau." > > #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." >-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." >+#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau." > > #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." >-#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau." >+#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau." > > #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." >-#~ msgstr "De rechter Win-toets geeft het 3e niveau." >+#~ msgstr "De rechter Windows-toets geeft het derde niveau." > >-# dubbelzinnig "beide" > #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." >-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." >+#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau." > > #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." >-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Win-toets geeft het 3e niveau." >- >-#~ msgid "Pro" >-#~ msgstr "Pro" >+#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau." > > #~ msgid "Right Alt is Compose." > #~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets." >@@ -4567,7 +4789,7 @@ msgstr "shs" > #~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling." > > #~ msgid "Right Win-key changes layout." >-#~ msgstr "Rechter Win-toets verandert de indeling." >+#~ msgstr "Rechter Windows-toets verandert de indeling." > > #~ msgid "Right Win-key is Compose." > #~ msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets." >@@ -4578,23 +4800,20 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." > #~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling." > >-# dit is de uitleg van bovenstaand bericht > #~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." > #~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel." > > #~ msgid "Third level choosers" >-#~ msgstr "3e niveau kiezers" >+#~ msgstr "derdeniveau-kiezers" > > #~ msgid "(Legacy) Dvorak" > #~ msgstr "(Historisch) Dvorak" > >-# Caps ipv CapsLock? > #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." >-#~ msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock op." >+#~ msgstr "Werkt als Shift met vergrendeling. Shift heft CapsLock op." > >-# Caps ipv CapsLock? > #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." >-#~ msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op." >+#~ msgstr "Werkt als Shift met vergrendeling. Shift heft CapsLock niet op." > > #~ msgid "Alt+Control changes group" > #~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep" >@@ -4620,19 +4839,8 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Control+Shift changes group" > #~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep" > >-# (Zwitsers Duits) >-#~ msgid "DeuCH" >-#~ msgstr "DeuCH" >- >-#~ msgid "Dvo" >-#~ msgstr "Dvo" >- >-# (Zwitsers Frans) >-#~ msgid "FraCH" >-#~ msgstr "FraCH" >- > #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" >-#~ msgstr "Groepgedrag Shift/Lock" >+#~ msgstr "Groepgedrag van Shift/Lock" > > #~ msgid "Left Alt key changes group" > #~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep" >@@ -4650,20 +4858,19 @@ msgstr "shs" > #~ msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets â1/!â" > > #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" >-#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau" >+#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het derde niveau" > > #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" >-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau" >+#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau" > > #~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" >-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift+rechter Alt-toets is Multi_Key" >+#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key" > > #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" >-#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau" >+#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau" > >-# dubbelzinnig "beide" > #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" >-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau" >+#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau" > > #~ msgid "Right Alt key changes group" > #~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep" >@@ -4686,24 +4893,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Shift+CapsLock changes group" > #~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep" > >-#~ msgid "Sun Type 4" >-#~ msgstr "Sun type 4" >- >-#~ msgid "Sun Type 5 European" >-#~ msgstr "Sun type 5 Europees" >- >-#~ msgid "Sun Type 5 Unix" >-#~ msgstr "Sun type 5 Unix" >- >-#~ msgid "Sun Type 6" >-#~ msgstr "Sun type 6" >- >-#~ msgid "Sun Type 6 Unix" >-#~ msgstr "Sun type 6 Unix" >- >-#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" >-#~ msgstr "Sun type 6 met Euro-teken" >- > #~ msgid "Swiss French" > #~ msgstr "Zwitsers Frans" > >@@ -4713,11 +4902,9 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" > #~ msgstr "Turks Alt-Q indeling" > >-# Caps ipv CapsLock? > #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." > #~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." > >-# Caps ipv CapsLock? > #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." > #~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." > >@@ -4731,7 +4918,7 @@ msgstr "shs" > #~ msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen" > > #~ msgid "\"Standard\"" >-#~ msgstr "âStandaardâ" >+#~ msgstr "âstandaardâ" > > #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" > #~ msgstr "Logitech Deluxe Access-toetsenbord" >@@ -4739,13 +4926,5 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" > #~ msgstr "Logitech iTouch-toetsenbord Internet Navigator" > >-#~ msgid "PowerPC PS/2" >-#~ msgstr "PowerPC PS/2" >- >-# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space >-# niet afbreekbaar spatieteken/nietafbrekenspatie/ >-# 'niet afbreken' spatie/niet-afbrekende spatie/ >-# beschermd/ondeelbaar spatieteken/harde spatie/ >-# vaste spatie > #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" >-#~ msgstr "Een niet-afbrekende spatie toekennen aan spatiebalk" >+#~ msgstr "Een harde spatie toevoegen aan de spatiebalk" >diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po >index dfb4d2b..7024b5e 100644 >--- a/po/pl.po >+++ b/po/pl.po >@@ -1,13 +1,13 @@ > # Polish translation for xkeyboard-config. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. >-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2012. >+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2014. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 16:59+0100\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 16:33+0200\n" > "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" > "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" > "Language: pl\n" >@@ -16,3855 +16,4297 @@ msgstr "" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Mniejsze/WiÄksze>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "ZwykÅa PC 101-klawiszowa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<Mniejsze/WiÄksze> wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 3." >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "ZwykÅa PC 102-klawiszowa (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Mniejsze/WiÄksze> wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 5." >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "ZwykÅa PC 104-klawiszowa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "ZwykÅa PC 105-klawiszowa (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101-key PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Laptop z serii Dell Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "ATM/telefoniczna" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Laptop Acer" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Dodanie standardowego dziaÅania klawisza Menu" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Dodanie akcentów przeciÄ gÅych Esperanto (supersigno)" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "Serie PC-98xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "Dodanie znaków walut do pewnych klawiszy" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "AfgaÅski" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "AlbaÅski" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt i Meta pod klawiszami Alt" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+CapsLock" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Spacja" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "Amharski" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Dowolny klawisz Alt" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Dowolny klawisz Win" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Dowolny klawisz Win (wciÅniÄty)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcja zmiany)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulacja klawiszy PC (Print, ScrollLock, Pause, NumLock)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Laptop Apple" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Arabski" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "Arabski (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "Arabski (marokaÅski)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "Arabski (pakistaÅski)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "Arabski (syryjski)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "Arabski (AZERTY)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klawiszy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "Arabski (AZERTY/cyfry)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klawiszy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "Arabski (cyfry)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klawiszy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "Arabski (QWERTY)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "Arabski (QWERTY/cyfry)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Klawiatura laptopowa Compaq (np. Armada)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "ArmeÅski" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Klawiatura internetowa laptopów/notebooków Compaq (np. Presario)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "ArmeÅski (anternatywny wschodni)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "ArmeÅski (alternatywny fonetyczny)" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "ArmeÅski (wschodni)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "ArmeÅski (fonetyczny)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "ArmeÅski (zachodni)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "Asturski (hiszpaÅski, z H i L z dolnÄ kropkÄ )" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Laptop Asus" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Laptop/notebook z serii Dell Precision M" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "W lewym dolnym rogu" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "Z lewej 'A'" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond z serii 9801 / 9802" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "AzerbejdżaÅski" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "AzerbejdżaÅski (cyrylica)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech Generic Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Backslash" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Odwrotny ukoÅnik wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 3." >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "Bambara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "Baszkirski" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "BiaÅoruski" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "BiaÅoruski (ÅaciÅski)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "BiaÅoruski (stary)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "Belgijski" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "Belgijski (alternatywny ISO)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "Belgijski (Wang model 724 AZERTY)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "Belgijski (alternatywny)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Belgijski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Belgijski (alternatywny, tylko latin-9)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Bengalski" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "Bengalski (Indie)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "Bengalski (Indie, Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "Bengalski (Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "Berberyjski (Maroko, alternatywny fonetyczny tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "Berberyjski (Maroko, alternatywny tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (opcja zmiany)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcja zmiany 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "BoÅniacki" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "BoÅniacki (klawiatura US z dwuznakami boÅniackimi)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "BoÅniacki (klawiatura US z literami boÅniackimi)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "BoÅniacki (z użyciem dwuznaków boÅniackich)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "BoÅniacki (z użyciem cudzysÅowów do cytowania)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Oba klawisze Alt naraz" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Oba klawisze Ctrl naraz" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Oba klawisze Shift naraz" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "Oba klawisze Shift naraz wÅÄ czajÄ CapsLock, jeden Shift wyÅÄ cza" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Oba klawisze Shift naraz przeÅÄ czajÄ CapsLock" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "Oba klawisze Shift naraz przeÅÄ czajÄ ShiftLock" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "Braille'a" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "Braille (leworÄczny)" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "Braille (praworÄczny)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "BuÅgarski" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "BuÅgarski (nowy fonetyczny)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "BuÅgarski (tradycyjny fonetyczny)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "BirmaÅski" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "KameruÅski wielojÄzyczny (Dvoraka)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "KameruÅski wielojÄzyczny (AZERTY)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "KameruÅski wielojÄzyczny (QWERTY)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "Kanadyjski wielojÄzyczny" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "Kanadyjski wielojÄzyczny (czÄÅÄ pierwsza)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "Kanadyjski wielojÄzyczny (czÄÅÄ druga)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "CapsLock" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "CapsLock (do pierwszego ukÅadu), Shift+CapsLock (do ostatniego ukÅadu)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "CapsLock (wciÅniÄty), Alt+CapsLock dziaÅa jak zwykÅy CapsLock" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "CapsLock dziaÅa jako Shift z blokadÄ . Shift wstrzymuje CapsLock" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "CapsLock dziaÅa jako Shift z blokadÄ . Shift nie wpÅywa na CapsLock" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "CapsLock jako Ctrl" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "CapsLock wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 3." >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "CapsLock wyÅÄ czony" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Zachowanie klawisza CapsLock" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "CapsLock przeÅÄ cza Shift wpÅywajÄ c na wszystkie klawisze" >- >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "CapsLock przeÅÄ cza wielkoÅÄ znaków alfabetycznych" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "CapsLock używa wewnÄtrznej zmiany rozmiaru liter. Shift wstrzymuje CapsLock" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "CapsLock używa wewnÄtrznej zmiany rozmiaru liter. Shift nie wpÅywa na CapsLock" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "KataloÅski" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "KataloÅski (hiszpaÅski, z L ze ÅrodkowÄ kropkÄ )" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Czerokeski" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcja zmiany)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh - stary" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "ChiÅski" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Czuwaski" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "Czuwaski (ÅaciÅski)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Laptop Acer" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "Irlandzki gaelicki" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Laptop Asus" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klawiszy)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Laptop Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klawiszy)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klawiszy)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "PoÅożenie klawisza Compose" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Backspace" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Control pod klawiszami Alt, Alt pod klawiszami Win" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Control pod klawiszami Win (oraz zwykÅymi klawiszami Ctrl)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "Chorwacki" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "Chorwacki (klawiatura US z dwuznakami chorwackimi)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (ukÅad europejski)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "Chorwacki (klawiatura US z literami chorwackimi)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (ukÅad uniksowy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "Chorwacki (z użyciem dwuznaków chorwackich)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (ukÅad japoÅski) / japoÅska 106-klawiszowa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "Chorwacki (z użyciem cudzysÅowów do cytowania)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "PoÅożenie klawisza Ctrl" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB (ukÅad europejski)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (ukÅad uniksowy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "Czeski" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (ukÅad japoÅski)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "Czeski (ukÅad UCW - tylko litery akcentowane)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (ukÅad japoÅski)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "Czeski (US Dvoraka z obsÅugÄ CZ UCW)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "Czeski (QWERTY)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony Backslash)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "DuÅski" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "DuÅski (Dvoraka)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Telefon HTC Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "DuÅski (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "DuÅski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Angielski (USA)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "DuÅski (bez klawiszy akcentów)" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "DomyÅlne klawisze klawiatury numerycznej" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Czerokeski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Angielski (USA, ze znakiem euro pod 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101-key PC" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "MiÄdzynarodowy (USA, miÄdzynarodowy z klawiszami akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Angielski (USA, alternatywny miÄdzynarodowy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Laptop/notebook z serii Dell Precision M" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Angielski (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Laptop z serii Dell Latitude" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Angielski (Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Angielski (Dvoraka, miÄdzynarodowy z klawiszami akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Angielski (alternatywny miÄdzynarodowy Dvoraka bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Angielski (leworÄczny Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Angielski (praworÄczny Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "Malediwski" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond z serii 9801 / 9802" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "Holenderski" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "Holenderski (Macintosh)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Angielski (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "Holenderski (standardowy)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Angielski (miÄdzynarodowy, klawisze akcentów pod AltGr)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Dzongka" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Angielski (klawisze dzielenia/mnożenia przeÅÄ czajÄ ukÅad)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "WÅÄ czenie dodatkowych znaków typograficznych" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "Angielski (Kamerun)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Angielski (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "Angielski (Kanada)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Angielski (Workman, miÄdzynarodowy z klawiszami akcentów)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "Angielski (Colemak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "Angielski (alternatywny miÄdzynarodowy Dvoraka bez klawiszy akcentów)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "Angielski (miÄdzynarodowy Dvoraka z klawiszami akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "Angielski (Dvoraka)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "AfgaÅski" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "Angielski (Ghana)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "Angielski (Ghana, wielojÄzyczny)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "PasztuÅski" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "Angielski (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Uzbecki (Afganistan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "Angielski (Mali, USA - Macintosh)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "Angielski (Mali, miÄdzynarodowy USA)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "Angielski (Nigeria)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "Angielski (Afryka PoÅudniowa)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "Angielski (Wielka Brytania)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Colemak)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Arabski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka z brytyjskimi znakami przestankowymi)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Arabski (AZERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Arabski (AZERTY/cyfry)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, miÄdzynarodowy Macintosh)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Arabski (cyfry)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Arabski (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, rozszerzone klawisze Win)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Arabski (QWERTY/cyfry)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "Angielski (Wielka Brytania, miÄdzynarodowy z klawiszami akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "Angielski (USA)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Arabski (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "Angielski (USA, alternatywny miÄdzynarodowy)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "MiÄdzynarodowy (USA, miÄdzynarodowy z klawiszami akcentów)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "AlbaÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "Angielski (USA, ze znakiem euro pod 5)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "AlbaÅski (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "Angielski (miÄdzynarodowy, klawisze akcentów pod AltGr)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "Angielski (przeÅÄ czanie ukÅadu klawiszem mnożenia/dzielenia)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "ArmeÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "Angielski (leworÄczny Dvoraka)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "ArmeÅski (fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "ArmeÅski (alternatywny fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "Angielski (praworÄczny Dvoraka)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "ArmeÅski (wschodni)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "ArmeÅski (zachodni)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Esperancki" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "ArmeÅski (anternatywny wschodni)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "Esperanto (zamieniony Årednik i apostrof, przestarzaÅe)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Niemiecki (Austria)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "EstoÅski" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "EstoÅski (Dvoraka)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "EstoÅski (klawiatura US z literami estoÅskimi)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "EstoÅski (bez klawiszy akcentów)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Euro pod 2" >+msgid "az" >+msgstr "AZ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Euro pod 4" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "AzerbejdżaÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Euro pod 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Euro pod E" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "AzerbejdżaÅski (cyrylica)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "BiaÅoruski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "BiaÅoruski (stary)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "Farerski" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "BiaÅoruski (ÅaciÅski)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "FilipiÅski" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "FilipiÅski (baybayin Capewella-Dvoraka)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belgijski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "FilipiÅski (ÅaciÅski Capewella-Dvoraka)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belgijski (alternatywny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "FilipiÅski (baybayin Capewella-QWERF 2006)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belgijski (alternatywny, tylko Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "FilipiÅski (ÅaciÅski Capewella-QWERF 2006)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belgijski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "FilipiÅski (baybain Colemak)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belgijski (alternatywny ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "FilipiÅski (ÅaciÅski Colemak)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "FilipiÅski (baybain Dvoraka)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "FilipiÅski (ÅaciÅski Dvoraka)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "Filipino (baybain QWERTY)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belgijski (Wang model 724 AZERTY)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "FiÅski" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "FiÅski (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bengalski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "FiÅski (klasyczny)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengalski (Probhat)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "FiÅski (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "Indyjski" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengalski (Indie)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropkÄ " >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropkÄ , tylko latin-9" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengalski (Indie, Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "Francuski" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, tylko latin-9)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuri (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "Francuski (bretoÅski)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "Francuski (Kamerun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "Francuski (Kanada)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gudźarati" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "Francuski (Dvoraka)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "Francuski (Gwinea)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Francuski (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "Francuski (Mali, alternatywny)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "Francuski (Maroko)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (fonetyczny KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "Francuski (Szwajcaria)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malajalam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malajalam (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript ze znakiem rupii)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "Francuski (alternatywny)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Francuski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francuski (alternatywny, bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Orija" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "Francuski (alternatywny, tylko latin-9)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tamilski (unikodowy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "Francuski (stary, alternatywny)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tamilski (klawiatura z cyframi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "Francuski (stary alternatywny, klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tamilski (maszynistki TAB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "Francuski (stary alternatywny, bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tamilski (maszynistki TSCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Computers AMILO" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fulani" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamilski" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "ZwykÅa PC 101-klawiszowa" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Telugu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "ZwykÅa PC 102-klawiszowa (Intl)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "ZwykÅa PC 104-klawiszowa" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Telugu (fonetyczny KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "ZwykÅa PC 105-klawiszowa (Intl)" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (alternatywny fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (klawisze Win)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "GruziÅski" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "GruziÅski (Francja, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "GruziÅski (WÅochy)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "GruziÅski (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (fonetyczny KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "GruziÅski (ergonomiczny)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "Niemiecki" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "Niemiecki (Austria)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sanskryt (fonetyczny KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (fonetyczny KaGaPa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Niemiecki (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "BoÅniacki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "Niemiecki (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "BoÅniacki (z cudzysÅowami do cytowania)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "BoÅniacki (z dwuznakami boÅniackimi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "BoÅniacki (klawiatura US z dwuznakami boÅniackimi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "BoÅniacki (klawiatura US z literami boÅniackimi)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Portugalski (Brazylia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "Grecki" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "Grecki (rozszerzony)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "Grecki (politoniczny)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "Grecki (prosty)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "BuÅgarski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gudźarati" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "BuÅgarski (tradycyjny fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "BuÅgarski (nowy fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Arabski (marokaÅski)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hausa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "Hebrajski" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Francuski (Maroko)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "Hebrajski (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berberyjski (Maroko, alternatywny tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berberyjski (Maroko, alternatywny fonetyczny tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Angielski (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Francuski (Kamerun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "KameruÅski wielojÄzyczny (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "KameruÅski wielojÄzyczny (AZERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "KameruÅski wielojÄzyczny (Dvoraka)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Szesnastkowy" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Hindi (Bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "BirmaÅski" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Hindi (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Francuski (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "Telefon HTC Dream" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "WÄgierski" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Kanadyjski wielojÄzyczny" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (101/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Kanadyjski wielojÄzyczny (czÄÅÄ pierwsza)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (101/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (101/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Kanadyjski wielojÄzyczny (czÄÅÄ druga)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (101/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (101/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (101/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Angielski (Kanada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (101/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (101/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (102/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (102/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "ChiÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (102/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "TybetaÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (102/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "TybetaÅski (z liczbami ASCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (102/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (102/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (102/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Ujgurski" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (102/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "WÄgierski (bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Chorwacki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "WÄgierski (QWERTY)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Chorwacki (z cudzysÅowami do cytowania)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "WÄgierski (standardowy)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper pod klawiszami Win" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Chorwacki (klawiatura US z dwuznakami chorwackimi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Chorwacki (klawiatura US z literami chorwackimi)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Czeski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Czeski (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "Islandzki" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony Backslash)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "Islandzki (Dvoraka)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Czeski (ukÅad UCW - tylko litery akcentowane)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "Islandzki (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Czeski (US Dvoraka z obsÅugÄ CZ UCW)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Ibo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "DuÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "Indyjski" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "DuÅski (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "Inuktitut" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "DuÅski (klawisze Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "Iracki" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "DuÅski (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "Irlandzki" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "DuÅski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "WÅoski" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "DuÅski (Dvoraka)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "WÅoski (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "WÅoski (klawiatura US z literami wÅoskimi)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Holenderski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "WÅoski (bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "JapoÅski" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Holenderski (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "JapoÅski (Kana 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "JapoÅski (Kana)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Holenderski (standardowy)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "JapoÅski (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "JapoÅski (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "JapoÅski (serie PC-98xx)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Opcje klawiatury japoÅskiej" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "KaÅmucki" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "EstoÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "BlokujÄ cy klawisz Kana Lock" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "EstoÅski (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "EstoÅski (Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Kaszubski" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "EstoÅski (klawiatura US z literami estoÅskimi)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "Kazaski" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Perski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Sekwencja klawiszy zabijajÄ ca serwer X" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Perski (z perskÄ klawiaturÄ numerycznÄ )" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "Klawisz wybierajÄ cy poziom 3." >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "Klawisz wybierajÄ cy poziom 5." >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Kurdyjski (Iran, ÅaciÅski Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "Klawisze zmieniajÄ ce ukÅad" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdyjski (Iran, ÅaciÅski Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "Khmerski (Kambodża)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-ÅaciÅski)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Kikiju" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Iracki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Kurdyjski (Irak, ÅaciÅski Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "KoreaÅski" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdyjski (Irak, ÅaciÅski Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "KoreaÅski (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-ÅaciÅski)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-ÅaciÅski)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdyjski (Iran, ÅaciÅski Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Farerski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "Kurdyjski (Iran, ÅaciÅski Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-ÅaciÅski)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdyjski (Irak, ÅaciÅski Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "FiÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "Kurdyjski (Irak, ÅaciÅski Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "FiÅski (klasyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "FiÅski (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdyjski (Syria, ÅaciÅski Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "FiÅski (klawisze Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "Kurdyjski (Syria, ÅaciÅski Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "PóÅnocnolapoÅski (Finlandia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "FiÅski (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "Kurdyjski (Turcja, ÅaciÅski Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Francuski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "Kurdyjski (Turcja, ÅaciÅski Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "Kirgiski" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Francuski (alternatywny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "LaotaÅski" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Francuski (alternatywny, tylko Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "LaotaÅski (proponowany ukÅad standardowy STEA)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francuski (alternatywny, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Klawiatura laptopowa Compaq (np. Armada)" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francuski (alternatywny, klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Klawiatura internetowa laptopów/notebooków Compaq (np. Presario)" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Francuski (stary, alternatywny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francuski (stary alternatywny, bez klawiszy akcentów)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "Åotewski" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francuski (stary alternatywny, klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "Åotewski (wariant F)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "Åotewski (zaadaptowany)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, tylko Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "Åotewski (wariant z apostrofem)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Francuski (Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "Åotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Francuski (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "Åotewski (wspóÅczesny)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Francuski (bretoÅski)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "Åotewski (wariant z tyldÄ )" >+msgid "Occitan" >+msgstr "OkcytaÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Lewy Alt" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "GruziÅski (Francja, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Lewy Alt (wciÅniÄty)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Angielski (Ghana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Angielski (Ghana, wielojÄzyczny)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Lewy Ctrl" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Lewy Ctrl (do pierwszego ukÅadu), prawy Ctrl (do ostatniego ukÅadu)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Lewy Shift" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Lewy Win" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Lewy Win (do pierwszego ukÅadu), prawy Win/Menu (do ostatniego ukÅadu)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Lewy Win (wciÅniÄty)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 5." >+msgid "Fula" >+msgstr "Fulani" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win (do pierwszego ukÅadu), prawy Ctrl+Menu (do drugiego ukÅadu)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Stary" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Legacy Wang 724" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >-#: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "Klawisz tradycyjny z kropkÄ " >+#: ../rules/base.xml.in.h:486 >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "Litewski" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "Litewski (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "Litewski (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litewski (klawiatura US z literami litewskimi)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Francuski (Gwinea)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "Litewski (standardowy)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >+msgid "Georgian" >+msgstr "GruziÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "GruziÅski (ergonomiczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (opcja zmiany)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "GruziÅski (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Rosyjski (gruziÅski)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Osetyjski (Gruzja)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Niemiecki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcja zmiany 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Niemiecki (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "RumuÅski (Niemcy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech Generic Keyboard" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "RumuÅski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Niemiecki (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Niemiecki (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "DolnoÅużycki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "DolnoÅużycki (QWERTZ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Niemiecki (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turecki (Niemcy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Niemiecki (stary)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "DolnoÅużycki" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "DolnoÅużycki (QWERTZ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Grecki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Grecki (prosty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Grecki (rozszerzony)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "MacedoÅski" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "MacedoÅski (bez klawiszy akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Grecki (politoniczny)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh - stary" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "WÄgierski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl, ale z pozostawieniem symbolu Caps_Lock" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "WÄgierski (standardowy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "WÄgierski (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (101/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (101/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (101/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malajalam" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (101/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "Malajalam (Lalitha)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (101/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript ze znakiem rupii)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (101/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "MaltaÅski" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (101/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "MaltaÅski (z ukÅadem US)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (101/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "Maoryski" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (102/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "Maryjski" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (102/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (102/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (102/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (102/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (102/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menu jako prawy Ctrl" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (102/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta pod lewym Win" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta pod klawiszami Win" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "WÄgierski (102/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Islandzki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islandzki (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islandzki (Dvoraka)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebrajski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebrajski (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Różne opcje kompatybilnoÅci" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "Mongolski" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "Czarnogórski" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Czarnogórski (cyrylicki z cudzysÅowami)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "WÅoski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "WÅoski (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione Z i Å»)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "WÅoski (klawisze Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Czarnogórski (ÅaciÅski unikodowy QWERTY)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "WÅoski (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "Czarnogórski (ÅaciÅski unikodowy)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "WÅoski (klawiatura US z literami wÅoskimi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "Czarnogórski (ÅaciÅski QWERTY)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "GruziÅski (WÅochy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "Czarnogórski (ÅaciÅski z cudzysÅowami)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "WÅoski (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "Nepalski" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 4." >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "JapoÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 4., wÄ skiej nieÅamliwej spacji na poziomie 6." >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "JapoÅski (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 4., wÄ skiej nieÅamliwej spacji na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "JapoÅski (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 2." >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "JapoÅski (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3." >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "JapoÅski (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4." >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3., wÄ skiej nieÅamliwej spacji na poziomie 4." >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "JapoÅski (Dvoraka)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "PóÅnocnolapoÅski (Finlandia)" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "PóÅnocnolapoÅski (Norwegia)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Kirgiski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "PóÅnocnolapoÅski (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "PóÅnocnolapoÅski (Szwecja)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "Norweski" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "Norweski (Dvoraka)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Khmerski (Kambodża)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "Norweski (Macintosh)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Kazaski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Rosyjski (Kazahstan, z kazaskim)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "NumLock" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Zachowanie klawisza Delete na klawiaturze numerycznej" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w Mac OS)" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Wybór ukÅadu klawiatury numerycznej" >+msgid "Lao" >+msgstr "LaotaÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "OkcytaÅski" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "LaotaÅski (proponowany ukÅad standardowy STEA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ogamiczny" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ogamiczny (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "HiszpaÅski (Ameryka ÅaciÅska)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Orija" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "HiszpaÅski (Ameryka ÅaciÅska, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "HiszpaÅski (Ameryka ÅaciÅska, ze znakiem tyldy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "Osetyjski (Gruzja)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "Osetyjski (klawisze Win)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "HiszpaÅski (Ameryka ÅaciÅska, klawisze akcentów Suna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "Osetyjski (stary)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "Serie PC-98xx" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Litewski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "PannoÅskorusiÅski (homofoniczny)" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Litewski (standardowy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "PasztuÅski" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litewski (klawiatura US z literami litewskimi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pauza" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "Perski" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Litewski (LEKP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Litewski (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "Perski (z perskÄ klawiaturÄ numerycznÄ )" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "Polski" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Åotewski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "Polski (Dvoraka)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Åotewski (wariant z apostrofem)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysÅowy pod klawiszem 1)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Åotewski (wariant z tyldÄ )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysÅowy pod klawiszem cudzysÅowu)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Åotewski (wariant F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Åotewski (wspóÅczesny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "Polski (QWERTZ)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Åotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "Portugalski" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "Portugalski (Brazylia)" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Åotewski (zaadaptowany)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla esperanto)" >+msgid "Maori" >+msgstr "Maoryski" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo dla klawiatur USA)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "Portugalski (Brazylia, nativo)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Czarnogórski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "Portugalski (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i Å»E)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Czarnogórski (ÅaciÅski unikodowy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "Portugalski (nativo dla klawiatur USA)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Czarnogórski (ÅaciÅski QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "Portugalski (nativo)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Czarnogórski (ÅaciÅski unikodowy QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Czarnogórski (cyrylicki z cudzysÅowami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Czarnogórski (ÅaciÅski z cudzysÅowami)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "MacedoÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "MacedoÅski (bez klawiszy akcentów)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Prawy Alt" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Prawy Alt (wciÅniÄty)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "MaltaÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "Prawy Alt jako prawy Ctrl" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 5." >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "MaltaÅski (z ukÅadem US)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierajÄ cy poziomu 3." >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Prawy Alt, Shift+prawy Alt jako Multi_Key" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Prawy Ctrl" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongolski" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Prawy Ctrl (wciÅniÄty)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norweski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Prawy Shift" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Norweski (klawisze Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Prawy Win" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norweski (Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Prawy Win (wciÅniÄty)" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "PóÅnocnolapoÅski (Norwegia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 5." >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "PóÅnocnolapoÅski (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "RumuÅski" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norweski (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "RumuÅski (Niemcy)" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "RumuÅski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "RumuÅski (klawisze Win)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norweski (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "RumuÅski (cedilla)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "RumuÅski (standardowy cedilla)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Polski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "RumuÅski (standardowy)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Polski (stary)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Rupia pod 4" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Polski (QWERTZ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Rosyjski" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Polski (Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Rosyjski (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysÅowy pod klawiszem cudzysÅowu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Rosyjski (gruziÅski)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Polski (Dvoraka, polskie cudzysÅowy pod klawiszem 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Kaszubski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Rosyjski (Kazahstan, z kazaskim)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "ÅlÄ ski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Portugalski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Rosyjski (stary)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Portugalski (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Rosyjski (fonetyczny, klawisze Win)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Rosyjski (maszynistki)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Portugalski (Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "RumuÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "RumuÅski (cedilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "RumuÅski (standardowy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "RumuÅski (standardowy cedilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "Saisiyat (Tajwan)" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "RumuÅski (klawisze Win)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Rosyjski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Rosyjski (fonetyczny, klawisze Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "ScrollLock" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Rosyjski (maszynistki)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Årednik na poziomie 3." >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Rosyjski (stary)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "Serbski (cyrylicki z cudzysÅowami)" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "Serbski (cyrylica)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tatarski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione Z i Å»)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Osetyjski (stary)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "Serbski (ÅaciÅski unikodowy QWERTY)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Osetyjski (klawisze Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "Serbski (ÅaciÅski unikodowy)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Czuwaski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "Serbski (ÅaciÅski QWERTY)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Czuwaski (ÅaciÅski)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "Serbski (ÅaciÅski z cudzysÅowami)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurcki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "Serbski (ÅaciÅski)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "Serbski (Rosja)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Jakucki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "KaÅmucki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift anuluje CapsLock" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Rosyjski (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Rosyjski (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Shift z klawiaturÄ numerycznÄ dziaÅÄ jak pod MS Windows" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Serbski (Rosja)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+CapsLock" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Baszkirski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Sindhi" >+msgid "Mari" >+msgstr "Maryjski" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Serbski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "SÅowacki" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i Å»E)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "SÅowacki (rozszerzony backslash)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Serbski (ÅaciÅski)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "SÅowacki (QWERTY)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Serbski (ÅaciÅski unikodowy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "SÅowacki (QWERTY, rozszerzony Backslash)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Serbski (ÅaciÅski QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "SÅoweÅski" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Serbski (ÅaciÅski unikodowy QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "SÅoweÅski (klawiatura US z literami sÅoweÅskimi)" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Serbski (cyrylicki z cudzysÅowami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "SÅoweÅski (używanie cudzysÅowów do cytowania)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Serbski (ÅaciÅski z cudzysÅowami)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "HiszpaÅski" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "HiszpaÅski (Dvoraka)" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "PannoÅskorusiÅski" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "HiszpaÅski (Ameryka ÅaciÅska)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "HiszpaÅski (Ameryka ÅaciÅska, klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "SÅoweÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "HiszpaÅski (Ameryka ÅaciÅska, bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "SÅoweÅski (z cudzysÅowami do cytowania)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "HiszpaÅski (Ameryka ÅaciÅska, ze znakiem tyldy)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "HiszpaÅski (Macintosh)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "SÅoweÅski (klawiatura US z literami sÅoweÅskimi)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "HiszpaÅski (klawisze akcentów Suna)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "HiszpaÅski (bez klawiszy akcentów)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "SÅowacki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "HiszpaÅski (ze znakiem tyldy)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "SÅowacki (rozszerzony backslash)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsÅugiwane przez serwer" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "SÅowacki (QWERTY)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "SÅowacki (QWERTY, rozszerzony Backslash)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "HiszpaÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "Suahili (Kenia)" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "HiszpaÅski (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "Suahili (Tanzania)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "HiszpaÅski (klawisze Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "HiszpaÅski (ze znakiem tyldy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "HiszpaÅski (klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "Szwedzki" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "HiszpaÅski (Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturski (hiszpaÅski, z H i L z dolnÄ kropkÄ )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "Szwedzki (Macintosh)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "KataloÅski (hiszpaÅski, z L ze ÅrodkowÄ kropkÄ )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "HiszpaÅski (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "Szwedzki migowy" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Szwedzki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Syryjski" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "Syryjski (fonetyczny)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "TajwaÅski" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "TajwaÅski (autochtoniczny)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "Tadżycki" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "PóÅnocnolapoÅski (Szwecja)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "Tadżycki (stary)" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Szwedzki (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Tamilski" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "Tamilski (Sri Lanka, maszynistki TAB)" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "Szwedzki migowy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "Tamilski (Sri Lanka, unikodowy)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "Tamilski (maszynistki TAB)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "Tamilski (maszynistki TSCII)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "Tamilski (unikodowy)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "Tamilski (klawiatura z cyframi)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Francuski (Szwajcaria)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Tatarski" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Telugu" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "Tajski" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "Tajski (Pattachote)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Arabski (syryjski)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "TybetaÅski" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "TybetaÅski (z liczbami ASCII)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "Syryjski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg ukÅadu Dvoraka." >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Syryjski (fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg ukÅadu QWERTY." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kurdyjski (Syria, ÅaciÅski Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "PrzeÅÄ czanie klawiszy kursorów przez Shift + NumLock." >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdyjski (Syria, ÅaciÅski Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tadżycki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "Tswana" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "Turecki" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tadżycki (stary)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "Turecki (Alt-Q)" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "Turecki (F)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tamilski (Sri Lanka, unikodowy)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "Turecki (miÄdzynarodowy z klawiszami akcentów)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "TurkmeÅski" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tamilski (Sri Lanka, maszynistki TAB)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "TurkmeÅski (Alt-Q)" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai" >+msgstr "Tajski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Tajski (Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "Udmurcki" >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Turecki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "UkraiÅski" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Turecki (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "UkraiÅski (klawisze Win)" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turecki (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "UkraiÅski (homofoniczny)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "UkraiÅski (stary)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kurdyjski (Turcja, ÅaciÅski Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "UkraiÅski (fonetyczny)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "UkraiÅski (standardowy RSTU)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Kurdyjski (Turcja, ÅaciÅski Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "UkraiÅski (maszynistki)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Dodatki Unicode (strzaÅki i symbole matematyczne)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turecki (miÄdzynarodowy z klawiszami akcentów)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Dodatki Unicode (strzaÅki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyÅlnym" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "Urdu (Pakistan)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "TajwaÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "Urdu (klawisze Win)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "Urdu (alternatywny fonetyczny)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "TajwaÅski (autochtoniczny)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "Urdu (fonetyczny)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji ukÅadu alternatywnego" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania znaku nieÅamliwej spacji" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiyat (Tajwan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "ZwykÅa spacja na dowolnym poziomie" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "Ujgurski" >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "UkraiÅski" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "Uzbecki" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "UkraiÅski (fonetyczny)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "Uzbecki (Afganistan)" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "UkraiÅski (maszynistki)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "UkraiÅski (klawisze Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "Uzbecki (ÅaciÅski)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "UkraiÅski (stary)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Wietnamski" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "UkraiÅski (standardowy RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzaÅki i symbole matematyczne)" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "UkraiÅski (homofoniczny)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzaÅki i symbole matematyczne). Symbole matematyczne na poziomie domyÅlnym" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Angielski (Wielka Brytania)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, rozszerzone klawisze Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "Wolof" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, miÄdzynarodowy z klawiszami akcentów)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Jakucki" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka z brytyjskimi znakami przestankowymi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Joruba" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2." >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, miÄdzynarodowy Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3." >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4." >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Uzbecki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3., wÄ skiej nieÅamliwej spacji na poziomie 4." >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3., znak ÅÄ czÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 4." >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Uzbecki (ÅaciÅski)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak ÅÄ czÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 3." >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak ÅÄ czÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 3., znak nieÅamliwej spacji na poziomie 4." >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Wietnamski" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 3., znak ÅÄ czÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 4." >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "KoreaÅski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "KoreaÅski (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "JapoÅski (serie PC-98xx)" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "Irlandzki" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "Irlandzki gaelicki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "AZ" >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogamiczny" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogamiczny (IS434)" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdu (Pakistan)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Arabski (pakistaÅski)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Sindhi" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Malediwski" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Angielski (Afryka PoÅudniowa)" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperancki" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "by" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (zamieniony Årednik i apostrof, przestarzaÅe)" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepalski" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Angielski (Nigeria)" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Ibo" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Joruba" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amharski" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braille'a" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (leworÄczny)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (praworÄczny)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "TurkmeÅski" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "TurkmeÅski (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Francuski (Mali, alternatywny)" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Angielski (Mali, USA - Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Angielski (Mali, miÄdzynarodowy USA)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Suahili (Tanzania)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Suahili (Kenia)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikiju" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino" >+msgstr "FilipiÅski" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filipino (baybain QWERTY)" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "FilipiÅski (ÅaciÅski Capewella-Dvoraka)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "FilipiÅski (baybayin Capewella-Dvoraka)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "FilipiÅski (ÅaciÅski Capewella-QWERF 2006)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "FilipiÅski (baybayin Capewella-QWERF 2006)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "FilipiÅski (ÅaciÅski Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "FilipiÅski (baybain Colemak)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "FilipiÅski (ÅaciÅski Dvoraka)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "FilipiÅski (baybain Dvoraka)" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "MoÅdawski" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "MoÅdawski (gagauski)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "PrzeÅÄ czenie na inny ukÅad" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Prawy Alt (wciÅniÄty)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Lewy Alt (wciÅniÄty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Lewy Win (wciÅniÄty)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Prawy Win (wciÅniÄty)" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Dowolny klawisz Win (wciÅniÄty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "CapsLock (wciÅniÄty), Alt+CapsLock dziaÅa jak zwykÅy CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Prawy Ctrl (wciÅniÄty)" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Prawy Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Lewy Alt" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+CapsLock" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "CapsLock (do pierwszego ukÅadu), Shift+CapsLock (do ostatniego ukÅadu)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Lewy Win (do pierwszego ukÅadu), prawy Win/Menu (do ostatniego ukÅadu)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Lewy Ctrl (do pierwszego ukÅadu), prawy Ctrl (do ostatniego ukÅadu)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+CapsLock" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Oba klawisze Shift naraz" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Oba klawisze Alt naraz" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Oba klawisze Ctrl naraz" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Spacja" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Lewy Win" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Win+Spacja" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Prawy Win" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Lewy Shift" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Prawy Shift" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Lewy Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Prawy Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "ScrollLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win (do pierwszego ukÅadu), prawy Ctrl+Menu (do drugiego ukÅadu)" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Klawisz wybierajÄ cy poziom 3." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Dowolny klawisz Win" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Dowolny klawisz Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Prawy Alt, Shift+prawy Alt jako Compose" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierajÄ cy poziomu 3." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "Backslash" >+msgstr "Backslash" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Mniejsze/WiÄksze>" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "CapsLock wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 3." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Odwrotny ukoÅnik wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 3." > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Mniejsze/WiÄksze> wybiera poziom 3., jednorazowo blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 3." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "PoÅożenie klawisza Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "CapsLock jako Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Z lewej 'A'" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "At bottom left" >+msgstr "W lewym dolnym rogu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu jako prawy Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Prawy Alt jako prawy Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji ukÅadu alternatywnego" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "NumLock" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "UkÅad klawiatury numerycznej" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Stary" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Dodatki Unicode (strzaÅki i symbole matematyczne)" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Dodatki Unicode (strzaÅki i symbole matematyczne; symbole matematyczne na poziomie domyÅlnym)" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Legacy Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzaÅki i symbole matematyczne)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzaÅki i symbole matematyczne; symbole matematyczne na poziomie domyÅlnym)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Szesnastkowy" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/telefoniczna" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Zachowanie klawisza Delete na klawiaturze numerycznej" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Klawisz tradycyjny z kropkÄ " > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropkÄ " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropkÄ , tylko Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Årednik na poziomie 3." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Zachowanie klawisza CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "CapsLock używa wewnÄtrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "CapsLock używa wewnÄtrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpÅywa na CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "CapsLock dziaÅa jako Shift z blokadÄ ; Shift wstrzymuje CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "CapsLock dziaÅa jako Shift z blokadÄ ; Shift nie wpÅywa na CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "CapsLock przeÅÄ cza wielkoÅÄ znaków alfabetycznych" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "CapsLock przeÅÄ cza ShiftLock (wpÅywajÄ c na wszystkie klawisze)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "CapsLock wyÅÄ czony" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Dodanie standardowego dziaÅania klawisza Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt i Meta pod klawiszami Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt pod klawiszami Win (oraz zwykÅymi klawiszami Alt)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl pod klawiszami Win (oraz zwykÅymi klawiszami Ctrl)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl pod klawiszami Alt, Alt pod klawiszami Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta pod klawiszami Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta pod lewym Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper pod klawiszami Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Lewy zamieniony z Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "PoÅożenie klawisza Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "Poziom 3. klawisza <Mniejsze/WiÄksze>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pauza" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Różne opcje kompatybilnoÅci" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "DomyÅlne klawisze klawiatury numerycznej" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shift z klawiaturÄ numerycznÄ dziaÅÄ jak pod MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsÅugiwane przez serwer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulacja klawiszy PC (Print, ScrollLock, Pause, NumLock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift anuluje CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "WÅÄ czenie dodatkowych znaków typograficznych" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Oba klawisze Shift naraz przeÅÄ czajÄ CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Oba klawisze Shift naraz wÅÄ czajÄ CapsLock, jeden Shift wyÅÄ cza" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Oba klawisze Shift naraz przeÅÄ czajÄ ShiftLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + NumLock przeÅÄ cza klawisze kursorów" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Akcje klawiatury mogÄ przeÅamywaÄ przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeÅstwa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Dodanie znaków walut do pewnych klawiszy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro pod E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro pod 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro pod 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro pod 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupia pod 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Klawisz wybierajÄ cy poziom 5." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Mniejsze/WiÄksze> wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 5." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 5." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 5." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5., blokuje przy naciÅniÄciu z innym klawiszem wybierajÄ cym poziom 5." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania znaku nieÅamliwej spacji" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "ZwykÅa spacja na dowolnym poziomie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 2." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3., wÄ skiej nieÅamliwej spacji na poziomie 4." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 4." > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 4., wÄ skiej nieÅamliwej spacji na poziomie 6." > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Znak nieÅamliwej spacji na poziomie 4., wÄ skiej nieÅamliwej spacji na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2." > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak ÅÄ czÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 3." > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak ÅÄ czÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 3., znak nieÅamliwej spacji na poziomie 4." > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3." > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3., nic na poziomie 4." > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3., znak ÅÄ czÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 4." > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 2., znak nieÅamliwej spacji na poziomie 3., wÄ skiej nieÅamliwej spacji na poziomie 4." > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Znak rozdzielajÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 3., znak ÅÄ czÄ cy zerowej szerokoÅci na poziomie 4." > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Opcje klawiatury japoÅskiej" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "BlokujÄ cy klawisz Kana Lock" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Dodanie akcentów Esperanto (supersigno)" > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg ukÅadu QWERTY" > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg ukÅadu Dvoraka" > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg ukÅadu Colemak" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Zachowanie zgodnoÅci klawiszy ze starymi kodami Solarisa" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "ZgodnoÅÄ klawiszy z Sunem" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Sekwencja klawiszy zabijajÄ ca serwer X" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "Symbole klawiatury APL" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "ArmeÅski (fonetyczny OLPC)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Atsina" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "Symbole klawiatury APL (Dyalog)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "Awestyjski" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "Symbole klawiatury APL (sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "Symbole klawiatury APL (zunifikowane)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Angielski (USA, miÄdzynarodowy, ÅÄ czenie unikodu z AltGr)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Angielski (USA, miÄdzynarodowy, ÅÄ czenie unikodu z AltGr, alternatywny)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "Symbole klawiatury APL (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "Symbole klawiatury APL (Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "Symbole klawiatury APL (APLX zunifikowany)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Shuswap" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "WielojÄzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "Niemiecki (klawiatura US z literami niemieckimi)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "Niemiecki (z literami wÄgierskimi, bez klawiszy akcentów)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "Kutenai" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "Åotewski (USA, Colemak)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "Åotewski (USA, Colemak, wariant z apostrofem)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Awestyjski" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Litewski (USA, Dvoraka z literami litewskimi)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "Åotewski (USA, Dvoraka)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Åotewski (USA, Dvoraka, wariant Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Åotewski (USA, Dvoraka, wariant minus)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "Åotewski (USA, Dvoraka programisty)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "Åotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "Åotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant minus)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "Litewski (USA, Dvoraka z literami litewskimi)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Åotewski (USA, Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Åotewski (USA, Colemak, wariant z apostrofem)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Åotewski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Angielski (USA, miÄdzynarodowy, ÅÄ czenie unikodu z AltGr)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Angielski (USA, miÄdzynarodowy, ÅÄ czenie unikodu z AltGr, alternatywny)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Coeur d'Alene Salish" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Czeski, sÅowacki i niemiecki (US)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Angielski (Normana)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "Polski (miÄdzynarodowy z klawiszami akcentów)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Polski (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "RumuÅski (ergonomiczny Touchtype)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "RumuÅski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Serbski (ÅÄ czenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "CerkiewnosÅowiaÅski" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Rosyjski (z ukÅadem ukraiÅsko-biaÅoruskim)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Shuswap" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Serbski" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "ArmeÅski (fonetyczny OLPC)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "Serbski (ÅÄ czenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "DuÅski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "EstoÅski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "FiÅski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "WÅoski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "JapoÅski (Sun Type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "JapoÅski (Sun Type 7 - kompatybilny z PC)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "JapoÅski (Sun Type 7 - kompatybilny z Sunem)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "SÅowacki (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "HiszpaÅski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "UkraiÅski (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "KoreaÅski (Sun Type 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKey (klawiatura US z literami niemieckimi)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "Mmuock" >diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po >new file mode 100644 >index 0000000..b8b3c3b >--- /dev/null >+++ b/po/pt_BR.po >@@ -0,0 +1,4341 @@ >+# Brazilian Portuguese translation for xkeyboard-config >+# Copyright (c) 2014 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2014 >+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. >+# Gabriell Nascimento <gabriellhrn@gmail.com>, 2012. >+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. >+# >+msgid "" >+msgstr "" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n" >+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-05-20 20:04-0300\n" >+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" >+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" >+"Language: pt_BR\n" >+"MIME-Version: 1.0\n" >+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" >+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-01 07:16+0000\n" >+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1 >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "PC Genérico de 101 teclas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:2 >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "Genérico 102 teclas (Intl) PC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:3 >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "PC Genérico de 104 teclas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:4 >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "PC (Intl) Genérico de 105 teclas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:5 >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101 teclas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:6 >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Dell Latitude series laptop" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:7 >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:8 >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:9 >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:10 >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:11 >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:12 >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Modelo Winbook XP5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:13 >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "Série PC-98xx" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:14 >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:15 >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:16 >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:17 >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:18 >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF23000 - Teclado sem fio para Internet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:19 >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:20 >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother - teclado para internet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:21 >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF MultimÃdia" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:22 >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:23 >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:24 >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:25 >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:26 >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:27 >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:28 >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:29 >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Jogos" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:30 >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:31 >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:32 >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opção alternativa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:33 >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:34 >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:35 >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:36 >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Teclado Chicony para Internet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:37 >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:38 >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:39 >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:40 >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Teclado Compaq Easy Access" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:41 >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Teclado Compaq para Internet (7 teclas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:42 >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Teclado Compaq para Internet (13 teclas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:43 >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Teclado Compaq para Internet (18 teclas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:44 >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:45 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq (ex. Armada) Teclado de Laptop" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Laptop/notebook Compaq (ex. Presario) Teclado para Internet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:47 >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Teclado Compaq IPaq" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:48 >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:49 >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:50 >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:51 >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:52 >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:53 >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:54 >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Teclado Desktop para Rede sem Fio Dexxa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:55 >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond séries 9801 / 9802" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:56 >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:57 >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:58 >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:59 >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:60 >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:61 >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:62 >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:63 >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:64 >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:65 >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:66 >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:67 >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Teclado Genérico Logitech" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:68 >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 teclas extras via G15daemon" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:69 >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Teclado para Internet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:70 >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Teclado MultimÃdia" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:71 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:72 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:73 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:74 >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:75 >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:76 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:77 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:78 >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:79 >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:80 >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:81 >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:82 >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:83 >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:84 >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:85 >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:86 >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:87 >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:88 >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:89 >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:90 >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Teclado Logitech Internet 350" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:91 >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Teclado Logitech Media Elite" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:92 >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:93 >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:94 >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:95 >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:96 >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (opção alternativa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:97 >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opção alternativa 2)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:98 >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:99 >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:100 >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:101 >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:102 >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:103 >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:104 >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:105 >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:106 >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:107 >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Teclado Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:108 >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Teclado Logitech diNovo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:109 >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Teclado Logitech diNovo Edge" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:110 >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:111 >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Teclado Memorex MX2500 EZ-Access" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:112 >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:113 >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:114 >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:115 >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:116 >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:117 >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:118 >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Teclado Nativo Microsoft Pro OEM" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:119 >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "Teclado ViewSonic KU-306 Internet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:120 >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sueco" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:121 >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Teclado do Microsoft Office" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:122 >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Teclado MultimÃdia Microsoft Wireless 1.0A" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:123 >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:124 >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:125 >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Teclado Ortek MCK-800 MM/Internet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:126 >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:127 >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:128 >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:129 >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:130 >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:131 >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:132 >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:133 >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:134 >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:135 >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Teclado MultimÃdia Super Power" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:136 >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:137 >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:138 >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:139 >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:140 >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Teclado Trust Wireless Classic" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:141 >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Teclado Trust Direct Access" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:142 >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:143 >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:144 >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:145 >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:146 >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:147 >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:148 >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Teclado Yahoo! Internet" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:149 >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:150 >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:151 >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:152 >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh Antigo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:153 >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Teclado Happy Hacking para Mac" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:154 >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:155 >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:156 >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Notebook Acer" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:157 >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Notebook Asus" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:158 >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:159 >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Notebook Apple" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:160 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Teclado Apple Aluminium (ANSI)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:161 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Teclado Apple Aluminium (ISO)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:162 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Teclado Apple Aluminium (JIS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:163 >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "Teclado MultimÃdia Sem Fio SILVERCREST" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:164 >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:165 >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:166 >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:167 >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:168 >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Teclado Happy Hacking" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:169 >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:170 >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:171 >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun tipo 7 USB" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:172 >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun tipo 7 USB (disposição européia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:173 >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun tipo 7 USB (disposição Unix)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:174 >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun tipo 7 USB (disposição japonesa) / Japonês de 106 teclas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:175 >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun tipo 6/7 USB" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:176 >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun tipo 6/7 USB (disposição européia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:177 >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun tipo 6 USB (disposição Unix)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:178 >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun tipo 6 USB (disposição japonesa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:179 >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun tipo 6 (disposição japonesa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:180 >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:181 >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:182 >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:183 >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:184 >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Telefone HTC Dream" >+ >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Inglês (EUA)" >+ >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:189 >+msgid "chr" >+msgstr "chr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:190 >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:191 >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Inglês (EUA, com euro no 5)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:192 >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Inglês (EUA, internacional com teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:193 >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Inglês (EUA, alternativo internacional)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:194 >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Inglês (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:195 >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Inglês (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:196 >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Inglês (Dvorak, internacional com teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:197 >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Inglês (Dvorak alternativo internacional sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:198 >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Inglês (Dvorak canhoto)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:199 >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Inglês (Dvorak destro)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:200 >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Inglês (Dvorak clássico)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:201 >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Inglês (Dvorak para programador)" >+ >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:204 >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Russo (EUA, fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:205 >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Inglês (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:206 >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Inglês (Internacional, com tecla AltGr)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:207 >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "Inglês (as teclas de dividir/multiplicar alternam a disposição)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:208 >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "Servo-croata (EUA)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:209 >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Inglês (Workman)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:210 >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Inglês (Workman, internacional com teclas mortas)" >+ >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:213 >+msgid "Afghani" >+msgstr "Afegane" >+ >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:215 >+msgid "ps" >+msgstr "ps" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:216 >+msgid "Pashto" >+msgstr "Pashto" >+ >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:218 >+msgid "uz" >+msgstr "uz" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:219 >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Uzbeque (Afeganistão)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:220 >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:221 >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:222 >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)" >+ >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Ãrabe" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:226 >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "Ãrabe (azerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:227 >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "Ãrabe (azerty/dÃgitos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:228 >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "Ãrabe (dÃgitos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:229 >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Ãrabe (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:230 >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Ãrabe (qwerty/dÃgitos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:231 >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Ãrabe (Buckwalter)" >+ >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:233 >+msgid "sq" >+msgstr "sq" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:234 >+msgid "Albanian" >+msgstr "Albanês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:235 >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "Albanês (Plisi D1)" >+ >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Armênio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:239 >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Armênio (fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:240 >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Armênio (alternativo fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:241 >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Armênio (oriental)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:242 >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Armênio (ocidental)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:243 >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Armênio (alternativo oriental)" >+ >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:246 >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Alemão (Ãustria)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:247 >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemão (Ãustria, sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:248 >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Alemão (Ãustria, com teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:249 >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Alemão (Ãustria, Macintosh)" >+ >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:251 >+msgid "az" >+msgstr "az" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:252 >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Azerbaijano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:253 >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Azeri (CirÃlico)" >+ >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:255 >+msgid "by" >+msgstr "by" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:256 >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Bielorrusso" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:257 >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Bielorrusso (legado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:258 >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Bielorrusso (latino)" >+ >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Belga" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:262 >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Belga (alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:263 >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Belga (alternativo, apenas Latin-9)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:264 >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (Teclas mortas da Sun, alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:265 >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Belga (ISO alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:266 >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Belga (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:267 >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Belga (Teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:268 >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:270 >+msgid "bn" >+msgstr "bn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:271 >+msgid "Bangla" >+msgstr "Bengali" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:272 >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Bengali (Probhat)" >+ >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "Indiano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:276 >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Bengali (Ãndia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:277 >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Bengali (Ãndia, Probhat)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:278 >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Bengali (Ãndia, Baishakhi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:279 >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Bengali (Ãndia, Bornona)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:280 >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Bengali (Ãndia, Uni Gitanjali)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:281 >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Bengali (Ãndia, Baishakhi Inscript)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:282 >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "Manipuri (Eeyek)" >+ >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:284 >+msgid "gu" >+msgstr "gu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:285 >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Guzarate" >+ >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:287 >+msgid "pa" >+msgstr "pa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:288 >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:289 >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+ >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:291 >+msgid "kn" >+msgstr "kn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:292 >+msgid "Kannada" >+msgstr "Canadense" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:293 >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (fonética KaGaPa)" >+ >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:295 >+msgid "ml" >+msgstr "ml" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:296 >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malayalam" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:297 >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Malaio (Lalitha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:298 >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com sinal de Rupia)" >+ >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:300 >+msgid "or" >+msgstr "or" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:301 >+msgid "Oriya" >+msgstr "Oriá" >+ >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:303 >+msgid "ta" >+msgstr "ta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:304 >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tâmil (Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:305 >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tâmil (Teclado com numerais)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:306 >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Tâmil (máquina de escrever TAB)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:307 >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Tâmil (máquina de escrever TSCII)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:308 >+msgid "Tamil" >+msgstr "Tamil" >+ >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:310 >+msgid "te" >+msgstr "te" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:311 >+msgid "Telugu" >+msgstr "Télugu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:312 >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Télugo (fonética KaGaPa)" >+ >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:314 >+msgid "ur" >+msgstr "ur" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:315 >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:316 >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (fonético alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:317 >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (teclas Windows)" >+ >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:319 >+msgid "hi" >+msgstr "hi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:320 >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hindi (Bolnagri)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:321 >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hindi (Wx)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:322 >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Hindi (fonética KaGaPa)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:324 >+msgid "sa" >+msgstr "sa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Sânscrito (fonética KaGaPa)" >+ >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:327 >+msgid "mr" >+msgstr "mr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:328 >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Marathi (fonética KaGaPa)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:329 >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Inglês (Ãndia, com sinal de Rupia)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:331 >+msgid "bs" >+msgstr "bs" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:332 >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Bósnio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:333 >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Bósnio (usando aspas angulares para citações)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:334 >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bósnio (Usando dÃgrafos bósnios)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:335 >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bósnio (Teclado EUA com dÃgrafos bósnios)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:336 >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Bósnio (Teclado EUA com letras bósnias)" >+ >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Português (Brasil)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:340 >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:341 >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:342 >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Português (Brasil, nativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:343 >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:344 >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:346 >+msgid "bg" >+msgstr "bg" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:347 >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Búlgaro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:348 >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:349 >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Búlgaro (fonética nova)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:350 >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Ãrabe (Marrocos)" >+ >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:353 >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Francês (Marrocos)" >+ >+#. Keyboard indicator for Berber layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:355 >+msgid "ber" >+msgstr "ber" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:356 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:357 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:358 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:359 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh extendido)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:360 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:361 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético extendido)" >+ >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Inglês (Camarões)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:365 >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Francês (Camarões)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:366 >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Camarão multilÃngue (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:367 >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Camarão multilÃngue (azerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:368 >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Camarão multilÃngue (Dvorak)" >+ >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:370 >+msgid "my" >+msgstr "my" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:371 >+msgid "Burmese" >+msgstr "Birmanês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Francês (Canadá)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:373 >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:374 >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Francês (Canadá, legado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:375 >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Canadense multilÃngue" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:376 >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Canadense multilÃngue (primeira parte)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:377 >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Canadense multilÃngue (segunda parte)" >+ >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:379 >+msgid "ike" >+msgstr "ike" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:380 >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "Inuktitut" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:381 >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Inglês (Canadá)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:382 >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Francês (República Democrática de Congo)" >+ >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:384 >+msgid "zh" >+msgstr "zh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:385 >+msgid "Chinese" >+msgstr "Chinês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:386 >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tibetano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:387 >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tibetano (com númerais ASCII)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:388 >+msgid "ug" >+msgstr "ug" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:389 >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Uigur" >+ >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:391 >+msgid "hr" >+msgstr "hr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:392 >+msgid "Croatian" >+msgstr "Croata" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:393 >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Croata (usando aspas angulares para citações)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:394 >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croata (com dÃgrafos croatas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:395 >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croata (Teclado EUA com dÃgrafos croatas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:396 >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Croata (Teclado EUA com letras croatas)" >+ >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Tchéco" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:400 >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Tcheco (com a tecla <\\|>)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:401 >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Tcheco (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:402 >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Tcheco (qwerty, barra invertida extendida)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:403 >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Tcheco (leiaute UCW, apenas letras acentuadas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:404 >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Tcheco (Dvorak americano com suporte CZ UCW)" >+ >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Dinamarquês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:408 >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:409 >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Dinamarquês (teclas Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:410 >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:411 >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Dinamarquês (Macintosh, eliminar teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:412 >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" >+ >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Holandês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:416 >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Holandês (Teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:417 >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Holandês (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:418 >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Holandês (padrão)" >+ >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:420 >+msgid "dz" >+msgstr "dz" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:421 >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Dzongkha" >+ >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Estônio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:425 >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:426 >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Estoniano (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:427 >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Estoniano (teclado EUA com letras estonianas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Persa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:429 >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Persa (com teclado númerico persa)" >+ >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:431 >+msgid "ku" >+msgstr "ku" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:432 >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:433 >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Curdo (Irã, F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:434 >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:435 >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:436 >+msgid "Iraqi" >+msgstr "Iraqui" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:437 >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:438 >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Curdo (Iraque, F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:439 >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:440 >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)" >+ >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:442 >+msgid "fo" >+msgstr "fo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:443 >+msgid "Faroese" >+msgstr "Faroês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:444 >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Feroês (sem teclas mortas)" >+ >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Finlandês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:448 >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Finlandês (clássico)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:449 >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:450 >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Finlandês (teclas Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:451 >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:452 >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Finlandês (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Francês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:454 >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Francês (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:455 >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Francês (Teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:456 >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Francês (alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:457 >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Francês (alternativo, apenas Latin-9)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:458 >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francês (alternativo, sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:459 >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francês (alternativo, com teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:460 >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Francês (legado, alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:461 >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francês (legado, alternativo, eliminar teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Francês (legado, alternativo, teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:463 >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:464 >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, modo Dvorak, apenas Latin-9)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:465 >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Francês (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:466 >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Francês (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:467 >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Francês (Bretão)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:468 >+msgid "Occitan" >+msgstr "Occitano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:469 >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:470 >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Inglês (Gana)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:471 >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Inglês (Gana, multilÃngue)" >+ >+#. Keyboard indicator for Akan layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:473 >+msgid "ak" >+msgstr "ak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:474 >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" >+ >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:476 >+msgid "ee" >+msgstr "ee" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:477 >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" >+ >+#. Keyboard indicator for Fula layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:479 >+msgid "ff" >+msgstr "ff" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:480 >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" >+ >+#. Keyboard indicator for Ga layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:482 >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:483 >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" >+ >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:486 >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" >+ >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:489 >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:490 >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:491 >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Francês (Guiné)" >+ >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:493 >+msgid "ka" >+msgstr "ka" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:494 >+msgid "Georgian" >+msgstr "Georgiano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:495 >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Georgiano (ergonômico)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:496 >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Georgiano (MESS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:497 >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Russo (Geórgia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:498 >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Osseto (Geórgia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Alemão" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:500 >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Alemão (com acento agudo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:501 >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:502 >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:503 >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Alemão (T3)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:504 >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Romeno (Alemanha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:505 >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Romeno (Alemanha, eliminar teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:506 >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Alemão (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:507 >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Alemão (Teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:508 >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Alemão (Neo 2)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:509 >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Alemão (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:510 >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemão (Macintosh, eliminar teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:511 >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Baixo Sorábio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:512 >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Baixo Sorábio (qwertz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:513 >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Alemão (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:514 >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Turco (Alemanha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:515 >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:516 >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Alemão (legado)" >+ >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Grego" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:520 >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Grego (simplificado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:521 >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Grego (estendido)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:522 >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Grego (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:523 >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Grego (politônico)" >+ >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:525 >+msgid "hu" >+msgstr "hu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:526 >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Húngaro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:527 >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Húngaro (padrão)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:528 >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:529 >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Húngaro (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:530 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101 teclas, qwertz, com vÃrgula e teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:531 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101 teclas, qwertz, com vÃrgula e sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:532 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101 teclas, qwertz, com ponto e teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:533 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101 teclas, qwertz, com ponto e sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:534 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com vÃrgula e teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:535 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com vÃrgula e sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:536 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com ponto e teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:537 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (101 teclas, qwerty, com ponto e sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:538 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102 teclas, qwertz, com vÃrgula e teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:539 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102 teclas, qwertz, com vÃrgula e sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:540 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102 teclas, qwertz, com ponto e teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:541 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102 teclas, qwertz, com ponto e sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:542 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com vÃrgula e teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:543 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com vÃrgula e sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:544 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com ponto e teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:545 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Húngaro (102 teclas, qwerty, com ponto e sem teclas mortas)" >+ >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:547 >+msgid "is" >+msgstr "is" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:548 >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Islandês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:549 >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Islandês (Teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:550 >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:551 >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Islandês (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:552 >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Islandês (Dvorak)" >+ >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Hebraico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hebraico (lyx)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:557 >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hebraico (fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:558 >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hebraico (BÃblico, Tiro)" >+ >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Italiano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:563 >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "Italiano (teclas Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:564 >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Italiano (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:565 >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "Italiano (Teclado EUA com letras italianas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:566 >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Georgiano (Itália)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:567 >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Italiano (IBM 142)" >+ >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Japonês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Japonês (Kana)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:572 >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Japonês (Kana 86)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:573 >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Japonês (OADG 109A)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:574 >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Japonês (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:575 >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Japonês (Dvorak)" >+ >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:577 >+msgid "ki" >+msgstr "ki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:578 >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "Quirguistão" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:579 >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Quirguiz (fonético)" >+ >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:581 >+msgid "km" >+msgstr "km" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:582 >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "Cambojano (Camboja)" >+ >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:584 >+msgid "kk" >+msgstr "kk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:585 >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Cazaque" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:586 >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:587 >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Cazaque (com Russo)" >+ >+#. Keyboard indicator for Lao layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:589 >+msgid "lo" >+msgstr "lo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:590 >+msgid "Lao" >+msgstr "Laociano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:591 >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Laociano (padrão de teclado proposto pela STEA)" >+ >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Espanhol (América Latina)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:595 >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:596 >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "Espanhol (América Latina, com tecla til)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:597 >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Espanhol (América Latina, teclas mortas da Sun)" >+ >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Lituânio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Lituano (padrão)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:602 >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituano (Teclado EUA com letras lituanas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:603 >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:604 >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Lituano (LEKP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:605 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Lituano (LEKPa)" >+ >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Letão" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "Letão (variação com apóstrofes)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:610 >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "Letão (variante com til)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:611 >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Letão (F variante)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:612 >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Letão (moderno)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:613 >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:614 >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Letão (adaptado)" >+ >+#. Keyboard indicator for Maori layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:616 >+msgid "mi" >+msgstr "mi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:617 >+msgid "Maori" >+msgstr "Maori" >+ >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "Montenegrino" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:621 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Montenegrino (CirÃlico)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:622 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Montenegrino (CirÃlico, ZE e ZHE invertidos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:623 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "Montenegrino (Unicode latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:624 >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "Montenegrino (qwerty latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:625 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Montenegrino (Qwerty Unicode latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:626 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Montenegrino (CirÃlico com aspas angulares)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:627 >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)" >+ >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:629 >+msgid "mk" >+msgstr "mk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:630 >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Macedônio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:631 >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)" >+ >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:633 >+msgid "mt" >+msgstr "mt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:634 >+msgid "Maltese" >+msgstr "Maltês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:635 >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "Maltês (Teclado EUA)" >+ >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:637 >+msgid "mn" >+msgstr "mn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:638 >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Mongol" >+ >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Norueguês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:643 >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Norueguês (teclas Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:644 >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Norueguês (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:645 >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Lapão setentrional (Noruega)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:646 >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Lapão setentrional (Noruega, eliminar teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:647 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Norueguês (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Norueguês (Macintosh, eliminar teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:649 >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Norueguês (Colemak)" >+ >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Polonês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Polonês (legado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:654 >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Polonês (qwertz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:655 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Polonês (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Polonês (Dvorak, aspas polonesas na tecla de aspas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:657 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Polonês (Dvorak, aspas polonesas na tecla 1)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:658 >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Kashubian" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:659 >+msgid "Silesian" >+msgstr "Silesiano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:660 >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:661 >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Polonês (Dvorak para programador)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Português" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Português (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:664 >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Português (Teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:665 >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Português (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:666 >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Português (Macintosh, eliminar teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:667 >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Português (Macintosh, teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:668 >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Português (Nativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:669 >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:670 >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+ >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Romênio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Romeno (com cedilha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:675 >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Romeno (padrão)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:676 >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Romeno (padrão, com cedilha)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:677 >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Romeno (teclas Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Russo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Russo (fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:680 >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Russo (fonético com teclas Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:681 >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Russo (máquina de escrever)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:682 >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Russo (legado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:683 >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:684 >+msgid "Tatar" >+msgstr "Tátar" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:685 >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Osseto (legado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:686 >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Osseto (WinKeys)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:687 >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Tchuvache" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:688 >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Tchuvache (Latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:689 >+msgid "Udmurt" >+msgstr "Udmurt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:690 >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:691 >+msgid "Yakut" >+msgstr "Yakut" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:692 >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmyk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:693 >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Russo (DOS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:694 >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Russo (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:695 >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Sérvio (Rússia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:696 >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Bashkirian" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:697 >+msgid "Mari" >+msgstr "Mari" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Sérvio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Sérvio (CirÃlico, ZE e ZHE trocados)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:700 >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Sérvio (Latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:701 >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "Sérvio (Latino Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:702 >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "Sérvio (qwerty, Latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:703 >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "Sérvio (qwerty, Latino Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:704 >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Sérvio (CirÃlico com guillemets)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:705 >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "Sérvio (Latin com aspas angulares)" >+ >+# http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico >+#: ../rules/base.xml.in.h:706 >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Rusins da Panônia" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:708 >+msgid "sl" >+msgstr "sl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:709 >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Esloveno" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:710 >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Esloveno (usando aspas angulares para citações)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:711 >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Esloveno (teclado US com letras eslovenas)" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Eslovaco" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Eslovaco (barra invertida extendida)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:716 >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Eslováquio (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:717 >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Eslovaco (qwerty, barra invertida extendida)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Espanhol" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:720 >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Espanhol (teclas Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:721 >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Espanhol (com tecla til)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:722 >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Espanhol (Teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:723 >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Espanhol (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:724 >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e ponto inferior no L)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:725 >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:726 >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Espanhol (Macintosh)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Suéco" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:731 >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Sueco (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:732 >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Russo (Suécia, fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:733 >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:734 >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Lapão setentrional (Suécia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:735 >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Sueco (Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:736 >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Sueco (Svdvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:737 >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "LÃngua de sinais sueca" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Alemão (SuÃça)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Alemão (SuÃça, legado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:740 >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Alemão (Suiça, sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:741 >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Alemão (Suiça, com teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:742 >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Francês (SuÃça)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:743 >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Francês (SuÃça, sem teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:744 >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Francês (SuÃça, com teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:745 >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Francês (SuÃça, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:746 >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Alemão (SuÃça, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:747 >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Ãrabe (SÃria)" >+ >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:749 >+msgid "syc" >+msgstr "syc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:750 >+msgid "Syriac" >+msgstr "SÃrio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:751 >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "SÃrio (fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:752 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Curdo (SÃria, Q latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:753 >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Curdo (SÃria, F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:754 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Curdo (SÃria, alt-Q latino)" >+ >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:756 >+msgid "tg" >+msgstr "tg" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:757 >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tadjique" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:758 >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tadjique (legado)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:760 >+msgid "si" >+msgstr "si" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:761 >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Sinhala (fonética)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:762 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Tâmil (Sri Lanka, Unicode)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:763 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Tâmil (Sri Lanka, máquina de escrever TAB)" >+ >+#. Keyboard indicator for Thai layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:765 >+msgid "th" >+msgstr "th" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:766 >+msgid "Thai" >+msgstr "Tailandês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:767 >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:768 >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Tailandês (Pattachote)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Turco" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Turco (F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:773 >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Turco (Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:774 >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Turco (Teclas mortas da Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:775 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:776 >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "Curdo (Turquia, F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:777 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:778 >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Turco (internacional com teclas mortas)" >+ >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:782 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:783 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:784 >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Taiwanês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:785 >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Taiwanês (indÃgena)" >+ >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:787 >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:788 >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Saisiat (Taiwan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Ucraniano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "Ucraniano (fonético)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:793 >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "Ucraniano (Máquina de escrever)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:794 >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "Ucraniano (teclas Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:795 >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "Ucraniano (legado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:796 >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:797 >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:798 >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Ucraniano (homofônico)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Inglês (Reino Unido)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Inglês (Reino Unido, WinKeys estendidas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:801 >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Inglês (Reino Unido, internacional com teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:802 >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:803 >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak com pontuação do Reino Unido)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:804 >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:805 >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh internacional)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:806 >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:807 >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Uzbeque" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:808 >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Uzbeque (Latino)" >+ >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:810 >+msgid "vi" >+msgstr "vi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:811 >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Vietnamês" >+ >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Coreano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Coreano (compatÃvel com 101/104 teclas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Japonês (PC-98xx Series)" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:818 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:819 >+msgid "Irish" >+msgstr "Irlandês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:821 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ogam" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogham (IS434)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Urdu (Paquistão)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:825 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:827 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Ãrabe (Paquistão)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:829 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "SÃndi" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:833 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Dhivehi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Inglês (Ãfrica do Sul)" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:836 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:837 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Esperanto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Esperanto (ponto-e-vÃrgula e aspas deslocadas, obsoleto)" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:840 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:841 >+msgid "Nepali" >+msgstr "Nepalês" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Inglês (Nigéria)" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:844 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:845 >+msgid "Igbo" >+msgstr "igbo" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:847 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Iorubá" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:850 >+msgid "am" >+msgstr "am" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:851 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Amárico" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:853 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "Wolof" >+msgstr "Wolof" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:856 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:857 >+msgid "Braille" >+msgstr "Braile" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Braille (canhoto)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:859 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Braille (destro)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:861 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Turcomano" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:863 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Turcomano (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:865 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "Bambara" >+msgstr "Bambara" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:867 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Francês (Mali, alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Inglês (Mali, US Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Inglês (Mali, US internacional)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:871 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "SuaÃli (Tanzânia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:873 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "SuaÃli (Quênia)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Kikuyu" >+ >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:876 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tswana" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:879 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "Filipino" >+msgstr "Filipino" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:881 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:883 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Filipino (Colemak latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:887 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Filipino (Dvorak latino)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Moldávio" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Moldávio (Gagauz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Alternando para outra disposição" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt Direito (quando pressionado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Win Direito (quando pressionado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Qualquer tecla Windows (quando pressionada)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock faz a ação capslock original" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Alt direito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Alt Esquerdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (para a primeira disposição), Shift+Caps Lock (para a última disposição)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Win Esquerdo (para primeiro leiaute), Win Direito/Menu (para último leiaute)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Ctrl Esquerdo (para primeiro leiaute), Ctrl Direito (para último leiaute)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Ambas teclas Shift juntas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Ambas teclas Alt juntas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Espaço" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Win Esquerdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "Tecla Windows+Espaço" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Win Direito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Shift Esquerdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Shift direito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Ctrl Esquerdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Ctrl Direito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "CtrlEsquerdo+WinEsquerdo (para primeira disposição), CrtlDireito+Menu (para segunda disposição)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "Tecla para escolher terceiro nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Qualquer tecla Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Qualquer tecla Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Alt direito, Shift+Alt direito é tecla de composição" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Tecla Alt Direita nunca escolhe terceiro nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enter no teclado numérico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Barra invertida" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Menor que/Maior que>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps lock escolhe o 3º nÃvel, atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Barra invertida escolhe o 3º nÃvel, atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Less/Greater> escolhe o 3º nÃvel, atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Posição da tecla Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock como Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Ctrl da esquerda como Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Trocar o Ctrl e o Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "à esquerda de 'A'" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Na parte inferior esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu como Ctrl da direita" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Alt da direita como Ctrl da direita" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Alternar a tecla Alt esquerda com a tecla Ctrl esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Alternar a tecla Win esquerda com a tecla Ctrl esquerda" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Disposição das teclas do teclado numérico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Legado" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nÃvel padrão)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Legado Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Teclado Wang 724 keypad com adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Teclado Wang 724 keypad com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nÃvel padrão)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Hexadecimal" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "ATM/estilo-telefone" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Teclado numérico elimina comportamento chave" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "Legado com tecla ponto" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "Legado com tecla vÃrgula" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "Chave de quatro nÃveis com ponto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "Tecla de quarto nÃvel com ponto, apenas Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "Chave de quatro nÃveis com vÃrgula" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "Tecla de quarto nÃvel com momayyez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "Chave de quatro nÃveis com separadores abstratos" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Ponto-e-vÃrgula no terceiro nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Comportamento da tecla Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock usa caixa alta interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock usa caixa alta interna. Shift não afeta o Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" a tecla Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta a tecla Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Caps Lock alterna o uso normal de maiúsculas dos caracteres alfabéticos" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Trocar o Esc e o Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Tornar o Caps Lock uma adição à Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Caps Lock alterna ShiftLock (todas as teclas são afetadas)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Caps Lock está desabilitada" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Fazer do Caps Lock um Ctrl adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Adicionar o comportamento padrão a tecla Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt e Meta estão nas teclas Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt está mapeado à teclas Win (e as habituais teclas Alt)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl está mapeado para teclas Win (e as habituais teclas Ctrl)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl está mapeado para teclas Alt, Alt está mapeado para teclas Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta está mapeado para teclas Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta está mapeado para Win esquerdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper está mapeado para teclas do Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt é trocado por Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Posição da tecla de composição" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "Terceiro nÃvel de Win esquerdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "Terceiro nÃvel de Win direito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "Terceiro nÃvel de Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "Terceiro nÃvel de Ctrl esquerdo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "Terceiro nÃvel de Ctrl direito" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "Terceiro nÃvel de Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "Terceiro nÃvel de <Menor que/Maior que>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pausa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Opções variadas de compatibilidade" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Teclas do teclado numérico sempre introduzem dÃgitos (como no Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shift com teclas do teclado numérico funciona como no MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) tratadas em um servidor" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Teclado Apple Aluminium: emular teclas de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift cancela o Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Ambas as teclas Shift juntas alternam o Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Ambas as teclas Shift juntas ativam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Ambas as teclas Shift juntas alternam o Shift Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + NumLock alterna teclas de ponteiro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Permitir ganho de quebra com as ações do teclado (aviso: risco de segurança)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "Permitir o registro e captura da árvore de janela" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Acrescentar sinal de unidade monetária a certas teclas" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro no E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro no 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro no 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro no 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Rupia no 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "Tecla para escolher o 5º nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Menor que/Maior que> escolhe 5º nÃvel, bloqueia quando pressionada junto com outra tecla de 5º nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Alt direito escolhe quinto nÃvel, bloqueia quando pressionado com outro escolhedor de 5º nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win esquerdo escolhe 5º nÃvel, bloqueia quando pressionada junto com outro escolhedor de 5º nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win direito escolhe quinto nÃvel, bloqueia quando pressionado com outro escolhedor de 5º nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Usar a tecla de espaco para inserir caractere de espaço sem quebra de linha" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Espaço normal em qualquer nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no segundo nÃvel." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no terceiro nÃvel." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no terceiro nÃvel, nada no quarto nÃvel." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Caractere de espaço não quebrável no terceiro nÃvel, caractere de espaço não quebrável fino no quarto nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no quarto nÃvel." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Caractere de espaço não quebrável no quarto nÃvel, caractere de espaço não quebrável fino no sexto nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Caractere de espaço não quebrável no quarto nÃvel, caractere de espaço não quebrável fino no sexto nÃvel (via Ctrl+Shift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nÃvel, união de tamanho nulo no terceiro nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nÃvel, união de tamanho nulo no terceiro nÃvel, caractere de espaço não quebrável no quarto nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nÃvel, caractere de espaço não quebrável no terceiro nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nÃvel, caractere de espaço não quebrável no terceiro nÃvel, nada no quarto nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nÃvel, caractere de espaço não quebrável no terceiro nÃvel, união de tamanho nulo no quarto nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nÃvel, caractere de espaço não quebrável no terceiro nÃvel, espaço não quebrável fino no quarto nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Separação de tamanho nulo no terceiro nÃvel, união de tamanho nulo no quarto nÃvel" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Teclado Japonês opcional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F estilo Backspace" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Fazer Zenkaku Hankaku um ESC adicional" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Adicionando letras diacrÃticas Esperanto" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição Qwerty." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição Dvorak." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição Colemak." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "Compatibilidade com teclas Sun" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (Dyalog)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >+msgid "sax" >+msgstr "sax" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (sax)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (unificado)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (Manugistics APL*PLUS II)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "SÃmbolos de teclado APL (APLX unificado)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Kutenai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "MultilÃngue (Canadá, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "Alemão (teclado US com letras alemãs)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "Alemão (com letras húngaras e sem teclas acentuáveis)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Alemão (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "Avestão" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Lituano (US Dvorak com letras lituanas)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lituano (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Latvian (US Dvorak)" >+msgstr "Letão (US Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "Letão (US Dvorak, variante com Y)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "Letão (US Dvorak, variante com tecla de menos)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >+msgstr "Letão (US Dvorak de programador)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com a tecla menos)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Letão (US Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Letão (US Colemak, variante com apóstrofes)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Letão (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Inglês (USA, combinação Unicode com AltGr internacional)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Inglês (USA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Atsina" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Salish de Coeur d'Alene" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Inglês (EUA, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Inglês (Normando)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 >+msgid "Polish (international with dead keys)" >+msgstr "Polonês (internacional com teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Polonês (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Polonês (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 >+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >+msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Romeno (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Eslavo eclesiástico" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 >+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" >+msgstr "Russo (com padrão Ucrânia-Bielorrússia)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Russo (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Armênio (OLPC fonético)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hebraico (BÃblico, fonética SIL)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ãrabe (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Português (Brasil, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tcheco (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Dinamarquês (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Holandês (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Estoniano (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Finlandês (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francês (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Grego (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Japonês (Sun tipo 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Japonês (Sun tipo 7 - compatÃvel com pc)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Japonês (Sun tipo 7 - compatÃvel com Sun)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Norueguês (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Português (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Espanhol (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Sueco (Dvorak A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Alemão (Suiça, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Francês (SuÃça, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun tipo 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (disposição baseada dos EUA com letras européias)" >+ >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "Bengali" >+ >+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+#~ msgstr "Português (Brasil, nativo para Esperanto)" >+ >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "Inglês (Mudando disposição nas teclas de divisão e multiplicação)" >+ >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "Tecla(s) para mudar layout" >+ >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "Seleção do layout do teclado numérico" >+ >+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+#~ msgstr "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como sÃmbolo da tecla" >+ >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "Posição da tecla de composição." >+ >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "Alternar setas com Shift + NumLock." >+ >+#~ msgid ">German (Switzerland)" >+#~ msgstr "Alemão (SuÃça)" >+ >+#~ msgid "ca" >+#~ msgstr "ca" >+ >+#~ msgid "Catalan" >+#~ msgstr "Catalão" >+ >+#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" >+#~ msgstr "Sérvio (CirÃlico)" >diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po >index b4e4959..c7d113d 100644 >--- a/po/ru.po >+++ b/po/ru.po >@@ -7,3876 +7,4348 @@ > # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006. > # Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>, 2010. > # ChALkeR <chalkerx@gmail.com>, 2010. >-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012. >+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. > # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2011. > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:22+0400\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-05-22 19:42+0400\n" > "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" > "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" > "Language: ru\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >-"X-Generator: Lokalize 1.0\n" >+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" > "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<ÐенÑÑе Ñем/ÐолÑÑе Ñем>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "ÐбÑÑÐ½Ð°Ñ 101-клавиÑнаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<ÐенÑÑе Ñем/ÐолÑÑе Ñем> вÑбиÑаеÑÑÑ 3-й ÑÑд, дейÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовка пÑи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-3-го-ÑÑда" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "ÐбÑÑÐ½Ð°Ñ 102-клавиÑÐ½Ð°Ñ (межд)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Ðо клавиÑе <ÐенÑÑе Ñем/ÐолÑÑе Ñем> вÑбиÑаеÑÑÑ 5-й ÑÑд, блокиÑÑеÑÑÑ Ð¿Ñи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-5-го-ÑÑда" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "ÐбÑÑÐ½Ð°Ñ 104-клавиÑнаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "ÐбÑÑÐ½Ð°Ñ 105-клавиÑÐ½Ð°Ñ (межд)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101-клавиÑнÑй PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Dell из ÑеÑии Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "Ð ÑÑиле банкомаÑной/ÑелеÑонной" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Acer" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¾Ð±Ñкновенное поведение на клавиÑÑ Menu" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Ðобавление диакÑиÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð² ÑÑпеÑанÑо" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx Series" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "Ðобавление знаков валÑÑ Ðº некоÑоÑÑм клавиÑам" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "ÐÑганÑкаÑ" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "ÐканÑкаÑ" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "ÐлбанÑкаÑ" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt и Meta на клавиÑÐ°Ñ Alt" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Alt ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ñавой клавиÑе Win, а Super - Menu" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Caps Lock" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+ÐÑобел" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Ðоведение клавиÑи Alt/Win" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°ÑÑкаÑ" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "ÐÑÐ±Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "ÐÑÐ±Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "ÐÑÐ±Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win (на вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð°ÑиÑ)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "ÐлÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Apple (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr " Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "ÐлÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Apple (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алÑÑеÑнаÑивнÑй ваÑианÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "ÐлÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Apple (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "ÐлÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Apple: ÑмÑлÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ ÐÐ (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Apple" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "ÐÑабÑкаÑ" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (Buckwalter)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (ÐакиÑÑан)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (СиÑиÑ)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (azerty/ÑиÑÑÑ)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (ÑиÑÑÑ)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (qwerty/ÑиÑÑÑ)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "ÐлавиаÑÑÑа ноÑÑбÑка Compaq (напÑимеÑ, Armada)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "ÐÑмÑнÑкаÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "«ÐнÑеÑнеÑ-клавиаÑÑÑа» ноÑÑбÑка Compaq (напÑимеÑ, Presario)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑÑоÑнаÑ)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (воÑÑоÑнаÑ)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (западнаÑ)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "ÐÑÑÑÑлеонÑÐºÐ°Ñ (иÑпанÑкий ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑоÑками Ñ H и L)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Dell Inspiron из ÑеÑий 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Asus" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Dell Precision из ÑеÑии M" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "Ð¡Ð½Ð¸Ð·Ñ Ñлева" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "Слева Ð¾Ñ 'A'" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Ðодели Diamond 9801/9802" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "ÐваÑайм" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "ÐзеÑбайджанÑкаÑ" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "ÐзеÑбайджанÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Fujitsu-Siemens Computers AMILO" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Multimedia" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "ÐиÑаÑн" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >- >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech Generic Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе клавиÑи Logitech G15 Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ G15" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Backslash" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Backslash вÑбиÑаеÑÑÑ 3-й ÑÑд, дейÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовка пÑи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-3-го-ÑÑда" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "ÐаманÑкаÑ" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "ÐаÑкиÑÑкаÑ" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "ÐелоÑÑÑÑкаÑ" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "ÐелоÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑиниÑа)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "ÐелоÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "ÐелÑгийÑкаÑ" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ISO)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (Wang model 724 azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ, ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Hewlett-Packard Mini 110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ, ÑолÑко latin-9)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "ÐенгалÑÑкаÑ" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, пиÑÑменноÑÑÑ Baishakhi)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, Baishakhi)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, Bornona)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, Uni Gitanjali)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, Probhat)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнаÑ)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (алÑÑеÑнаÑивнÑй ваÑианÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑÐºÐ°Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алÑÑеÑнаÑивнÑй ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑÐºÐ°Ñ ÑаÑÑиÑеннаÑ)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑÐºÐ°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑкаÑ)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "ÐоÑнийÑкаÑ" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "ÐоÑнийÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð±Ð¾ÑнийÑкими дигÑаÑами)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "ÐоÑнийÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð±Ð¾ÑнийÑкими бÑквами)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "ÐоÑнийÑÐºÐ°Ñ (иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð±Ð¾ÑнийÑкие дигÑаÑÑ)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "ÐоÑнийÑÐºÐ°Ñ (иÑполÑзÑÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð²ÑÑки ÑлоÑки как кавÑÑки)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Ðбе клавиÑи Alt, нажаÑÑе вмеÑÑе" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Ðбе клавиÑи Ctrl, нажаÑÑе вмеÑÑе" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Ðбе клавиÑи Shift, нажаÑÑе вмеÑÑе" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "Ðбе клавиÑи Shift, нажаÑÑе вмеÑÑе, вклÑÑаÑÑ Caps Lock, одна клавиÑа Shift вÑклÑÑаеÑ" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Ðбе клавиÑи Shift, нажаÑÑе вмеÑÑе, пеÑеклÑÑаÑÑ Caps Lock" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "Ðбе клавиÑи Shift, нажаÑÑе вмеÑÑе, пеÑеклÑÑаÑÑ ShiftLock" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "ÐÑайлÑ" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (под левÑÑ ÑÑкÑ)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (под пÑавÑÑ ÑÑкÑ)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "ÐолгаÑÑкаÑ" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "ÐолгаÑÑÐºÐ°Ñ (Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "ÐолгаÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑадиÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "ÐиÑманÑкаÑ" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "ÐамеÑÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, ÑведÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "ÐамеÑÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (azerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "ÐамеÑÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (qwerty)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "ÐанадÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑковаÑ" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "ÐанадÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (пеÑÐ²Ð°Ñ ÑаÑÑÑ)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "ÐанадÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (вÑоÑÐ°Ñ ÑаÑÑÑ)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "ÐлавиаÑÑÑа Ortek MCK-800 MM/Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (на пеÑвÑÑ ÑаÑкладкÑ), Shift+Caps Lock (на поÑледнÑÑ ÑаÑкладкÑ)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (пока нажаÑа), Alt+Caps Lock вÑполнÑÐµÑ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑнÑÑ ÑÑнкÑÐ¸Ñ capslock" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock дейÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº Shift Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовкой. Shift пÑиоÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие Caps Lock" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock дейÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº Shift Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовкой. Shift не влиÑÐµÑ Ð½Ð° Caps Lock" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Caps Lock как Ctrl" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Caps Lock вÑбиÑаеÑÑÑ 3-й ÑÑд, дейÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовка пÑи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-3-го-ÑÑда" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Caps Lock вÑклÑÑен" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Ðоведение клавиÑи Caps Lock" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Caps Lock пеÑеклÑÑÐ°ÐµÑ Shift, Ñаким обÑазом ÑÑо, он дейÑÑвÑÐµÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ð° вÑе клавиÑи" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Caps Lock пеÑеклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑализаÑÐ¸Ñ Ñимволов алÑавиÑа" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð½ÑÑÑеннÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑализаÑиÑ. Shift пÑиоÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие Caps Lock" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð½ÑÑÑеннÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑализаÑиÑ. Shift не влиÑÐµÑ Ð½Ð° Caps Lock" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (каÑманнÑй ÐÐ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "ÐаÑалонÑкаÑ" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "ÐаÑалонÑÐºÐ°Ñ (иÑпанÑкий ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ ÑоÑкой в L поÑеÑедине)" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "ЧеÑокÑкаÑ" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алÑÑеÑнаÑивнÑй ваÑианÑ)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:Ñежим EU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:Ñежим JP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr " Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony Internet Keyboard" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "СÑаÑÑй Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "ÐиÑайÑкаÑ" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard Ð´Ð»Ñ Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "ЧÑваÑиÑ" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "ЧÑваÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑиниÑа)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Acer" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Asus" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиÑ)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиÑ)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "ÐлÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Apple (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиÑ)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "ÐлÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Apple (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "ÐлÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Apple (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Ðоложение клавиÑи Compose" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Backspace" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк eMachines из ÑеÑии m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Control иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Alt, Alt иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Win" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Control иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Win (и как обÑÑнÑй Control)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "ÐÑÑмÑко-ÑаÑаÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑеÑÐºÐ°Ñ Alt-Q)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "ÐÑÑмÑко-ÑаÑаÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑеÑÐºÐ°Ñ F)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "ÐÑÑмÑко-ÑаÑаÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑеÑÐºÐ°Ñ Q)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "ХоÑваÑÑкаÑ" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "ХоÑваÑÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ñ Ð¾ÑваÑÑкими дигÑаÑами)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (евÑопейÑÐºÐ°Ñ ÑаÑкладка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "ХоÑваÑÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ñ Ð¾ÑваÑÑкими бÑквами)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (ÑаÑкладка Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "ХоÑваÑÑÐºÐ°Ñ (иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ñ Ð¾ÑваÑÑкие дигÑаÑÑ)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (ÑпонÑÐºÐ°Ñ ÑаÑкладка) / ÑпонÑÐºÐ°Ñ 106 клавиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "ХоÑваÑÑÐºÐ°Ñ (иÑполÑзÑÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð²ÑÑки ÑлоÑки как кавÑÑки)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Ðоложение клавиÑи Ctrl" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB (евÑопейÑÐºÐ°Ñ ÑаÑкладка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (ÑаÑкладка Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "ЧеÑÑкаÑ" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (ÑпонÑÐºÐ°Ñ ÑаÑкладка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ (ÑаÑкладка UCW, ÑолÑко ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð°ÐºÑенÑов)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (ÑпонÑÐºÐ°Ñ ÑаÑкладка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой CZ UCW)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ (qwerty, ÑаÑÑиÑеннÑе ÑÑнкÑии Backslash)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñей <\\|>)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "ÐаÑÑкаÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "ÑелеÑон Htc Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "ÐлавиÑи ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "ЧеÑокÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ Ñимволом евÑо на клавиÑе 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101-клавиÑнÑй PC" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Dell Inspiron из ÑеÑий 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´ÑнаÑоднаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Dell Precision из ÑеÑии M" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Dell из ÑеÑии Latitude" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (двоÑак, междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ ÑпеÑ. клавиÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (двоÑак алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´ÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· ÑпеÑ. клавиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (двоÑак под левÑÑ ÑÑкÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (двоÑак под пÑавÑÑ ÑÑкÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (клаÑÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "ÐÐ¸Ð²ÐµÑ Ð¸" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Ðодели Diamond 9801/9802" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (двоÑак Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "ÐолландÑкаÑ" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "ÐолландÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐолландÑÐºÐ°Ñ (ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "ÐолландÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑнаÑ)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ AltGr и ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Ðзонг-ÐºÑ (dz" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (пеÑеклÑÑение ÑаÑкладки по клавиÑам ÑмножениÑ/делениÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе ÑипогÑаÑÑкие ÑимволÑ" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "СеÑбо-ХоÑваÑÑÐºÐ°Ñ (СШÐ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐамеÑÑн)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑкман)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðанада)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑкман, междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ ÑпеÑ. клавиÑами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´ÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ (без ÑпеÑ. клавиÑ))" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ ÑпеÑ. клавиÑами)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "ÐÑганÑкаÑ" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðана)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðана, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðана, междÑнаÑоднаÑ)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "ÐÑÑÑÑнÑкаÑ" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ индийÑкой ÑÑпии)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "УзбекÑÐºÐ°Ñ (ÐÑганиÑÑан)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðали, Macintosh СШÐ)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "ÐÑÑÑÑнÑÐºÐ°Ñ (ÐÑганиÑÑан, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðали, междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð¨Ð)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "ÐеÑÑидÑÐºÐ°Ñ (ÐÑганиÑÑан, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐигеÑиÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐÑÑика)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "УзбекÑÐºÐ°Ñ (ÐÑганиÑÑан, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, ÐоÑлмак)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "ÐÑабÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, ÐвоÑак Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкой пÑнкÑÑаÑией)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, ÐвоÑак)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (azerty/ÑиÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, Macintosh междÑнаÑоднаÑ)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (ÑиÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (qwerty/ÑиÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys))" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´ÑнаÑоднаÑ)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys))" >+msgid "Albanian" >+msgstr "ÐлбанÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ Ñимволом евÑо на клавиÑе 5)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (клаÑÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÐвоÑак)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "ÐлбанÑÐºÐ°Ñ (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ AltGr и ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys))" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (пеÑеклÑÑение ÑаÑкладки по клавиÑе ÑмножениÑ/делениÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "ÐÑмÑнÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак под левÑÑ ÑÑкÑ)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак под пÑавÑÑ ÑÑкÑ)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (воÑÑоÑнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (западнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enter на ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑе" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "ÐÑпеÑанÑо" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑÑоÑнаÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "ÐÑпеÑанÑо (ÐоÑÑÑгалиÑ, Nativo)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "ÐÑпеÑанÑо (ÑмеÑÑннÑе ÑоÑка Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой и кавÑÑка, ÑÑÑаÑела)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ÐвÑÑÑиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "ÐÑÑонÑкаÑ" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ÐвÑÑÑиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "ÐÑÑонÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ÐвÑÑÑиÑ, Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "ÐÑÑонÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ ÑÑÑонÑкими бÑквами)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑÑонÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ÐвÑÑÑиÑ, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "Символ евÑо на клавиÑе 2" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "Символ евÑо на клавиÑе 4" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "ÐзеÑбайджанÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "Символ евÑо на клавиÑе 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "Символ евÑо на клавиÑе E" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "ÐзеÑбайджанÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "ÐелоÑÑÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "ÐелоÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "ФаÑеÑÑкаÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "ФаÑеÑÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "ÐелоÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑиниÑа)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "ФилиппинÑкаÑ" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐÑйпвелл-ÐвоÑак байбайинcкаÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "ÐелÑгийÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐÑйпвелл-ÐвоÑак лаÑиниÑа)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐÑйпвелл-QWERF 2006 байбайинÑкаÑ)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ, ÑолÑко Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐÑйпвелл-QWERF 2006 лаÑиниÑа)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ, ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак байбайинÑкаÑ)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак лаÑиниÑа)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак байбайинcкаÑ)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак лаÑиниÑа)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (QWERTY байбайинÑкаÑ)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (Wang model 724 azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "ФинÑкаÑ" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "ФинÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "ÐенгалÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "ФинÑÐºÐ°Ñ (клаÑÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (пÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ñ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "ФинÑÐºÐ°Ñ (клаÑÑиÑеÑкаÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "ÐндийÑкаÑ" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "ЧеÑÑÑÑÑ -ÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ Ð°Ð±ÑÑÑакÑнÑми ÑазделиÑелÑми" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "ЧеÑÑÑÑÑ -ÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, пÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ñ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "ЧеÑÑÑÑÑ -ÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ ÑоÑкой" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, байÑÐ°ÐºÑ Ð¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "ЧеÑÑÑÑÑ -ÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ ÑоÑкой, огÑаниÑена latin-9" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, боÑона)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "ЧеÑÑÑÑÑ -ÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ momayyez" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, Ñни-гиÑанжали)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑкаÑ" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, пиÑÑменноÑÑÑ Ð±Ð°Ð¹ÑÐ°ÐºÑ Ð¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðепо, ÑÑгономиÑнаÑ, Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° ÐвоÑак)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðепо, ÑÑгономиÑнаÑ, Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° ÐвоÑак, ÑолÑко latin-9)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "ÐанипÑÑи (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (бÑеÑонÑкаÑ)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÐамеÑÑн)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðанада)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "ÐÑджаÑаÑи" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðанада, ÐвоÑак)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðанада, ÑÑÑаÑевÑаÑ)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "ÐенджабÑÐºÐ°Ñ (гÑÑмÑÐºÑ Ð¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÐемокÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑеÑпÑблика Ðонго)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "ÐенджабÑÐºÐ°Ñ (гÑÑмÑÐºÑ Ð¸ Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÐвинеÑ)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Ðаннада" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðали, алÑÑеÑнаÑивнаÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ÐаннадакÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑика KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ñо ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Ðалайaлам" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "ÐалайaламÑÐºÐ°Ñ (лалиÑа)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "ÐалайaламÑÐºÐ°Ñ (ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменноÑÑÑ Ñ Ñимволом ÑÑпии)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ, ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Oriya" >+msgstr "ÐÑийÑ" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ, ÑолÑко latin-9)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (ÑникоднаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ, алÑÑеÑнаÑивнаÑ)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ñ ÑиÑÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ, алÑÑеÑнаÑивнаÑ, Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка TAB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ, алÑÑеÑнаÑивнаÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка TSCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Fujitsu-Siemens Computers AMILO" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "ФÑлайÑкаÑ" >+msgid "Tamil" >+msgstr "ТамилÑÑкаÑ" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "ÐайÑкаÑ" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "ÐбÑÑÐ½Ð°Ñ 101-клавиÑнаÑ" >+msgid "Telugu" >+msgstr "ТелÑгÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "ÐбÑÑÐ½Ð°Ñ 102-клавиÑÐ½Ð°Ñ (межд)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "ÐбÑÑÐ½Ð°Ñ 104-клавиÑнаÑ" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ТелÑгÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑика KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "ÐбÑÑÐ½Ð°Ñ 105-клавиÑÐ½Ð°Ñ (межд)" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "УÑдÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "УÑдÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "УÑдcÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "ÐÑÑзинÑкаÑ" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Хинди (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "ÐÑÑзинÑÐºÐ°Ñ (ФÑанÑиÑ, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Хинди (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "ÐÑÑзинÑÐºÐ°Ñ (ÐÑалиÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "ÐÑÑзинÑÐºÐ°Ñ (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Хинди (ÑонеÑика KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "Georgian (ÑÑгономиÑнаÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "ÐемеÑкаÑ" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ÐвÑÑÑиÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "СанÑкÑиÑиÑеÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑика KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ÐвÑÑÑиÑ, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ÐвÑÑÑиÑ, Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð¸Ð¹ÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑика KaGaPa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ÐвÑÑÑиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐндиÑ, Ñ Ñимволом ÑÑпии)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "ÐоÑнийÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "ÐоÑнийÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑек)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Ñо ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "ÐоÑнийÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ð±Ð¾ÑнийÑкими дигÑаÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "ÐоÑнийÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð±Ð¾ÑнийÑкими дигÑаÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "ÐоÑнийÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð±Ð¾ÑнийÑкими бÑквами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, ÑÑÑаÑевÑаÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ð°ÐºÑÑом (dead acute))" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Ñ dead grave acute)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, навиÑо)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "ÐÑеÑеÑкаÑ" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, навиÑо Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑ US)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ (ÑаÑÑиÑеннаÑ)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "ÐÑпеÑанÑо (ÐÑазилиÑ, навиÑо)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ (полиÑониÑеÑкаÑ)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ (пÑоÑÑаÑ)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "ÐолгаÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "ÐÑджаÑаÑи" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "ÐолгаÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑадиÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "ÐиÑаÑн" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "ÐолгаÑÑÐºÐ°Ñ (Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard Ð´Ð»Ñ Mac" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "ХаÑза" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "ÐвÑиÑ" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (библейÑкий, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Hewlett-Packard Mini 110" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑÐºÐ°Ñ ÑаÑÑиÑеннаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑÐºÐ°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÐºÐ°Ñ (ÐаÑокко, ÑиÑинагÑÐºÐ°Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐамеÑÑн)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÐамеÑÑн)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "ÐамеÑÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "ÐамеÑÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "ÐамеÑÑнÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (двоÑак)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "ШеÑÑнадÑаÑеÑиÑнаÑ" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Хинди (Bolnagri)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "ÐиÑманÑкаÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Хинди (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðанада)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðанада, двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "ÑелеÑон Htc Dream" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðанада, ÑÑÑаÑевÑаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "ÐенгеÑÑкаÑ" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "ÐанадÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑковаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (pc101/qwerty/запÑÑаÑ/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "ÐанадÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (пеÑÐ²Ð°Ñ ÑаÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (pc101/qwerty/запÑÑаÑ/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (pc101/qwerty/ÑоÑка/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "ÐанадÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (вÑоÑÐ°Ñ ÑаÑÑÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (pc101/qwerty/ÑоÑка/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (101/qwertz/запÑÑаÑ/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "ÐннÑиÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (101/qwertz/запÑÑаÑ/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðанада)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (101/qwertz/ÑоÑка/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (101/qwertz/ÑоÑка/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÐемокÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑеÑпÑблика Ðонго)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwerty/запÑÑаÑ/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwerty/запÑÑаÑ/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Chinese" >+msgstr "ÐиÑайÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwerty/ÑоÑка/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "ТибеÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwerty/ÑоÑка/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "ТибеÑÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÑиÑÑами ASCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwertz/запÑÑаÑ/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwertz/запÑÑаÑ/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwertz/ÑоÑка/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "УйгÑÑÑкаÑ" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwertz/ÑоÑка/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Croatian" >+msgstr "ХоÑваÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "ХоÑваÑÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑек)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑнаÑ)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "ХоÑваÑÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ñ Ð¾ÑваÑÑкими дигÑаÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñам Win" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "ХоÑваÑÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ñ Ð¾ÑваÑÑкими дигÑаÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "ХоÑваÑÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ñ Ð¾ÑваÑÑкими бÑквами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "ЧеÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñей <\\|>)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "ÐÑландÑкаÑ" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ (qwerty, ÑаÑÑиÑеннÑе ÑÑнкÑии Backslash)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "ÐÑландÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ (ÑаÑкладка UCW, ÑолÑко ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð°ÐºÑенÑов)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "ÐÑландÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐÑландÑÐºÐ°Ñ (ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "ЧеÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой CZ UCW)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑландÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Ðгбо" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "ÐаÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "ÐндийÑкаÑ" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "ÐннÑиÑÑкаÑ" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "ÐÑакÑкаÑ" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "ÐÑландÑкаÑ" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "ÐÑландÑÐºÐ°Ñ (UnicodeExpert)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "ÐÑалÑÑнÑкаÑ" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "ÐÑалÑÑнÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "ÐÑалÑÑнÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð¸ÑалÑÑнÑкими бÑквами)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "ÐолландÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑалÑÑнÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐолландÑÐºÐ°Ñ (ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "ЯпонÑкаÑ" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "ÐолландÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Ðана 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Ðана)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "ÐолландÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑнаÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (PC-98xx Series)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Ðзонг-ÐºÑ (dz" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑпонÑкой клавиаÑÑÑÑ" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "ÐалмÑÑкаÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "ÐÑÑонÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "Ðана блокиÑÑеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñей Lock" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑÑонÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Ðаннада" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "ÐÑÑонÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "ÐаÑÑбÑкаÑ" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "ÐÑÑонÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ ÑÑÑонÑкими бÑквами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑкаÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "ÐеÑÑидÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÑÑÑÑким)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÑ X-ÑеÑвеÑа" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "ÐеÑÑидÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ð¿ÐµÑÑидÑкой доп. панелÑÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "ÐлавиÑа Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа 3-го ÑÑда" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "ÐлавиÑа Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа 5-го ÑÑда" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑан, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "ÐлавиÑа(и) Ð´Ð»Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑаÑкладки" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑан, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑан, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "ÐÑ Ð¼ÐµÑÑÐºÐ°Ñ (Ðамбоджа)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑан, аÑабо-лаÑинÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "ÐикÑйÑ" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "ÐÑакÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑак, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "Ðоми" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑак, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "ÐоÑейÑкаÑ" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑак, лаÑинÑÐºÐ°Ñ alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "ÐоÑейÑÐºÐ°Ñ (ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ c 101/104 кнопоÑной)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑан, аÑабо-лаÑинÑкаÑ)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑак, аÑабо-лаÑинÑкаÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑан, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑан, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "ФаÑеÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑан, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑак, аÑабо-лаÑинÑкаÑ)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "ФаÑеÑÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑак, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑак, лаÑинÑÐºÐ°Ñ alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "ФинÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐÑак, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "ФинÑÐºÐ°Ñ (клаÑÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (СиÑиÑ, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "ФинÑÐºÐ°Ñ (клаÑÑиÑеÑкаÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (СиÑиÑ, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "ФинÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (СиÑиÑ, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "СевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ФинлÑндиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ТÑÑÑиÑ, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "ФинÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ТÑÑÑиÑ, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ТÑÑÑиÑ, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "ÐиÑгизÑкаÑ" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ñо ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "ÐиÑгизÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "ÐаоÑÑкаÑ" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ, ÑолÑко Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "ÐаоÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑкладка, пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ STEA)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "ÐлавиаÑÑÑа ноÑÑбÑка Compaq (напÑимеÑ, Armada)" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑивнаÑ, ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "«ÐнÑеÑнеÑ-клавиаÑÑÑа» ноÑÑбÑка Compaq (напÑимеÑ, Presario)" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ, алÑÑеÑнаÑивнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк eMachines из ÑеÑии m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ, алÑÑеÑнаÑивнаÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑкаÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ, алÑÑеÑнаÑивнаÑ, Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ F)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðепо, ÑÑгономиÑнаÑ, Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶Ð° на двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (адапÑиÑованнаÑ)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðепо, ÑÑгономиÑнаÑ, Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶Ð° на двоÑак, ÑолÑко Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Ð°Ð¿Ð¾ÑÑÑоÑом)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑгономиÑнаÑ, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑовÑеменнаÑ)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (бÑеÑонÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ ÑилÑдой)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "ÐкÑиÑанÑкий" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "ÐÑÑзинÑÐºÐ°Ñ (ФÑанÑиÑ, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt (пока нажаÑа)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðана)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt поменÑна меÑÑами Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ клавиÑей Win" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Alt+ÐÐµÐ²Ð°Ñ Shift" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðана, междÑнаÑоднаÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ctrl (на пеÑвÑÑ ÑаÑкладкÑ), ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ctrl (на поÑледнÑÑ ÑаÑкладкÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl как Meta" >+msgid "Akan" >+msgstr "ÐканÑкаÑ" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ctrl+ÐÐµÐ²Ð°Ñ Shift" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Shift" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Win (на пеÑвÑÑ ÑаÑкладкÑ), ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Win/Menu (на поÑледнÑÑ ÑаÑкладкÑ)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win (пока нажаÑа)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Ðо левой клавиÑе Win вÑбиÑаеÑÑÑ 5-й ÑÑд, блокиÑÑеÑ, блокиÑÑÐµÑ Ð¿Ñи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-5-го-ÑÑда" >+msgid "Fula" >+msgstr "ФÑлайÑкаÑ" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "ÐеваÑ-Ctrl+ÐеваÑ-Win (на пеÑвÑÑ ÑаÑкладкÑ), ÐÑаваÑ-Ctrl+Menu (на вÑоÑÑÑ ÑаÑкладкÑ)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Legacy" >+msgid "Ga" >+msgstr "ÐайÑкаÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "СÑаÑÐ°Ñ Wang 724" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "ÐлавиÑа Legacy Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "ÐлавиÑа Legacy Ñ ÑоÑкой" >+msgid "Hausa" >+msgstr "ХаÑза" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "ÐиÑовÑкаÑ" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "ÐваÑайм" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðана, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð»Ð¸ÑовÑкими бÑквами)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ÐвинеÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑнаÑ)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >+msgid "Georgian" >+msgstr "ÐÑÑзинÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Georgian (ÑÑгономиÑнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (алÑÑеÑнаÑивнÑй ваÑианÑ)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "ÐÑÑзинÑÐºÐ°Ñ (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑÑзиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "ÐÑеÑинÑÐºÐ°Ñ (ÐÑÑзиÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "ÐемеÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ð°ÐºÑÑом (dead acute))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алÑÑеÑнаÑивнÑй ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Ñ dead grave acute)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе клавиÑи Logitech G15 Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ G15" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÐеÑманиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech Generic Keyboard" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÐеÑманиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Ñо ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "ÐижнелÑжиÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "ÐижнелÑжиÑÐºÐ°Ñ (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (ÐеÑманиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐеÑманиÑ, ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "ÐижнелÑжиÑкаÑ" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "ÐижнелÑжиÑÐºÐ°Ñ (qwertz)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "ÐÑеÑеÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ (пÑоÑÑаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ (ÑаÑÑиÑеннаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "ÐакедонÑкаÑ" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐакедонÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ (полиÑониÑеÑкаÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "СÑаÑÑй Macintosh" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Backspace" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "ÐенгеÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Control, но ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ñимвол клавиÑи Caps_Lock" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ESC" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Hyper" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Num Lock" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (101/qwertz/запÑÑаÑ/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Super" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (101/qwertz/запÑÑаÑ/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Zenkaku Hankaku как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ESC" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (101/qwertz/ÑоÑка/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Ðалайaлам" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (101/qwertz/ÑоÑка/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "ÐалайaламÑÐºÐ°Ñ (лалиÑа)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (pc101/qwerty/запÑÑаÑ/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "ÐалайaламÑÐºÐ°Ñ (ÑлÑÑÑеннÑй Inscript Ñо Ñимволом ÑÑпии)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (pc101/qwerty/запÑÑаÑ/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "ÐалÑÑийÑкаÑ" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (pc101/qwerty/ÑоÑка/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "ÐалÑÑийÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÑаÑкладкой СШÐ)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (pc101/qwerty/ÑоÑка/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "ÐаоÑи" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwertz/запÑÑаÑ/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "ÐаÑийÑкаÑ" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwertz/запÑÑаÑ/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwertz/ÑоÑка/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwertz/ÑоÑка/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwerty/запÑÑаÑ/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwerty/запÑÑаÑ/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menu как пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwerty/ÑоÑка/ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ клавиÑе Win" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñам Win" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐенгеÑÑÐºÐ°Ñ (102/qwerty/ÑоÑка/без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "ÐÑландÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, ÑведÑкаÑ" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐÑландÑÐºÐ°Ñ (ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑландÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "ÐÑландÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "ÐÑландÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "ÐвÑиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "РазнÑе паÑамеÑÑÑ ÑовмеÑÑимоÑÑи" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (библейÑкий, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "ÐонголÑÑкаÑ" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "ЧеÑногоÑÑкаÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "ÐÑалÑÑнÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑалÑÑнÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "ÐÑалÑÑнÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа, Ри РпеÑеÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑами)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "ÐÑалÑÑнÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ qwerty)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "ÐÑалÑÑнÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð¸ÑалÑÑнÑкими бÑквами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ ÑникоднаÑ)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "ÐÑÑзинÑÐºÐ°Ñ (ÐÑалиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ qwerty)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками)" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "ÐÑалÑÑнÑÐºÐ°Ñ (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "Backspace в ÑÑиле NICOLA-F" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "ÐепалÑÑкаÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "ЯпонÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Ðана)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ, Ñимвол Ñонкого неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑÑом ÑÑдÑ" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Ðана 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ, Ñимвол Ñонкого неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑÑом ÑÑÐ´Ñ (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ctrl+Shift)" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела во вÑоÑом ÑÑдÑ" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, ниÑего на ÑеÑвÑÑÑом" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, Ñимвол Ñонкого неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "СевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ФинлÑндиÑ)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "ÐиÑгизÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "СевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑвегиÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "СевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑвегиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "ÐиÑгизÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "СевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ШвеÑиÑ)" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "ÐоÑвежÑкаÑ" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "ÐÑ Ð¼ÐµÑÑÐºÐ°Ñ (Ðамбоджа)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑан, Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñкой)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÑÑÑÑким)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "ФÑнкÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи Delete на ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑе" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "С ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑÑ Ð²Ñегда вводÑÑÑÑ ÑиÑÑÑ (как в Mac OS)" >+msgid "Lao" >+msgstr "ÐаоÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑаÑкладки ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "ÐаоÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑкладка, пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ STEA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "ÐкÑиÑанÑкий" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "ÐÐ³Ñ Ð°Ð¼" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (лаÑиноамеÑиканÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "ÐÐ³Ñ Ð°Ð¼ (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (лаÑиноамеÑиканÑкаÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "ÐÑийÑ" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (лаÑиноамеÑиканÑкаÑ, Ñ dead tilde)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "ÐлавиаÑÑÑа Ortek MCK-800 MM/Internet" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "ÐÑеÑинÑÐºÐ°Ñ (ÐÑÑзиÑ)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (лаÑиноамеÑиканÑкаÑ, Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "ÐÑеÑинÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "ÐÑеÑинÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "ÐиÑовÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx Series" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "ÐаннонÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑинÑÐºÐ°Ñ (омоÑониÑеÑкаÑ)" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð»Ð¸ÑовÑкими бÑквами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "ÐÑÑÑÑнÑкаÑ" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "ÐÑÑÑÑнÑÐºÐ°Ñ (ÐÑганиÑÑан, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (LEKP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "ÐеÑÑидÑкаÑ" >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "ÐеÑÑидÑÐºÐ°Ñ (ÐÑганиÑÑан, Dari OLPC)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "ÐеÑÑидÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ð¿ÐµÑÑидÑкой доп. панелÑÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑкаÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "ÐолÑÑкаÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Ð°Ð¿Ð¾ÑÑÑоÑом)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ ÑилÑдой)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак, полÑÑкие кавÑÑки на клавиÑе 1)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак, полÑÑкие кавÑÑки на клавиÑÐ°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑовÑеменнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑгономиÑнаÑ, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (qwertz)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑкаÑ" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (адапÑиÑованнаÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, ÐвоÑак)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Maori" >+msgstr "ÐаоÑи" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, nativo Ð´Ð»Ñ ÑÑпеÑанÑо)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, nativo Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑ Ð¡Ð¨Ð)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "ЧеÑногоÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, nativo)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа, Ри РпеÑеÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ ÑникоднаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Nativo Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑ Ð¡Ð¨Ð)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Nativo)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "ЧеÑногоÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "ÐакедонÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "ÐенджабÑÐºÐ°Ñ (гÑÑмÑÐºÑ Ð¸ Jhelum)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "ÐенджабÑÐºÐ°Ñ (гÑÑмÑÐºÑ Ð¸)" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐакедонÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt" >+msgid "Maltese" >+msgstr "ÐалÑÑийÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt (пока нажаÑа)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt как пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "ÐалÑÑийÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÑаÑкладкой СШÐ)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Ðо пÑавой клавиÑе Alt вÑбиÑаеÑÑÑ 5-й ÑÑд, блокиÑÑеÑÑÑ Ð¿Ñи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-5-го-ÑÑда" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "Ðо пÑавой клавиÑе Alt никогда не вÑбиÑаеÑÑÑ ÑÑеÑий ÑÑд" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt, Shift и пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Alt вмеÑÑе ÑабоÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº Multi_Key" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "ÐонголÑÑкаÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl (пока нажаÑа)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "ÐоÑвежÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ctrl+ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Shift" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Shift" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "СевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑвегиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win (пока нажаÑа)" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "СевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑвегиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Ðо пÑавой клавиÑе Win вÑбиÑаеÑÑÑ 5-й ÑÑд, блокиÑÑеÑÑÑ Ð¿Ñи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-5-го-ÑÑда" >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑкаÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÐеÑманиÑ)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÐеÑманиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (клавиÑи Win)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑедилÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "ÐолÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑедилÑ)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑнаÑ)" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Символ ÑÑпии на клавиÑе 4" >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "Ð ÑÑÑкаÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак, полÑÑкие кавÑÑки на клавиÑÐ°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак, полÑÑкие кавÑÑки на клавиÑе 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑÑзиÑ)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "ÐаÑÑбÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐеÑманиÑ, ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "СилезÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑан, Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ Ñкой)" >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐолÑÑа, ÑонеÑиÑеÑкий двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 >-msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >-msgstr "Ð ÑÑÑкий (ÐолÑÑа, ÑонеÑиÑеÑкий ÐвоÑак)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ШвеÑиÑ, ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ШвеÑиÑ, ÑонеÑиÑеÑкаÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (УкÑаина, ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ RSTU)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh, ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Nativo Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑ US)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка, ÑÑÑаÑевÑаÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "ÐÑпеÑанÑо (ÐоÑÑÑгалиÑ, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑедилÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑнаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑедилÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (клавиÑи Win)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "СайÑÑÑÑ (ТайванÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Ð ÑÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "ТоÑка Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка, ÑÑÑаÑевÑаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "ТаÑаÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (ÐиÑиллиÑа)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "ÐÑеÑинÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа, Ри РпеÑеÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑами)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "ÐÑеÑинÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ qwerty)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "ЧÑваÑиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ ÑникоднаÑ)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "ЧÑваÑÑÐºÐ°Ñ (лаÑиниÑа)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ qwerty)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "УдмÑÑÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками)" >+msgid "Komi" >+msgstr "Ðоми" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑкаÑ)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "ЯкÑÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (РоÑÑиÑ)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "ÐалмÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "СеÑбо-ХоÑваÑÑÐºÐ°Ñ (СШÐ)" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift оÑменÑÐµÑ Caps Lock" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift не оÑменÑÐµÑ Num Lock, а вÑбиÑÐ°ÐµÑ ÑÑеÑий ÑÑд" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (РоÑÑиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "ÐлавиÑа Shift Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ñакже как в MS Windows" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "ÐаÑкиÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+Caps Lock" >+msgid "Mari" >+msgstr "ÐаÑийÑкаÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ð´Ñ Ð¸" >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "СеÑбÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "СингалÑÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа, Ри РпеÑеÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "СловаÑкаÑ" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "СловаÑÐºÐ°Ñ (ÑаÑÑиÑеннÑе ÑÑнкÑии Backslash)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ ÑникоднаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "СловаÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "СловаÑÐºÐ°Ñ (qwerty, ÑаÑÑиÑеннÑе ÑÑнкÑии Backslash)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "СловенÑкаÑ" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (киÑиллиÑа Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "СловенÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ ÑловенÑкими бÑквами)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "СловенÑÐºÐ°Ñ (иÑполÑзÑÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð²ÑÑки ÑлоÑки как кавÑÑки)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "ÐÑпанÑкаÑ" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "ÐаннонÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑинÑкаÑ" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (лаÑиноамеÑиканÑкаÑ)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "СловенÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (лаÑиноамеÑиканÑкаÑ, Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "СловенÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑками ÑлоÑками Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑек)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (лаÑиноамеÑиканÑкаÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (лаÑиноамеÑиканÑкаÑ, Ñ dead tilde)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "СловенÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ ÑловенÑкими бÑквами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "СловаÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "СловаÑÐºÐ°Ñ (ÑаÑÑиÑеннÑе ÑÑнкÑии Backslash)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (Ñ dead tilde)" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "СловаÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "СпеÑиалÑнÑе клавиÑи (Ctrl+Alt+<клв>) обÑабаÑÑваÑÑÑÑ ÑеÑвеÑом" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "СловаÑÐºÐ°Ñ (qwerty, ÑаÑÑиÑеннÑе ÑÑнкÑии Backslash)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >+#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "ÐÑпанÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "СÑÐ°Ñ Ð¸Ð»ÑÑÐºÐ°Ñ (ÐениÑ)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "СÑÐ°Ñ Ð¸Ð»ÑÑÐºÐ°Ñ (ТанзаниÑ)" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (Ñ dead tilde)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами клавиÑи Ctrl и Caps Lock" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами клавиÑи ESC и Caps Lock" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "ШведÑкаÑ" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "ÐÑÑÑÑлеонÑÐºÐ°Ñ (иÑпанÑкий ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑоÑками Ñ H и L)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "ÐаÑалонÑÐºÐ°Ñ (иÑпанÑкий ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ ÑоÑкой в L поÑеÑедине)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (Svdvorak)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "ШведÑкий ÑзÑк жеÑÑов" >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "ШведÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (каÑманнÑй ÐÐ)" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "СиÑийÑкаÑ" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "СиÑийÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ШвеÑиÑ, ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "ТайванÑÑкаÑ" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (ШвеÑиÑ, ÑонеÑиÑеÑкаÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "ТайванÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑземнаÑ)" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "СевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¡Ð°Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ñ (ШвеÑиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "ТаджикÑкаÑ" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "ТаджикÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "ТамилÑÑкаÑ" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "ШведÑкий ÑзÑк жеÑÑов" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (ШÑи-Ðанка, пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка TAB)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (ШÑи-Ðанка, ÑникоднаÑ)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, ÑÑÑаÑевÑаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка TAB)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка TSCII)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (ÑникоднаÑ)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ñ ÑиÑÑами)" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, ÑпеÑ. клавиÑи (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "ТаÑаÑÑкаÑ" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "ТелÑгÑкаÑ" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "ТайÑкаÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (паÑÑаÑоÑÑкаÑ)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (СиÑиÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (TIS-820.2538)" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "ТибеÑÑкаÑ" >+msgid "Syriac" >+msgstr "СиÑийÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "ТибеÑÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÑиÑÑами ASCII)" >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "СиÑийÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Ðа ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ð° клавиаÑÑÑе ÐвоÑак." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (СиÑиÑ, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Ðа ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ð° клавиаÑÑÑе Qwerty." >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (СиÑиÑ, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "ÐеÑеклÑÑаÑÑ PointerKeys Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Shift + NumLock." >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (СиÑиÑ, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "Tajik" >+msgstr "ТаджикÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "ТÑванÑкаÑ" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "ТаджикÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "ТÑÑеÑкаÑ" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (Alt-Q)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "СингалÑÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (F)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (ШÑи-Ðанка, ÑникоднаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (Ñо ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñо ÑпеÑ. клавиÑами)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "ТамилÑÑÐºÐ°Ñ (ШÑи-Ðанка, пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка TAB)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "ТÑÑкменÑкаÑ" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "ТÑÑкменÑÐºÐ°Ñ (Alt-Q)" >+msgid "Thai" >+msgstr "ТайÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "ТайÑÐºÐ°Ñ (паÑÑаÑоÑÑкаÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:Ñежим EU)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:Ñежим JP)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "ТÑÑеÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "УдмÑÑÑÑкаÑ" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "УкÑаинÑкаÑ" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (Ñо ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys) Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (омоÑониÑеÑкаÑ)" >- >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ТÑÑÑиÑ, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Q)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ТÑÑÑиÑ, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÐºÐ°Ñ (ТÑÑÑиÑ, лаÑинÑÐºÐ°Ñ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ RSTU)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñо ÑпеÑ. клавиÑами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñникода (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ)" >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñникода (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ). ÐаÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ Ð² ÑÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "ÐÑÑмÑко-ÑаÑаÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑеÑÐºÐ°Ñ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "ÐÑÑмÑко-ÑаÑаÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑеÑÐºÐ°Ñ F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "УÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐакиÑÑан)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "ÐÑÑмÑко-ÑаÑаÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑеÑÐºÐ°Ñ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "УÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐакиÑÑан, CRULP)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "ТайванÑÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "УÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐакиÑÑан, NLA)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "УÑдcÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "ТайванÑÑÐºÐ°Ñ (ÑÑземнаÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "УÑдÑÐºÐ°Ñ (алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "УÑдÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑнÑе индикаÑоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ ÑаÑкладок" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "СайÑÑÑÑ (ТайванÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "ÐлавиÑа пÑобела иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° Ñимвола неÑазÑÑвного пÑобела" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "ÐбÑÑнÑй пÑобел в лÑбом ÑÑдÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "УкÑаинÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "УйгÑÑÑкаÑ" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑкаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "УзбекÑкаÑ" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (пеÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñинка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "УзбекÑÐºÐ°Ñ (ÐÑганиÑÑан)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "УзбекÑÐºÐ°Ñ (ÐÑганиÑÑан, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (ÑÑÑаÑевÑаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "УзбекÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑкаÑ)" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "ÐÑеÑнамÑкаÑ" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (УкÑаина, ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (омоÑониÑеÑкаÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "ЦиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Wang 724 Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми Ñникода (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "ЦиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Wang 724 Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми Ñникода (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ). ÐаÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ Ð² ÑÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ ÑпеÑ. клавиÑами (dead keys))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "ÐолоÑÑкаÑ" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, двоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, двоÑак Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкой пÑнкÑÑаÑией)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "ЯкÑÑÑкаÑ" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "ÐоÑÑбÑкаÑ" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, Macintosh междÑнаÑоднаÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, ÐоÑлмак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, Ñимвол неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "УзбекÑкаÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, Ñимвол неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, ниÑего в ÑеÑвÑÑÑом" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, Ñимвол неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, Ñонкий неÑазÑÑвнÑй пÑобел в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "УзбекÑÐºÐ°Ñ (лаÑинÑкаÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, Ñимвол неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, ÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð² ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, ÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð² ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "ÐÑеÑнамÑкаÑ" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, ÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð² ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, Ñимвол неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð² ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, ÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð² ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "ÐоÑейÑкаÑ" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "ÐоÑейÑÐºÐ°Ñ (ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ c 101/104 кнопоÑной)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (PC-98xx Series)" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:818 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "Irish" >+msgstr "ÐÑландÑкаÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "ÐÑландÑÐºÐ°Ñ (UnicodeExpert)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Ogham" >+msgstr "ÐÐ³Ñ Ð°Ð¼" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "ÐÐ³Ñ Ð°Ð¼ (IS434)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "УÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐакиÑÑан)" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "УÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐакиÑÑан, CRULP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "УÑдÑÐºÐ°Ñ (ÐакиÑÑан, NLA)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (ÐакиÑÑан)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ð´Ñ Ð¸" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "ÐÐ¸Ð²ÐµÑ Ð¸" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐÑÑика)" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:836 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "Esperanto" >+msgstr "ÐÑпеÑанÑо" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "by" >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "ÐÑпеÑанÑо (ÑмеÑÑннÑе ÑоÑка Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой и кавÑÑка, ÑÑÑаÑела)" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:840 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "Nepali" >+msgstr "ÐепалÑÑкаÑ" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐигеÑиÑ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:844 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "Igbo" >+msgstr "Ðгбо" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:847 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "ÐоÑÑбÑкаÑ" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:850 >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "Amharic" >+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°ÑÑкаÑ" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:853 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "Wolof" >+msgstr "ÐолоÑÑкаÑ" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:856 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "Braille" >+msgstr "ÐÑайлÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (под левÑÑ ÑÑкÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (под пÑавÑÑ ÑÑкÑ)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:861 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "ТÑÑкменÑкаÑ" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "ТÑÑкменÑÐºÐ°Ñ (Alt-Q)" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "Bambara" >+msgstr "ÐаманÑкаÑ" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Ðали, алÑÑеÑнаÑивнаÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðали, Macintosh СШÐ)" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (Ðали, междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¡Ð¨Ð)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "СÑÐ°Ñ Ð¸Ð»ÑÑÐºÐ°Ñ (ТанзаниÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "СÑÐ°Ñ Ð¸Ð»ÑÑÐºÐ°Ñ (ÐениÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "ÐикÑйÑ" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:876 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "Tswana" >+msgstr "ТÑванÑкаÑ" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "Filipino" >+msgstr "ФилиппинÑкаÑ" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (QWERTY байбайинÑкаÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (кÑйпвелл-двоÑак лаÑиниÑа)" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (кÑйпвелл-двоÑак байбайинcкаÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐÑйпвелл-QWERF 2006 лаÑиниÑа)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐÑйпвелл-QWERF 2006 байбайинÑкаÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак лаÑиниÑа)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак байбайинÑкаÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (двоÑак лаÑиниÑа)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "ФилиппинÑÐºÐ°Ñ (двоÑак байбайинcкаÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "md" >+msgstr "md" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "Moldavian" >+msgstr "ÐолдавÑкаÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "ÐолдавÑÐºÐ°Ñ (гагаÑзÑкаÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "ÐеÑеклÑÑение на дÑÑгÑÑ ÑаÑкладкÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt (пока нажаÑа)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt (пока нажаÑа)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win (пока нажаÑа)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win (пока нажаÑа)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "ÐÑÐ±Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win (на вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð°ÑиÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock (пока нажаÑа), Alt+Caps Lock вÑполнÑÐµÑ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑнÑÑ ÑÑнкÑÐ¸Ñ capslock" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl (пока нажаÑа)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Left Alt" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (на пеÑвÑÑ ÑаÑкладкÑ), Shift+Caps Lock (на поÑледнÑÑ ÑаÑкладкÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Win (на пеÑвÑÑ ÑаÑкладкÑ), ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Win/Menu (на поÑледнÑÑ ÑаÑкладкÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ctrl (на пеÑвÑÑ ÑаÑкладкÑ), ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ctrl (на поÑледнÑÑ ÑаÑкладкÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Ðбе клавиÑи Shift, нажаÑÑе вмеÑÑе" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Ðбе клавиÑи Alt, нажаÑÑе вмеÑÑе" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Ðбе клавиÑи Ctrl, нажаÑÑе вмеÑÑе" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ctrl+ÐÐµÐ²Ð°Ñ Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ctrl+ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Alt+ÐÐµÐ²Ð°Ñ Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+ÐÑобел" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Left Win" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "ÐлавиÑа Win+ÐÑобел" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Right Win" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Shift" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Right Shift" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Shift" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "ÐеваÑ-Ctrl+ÐеваÑ-Win (на пеÑвÑÑ ÑаÑкладкÑ), ÐÑаваÑ-Ctrl+Menu (на вÑоÑÑÑ ÑаÑкладкÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "ÐлавиÑа Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа 3-го ÑÑда" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Any Win key" >+msgstr "ÐÑÐ±Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "ÐÑÐ±Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt, Shift и пÑÐ°Ð²Ð°Ñ Alt вмеÑÑе ÑабоÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "Ðо пÑавой клавиÑе Alt никогда не вÑбиÑаеÑÑÑ ÑÑеÑий ÑÑд" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enter на ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑе" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Backslash" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<ÐенÑÑе Ñем/ÐолÑÑе Ñем>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock вÑбиÑаеÑÑÑ 3-й ÑÑд, дейÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовка пÑи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-3-го-ÑÑда" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Backslash вÑбиÑаеÑÑÑ 3-й ÑÑд, дейÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовка пÑи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-3-го-ÑÑда" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<ÐенÑÑе Ñем/ÐолÑÑе Ñем> вÑбиÑаеÑÑÑ 3-й ÑÑд, дейÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовка пÑи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-3-го-ÑÑда" > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Ðоложение клавиÑи Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock как Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl как Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами клавиÑи Ctrl и Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Слева Ð¾Ñ 'A'" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "Ð¡Ð½Ð¸Ð·Ñ Ñлева" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu как пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt как пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt поменÑна меÑÑами Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ клавиÑей Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win поменÑна меÑÑами Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ клавиÑей Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Alt как Ctrl, Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl как Win, Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Win как Alt" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑнÑе индикаÑоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ ÑаÑкладок" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "РаÑкладка ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Legacy" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñникода (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñникода (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ; маÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ Ð² ÑÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "СÑаÑÐ°Ñ Wang 724" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "ЦиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Wang 724 Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми Ñникода (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "ЦиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Wang 724 Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñми Ñникода (ÑÑÑелки и маÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ; маÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ Ð² ÑÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "ШеÑÑнадÑаÑеÑиÑнаÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "Ð ÑÑиле банкомаÑной/ÑелеÑонной" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "ФÑнкÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи Delete на ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑе" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "ÐлавиÑа Legacy Ñ ÑоÑкой" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "ÐлавиÑа Legacy Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "ЧеÑÑÑÑÑ -ÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ ÑоÑкой" > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "ЧеÑÑÑÑÑ -ÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ ÑоÑкой, ÑолÑко Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "ЧеÑÑÑÑÑ -ÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой" > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "ЧеÑÑÑÑÑ -ÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ momayyez" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "ЧеÑÑÑÑÑ -ÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ñ Ð°Ð±ÑÑÑакÑнÑми ÑазделиÑелÑми" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "ТоÑка Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑой в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Ðоведение клавиÑи Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð½ÑÑÑеннÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑализаÑиÑ; Shift «пÑиоÑÑанавливаеÑ» дейÑÑвие Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð½ÑÑÑеннÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑализаÑиÑ; Shift не влиÑÐµÑ Ð½Ð° Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock дейÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº Shift Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовкой; Shift «пÑиоÑÑанавливаеÑ» дейÑÑвие Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock дейÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº Shift Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñовкой; Shift не влиÑÐµÑ Ð½Ð° Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Caps Lock пеÑеклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑализаÑÐ¸Ñ Ñимволов алÑавиÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами клавиÑи ESC и Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ESC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Backspace" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Caps Lock пеÑеклÑÑÐ°ÐµÑ ShiftLock (дейÑÑвÑÐµÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ð° вÑе клавиÑи)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Caps Lock оÑклÑÑÑн" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Ðоведение клавиÑи Alt/Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¾Ð±Ñкновенное поведение на клавиÑÑ Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt и Meta на клавиÑÐ°Ñ Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Win (и как обÑÑнÑй Alt)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Win (и как обÑÑнÑе клавиÑи Ctrl)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Alt; Alt иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñам Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ клавиÑе Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñам Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ñавой клавиÑе Win, а Super â Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "ÐлавиÑа Alt поменÑна меÑÑами Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñей Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Ðоложение клавиÑи Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3-й ÑÑд левой Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3-й ÑÑд пÑавой Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3-й ÑÑд Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3-й ÑÑд левой Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "3-й ÑÑд пÑавой Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3-й ÑÑд Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "3-й ÑÑд <ÐенÑÑе Ñем/ÐолÑÑе Ñем>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "РазнÑе паÑамеÑÑÑ ÑовмеÑÑимоÑÑи" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "ÐлавиÑи ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "С ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑÑ Ð²Ñегда вводÑÑÑÑ ÑиÑÑÑ (как в Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "ÐлавиÑа Shift Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ñакже как в MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift не оÑменÑÐµÑ Num Lock, а вÑбиÑÐ°ÐµÑ ÑÑеÑий ÑÑд" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "СпеÑиалÑнÑе клавиÑи (Ctrl+Alt+<клв>) обÑабаÑÑваÑÑÑÑ ÑеÑвеÑом" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "ÐлÑÐ¼Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑа Apple: ÑмÑлÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ ÐÐ (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift оÑменÑÐµÑ Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе ÑипогÑаÑÑкие ÑимволÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Ðбе клавиÑи Shift, нажаÑÑе вмеÑÑе, пеÑеклÑÑаÑÑ Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Ðбе клавиÑи Shift, нажаÑÑе вмеÑÑе, вклÑÑаÑÑ Caps Lock, одна клавиÑа Shift вÑклÑÑаеÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Ðбе клавиÑи Shift, нажаÑÑе вмеÑÑе, пеÑеклÑÑаÑÑ ShiftLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + NumLock пеÑеклÑÑаÑÑ PointerKeys" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "ÐозволиÑÑ Ð¿ÑеÑÑваÑÑ Ð·Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ (пÑедÑпÑеждение: ÑгÑоза безопаÑноÑÑи)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "ÐозволиÑÑ Ð·Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¸ пÑоÑоколиÑование деÑева окон" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Ðобавление знаков валÑÑ Ðº некоÑоÑÑм клавиÑам" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Символ евÑо на клавиÑе E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Символ евÑо на клавиÑе 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Символ евÑо на клавиÑе 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Символ евÑо на клавиÑе 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Символ ÑÑпии на клавиÑе 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "ÐлавиÑа Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа 5-го ÑÑда" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Ðо клавиÑе <ÐенÑÑе Ñем/ÐолÑÑе Ñем> вÑбиÑаеÑÑÑ 5-й ÑÑд, блокиÑÑеÑÑÑ Ð¿Ñи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-5-го-ÑÑда" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Ðо пÑавой клавиÑе Alt вÑбиÑаеÑÑÑ 5-й ÑÑд, блокиÑÑеÑÑÑ Ð¿Ñи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-5-го-ÑÑда" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Ðо левой клавиÑе Win вÑбиÑаеÑÑÑ 5-й ÑÑд, блокиÑÑеÑ, блокиÑÑÐµÑ Ð¿Ñи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-5-го-ÑÑда" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Ðо пÑавой клавиÑе Win вÑбиÑаеÑÑÑ 5-й ÑÑд, блокиÑÑеÑÑÑ Ð¿Ñи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-5-го-ÑÑда" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "ÐлавиÑа пÑобела иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° Ñимвола неÑазÑÑвного пÑобела" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "ÐбÑÑнÑй пÑобел в лÑбом ÑÑдÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела во вÑоÑом ÑÑдÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, ниÑего на ÑеÑвÑÑÑом" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, Ñимвол Ñонкого неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ, Ñимвол Ñонкого неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑÑом ÑÑдÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Символ неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ, Ñимвол Ñонкого неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑÑом ÑÑÐ´Ñ (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ctrl+Shift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, ÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð² ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ" > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, ÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð² ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, Ñимвол неÑазÑÑвного пÑобела в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, Ñимвол неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, Ñимвол неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, ниÑего в ÑеÑвÑÑÑом" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, Ñимвол неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, ÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð² ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑоÑом ÑÑдÑ, Ñимвол неÑазÑÑвного пÑобела в ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, Ñонкий неÑазÑÑвнÑй пÑобел в ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "ÐеÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð² ÑÑеÑÑем ÑÑдÑ, ÑвÑзÑваÑÑий Ñимвол нÑлевой ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð² ÑеÑвÑÑÑом ÑÑдÑ" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑпонÑкой клавиаÑÑÑÑ" > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "Ðана блокиÑÑеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñей Lock" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "Backspace в ÑÑиле NICOLA-F" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Zenkaku Hankaku как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ESC" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Ðобавление бÑкв ÑÑпеÑанÑо Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÑÑоÑнÑми знаками" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Ðа ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð² ÑаÑкладке Qwerty" > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Ðа ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð² ÑаÑкладке двоÑак" > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Ðа ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð² ÑаÑкладке ÐоÑлмак" > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ ÑовмеÑÑимоÑÑÑ Ñо ÑÑаÑÑми кодами ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Solaris" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "СовмеÑÑимоÑÑÑ Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñами Sun" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "ÐомбинаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÑ X-ÑеÑвеÑа" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >-msgstr "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ APL" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð° OLPC)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "ÐÑÑинÑкаÑ" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ APL (Dyalog)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "ÐвеÑÑийÑкаÑ" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "СалиÑÑÐºÐ°Ñ ÐºÑÑ-дâален" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ APL (sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "ÐÑÑмÑко-ÑаÑаÑÑÐºÐ°Ñ (Dobruja Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ APL (ÑниÑиÑиÑованнÑе)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, междÑнаÑоднаÑ, обÑединÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ ÑникоднÑм AltGr)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, междÑнаÑоднаÑ, обÑединÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ ÑникоднÑм AltGr, алÑÑеÑнаÑивнаÑ)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ APL (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ APL (Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ APL (ÑниÑиÑиÑованнÑе APLX)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "ÐÑÑенайÑкаÑ" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐногоÑзÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ (Ðанада, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (клавиаÑÑÑа Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÑкими бÑквами)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Ñ Ð²ÐµÐ½Ð³ÐµÑÑкими бÑквами и без ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "ÐÑÑенайÑкаÑ" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак СШÐ)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (Aus der Neo-Welt)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак СШÐ, ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Ð°Ð¿Ð¾ÑÑÑоÑом)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "ÐвеÑÑийÑкаÑ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (двоÑак Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð»Ð¸ÑовÑкими бÑквами)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак СШÐ)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак СШÐ)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак СШÐ, ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Y)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак СШÐ, ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак СШÐ, ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑом)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак СШÐ, ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑом)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак Ð¡Ð¨Ð Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак Ð¡Ð¨Ð Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак Ð¡Ð¨Ð Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов, ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Y)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак Ð¡Ð¨Ð Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов, ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >-msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак Ð¡Ð¨Ð Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов, ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑом)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (двоÑак Ð¡Ð¨Ð Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов, ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑом)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "ÐиÑовÑÐºÐ°Ñ (ÐвоÑак Ð¡Ð¨Ð Ñ Ð»Ð¸ÑовÑкими бÑквами)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак СШÐ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак СШÐ, ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ñ Ð°Ð¿Ð¾ÑÑÑоÑом)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐаÑÑÑÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, междÑнаÑоднаÑ, обÑединÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ ÑникоднÑм AltGr)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, междÑнаÑоднаÑ, обÑединÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ ÑникоднÑм AltGr, алÑÑеÑнаÑивнаÑ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "ÐÑÑинÑкаÑ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "СалиÑÑÐºÐ°Ñ ÐÑÑ-дâÐлен" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "Ð§ÐµÑ Ð¾ÑловаÑкаÑ и немеÑÐºÐ°Ñ (СШÐ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (СШÐ, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ноÑмандÑкаÑ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñо ÑпеÑ. клавиÑами)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (ÐоÑлмак)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐолÑÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "ÐÑÑмÑко-ÑаÑаÑÑÐºÐ°Ñ (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑÑгономиÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñлепой пеÑаÑи)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (обÑединÑннÑе надбÑквеннÑе знаки вмеÑÑе ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "СÑаÑоÑлавÑнÑкаÑ" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (Ñ ÑкÑаинÑко-белоÑÑÑÑкой ÑаÑкладкой)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ð ÑÑÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "СеÑбÑкаÑ" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "ÐÑмÑнÑÐºÐ°Ñ (ÑонеÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð° OLPC)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (обÑединÑннÑе надбÑквеннÑе знаки вмеÑÑе ÑпеÑ. ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (dead keys))" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (ÐиблейÑкаÑ, ÑонеÑиÑеÑÐºÐ°Ñ SIL)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑабÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐелÑгийÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ЧеÑÑкаÑ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐолландÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑÑонÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ФинÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑалÑÑнÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 7, ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ñ pc)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "ЯпонÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 7, ÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ñ sun)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐоÑвежÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "СловаÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑпанÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (двоÑак A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ШведÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "УкÑаинÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐоÑейÑÐºÐ°Ñ (Sun Type 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (ÑаÑкладка на оÑнове Ð¡Ð¨Ð Ñ ÐµÐ²ÑопейÑкими бÑквами)" >+ >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "ÐенгалÑÑкаÑ" >+ >+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+#~ msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÐºÐ°Ñ (ÐÑазилиÑ, nativo Ð´Ð»Ñ ÑÑпеÑанÑо)" >+ >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (пеÑеклÑÑение ÑаÑкладки по клавиÑе ÑмножениÑ/делениÑ)" >+ >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "ÐлавиÑа(и) Ð´Ð»Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑаÑкладки" >+ >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑаÑкладки ÑиÑÑовой клавиаÑÑÑÑ" >+ >+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Control, но ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ Ñимвол клавиÑи Caps_Lock" >+ >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "Ðоложение клавиÑи Compose" >+ >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "ÐеÑеклÑÑаÑÑ PointerKeys Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Shift + NumLock." >+ >+#~ msgid ">German (Switzerland)" >+#~ msgstr ">ÐемеÑÐºÐ°Ñ (ШвейÑаÑиÑ)" >+ >+#~ msgid "ca" >+#~ msgstr "ca" >+ >+#~ msgid "Catalan" >+#~ msgstr "ÐаÑалонÑкаÑ" >+ >+#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" >+#~ msgstr "СеÑбÑÐºÐ°Ñ (ÐиÑиллиÑа)" >+ >+#~ msgid "Gagauz" >+#~ msgstr "ÐагаÑзÑкаÑ" >+ >+#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" >+#~ msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (библейÑкаÑ, SIL)" > > #~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" > #~ msgstr "Ðо клавиÑе <ÐенÑÑе Ñем/ÐолÑÑе Ñем> вÑбиÑаеÑÑÑ 5-й ÑÑд и акÑивиÑÑеÑÑÑ level5-Lock пÑи нажаÑии вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгим вÑбоÑÑиком-5-го-ÑÑда, однокÑаÑное нажаÑие ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑовкÑ" >@@ -3911,15 +4383,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "French (Cameroon azerty)" > #~ msgstr "ФÑанÑÑзÑÐºÐ°Ñ (камеÑÑнÑÐºÐ°Ñ azerty)" > >-#~ msgid "German (qwerty)" >-#~ msgstr "ÐемеÑÐºÐ°Ñ (qwerty)" >- >-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Caps Lock как дополниÑелÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ctrl" >- >-#~ msgid "Meta on Left Ctrl" >-#~ msgstr "Meta на левой клавиÑе Ctrl" >- > #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" > #~ msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа Ctrl ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñе Menu" > >@@ -3938,9 +4401,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Danish (Mac)" > #~ msgstr "ÐаÑÑÐºÐ°Ñ (Mac)" > >-#~ msgid "English (UK, Mac)" >-#~ msgstr "ÐнглийÑÐºÐ°Ñ (ÐеликобÑиÑаниÑ, Mac)" >- > #~ msgid "Finnish (Mac)" > #~ msgstr "ФинÑÐºÐ°Ñ (Mac)" > >@@ -4022,9 +4482,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Swiss" > #~ msgstr "ШвейÑаÑÑкаÑ" > >-#~ msgid "Swiss (legacy)" >-#~ msgstr "ШвейÑаÑÑÐºÐ°Ñ (ÑнаÑледованнаÑ)" >- > #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" > #~ msgstr "ТÑÑеÑÐºÐ°Ñ (кÑÑмÑко-ÑаÑаÑÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑеÑÐºÐ°Ñ Alt-Q)" > >@@ -4127,9 +4584,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Aze" > #~ msgstr "Aze" > >-#~ msgid "Bangladesh" >-#~ msgstr "ÐангладеÑ" >- > #~ msgid "Bel" > #~ msgstr "Bel" > >@@ -4196,9 +4650,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Denmark" > #~ msgstr "ÐаниÑ" > >-#~ msgid "Deu" >-#~ msgstr "Deu" >- > #~ msgid "Dnk" > #~ msgstr "Dnk" > >@@ -4340,9 +4791,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Mli" > #~ msgstr "Mli" > >-#~ msgid "Mmr" >-#~ msgstr "Mmr" >- > #~ msgid "Mng" > #~ msgstr "Mng" > >diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po >index 2596233..8f6b6f6 100644 >--- a/po/sl.po >+++ b/po/sl.po >@@ -1,16 +1,16 @@ >-# -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian message catalogue for xkeyboard-config. >-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. >+# Slovenian translation of xkeyboard-config. >+# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # >-# Matej UrbanÄiÄ <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2011. >-# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011. >+# Matej UrbanÄiÄ <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012. >+# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" >-"PO-Revision-Date: 2011-09-28 12:26+0100\n" >+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 23:56+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" > "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <matej.urban@gmail.com>\n" > "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" > "Language: sl\n" >@@ -18,3652 +18,3756 @@ msgstr "" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" >-"X-Poedit-Language: Slovenian\n" >-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" >-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 > msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<manjÅ¡i/veÄji>" >+msgstr "<ManjÅ¡i/veÄji>" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "<manjÅ¡i/veÄji> (izbere 3. raven, zaklene se, ko je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<ManjÅ¡i/veÄji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<manjÅ¡i/veÄji> (izbere 5. raven in aktivira zaklep 5. ravni, ko je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni, en pritisk sprosti zaklep)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:4 > msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<manjÅ¡i/veÄji> (izbere 5. raven, zaklene se, Äe je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<manjÅ¡i/veÄji> (izbere 5. raven, zaklene se, Äe je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni, en pritisk sprosti zaklep)" >+msgstr "<ManjÅ¡i/veÄji> (izbere 5. raven, zaklene se, Äe je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:6 >+#: ../rules/base.xml.in.h:4 > msgid "A4Tech KB-21" > msgstr "A4Tech KB-21" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:7 >+#: ../rules/base.xml.in.h:5 > msgid "A4Tech KBS-8" > msgstr "A4Tech KBS-8" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:8 >+#: ../rules/base.xml.in.h:6 > msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:9 >+#: ../rules/base.xml.in.h:7 > msgid "ATM/phone-style" > msgstr "ATM/kot telefon" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:10 >+#: ../rules/base.xml.in.h:8 > msgid "Acer AirKey V" > msgstr "Acer AirKey V" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:11 >+#: ../rules/base.xml.in.h:9 > msgid "Acer C300" > msgstr "Acer C300" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:12 >+#: ../rules/base.xml.in.h:10 > msgid "Acer Ferrari 4000" > msgstr "Acer Ferrari 4000" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:13 >+#: ../rules/base.xml.in.h:11 > msgid "Acer Laptop" > msgstr "Acer - prenosnik" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.xml.in.h:12 > msgid "Add the standard behavior to Menu key" > msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:15 >+#: ../rules/base.xml.in.h:13 > msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" > msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:16 >+#: ../rules/base.xml.in.h:14 > msgid "Adding currency signs to certain keys" > msgstr "Dodajanje valutnih simbolov doloÄenim tipkam" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:17 >+#: ../rules/base.xml.in.h:15 > msgid "Advance Scorpius KI" > msgstr "Advance Scorpius KI" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:18 >+#: ../rules/base.xml.in.h:16 > msgid "Afghani" > msgstr "afghanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.xml.in.h:17 > msgid "Akan" > msgstr "akanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.xml.in.h:18 > msgid "Albanian" > msgstr "albanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.xml.in.h:19 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno tveganje)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:20 > msgid "Alt and Meta are on Alt keys" > msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.xml.in.h:21 > msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" > msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.xml.in.h:22 > msgid "Alt+Caps Lock" > msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.xml.in.h:23 > msgid "Alt+Ctrl" > msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:25 >+#: ../rules/base.xml.in.h:24 > msgid "Alt+Shift" > msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:26 >+#: ../rules/base.xml.in.h:25 > msgid "Alt+Space" > msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:27 >+#: ../rules/base.xml.in.h:26 > msgid "Alt/Win key behavior" > msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:28 >+#: ../rules/base.xml.in.h:27 > msgid "Amharic" > msgstr "amharska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.xml.in.h:28 > msgid "Any Alt key" > msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:30 >+#: ../rules/base.xml.in.h:29 > msgid "Any Win key" > msgstr "Poljubna tipka Win" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.xml.in.h:30 > msgid "Any Win key (while pressed)" > msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:32 >+#: ../rules/base.xml.in.h:31 > msgid "Apple" > msgstr "Apple" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.xml.in.h:32 > msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" > msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:34 >+#: ../rules/base.xml.in.h:33 > msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" > msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:35 >+#: ../rules/base.xml.in.h:34 > msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" > msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:36 >+#: ../rules/base.xml.in.h:35 > msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" > msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, Pause, NumLock)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:37 >+#: ../rules/base.xml.in.h:36 > msgid "Apple Laptop" > msgstr "Apple - prenosnik" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:38 >+#: ../rules/base.xml.in.h:37 > msgid "Arabic" > msgstr "arabska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:39 >+#: ../rules/base.xml.in.h:38 > msgid "Arabic (Buckwalter)" > msgstr "arabska (Buckwalter)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:40 >+#: ../rules/base.xml.in.h:39 > msgid "Arabic (Morocco)" > msgstr "arabska (Maroko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:41 >+#: ../rules/base.xml.in.h:40 > msgid "Arabic (Pakistan)" > msgstr "arabska (Pakistan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:42 >+#: ../rules/base.xml.in.h:41 > msgid "Arabic (Syria)" > msgstr "arabska (Sirija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:43 >+#: ../rules/base.xml.in.h:42 > msgid "Arabic (azerty)" > msgstr "arabska (azerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:44 >+#: ../rules/base.xml.in.h:43 > msgid "Arabic (azerty/digits)" > msgstr "arabska (azerty/Å¡tevke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:45 >+#: ../rules/base.xml.in.h:44 > msgid "Arabic (digits)" > msgstr "arabska (Å¡tevke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+#: ../rules/base.xml.in.h:45 > msgid "Arabic (qwerty)" > msgstr "arabska (qwerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:47 >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 > msgid "Arabic (qwerty/digits)" > msgstr "arabska (qwerty/Å¡tevke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 > msgid "Armenian" > msgstr "armenska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:49 >+#: ../rules/base.xml.in.h:48 > msgid "Armenian (alternative eastern)" > msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:50 >+#: ../rules/base.xml.in.h:49 > msgid "Armenian (alternative phonetic)" > msgstr "armenska (alternativna fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:51 >+#: ../rules/base.xml.in.h:50 > msgid "Armenian (eastern)" > msgstr "armenska (vzhodna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:52 >+#: ../rules/base.xml.in.h:51 > msgid "Armenian (phonetic)" > msgstr "armenska (fonetiÄno)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:53 >+#: ../rules/base.xml.in.h:52 > msgid "Armenian (western)" > msgstr "armenska (zahodna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:54 >+#: ../rules/base.xml.in.h:53 > msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" > msgstr "asturijska (Å panija, H in L s spodnjo piko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:55 >+#: ../rules/base.xml.in.h:54 > msgid "Asus Laptop" > msgstr "Asus - prenosnik" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:56 >+#: ../rules/base.xml.in.h:55 > msgid "At bottom left" > msgstr "Levo spodaj" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:57 >+#: ../rules/base.xml.in.h:56 > msgid "At left of 'A'" > msgstr "Levo of tipke 'A'" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:58 >+#: ../rules/base.xml.in.h:57 > msgid "Avatime" > msgstr "Avatime" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:59 >+#: ../rules/base.xml.in.h:58 > msgid "Azerbaijani" > msgstr "azerbajdžanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:60 >+#: ../rules/base.xml.in.h:59 > msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" > msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:61 >+#: ../rules/base.xml.in.h:60 > msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" > msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžiÄna" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:62 >+#: ../rules/base.xml.in.h:61 > msgid "BTC 5090" > msgstr "BTC 5090" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:63 >+#: ../rules/base.xml.in.h:62 > msgid "BTC 5113RF Multimedia" > msgstr "BTC 5113RF Multimedia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:64 >+#: ../rules/base.xml.in.h:63 > msgid "BTC 5126T" > msgstr "BTC 5126T" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:65 >+#: ../rules/base.xml.in.h:64 > msgid "BTC 6301URF" > msgstr "BTC 6301URF" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:66 >+#: ../rules/base.xml.in.h:65 > msgid "BTC 9000" > msgstr "BTC 9000" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:67 >+#: ../rules/base.xml.in.h:66 > msgid "BTC 9000A" > msgstr "BTC 9000A" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:68 >+#: ../rules/base.xml.in.h:67 > msgid "BTC 9001AH" > msgstr "BTC 9001AH" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:69 >+#: ../rules/base.xml.in.h:68 > msgid "BTC 9019U" > msgstr "BTC 9019U" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:70 >+#: ../rules/base.xml.in.h:69 > msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:71 >+#: ../rules/base.xml.in.h:70 > msgid "Backslash" > msgstr "Leva poÅ¡evnica" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "Leva poÅ¡evnica (izbere tretjo raven, zapahne, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:71 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Leva poÅ¡evnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:73 >+#: ../rules/base.xml.in.h:72 > msgid "Bambara" > msgstr "bambarska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:74 >+#: ../rules/base.xml.in.h:73 > msgid "Bashkirian" > msgstr "baÅ¡kirska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:75 >+#: ../rules/base.xml.in.h:74 > msgid "Belarusian" > msgstr "beloruska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:76 >+#: ../rules/base.xml.in.h:75 > msgid "Belarusian (Latin)" > msgstr "beloruska (latinica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:77 >+#: ../rules/base.xml.in.h:76 > msgid "Belarusian (legacy)" > msgstr "beloruska (starinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:78 >+#: ../rules/base.xml.in.h:77 > msgid "Belgian" > msgstr "belgijska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:79 >+#: ../rules/base.xml.in.h:78 > msgid "Belgian (ISO alternate)" > msgstr "belgijska (alternativni ISO)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:80 >+#: ../rules/base.xml.in.h:79 > msgid "Belgian (Sun dead keys)" > msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:81 >+#: ../rules/base.xml.in.h:80 > msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" > msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:82 >+#: ../rules/base.xml.in.h:81 > msgid "Belgian (alternative)" > msgstr "belgijska (alternativna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:83 >+#: ../rules/base.xml.in.h:82 > msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" > msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:84 >+#: ../rules/base.xml.in.h:83 > msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" > msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:85 >+#: ../rules/base.xml.in.h:84 > msgid "Belgian (eliminate dead keys)" > msgstr "belgijska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:86 >+#: ../rules/base.xml.in.h:85 > msgid "BenQ X-Touch" > msgstr "BenQ X-Touch" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:87 >+#: ../rules/base.xml.in.h:86 > msgid "BenQ X-Touch 730" > msgstr "BenQ X-Touch 730" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:88 >+#: ../rules/base.xml.in.h:87 > msgid "BenQ X-Touch 800" > msgstr "BenQ X-Touch 800" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:89 >+#: ../rules/base.xml.in.h:88 > msgid "Bengali" > msgstr "bengalska" > >+#: ../rules/base.xml.in.h:89 >+msgid "Bengali (India)" >+msgstr "bengalska (Indija)" >+ > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" >-msgstr "bengalska (bajÅ¡akhi)" >+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "bengalska (Indija, bajÅ¡akhi, vklesan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (Baishakhi)" >-msgstr "bengalska (BaiÅ¡aki)" >+msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >+msgstr "bengalska (Indija, BaiÅ¡aki)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (Bornona)" >-msgstr "bengalska (Bornona)" >+msgid "Bengali (India, Bornona)" >+msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "bengalska (Prohbat)" >+msgid "Bengali (India, Probhat)" >+msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" >-msgstr "bengalska (Uni Gitanjali)" >+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >+msgid "Bengali (Probhat)" >+msgstr "bengalska (Prohbat)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:96 > msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" > msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:96 >+#: ../rules/base.xml.in.h:97 > msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" > msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:97 >+#: ../rules/base.xml.in.h:98 > msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" > msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razÅ¡irjeno fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:98 >+#: ../rules/base.xml.in.h:99 > msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" > msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razÅ¡irjena)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:99 >+#: ../rules/base.xml.in.h:100 > msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" > msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:100 >+#: ../rules/base.xml.in.h:101 > msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" > msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:101 >+#: ../rules/base.xml.in.h:102 > msgid "Bosnian" > msgstr "bosanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:102 >+#: ../rules/base.xml.in.h:103 > msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" > msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:103 >+#: ../rules/base.xml.in.h:104 > msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" > msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi Ärkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:104 >+#: ../rules/base.xml.in.h:105 > msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" > msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:105 >+#: ../rules/base.xml.in.h:106 > msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" > msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:106 >+#: ../rules/base.xml.in.h:107 > msgid "Both Alt keys together" > msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:107 >+#: ../rules/base.xml.in.h:108 > msgid "Both Ctrl keys together" > msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:108 >+#: ../rules/base.xml.in.h:109 > msgid "Both Shift keys together" > msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:109 >+#: ../rules/base.xml.in.h:110 > msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" > msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:110 >+#: ../rules/base.xml.in.h:111 > msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" > msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:111 >+#: ../rules/base.xml.in.h:112 > msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" > msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:112 >+#: ../rules/base.xml.in.h:113 > msgid "Braille" > msgstr "brajlica" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:113 >+#: ../rules/base.xml.in.h:114 > msgid "Braille (left hand)" > msgstr "brajlica (levoroÄno)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:114 >+#: ../rules/base.xml.in.h:115 > msgid "Braille (right hand)" > msgstr "brajlica (desnoroÄno)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:115 >+#: ../rules/base.xml.in.h:116 > msgid "Brother Internet Keyboard" > msgstr "Brother Internet" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:116 >+#: ../rules/base.xml.in.h:117 > msgid "Bulgarian" > msgstr "bolgarska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:117 >+#: ../rules/base.xml.in.h:118 > msgid "Bulgarian (new phonetic)" > msgstr "bolgarska (nova fonetika)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:118 >+#: ../rules/base.xml.in.h:119 > msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" > msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:119 >+#: ../rules/base.xml.in.h:120 > msgid "Burmese" > msgstr "burmanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:120 >+#: ../rules/base.xml.in.h:121 >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "kamerunska veÄjeziÄna (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:122 > msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" > msgstr "kamerunska veÄjeziÄna (azerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:121 >+#: ../rules/base.xml.in.h:123 > msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" > msgstr "kamerunska veÄjeziÄna (qwerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:122 >+#: ../rules/base.xml.in.h:124 > msgid "Canadian Multilingual" > msgstr "kanadska veÄjeziÄna" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:123 >+#: ../rules/base.xml.in.h:125 > msgid "Canadian Multilingual (first part)" > msgstr "kanadska veÄjeziÄna (prvi del)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:124 >+#: ../rules/base.xml.in.h:126 > msgid "Canadian Multilingual (second part)" > msgstr "kanadska veÄjeziÄna (drugi del)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:125 >+#: ../rules/base.xml.in.h:127 > msgid "Caps Lock" > msgstr "Caps Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" >-msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, zapahne, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:127 >+#: ../rules/base.xml.in.h:128 > msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" > msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:128 >+#: ../rules/base.xml.in.h:129 > msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" > msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih Ärk." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:129 >+#: ../rules/base.xml.in.h:130 > msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" > msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:130 >+#: ../rules/base.xml.in.h:131 > msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" > msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:131 >+#: ../rules/base.xml.in.h:132 > msgid "Caps Lock as Ctrl" > msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:132 >+#: ../rules/base.xml.in.h:133 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:134 > msgid "Caps Lock is disabled" > msgstr "Caps Lock je onemogoÄena" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:133 >+#: ../rules/base.xml.in.h:135 > msgid "Caps Lock key behavior" > msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:134 >+#: ../rules/base.xml.in.h:136 > msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" > msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:135 >+#: ../rules/base.xml.in.h:137 > msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" > msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo Ärk abecede (velike in male Ärke)." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:136 >+#: ../rules/base.xml.in.h:138 > msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" > msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:137 >+#: ../rules/base.xml.in.h:139 > msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" > msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:138 >+#: ../rules/base.xml.in.h:140 > msgid "Catalan" > msgstr "katalonska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:139 >+#: ../rules/base.xml.in.h:141 > msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" > msgstr "katalonska (Å panija, z L s srednjo piko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:140 >+#: ../rules/base.xml.in.h:142 > msgid "Cherokee" > msgstr "ÄerokeÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:141 >+#: ../rules/base.xml.in.h:143 > msgid "Cherry B.UNLIMITED" > msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:142 >+#: ../rules/base.xml.in.h:144 > msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" > msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:143 >+#: ../rules/base.xml.in.h:145 > msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" > msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:144 >+#: ../rules/base.xml.in.h:146 > msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:145 >+#: ../rules/base.xml.in.h:147 > msgid "Cherry CyMotion Expert" > msgstr "Cherry CyMotion Expert" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:146 >+#: ../rules/base.xml.in.h:148 > msgid "Cherry CyMotion Master Linux" > msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:147 >+#: ../rules/base.xml.in.h:149 > msgid "Cherry CyMotion Master XPress" > msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:148 >+#: ../rules/base.xml.in.h:150 > msgid "Chicony Internet Keyboard" > msgstr "Chicony Internet" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:149 >+#: ../rules/base.xml.in.h:151 > msgid "Chicony KB-9885" > msgstr "Chicony KB-9885" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:150 >+#: ../rules/base.xml.in.h:152 > msgid "Chicony KU-0108" > msgstr "Chicony KU-0108" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:151 >+#: ../rules/base.xml.in.h:153 > msgid "Chicony KU-0420" > msgstr "Chicony KU-0420" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:152 >+#: ../rules/base.xml.in.h:154 > msgid "Chinese" > msgstr "kitajska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:153 >+#: ../rules/base.xml.in.h:155 > msgid "Chuvash" > msgstr "ÄuvaÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:154 >+#: ../rules/base.xml.in.h:156 > msgid "Chuvash (Latin)" > msgstr "ÄuvaÅ¡ka (latinica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:155 >+#: ../rules/base.xml.in.h:157 > msgid "Classmate PC" > msgstr "Classmate PC" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:156 >+#: ../rules/base.xml.in.h:158 > msgid "CloGaelach" > msgstr "CloGaelach" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:157 >+#: ../rules/base.xml.in.h:159 > msgid "Compaq Easy Access Keyboard" > msgstr "Compaq Easy Access" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:158 >+#: ../rules/base.xml.in.h:160 > msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" > msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:159 >+#: ../rules/base.xml.in.h:161 > msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" > msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:160 >+#: ../rules/base.xml.in.h:162 > msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" > msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:161 >+#: ../rules/base.xml.in.h:163 > msgid "Compaq iPaq Keyboard" > msgstr "Compaq iPaq" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:162 >+#: ../rules/base.xml.in.h:164 > msgid "Compose key position" > msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:163 >+#: ../rules/base.xml.in.h:165 > msgid "Control + Alt + Backspace" > msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vraÄalka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:164 >+#: ../rules/base.xml.in.h:166 > msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" > msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:165 >+#: ../rules/base.xml.in.h:167 > msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" > msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in obiÄajni krmilki - Ctrl)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:166 >+#: ../rules/base.xml.in.h:168 > msgid "Creative Desktop Wireless 7000" > msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:167 >+#: ../rules/base.xml.in.h:169 > msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" > msgstr "krimsko tatarska (turÅ¡ki Alt-Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:168 >+#: ../rules/base.xml.in.h:170 > msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" > msgstr "krimsko tatarska (turÅ¡ki F)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:169 >+#: ../rules/base.xml.in.h:171 > msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" > msgstr "krimsko tatarska (turÅ¡ki Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:170 >+#: ../rules/base.xml.in.h:172 > msgid "Croatian" > msgstr "hrvaÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:171 >+#: ../rules/base.xml.in.h:173 > msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" > msgstr "hrvaÅ¡ka (am. tipkovnica s hrvaÅ¡kimi digrafi)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:172 >+#: ../rules/base.xml.in.h:174 > msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" > msgstr "hrvaÅ¡ka (am. tipkovnica s hrvaÅ¡kimi Ärkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:173 >+#: ../rules/base.xml.in.h:175 > msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" > msgstr "hrvaÅ¡ka (uporabi hrvaÅ¡ke digrafe)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:174 >+#: ../rules/base.xml.in.h:176 > msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" > msgstr "hrvaÅ¡ka (francoski narekovaji za navedke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:175 >+#: ../rules/base.xml.in.h:177 > msgid "Ctrl key position" > msgstr "Položaj tipke Ctrl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:176 >+#: ../rules/base.xml.in.h:178 > msgid "Ctrl+Shift" > msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:177 >+#: ../rules/base.xml.in.h:179 > msgid "Czech" > msgstr "ÄeÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:178 >+#: ../rules/base.xml.in.h:180 > msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" > msgstr "ÄeÅ¡ka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:179 >+#: ../rules/base.xml.in.h:181 > msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" > msgstr "ÄeÅ¡ka (am. Dvorak s podporo za ÄeÅ¡ki UCW)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:180 >+#: ../rules/base.xml.in.h:182 > msgid "Czech (qwerty)" > msgstr "ÄeÅ¡ka (qwerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:181 >+#: ../rules/base.xml.in.h:183 > msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" > msgstr "ÄeÅ¡ka (qwerty, razÅ¡irjena leva poÅ¡evnica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:182 >+#: ../rules/base.xml.in.h:184 > msgid "Czech (with <\\|> key)" > msgstr "ÄeÅ¡ka (s tipkami <\\|>)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:183 >+#: ../rules/base.xml.in.h:185 > msgid "DTK2000" > msgstr "DTK2000" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:184 >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 > msgid "Danish" > msgstr "danska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 > msgid "Danish (Dvorak)" > msgstr "danska (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >+#: ../rules/base.xml.in.h:188 > msgid "Danish (Macintosh)" > msgstr "danska (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >+#: ../rules/base.xml.in.h:189 > msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" > msgstr "danska (Macintosh, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >+#: ../rules/base.xml.in.h:190 > msgid "Danish (eliminate dead keys)" > msgstr "danska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:189 >+#: ../rules/base.xml.in.h:191 > msgid "Default numeric keypad keys" > msgstr "Privzete tipke Å¡tevilÄnice" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:190 >+#: ../rules/base.xml.in.h:192 > msgid "Dell" > msgstr "Dell" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:191 >+#: ../rules/base.xml.in.h:193 > msgid "Dell 101-key PC" > msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:192 >+#: ../rules/base.xml.in.h:194 > msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" > msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:193 >+#: ../rules/base.xml.in.h:195 > msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" > msgstr "Dell Precision M - prenosniki" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:194 >+#: ../rules/base.xml.in.h:196 > msgid "Dell Latitude series laptop" > msgstr "Dell Latitude - prenosniki" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:195 >+#: ../rules/base.xml.in.h:197 > msgid "Dell Precision M65" > msgstr "Dell Precision M65" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:196 >+#: ../rules/base.xml.in.h:198 > msgid "Dell SK-8125" > msgstr "Dell SK-8125" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:197 >+#: ../rules/base.xml.in.h:199 > msgid "Dell SK-8135" > msgstr "Dell SK-8135" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:198 >+#: ../rules/base.xml.in.h:200 > msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" > msgstr "Dell USB Multimedia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:199 >+#: ../rules/base.xml.in.h:201 > msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" > msgstr "Dexxa Wireless Desktop" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:200 >+#: ../rules/base.xml.in.h:202 > msgid "Dhivehi" > msgstr "diveÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:201 >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 > msgid "Diamond 9801 / 9802 series" > msgstr "Diamond 9801 / 9802" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >+#: ../rules/base.xml.in.h:204 > msgid "Dutch" > msgstr "nizozemska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >+#: ../rules/base.xml.in.h:205 > msgid "Dutch (Macintosh)" > msgstr "nizozemska (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:204 >+#: ../rules/base.xml.in.h:206 > msgid "Dutch (Sun dead keys)" > msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:205 >+#: ../rules/base.xml.in.h:207 > msgid "Dutch (standard)" > msgstr "nizozemska (standardna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:206 >+#: ../rules/base.xml.in.h:208 > msgid "Dzongkha" > msgstr "džonkÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:207 >+#: ../rules/base.xml.in.h:209 > msgid "Enable extra typographic characters" > msgstr "OmogoÄi dodatne tipografske znake" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "English (Cameroon Dvorak)" >-msgstr "angleÅ¡ka (Kamerun, Dvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:209 >+#: ../rules/base.xml.in.h:210 > msgid "English (Cameroon)" > msgstr "angleÅ¡ka (Kamerun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:210 >+#: ../rules/base.xml.in.h:211 > msgid "English (Canada)" > msgstr "angleÅ¡ka (Kanada)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 > msgid "English (Colemak)" > msgstr "angleÅ¡ka (Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >+#: ../rules/base.xml.in.h:213 > msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" > msgstr "angleÅ¡ka (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:213 >+#: ../rules/base.xml.in.h:214 > msgid "English (Dvorak international with dead keys)" > msgstr "angleÅ¡ka (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >+#: ../rules/base.xml.in.h:215 > msgid "English (Dvorak)" > msgstr "angleÅ¡ka (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:215 >+#: ../rules/base.xml.in.h:216 > msgid "English (Ghana)" > msgstr "angleÅ¡ka (Gana)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:216 >+#: ../rules/base.xml.in.h:217 > msgid "English (Ghana, GILLBT)" > msgstr "angleÅ¡ka (Gana, GILLBT)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >+#: ../rules/base.xml.in.h:218 > msgid "English (Ghana, multilingual)" > msgstr "angleÅ¡ka (Gana, veÄjeziÄno)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:218 >+#: ../rules/base.xml.in.h:219 > msgid "English (India, with RupeeSign)" > msgstr "angleÅ¡ka (Indija, z znakom za rupijo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:219 >+#: ../rules/base.xml.in.h:220 > msgid "English (Macintosh)" > msgstr "angleÅ¡ka (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:220 >+#: ../rules/base.xml.in.h:221 > msgid "English (Mali, US Macintosh)" > msgstr "angleÅ¡ka (Mali, am. Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:221 >+#: ../rules/base.xml.in.h:222 > msgid "English (Mali, US international)" > msgstr "angleÅ¡ka (Mali, am. mednarodna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:222 >+#: ../rules/base.xml.in.h:223 > msgid "English (Nigeria)" > msgstr "angleÅ¡ka (Nigerija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 > msgid "English (South Africa)" > msgstr "angleÅ¡ka (Južna Afrika)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 > msgid "English (UK)" > msgstr "angleÅ¡ka (Združeno kraljestvo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >+#: ../rules/base.xml.in.h:226 > msgid "English (UK, Colemak)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZK, Colemak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:226 >+#: ../rules/base.xml.in.h:227 > msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZK, Dvorak z angl. loÄili)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:227 >+#: ../rules/base.xml.in.h:228 > msgid "English (UK, Dvorak)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZK, Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:228 >+#: ../rules/base.xml.in.h:229 > msgid "English (UK, Macintosh international)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZK, Macintosh, mednarodna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:229 >+#: ../rules/base.xml.in.h:230 > msgid "English (UK, Macintosh)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZK, Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:230 >+#: ../rules/base.xml.in.h:231 > msgid "English (UK, extended WinKeys)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZK, razÅ¡irjena WinKeys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:231 >+#: ../rules/base.xml.in.h:232 > msgid "English (UK, international with dead keys)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 > msgid "English (US)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZDA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:233 >+#: ../rules/base.xml.in.h:234 > msgid "English (US, alternative international)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZDA, alternativna mednarodna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:234 >+#: ../rules/base.xml.in.h:235 > msgid "English (US, international with dead keys)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:235 >+#: ../rules/base.xml.in.h:236 > msgid "English (US, with euro on 5)" > msgstr "angleÅ¡ka (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 > msgid "English (classic Dvorak)" > msgstr "angleÅ¡ka (klasiÄni Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 > msgid "English (international AltGr dead keys)" > msgstr "angleÅ¡ka (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >+#: ../rules/base.xml.in.h:239 > msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" > msgstr "angleÅ¡ka (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:239 >+#: ../rules/base.xml.in.h:240 > msgid "English (left handed Dvorak)" > msgstr "angleÅ¡ka (levoroÄni Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:240 >+#: ../rules/base.xml.in.h:241 > msgid "English (programmer Dvorak)" > msgstr "angleÅ¡ka (programerska, Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:241 >+#: ../rules/base.xml.in.h:242 > msgid "English (right handed Dvorak)" > msgstr "angleÅ¡ka (desnoroÄni Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:242 >+#: ../rules/base.xml.in.h:243 > msgid "Ennyah DKB-1008" > msgstr "Ennyah DKB-1008" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:243 >+#: ../rules/base.xml.in.h:244 > msgid "Enter on keypad" > msgstr "VnaÅ¡alka (Enter) na Å¡tevilÄnici" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 > msgid "Esperanto" > msgstr "Esperanto" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >+#: ../rules/base.xml.in.h:246 > msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" > msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:246 >+#: ../rules/base.xml.in.h:247 > msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" > msgstr "Esperanto (premeÅ¡Äena podpiÄje in narekovaj, zastarelo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:247 >+#: ../rules/base.xml.in.h:248 > msgid "Estonian" > msgstr "estonska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:248 >+#: ../rules/base.xml.in.h:249 > msgid "Estonian (Dvorak)" > msgstr "estonska (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:249 >+#: ../rules/base.xml.in.h:250 > msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" > msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi Ärkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >+#: ../rules/base.xml.in.h:251 > msgid "Estonian (eliminate dead keys)" > msgstr "estonska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:251 >+#: ../rules/base.xml.in.h:252 > msgid "Euro on 2" > msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:252 >+#: ../rules/base.xml.in.h:253 > msgid "Euro on 4" > msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:253 >+#: ../rules/base.xml.in.h:254 > msgid "Euro on 5" > msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >+#: ../rules/base.xml.in.h:255 > msgid "Euro on E" > msgstr "Z evro-znakom na tipki E" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:255 >+#: ../rules/base.xml.in.h:256 > msgid "Everex STEPnote" > msgstr "Everex STEPnote" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:256 >+#: ../rules/base.xml.in.h:257 > msgid "Ewe" > msgstr "ewejska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:257 >+#: ../rules/base.xml.in.h:258 > msgid "FL90" > msgstr "FL90" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:258 >+#: ../rules/base.xml.in.h:259 > msgid "Faroese" > msgstr "farojska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 > msgid "Faroese (eliminate dead keys)" > msgstr "farojska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 > msgid "Filipino" > msgstr "filipinska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >+#: ../rules/base.xml.in.h:262 > msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" > msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:262 >+#: ../rules/base.xml.in.h:263 > msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" > msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latiniÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:263 >+#: ../rules/base.xml.in.h:264 > msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" > msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:264 >+#: ../rules/base.xml.in.h:265 > msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" > msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latiniÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:265 >+#: ../rules/base.xml.in.h:266 > msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" > msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:266 >+#: ../rules/base.xml.in.h:267 > msgid "Filipino (Colemak Latin)" > msgstr "filipinska (Colemak, latiniÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:267 >+#: ../rules/base.xml.in.h:268 > msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" > msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:268 >+#: ../rules/base.xml.in.h:269 > msgid "Filipino (Dvorak Latin)" > msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >+#: ../rules/base.xml.in.h:270 > msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" > msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:270 >+#: ../rules/base.xml.in.h:271 > msgid "Finnish" > msgstr "finska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:271 >+#: ../rules/base.xml.in.h:272 > msgid "Finnish (Macintosh)" > msgstr "finska (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:272 >+#: ../rules/base.xml.in.h:273 > msgid "Finnish (classic)" > msgstr "finska (klasiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 > msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" > msgstr "finska (klasiÄna, izloÄi mrtve tipke)" > > #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps > #. The description needs to be rewritten >-#: ../rules/base.xml.in.h:276 >+#: ../rules/base.xml.in.h:277 > msgid "Four-level key with abstract separators" > msgstr "Tipka Äetrte ravni z abstraktnimi loÄilniki" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:277 >+#: ../rules/base.xml.in.h:278 > msgid "Four-level key with comma" > msgstr "Tipka Äetrte ravni z vejico" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:278 >+#: ../rules/base.xml.in.h:279 > msgid "Four-level key with dot" > msgstr "Tipka Äetrte ravni s piko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:279 >+#: ../rules/base.xml.in.h:280 > msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" > msgstr "Tipka Äetrte ravni s piko, omejitev latin-9" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:280 >+#: ../rules/base.xml.in.h:281 > msgid "Four-level key with momayyez" > msgstr "Tipka Äetrte ravni z arabskim decimalnim loÄilnikom" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:281 >+#: ../rules/base.xml.in.h:282 > msgid "French" > msgstr "francoska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:282 >+#: ../rules/base.xml.in.h:283 > msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" > msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >+#: ../rules/base.xml.in.h:284 > msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" > msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:284 >+#: ../rules/base.xml.in.h:285 > msgid "French (Breton)" > msgstr "francoska (Bretonska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:285 >+#: ../rules/base.xml.in.h:286 > msgid "French (Cameroon)" > msgstr "francoska (Kamerun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 > msgid "French (Canada)" > msgstr "francoska (Kanada)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:287 >+#: ../rules/base.xml.in.h:288 > msgid "French (Canada, Dvorak)" > msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:288 >+#: ../rules/base.xml.in.h:289 > msgid "French (Canada, legacy)" > msgstr "francoska (Kanada, starinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:289 >+#: ../rules/base.xml.in.h:290 > msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" > msgstr "francoska (DemokratiÄna republika Kongo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >+#: ../rules/base.xml.in.h:291 > msgid "French (Dvorak)" > msgstr "francoska (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:291 >+#: ../rules/base.xml.in.h:292 > msgid "French (Guinea)" > msgstr "francoska (Gvineja)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:292 >+#: ../rules/base.xml.in.h:293 > msgid "French (Macintosh)" > msgstr "francoska (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:293 >+#: ../rules/base.xml.in.h:294 > msgid "French (Mali, alternative)" > msgstr "francoska (Mali, alternativna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >+#: ../rules/base.xml.in.h:295 > msgid "French (Morocco)" > msgstr "francoska (Maroko)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:295 >+#: ../rules/base.xml.in.h:296 > msgid "French (Sun dead keys)" > msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:296 >+#: ../rules/base.xml.in.h:297 > msgid "French (Switzerland)" > msgstr "francoska (Å vica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:297 >+#: ../rules/base.xml.in.h:298 > msgid "French (Switzerland, Macintosh)" > msgstr "francoska (Å vica, Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:298 >+#: ../rules/base.xml.in.h:299 > msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" > msgstr "francoska (Å vica, Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >+#: ../rules/base.xml.in.h:300 > msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" > msgstr "francoska (Å vica, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:300 >+#: ../rules/base.xml.in.h:301 > msgid "French (alternative)" > msgstr "francoska (alternativna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:301 >+#: ../rules/base.xml.in.h:302 > msgid "French (alternative, Sun dead keys)" > msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >+#: ../rules/base.xml.in.h:303 > msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" > msgstr "francoska (alternativna, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:303 >+#: ../rules/base.xml.in.h:304 > msgid "French (alternative, latin-9 only)" > msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:304 >+#: ../rules/base.xml.in.h:305 > msgid "French (eliminate dead keys)" > msgstr "francoska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:305 >+#: ../rules/base.xml.in.h:306 > msgid "French (legacy, alternative)" > msgstr "francoska (starinska, alternativna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:306 >+#: ../rules/base.xml.in.h:307 > msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" > msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:307 >+#: ../rules/base.xml.in.h:308 > msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" > msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:308 >+#: ../rules/base.xml.in.h:309 > msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" > msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >+#: ../rules/base.xml.in.h:310 > msgid "Fula" > msgstr "fulska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:310 >+#: ../rules/base.xml.in.h:311 > msgid "Ga" > msgstr "Ga" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:311 >+#: ../rules/base.xml.in.h:312 > msgid "Generic 101-key PC" > msgstr "SploÅ¡na tipkovnica s 101 tipko PC" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:312 >+#: ../rules/base.xml.in.h:313 > msgid "Generic 102-key (Intl) PC" > msgstr "SploÅ¡na tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >+#: ../rules/base.xml.in.h:314 > msgid "Generic 104-key PC" > msgstr "SploÅ¡na tipkovnica s 104 tipkami PC" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:314 >+#: ../rules/base.xml.in.h:315 > msgid "Generic 105-key (Intl) PC" > msgstr "SploÅ¡na tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:315 >+#: ../rules/base.xml.in.h:316 > msgid "Genius Comfy KB-12e" > msgstr "Genius Comfy KB-12e" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:316 >+#: ../rules/base.xml.in.h:317 > msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:317 >+#: ../rules/base.xml.in.h:318 > msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >+#: ../rules/base.xml.in.h:319 > msgid "Genius KB-19e NB" > msgstr "Genius KB-19e NB" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:319 >+#: ../rules/base.xml.in.h:320 > msgid "Genius KKB-2050HS" > msgstr "Genius KKB-2050HS" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:320 >+#: ../rules/base.xml.in.h:321 > msgid "Georgian" > msgstr "gruzijska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:321 >+#: ../rules/base.xml.in.h:322 > msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" > msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:322 >+#: ../rules/base.xml.in.h:323 > msgid "Georgian (Italy)" > msgstr "gruzijska (Italija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >+#: ../rules/base.xml.in.h:324 > msgid "Georgian (MESS)" > msgstr "gruzijska (MESS)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:324 >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 > msgid "Georgian (ergonomic)" > msgstr "gruzijska (ergonomska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/base.extras.xml.in.h:13 > msgid "German" > msgstr "nemÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >+#: ../rules/base.xml.in.h:327 > msgid "German (Austria)" > msgstr "nemÅ¡ka (Avstrija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:327 >+#: ../rules/base.xml.in.h:328 > msgid "German (Austria, Macintosh)" > msgstr "nemÅ¡ka (Avstrija, Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:328 >+#: ../rules/base.xml.in.h:329 > msgid "German (Austria, Sun dead keys)" > msgstr "nemÅ¡ka (Avstrija, Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:329 >+#: ../rules/base.xml.in.h:330 > msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" > msgstr "nemÅ¡ka (Avstrija, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >+#: ../rules/base.xml.in.h:331 > msgid "German (Dvorak)" > msgstr "nemÅ¡ka (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:331 >+#: ../rules/base.xml.in.h:332 > msgid "German (Macintosh)" > msgstr "nemÅ¡ka (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:332 >+#: ../rules/base.xml.in.h:333 > msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" > msgstr "nemÅ¡ka (Macintosh, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:333 >+#: ../rules/base.xml.in.h:334 > msgid "German (Neo 2)" > msgstr "nemÅ¡ka (Neo 2)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:334 >+#: ../rules/base.xml.in.h:335 > msgid "German (Sun dead keys)" > msgstr "nemÅ¡ka (Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:335 >+#: ../rules/base.xml.in.h:336 > msgid "German (Switzerland)" > msgstr "nemÅ¡ka (Å vica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:336 >+#: ../rules/base.xml.in.h:337 > msgid "German (Switzerland, Macintosh)" > msgstr "nemÅ¡ka (Å vica, Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 > msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" > msgstr "nemÅ¡ka (Å vica, Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 > msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" > msgstr "nemÅ¡ka (Å vica, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >+#: ../rules/base.xml.in.h:340 > msgid "German (Switzerland, legacy)" > msgstr "nemÅ¡ka (Å vica, starinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:340 >+#: ../rules/base.xml.in.h:341 > msgid "German (dead acute)" > msgstr "nemÅ¡ka (mrtvi ostrivec)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:341 >+#: ../rules/base.xml.in.h:342 > msgid "German (dead grave acute)" > msgstr "nemÅ¡ka (mrtvi krativec)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:342 >+#: ../rules/base.xml.in.h:343 > msgid "German (eliminate dead keys)" > msgstr "nemÅ¡ka (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:343 >+#: ../rules/base.xml.in.h:344 >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "nemÅ¡ka (qwerty)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:345 > msgid "Greek" > msgstr "grÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:344 >+#: ../rules/base.xml.in.h:346 > msgid "Greek (eliminate dead keys)" > msgstr "grÅ¡ka (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >+#: ../rules/base.xml.in.h:347 > msgid "Greek (extended)" > msgstr "grÅ¡ka (razÅ¡irjena)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:346 >+#: ../rules/base.xml.in.h:348 > msgid "Greek (polytonic)" > msgstr "grÅ¡ka (politoniÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:347 >+#: ../rules/base.xml.in.h:349 > msgid "Greek (simple)" > msgstr "grÅ¡ka (enostavna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:348 >+#: ../rules/base.xml.in.h:350 > msgid "Gujarati" > msgstr "gujaratska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:349 >+#: ../rules/base.xml.in.h:351 > msgid "Gyration" > msgstr "Gyration" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:350 >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 > msgid "HTC Dream" > msgstr "HTC Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >+#: ../rules/base.xml.in.h:353 > msgid "Happy Hacking Keyboard" > msgstr "Happy Hacking" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >+#: ../rules/base.xml.in.h:354 > msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" > msgstr "Happy Hacking za Mac" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:353 >+#: ../rules/base.xml.in.h:355 > msgid "Hausa" > msgstr "Hausa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >+#: ../rules/base.xml.in.h:356 > msgid "Hebrew" > msgstr "hebrejska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:355 >+#: ../rules/base.xml.in.h:357 > msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" > msgstr "hebrejska (bibliÄna, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:356 >+#: ../rules/base.xml.in.h:358 > msgid "Hebrew (lyx)" > msgstr "hebrejska (lyx)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:357 >+#: ../rules/base.xml.in.h:359 > msgid "Hebrew (phonetic)" > msgstr "hebrejska (fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:358 >+#: ../rules/base.xml.in.h:360 > msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" > msgstr "Hewlett-Packard Internet" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:359 >+#: ../rules/base.xml.in.h:361 > msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:360 >+#: ../rules/base.xml.in.h:362 > msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:361 >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 > msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 > msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >+#: ../rules/base.xml.in.h:365 > msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >+#: ../rules/base.xml.in.h:366 > msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:365 >+#: ../rules/base.xml.in.h:367 > msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:366 >+#: ../rules/base.xml.in.h:368 > msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:367 >+#: ../rules/base.xml.in.h:369 > msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:368 >+#: ../rules/base.xml.in.h:370 > msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" > msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >+#: ../rules/base.xml.in.h:371 > msgid "Hewlett-Packard nx9020" > msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:370 >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 > msgid "Hexadecimal" > msgstr "Å¡estnajstiÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:371 >+#: ../rules/base.xml.in.h:373 > msgid "Hindi (Bolnagri)" > msgstr "Hindi (Bolnagri)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >+#: ../rules/base.xml.in.h:374 > msgid "Hindi (Wx)" > msgstr "Hindi (Wx)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:373 >+#: ../rules/base.xml.in.h:375 > msgid "Honeywell Euroboard" > msgstr "Honeywell Euroboard" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:374 >+#: ../rules/base.xml.in.h:376 > msgid "Htc Dream phone" > msgstr "Htc Dream - telefon" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:375 >+#: ../rules/base.xml.in.h:377 > msgid "Hungarian" > msgstr "madžarska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:376 >+#: ../rules/base.xml.in.h:378 > msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" > msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:377 >+#: ../rules/base.xml.in.h:379 > msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" > msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >+#: ../rules/base.xml.in.h:380 > msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" > msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:379 >+#: ../rules/base.xml.in.h:381 > msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" > msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:380 >+#: ../rules/base.xml.in.h:382 > msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" > msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:381 >+#: ../rules/base.xml.in.h:383 > msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" > msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:382 >+#: ../rules/base.xml.in.h:384 > msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" > msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >+#: ../rules/base.xml.in.h:385 > msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" > msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:384 >+#: ../rules/base.xml.in.h:386 > msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" > msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:385 >+#: ../rules/base.xml.in.h:387 > msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" > msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:386 >+#: ../rules/base.xml.in.h:388 > msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" > msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:387 >+#: ../rules/base.xml.in.h:389 > msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" > msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:388 >+#: ../rules/base.xml.in.h:390 > msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" > msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:389 >+#: ../rules/base.xml.in.h:391 > msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" > msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >+#: ../rules/base.xml.in.h:392 > msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" > msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:391 >+#: ../rules/base.xml.in.h:393 > msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" > msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:392 >+#: ../rules/base.xml.in.h:394 > msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" > msgstr "madžarska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:393 >+#: ../rules/base.xml.in.h:395 > msgid "Hungarian (qwerty)" > msgstr "madžarska (qwerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:394 >+#: ../rules/base.xml.in.h:396 > msgid "Hungarian (standard)" > msgstr "madžarska (standardna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:395 >+#: ../rules/base.xml.in.h:397 > msgid "Hyper is mapped to Win-keys" > msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:396 >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 > msgid "IBM Rapid Access" > msgstr "IBM Rapid Access" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 > msgid "IBM Rapid Access II" > msgstr "IBM Rapid Access II" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >+#: ../rules/base.xml.in.h:400 > msgid "IBM Space Saver" > msgstr "IBM Space Saver" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >+#: ../rules/base.xml.in.h:401 > msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:400 >+#: ../rules/base.xml.in.h:402 > msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:401 >+#: ../rules/base.xml.in.h:403 > msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:402 >+#: ../rules/base.xml.in.h:404 > msgid "Icelandic" > msgstr "islandska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:403 >+#: ../rules/base.xml.in.h:405 > msgid "Icelandic (Dvorak)" > msgstr "islandska (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:404 >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 > msgid "Icelandic (Macintosh)" > msgstr "islandska (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 > msgid "Icelandic (Sun dead keys)" > msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >+#: ../rules/base.xml.in.h:408 > msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" > msgstr "islandska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >+#: ../rules/base.xml.in.h:409 > msgid "Igbo" > msgstr "igbojska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:408 >+#: ../rules/base.xml.in.h:410 > msgid "Indian" > msgstr "indijska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:409 >+#: ../rules/base.xml.in.h:411 > msgid "Inuktitut" > msgstr "inuktitutska (inuitska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:410 >+#: ../rules/base.xml.in.h:412 > msgid "Iraqi" > msgstr "iraÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:411 >+#: ../rules/base.xml.in.h:413 > msgid "Irish" > msgstr "irska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:412 >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 > msgid "Irish (UnicodeExpert)" > msgstr "irska (UnicodeExpert)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 > msgid "Italian" > msgstr "italijanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >+#: ../rules/base.xml.in.h:416 > msgid "Italian (Macintosh)" > msgstr "italijanska (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >+#: ../rules/base.xml.in.h:417 > msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" > msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi Ärkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:416 >+#: ../rules/base.xml.in.h:418 > msgid "Italian (eliminate dead keys)" > msgstr "italijanska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:417 >+#: ../rules/base.xml.in.h:419 > msgid "Japanese" > msgstr "japonska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:418 >+#: ../rules/base.xml.in.h:420 >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "japonska (Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:421 > msgid "Japanese (Kana 86)" > msgstr "japonska (Kana 86)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >+#: ../rules/base.xml.in.h:422 > msgid "Japanese (Kana)" > msgstr "japonska (Kana)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:420 >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 > msgid "Japanese (Macintosh)" > msgstr "japonska (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:421 >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 > msgid "Japanese (OADG 109A)" > msgstr "japonska (OADG 109A)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >+#: ../rules/base.xml.in.h:425 > msgid "Japanese (PC-98xx Series)" > msgstr "japonska (PC-98xx)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >+#: ../rules/base.xml.in.h:426 > msgid "Japanese keyboard options" > msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >+#: ../rules/base.xml.in.h:427 > msgid "Kalmyk" > msgstr "kalmiÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:425 >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 > msgid "Kana Lock key is locking" > msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:426 >+#: ../rules/base.xml.in.h:429 > msgid "Kannada" > msgstr "kannadska (Indija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:427 >+#: ../rules/base.xml.in.h:430 > msgid "Kashubian" > msgstr "kaÅ¡ubska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >+#: ../rules/base.xml.in.h:431 > msgid "Kazakh" > msgstr "kazaÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:429 >+#: ../rules/base.xml.in.h:432 > msgid "Kazakh (with Russian)" > msgstr "kazaÅ¡ka (z ruÅ¡Äino)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >+#: ../rules/base.xml.in.h:433 > msgid "Key sequence to kill the X server" > msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:431 >+#: ../rules/base.xml.in.h:434 > msgid "Key to choose 3rd level" > msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:432 >+#: ../rules/base.xml.in.h:435 > msgid "Key to choose 5th level" > msgstr "Tipka za izbor pete ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:433 >+#: ../rules/base.xml.in.h:436 > msgid "Key(s) to change layout" > msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:434 >+#: ../rules/base.xml.in.h:437 > msgid "Keytronic FlexPro" > msgstr "Keytronic FlexPro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:435 >+#: ../rules/base.xml.in.h:438 > msgid "Khmer (Cambodia)" > msgstr "kmerska (Kambodža)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:436 >+#: ../rules/base.xml.in.h:439 > msgid "Kikuyu" > msgstr "kikujska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:437 >+#: ../rules/base.xml.in.h:440 > msgid "Kinesis" > msgstr "Kinesis" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:438 >+#: ../rules/base.xml.in.h:441 > msgid "Komi" > msgstr "komijska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:439 >+#: ../rules/base.xml.in.h:442 > msgid "Korean" > msgstr "korejska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:440 >+#: ../rules/base.xml.in.h:443 > msgid "Korean (101/104 key compatible)" > msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >+#: ../rules/base.xml.in.h:444 > msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" > msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latiniÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:442 >+#: ../rules/base.xml.in.h:445 > msgid "Kurdish (Iran, F)" > msgstr "kurdska (Iran, F)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:443 >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 > msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" > msgstr "kurdska (Iran, latiniÄni Alt-Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:444 >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 > msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" > msgstr "kurdska (Iran, latiniÄni Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >+#: ../rules/base.xml.in.h:448 > msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" > msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latiniÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >+#: ../rules/base.xml.in.h:449 > msgid "Kurdish (Iraq, F)" > msgstr "kurdska (Irak, F)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >+#: ../rules/base.xml.in.h:450 > msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" > msgstr "kurdska (Irak, latiniÄni Alt-Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:448 >+#: ../rules/base.xml.in.h:451 > msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" > msgstr "kurdska (Irak, latiniÄni Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:449 >+#: ../rules/base.xml.in.h:452 > msgid "Kurdish (Syria, F)" > msgstr "kurdska (Sirija, F)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:450 >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 > msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" > msgstr "kurdska (Sirija, latiniÄni Alt-Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:451 >+#: ../rules/base.xml.in.h:454 > msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" > msgstr "kurdska (Sirija, latiniÄni Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:452 >+#: ../rules/base.xml.in.h:455 > msgid "Kurdish (Turkey, F)" > msgstr "kurdska (TurÄija, F)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >+#: ../rules/base.xml.in.h:456 > msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" > msgstr "kurdska (TurÄija, latiniÄni Alt-Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:454 >+#: ../rules/base.xml.in.h:457 > msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" > msgstr "kurdska (TurÄija, latiniÄni Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:455 >+#: ../rules/base.xml.in.h:458 > msgid "Kyrgyz" > msgstr "kirgiÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:456 >+#: ../rules/base.xml.in.h:459 > msgid "Kyrgyz (phonetic)" > msgstr "kirgiÅ¡ka (fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:457 >+#: ../rules/base.xml.in.h:460 > msgid "Lao" > msgstr "laoÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:458 >+#: ../rules/base.xml.in.h:461 > msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" > msgstr "laoÅ¡ka (standardna postavitev, predlagala STEA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:459 >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 > msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" > msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:460 >+#: ../rules/base.xml.in.h:463 > msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" > msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:461 >+#: ../rules/base.xml.in.h:464 > msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" > msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 > msgid "Latvian" > msgstr "latvijska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:463 >+#: ../rules/base.xml.in.h:466 > msgid "Latvian (F variant)" > msgstr "latvijska (varianta F)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:464 >+#: ../rules/base.xml.in.h:467 > msgid "Latvian (adapted)" > msgstr "latvijska (prilagojena)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:465 >+#: ../rules/base.xml.in.h:468 > msgid "Latvian (apostrophe variant)" > msgstr "latvijska (varianta z opuÅ¡Äajem)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:466 >+#: ../rules/base.xml.in.h:469 > msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" > msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:467 >+#: ../rules/base.xml.in.h:470 > msgid "Latvian (modern)" > msgstr "latvijska (sodobna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:468 >+#: ../rules/base.xml.in.h:471 > msgid "Latvian (tilde variant)" > msgstr "latvijska (varianta s tildo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:469 >+#: ../rules/base.xml.in.h:472 > msgid "Left Alt" > msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:470 >+#: ../rules/base.xml.in.h:473 > msgid "Left Alt (while pressed)" > msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:471 >+#: ../rules/base.xml.in.h:474 > msgid "Left Alt is swapped with Left Win" > msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >+#: ../rules/base.xml.in.h:475 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:476 > msgid "Left Ctrl" > msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:473 >+#: ../rules/base.xml.in.h:477 > msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" > msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:474 >+#: ../rules/base.xml.in.h:478 > msgid "Left Ctrl as Meta" > msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >+#: ../rules/base.xml.in.h:479 > msgid "Left Ctrl+Left Shift" > msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:476 >+#: ../rules/base.xml.in.h:480 > msgid "Left Shift" > msgstr "Leva dvigalka (Shift)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:477 >+#: ../rules/base.xml.in.h:481 > msgid "Left Win" > msgstr "Leva tipka Win" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >+#: ../rules/base.xml.in.h:482 > msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" > msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:479 >+#: ../rules/base.xml.in.h:483 > msgid "Left Win (while pressed)" > msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:480 >+#: ../rules/base.xml.in.h:484 > msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" > msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, z enim pritiskom sprosti zaklep" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:482 >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 > msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" > msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:483 >+#: ../rules/base.xml.in.h:486 > msgid "Legacy" > msgstr "OpuÅ¡Äena tipkovnica " > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >+#: ../rules/base.xml.in.h:487 > msgid "Legacy Wang 724" > msgstr "OpuÅ¡Äena Wang 724" > > #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >-#: ../rules/base.xml.in.h:486 >+#: ../rules/base.xml.in.h:489 > msgid "Legacy key with comma" > msgstr "OpuÅ¡Äena tipka z vejico" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >+#: ../rules/base.xml.in.h:490 > msgid "Legacy key with dot" > msgstr "OpuÅ¡Äena tipka s piko " > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 > msgid "Lithuanian" > msgstr "litovska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:489 >+#: ../rules/base.xml.in.h:492 > msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" > msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:490 >+#: ../rules/base.xml.in.h:493 > msgid "Lithuanian (LEKP)" > msgstr "litovska (LEKP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:491 >+#: ../rules/base.xml.in.h:494 > msgid "Lithuanian (LEKPa)" > msgstr "litovska (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >+#: ../rules/base.xml.in.h:495 > msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" > msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi Ärkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:493 >+#: ../rules/base.xml.in.h:496 > msgid "Lithuanian (standard)" > msgstr "litovska (standardna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:494 >+#: ../rules/base.xml.in.h:497 > msgid "Logitech Access Keyboard" > msgstr "Logitech Access" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:495 >+#: ../rules/base.xml.in.h:498 > msgid "Logitech Cordless Desktop" > msgstr "Logitech Cordless Desktop" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:496 >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 > msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" > msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:497 >+#: ../rules/base.xml.in.h:500 > msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" > msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:498 >+#: ../rules/base.xml.in.h:501 > msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" > msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >+#: ../rules/base.xml.in.h:502 > msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" > msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:500 >+#: ../rules/base.xml.in.h:503 > msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" > msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:501 >+#: ../rules/base.xml.in.h:504 > msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" > msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:502 >+#: ../rules/base.xml.in.h:505 > msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" > msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:503 >+#: ../rules/base.xml.in.h:506 > msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:504 >+#: ../rules/base.xml.in.h:507 > msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" > msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:505 >+#: ../rules/base.xml.in.h:508 > msgid "Logitech Generic Keyboard" > msgstr "Logitech - sploÅ¡na tipkovnica" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:506 >+#: ../rules/base.xml.in.h:509 > msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" > msgstr "Logitech Internet 350" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:507 >+#: ../rules/base.xml.in.h:510 > msgid "Logitech Internet Keyboard" > msgstr "Logitech Internet" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:508 >+#: ../rules/base.xml.in.h:511 > msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" > msgstr "Logitech Internet Navigator" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:509 >+#: ../rules/base.xml.in.h:512 > msgid "Logitech Media Elite Keyboard" > msgstr "Logitech Media Elite" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:510 >+#: ../rules/base.xml.in.h:513 > msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" > msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:511 >+#: ../rules/base.xml.in.h:514 > msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" > msgstr "Logitech Ultra-X" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:512 >+#: ../rules/base.xml.in.h:515 > msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" > msgstr "Logitech diNovo Edge" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:513 >+#: ../rules/base.xml.in.h:516 > msgid "Logitech diNovo Keyboard" > msgstr "Logitech diNovo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:514 >+#: ../rules/base.xml.in.h:517 > msgid "Logitech iTouch" > msgstr "Logitech iTouch" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:515 >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 > msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" > msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:516 >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 > msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >+#: ../rules/base.xml.in.h:520 > msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >+#: ../rules/base.xml.in.h:521 > msgid "Lower Sorbian" > msgstr "spodnje lužiÅ¡ko-srbska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >+#: ../rules/base.xml.in.h:522 > msgid "Lower Sorbian (qwertz)" > msgstr "spodnje lužiÅ¡ko-srbska (qwertz)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:520 >+#: ../rules/base.xml.in.h:523 > msgid "MacBook/MacBook Pro" > msgstr "MacBook/MacBook Pro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:521 >+#: ../rules/base.xml.in.h:524 > msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:522 >+#: ../rules/base.xml.in.h:525 > msgid "Macedonian" > msgstr "makedonska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:523 >+#: ../rules/base.xml.in.h:526 > msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" > msgstr "makedonska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >+#: ../rules/base.xml.in.h:527 > msgid "Macintosh" > msgstr "Macintosh" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:525 >+#: ../rules/base.xml.in.h:528 > msgid "Macintosh Old" > msgstr "Macintosh - stara" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:526 >+#: ../rules/base.xml.in.h:529 > msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" > msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vraÄalka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:527 >+#: ../rules/base.xml.in.h:530 > msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" > msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:528 >+#: ../rules/base.xml.in.h:531 > msgid "Make Caps Lock an additional ESC" > msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:529 >+#: ../rules/base.xml.in.h:532 > msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" > msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:530 >+#: ../rules/base.xml.in.h:533 > msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" > msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:531 >+#: ../rules/base.xml.in.h:534 > msgid "Make Caps Lock an additional Super" > msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:532 >+#: ../rules/base.xml.in.h:535 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:536 > msgid "Malayalam" > msgstr "malajalamska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:533 >+#: ../rules/base.xml.in.h:537 > msgid "Malayalam (Lalitha)" > msgstr "malajalamska (Lalita)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:534 >+#: ../rules/base.xml.in.h:538 > msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" > msgstr "malajalamska (razÅ¡irjena, z znakom za rupijo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:535 >+#: ../rules/base.xml.in.h:539 > msgid "Maltese" > msgstr "malteÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:536 >+#: ../rules/base.xml.in.h:540 > msgid "Maltese (with US layout)" > msgstr "malteÅ¡ka (z am. postavitvijo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:537 >+#: ../rules/base.xml.in.h:541 > msgid "Maori" > msgstr "maorska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:538 >+#: ../rules/base.xml.in.h:542 > msgid "Mari" > msgstr "marijska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:539 >+#: ../rules/base.xml.in.h:543 > msgid "Memorex MX1998" > msgstr "Memorex MX1998" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:540 >+#: ../rules/base.xml.in.h:544 > msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:541 >+#: ../rules/base.xml.in.h:545 > msgid "Memorex MX2750" > msgstr "Memorex MX2750" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:542 >+#: ../rules/base.xml.in.h:546 > msgid "Menu" > msgstr "Meni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:543 >+#: ../rules/base.xml.in.h:547 > msgid "Menu as Right Ctrl" > msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:544 >+#: ../rules/base.xml.in.h:548 > msgid "Meta is mapped to Left Win" > msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:545 >+#: ../rules/base.xml.in.h:549 > msgid "Meta is mapped to Win keys" > msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >+#: ../rules/base.xml.in.h:550 > msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:547 >+#: ../rules/base.xml.in.h:551 > msgid "Microsoft Internet Keyboard" > msgstr "Microsoft Internet Keyboard" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:548 >+#: ../rules/base.xml.in.h:552 > msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" > msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Å¡vedska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:549 >+#: ../rules/base.xml.in.h:553 > msgid "Microsoft Natural" > msgstr "Microsoft Natural" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:550 >+#: ../rules/base.xml.in.h:554 > msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" > msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:551 >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 > msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:552 >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 > msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:553 >+#: ../rules/base.xml.in.h:557 > msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >+#: ../rules/base.xml.in.h:558 > msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" > msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >+#: ../rules/base.xml.in.h:559 > msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >+#: ../rules/base.xml.in.h:560 > msgid "Microsoft Office Keyboard" > msgstr "Microsoft Office Keyboard" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:557 >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 > msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:558 >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 > msgid "Miscellaneous compatibility options" > msgstr "Razne možnosti združljivosti" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:559 >+#: ../rules/base.xml.in.h:563 > msgid "Mongolian" > msgstr "mongolska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >+#: ../rules/base.xml.in.h:564 > msgid "Montenegrin" > msgstr "Ärnogorska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >+#: ../rules/base.xml.in.h:565 > msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" > msgstr "Ärnogorska (ciriliÄna s francoskimi narekovaji)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >+#: ../rules/base.xml.in.h:566 > msgid "Montenegrin (Cyrillic)" > msgstr "Ärnogorska (cirilica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:563 >+#: ../rules/base.xml.in.h:567 > msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" > msgstr "Ärnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:564 >+#: ../rules/base.xml.in.h:568 > msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" > msgstr "Ärnogorska (latiniÄna, Unicode, qwerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:565 >+#: ../rules/base.xml.in.h:569 > msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" > msgstr "Ärnogorska (latiniÄna, Unicode)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:566 >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 > msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" > msgstr "Ärnogorska (latiniÄna, qwerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:567 >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 > msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" > msgstr "Ärnogorska (latiniÄna s francoskimi narekovaji)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:568 >+#: ../rules/base.xml.in.h:572 > msgid "NICOLA-F style Backspace" > msgstr "VraÄalka v slogu NICOLA-F" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >+#: ../rules/base.xml.in.h:573 > msgid "Nepali" > msgstr "nepalska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >+#: ../rules/base.xml.in.h:574 > msgid "Non-breakable space character at fourth level" > msgstr "Neprelomni presledek na Äetrti ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >+#: ../rules/base.xml.in.h:575 > msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" > msgstr "Neprelomni presledek na Äetrti ravnil, tanek neprelomni presledek na Å¡esti ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:572 >+#: ../rules/base.xml.in.h:576 > msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" > msgstr "Neprelomni presledek na Äetrti ravni, tanek neprelomni presledek na Å¡esti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:573 >+#: ../rules/base.xml.in.h:577 > msgid "Non-breakable space character at second level" > msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:574 >+#: ../rules/base.xml.in.h:578 > msgid "Non-breakable space character at third level" > msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:575 >+#: ../rules/base.xml.in.h:579 > msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" > msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, niÄ na Äetrti ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:576 >+#: ../rules/base.xml.in.h:580 > msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" > msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na Äetrti ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >+#: ../rules/base.xml.in.h:581 > msgid "Northern Saami (Finland)" > msgstr "severno saamska (Finska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:578 >+#: ../rules/base.xml.in.h:582 > msgid "Northern Saami (Norway)" > msgstr "severno saamska (NorveÅ¡ka)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:579 >+#: ../rules/base.xml.in.h:583 > msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" > msgstr "severno saamska (NorveÅ¡ka, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:580 >+#: ../rules/base.xml.in.h:584 > msgid "Northern Saami (Sweden)" > msgstr "severno saamska (Å vedska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >+#: ../rules/base.xml.in.h:585 > msgid "Northgate OmniKey 101" > msgstr "Northgate OmniKey 101" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:582 >+#: ../rules/base.xml.in.h:586 > msgid "Norwegian" > msgstr "norveÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:583 >+#: ../rules/base.xml.in.h:587 > msgid "Norwegian (Dvorak)" > msgstr "norveÅ¡ka (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >+#: ../rules/base.xml.in.h:588 > msgid "Norwegian (Macintosh)" > msgstr "norveÅ¡ka (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:585 >+#: ../rules/base.xml.in.h:589 > msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" > msgstr "norveÅ¡ka (Macintosh, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:586 >+#: ../rules/base.xml.in.h:590 > msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" > msgstr "norveÅ¡ka (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:587 >+#: ../rules/base.xml.in.h:591 > msgid "Num Lock" > msgstr "Num Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:588 >+#: ../rules/base.xml.in.h:592 > msgid "Numeric keypad delete key behaviour" > msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numeriÄni tipkovnici" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" >-msgstr "Å tevilÄnica deluje kot v Mac OS X" >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Å tevilÄnica vedno vnaÅ¡a Å¡tevke (deluje kot v Mac OS X)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:590 >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 > msgid "Numeric keypad layout selection" > msgstr "Izbor razporeditve na numeriÄni tipkovnici" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:591 >+#: ../rules/base.xml.in.h:595 > msgid "OLPC" > msgstr "OLPC" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:592 >+#: ../rules/base.xml.in.h:596 > msgid "Occitan" > msgstr "oksitanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >+#: ../rules/base.xml.in.h:597 > msgid "Ogham" > msgstr "oghamska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >+#: ../rules/base.xml.in.h:598 > msgid "Ogham (IS434)" > msgstr "ogamska (IS434)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:595 >+#: ../rules/base.xml.in.h:599 > msgid "Oriya" > msgstr "orijska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:596 >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 > msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" > msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:597 >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 > msgid "Ossetian (Georgia)" > msgstr "osetijska (Gruzija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:598 >+#: ../rules/base.xml.in.h:602 > msgid "Ossetian (WinKeys)" > msgstr "osetijska (WinKeys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >+#: ../rules/base.xml.in.h:603 > msgid "Ossetian (legacy)" > msgstr "osetijska (starinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >+#: ../rules/base.xml.in.h:604 > msgid "PC-98xx Series" > msgstr "PC-98xx - veÄ modelov" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >+#: ../rules/base.xml.in.h:605 > msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" > msgstr "panonska rusinska (homofoniÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:602 >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 > msgid "Pashto" > msgstr "paÅ¡tunska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:603 >+#: ../rules/base.xml.in.h:607 > msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" > msgstr "paÅ¡tunska (Afganistan, OLPC)" > > # pavÅ¡ka? > # âPauseâ se prevede v âPremorâ, tipka pa je tipka za *premor* ali *Äakalka ??* >-#: ../rules/base.xml.in.h:604 >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 > msgid "Pause" > msgstr "Premor" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 > msgid "Persian" > msgstr "farsi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+#: ../rules/base.xml.in.h:610 > msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" > msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >+#: ../rules/base.xml.in.h:611 > msgid "Persian (with Persian Keypad)" > msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 > msgid "Polish" > msgstr "poljska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 >+#: ../rules/base.xml.in.h:613 > msgid "Polish (Dvorak)" > msgstr "poljska (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:610 >+#: ../rules/base.xml.in.h:614 > msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" > msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:611 >+#: ../rules/base.xml.in.h:615 > msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" > msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:612 >+#: ../rules/base.xml.in.h:616 > msgid "Polish (programmer Dvorak)" > msgstr "poljska (programerski Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:613 >+#: ../rules/base.xml.in.h:617 > msgid "Polish (qwertz)" > msgstr "poljska (qwertz)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:614 >+#: ../rules/base.xml.in.h:618 > msgid "Portuguese" > msgstr "portugalska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:615 >+#: ../rules/base.xml.in.h:619 > msgid "Portuguese (Brazil)" > msgstr "portugalska (Brazilija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 > msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" > msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:617 >+#: ../rules/base.xml.in.h:621 > msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" > msgstr "portugalska (Brazilija, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:618 >+#: ../rules/base.xml.in.h:622 > msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" > msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >+#: ../rules/base.xml.in.h:623 > msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" > msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >+#: ../rules/base.xml.in.h:624 > msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" > msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:621 >+#: ../rules/base.xml.in.h:625 > msgid "Portuguese (Macintosh)" > msgstr "portugalska (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:622 >+#: ../rules/base.xml.in.h:626 > msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" > msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:623 >+#: ../rules/base.xml.in.h:627 > msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" > msgstr "portugalska (Macintosh, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:624 >+#: ../rules/base.xml.in.h:628 > msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" > msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:625 >+#: ../rules/base.xml.in.h:629 > msgid "Portuguese (Nativo)" > msgstr "portugalska (nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:626 >+#: ../rules/base.xml.in.h:630 > msgid "Portuguese (Sun dead keys)" > msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:627 >+#: ../rules/base.xml.in.h:631 > msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" > msgstr "portugalska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:628 >+#: ../rules/base.xml.in.h:632 > msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >+#: ../rules/base.xml.in.h:633 > msgid "PrtSc" > msgstr "Tiskalka (PrtSc)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:630 >+#: ../rules/base.xml.in.h:634 > msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" > msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:631 >+#: ../rules/base.xml.in.h:635 > msgid "Punjabi (Gurmukhi)" > msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:632 >+#: ../rules/base.xml.in.h:636 > msgid "QTronix Scorpius 98N+" > msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >+#: ../rules/base.xml.in.h:637 > msgid "Right Alt" > msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:634 >+#: ../rules/base.xml.in.h:638 > msgid "Right Alt (while pressed)" > msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:635 >+#: ../rules/base.xml.in.h:639 > msgid "Right Alt as Right Ctrl" > msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven in aktivira zaklep pete ravni, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, en pritisk sprosti zaklep" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >+#: ../rules/base.xml.in.h:640 > msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" > msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, en pritisk sprosti zaklep" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:639 >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 > msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" > msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 > msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" > msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja veÄtipkovno kombinacijo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >+#: ../rules/base.xml.in.h:643 > msgid "Right Ctrl" > msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >+#: ../rules/base.xml.in.h:644 > msgid "Right Ctrl (while pressed)" > msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:643 >+#: ../rules/base.xml.in.h:645 > msgid "Right Ctrl as Right Alt" > msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:644 >+#: ../rules/base.xml.in.h:646 > msgid "Right Ctrl+Right Shift" > msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:645 >+#: ../rules/base.xml.in.h:647 > msgid "Right Shift" > msgstr "Desna dvigalka (Shift)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:646 >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 > msgid "Right Win" > msgstr "Desna tipka Win" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:647 >+#: ../rules/base.xml.in.h:649 > msgid "Right Win (while pressed)" > msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+#: ../rules/base.xml.in.h:650 > msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" > msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, Äe je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni, z enim pritiskom sprosti zaklep" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 > msgid "Romanian" > msgstr "romunska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 > msgid "Romanian (Germany)" > msgstr "romunska (NemÄija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 > msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" > msgstr "romunska (NemÄija, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >+#: ../rules/base.xml.in.h:654 > msgid "Romanian (WinKeys)" > msgstr "romunska (WinKeys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:654 >+#: ../rules/base.xml.in.h:655 > msgid "Romanian (cedilla)" > msgstr "romunska (sedij)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:655 >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 > msgid "Romanian (standard cedilla)" > msgstr "romunska (standardni sedij)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+#: ../rules/base.xml.in.h:657 > msgid "Romanian (standard)" > msgstr "romunska (standardna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:657 >+#: ../rules/base.xml.in.h:658 > msgid "Rupee on 4" > msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 > msgid "Russian" > msgstr "ruska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:659 >+#: ../rules/base.xml.in.h:660 > msgid "Russian (DOS)" > msgstr "ruska (DOS)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:660 >+#: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Georgia)" > msgstr "ruska (Gruzija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:661 >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 > msgid "Russian (Germany, phonetic)" > msgstr "ruska (NemÄija, fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:662 >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 > msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" > msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanÅ¡Äino)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >+#: ../rules/base.xml.in.h:664 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "ruska (Poljska, fonetiÄna, Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:664 >+#: ../rules/base.xml.in.h:665 > msgid "Russian (Sweden, phonetic)" > msgstr "ruska (Å vedska, fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:665 >+#: ../rules/base.xml.in.h:666 > msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" > msgstr "ruska (Å vedska, fonetiÄna, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:666 >+#: ../rules/base.xml.in.h:667 > msgid "Russian (US, phonetic)" > msgstr "ruska (ameriÅ¡ka, fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:667 >+#: ../rules/base.xml.in.h:668 > msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" > msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:668 >+#: ../rules/base.xml.in.h:669 > msgid "Russian (legacy)" > msgstr "ruska (starinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:669 >+#: ../rules/base.xml.in.h:670 > msgid "Russian (phonetic WinKeys)" > msgstr "ruska (fonetiÄna, WinKeys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:670 >+#: ../rules/base.xml.in.h:671 > msgid "Russian (phonetic)" > msgstr "ruska (fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:671 >+#: ../rules/base.xml.in.h:672 > msgid "Russian (typewriter)" > msgstr "ruska (pisalni stroj)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 > msgid "Russian (typewriter, legacy)" > msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 > msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >+#: ../rules/base.xml.in.h:675 > msgid "SK-1300" > msgstr "SK-1300" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:675 >+#: ../rules/base.xml.in.h:676 > msgid "SK-2500" > msgstr "SK-2500" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:676 >+#: ../rules/base.xml.in.h:677 > msgid "SK-6200" > msgstr "SK-6200" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:677 >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 > msgid "SK-7100" > msgstr "SK-7100" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:678 >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 > msgid "SVEN Ergonomic 2500" > msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >+#: ../rules/base.xml.in.h:680 > msgid "SVEN Slim 303" > msgstr "SVEN Slim 303" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:680 >+#: ../rules/base.xml.in.h:681 > msgid "Saisiyat (Taiwan)" > msgstr "sajsijatska (Tajvan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:681 >+#: ../rules/base.xml.in.h:682 > msgid "Samsung SDM 4500P" > msgstr "Samsung SDM 4500P" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:682 >+#: ../rules/base.xml.in.h:683 > msgid "Samsung SDM 4510P" > msgstr "Samsung SDM 4510P" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:683 >+#: ../rules/base.xml.in.h:684 > msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" > msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:684 >+#: ../rules/base.xml.in.h:685 > msgid "Scroll Lock" > msgstr "Scroll Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:685 >+#: ../rules/base.xml.in.h:686 > msgid "Semi-colon on third level" > msgstr "PodpiÄje na tretji ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "srbska" >- > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "srbska (ciriliÄna s francoskimi narekovaji)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:688 >+msgid "Serbian (Cyrillic)" >+msgstr "srbska (cirilica)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:689 >+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:690 > msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" > msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:688 >+#: ../rules/base.xml.in.h:691 > msgid "Serbian (Latin Unicode)" > msgstr "srbska (latinica, Unicode)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:689 >+#: ../rules/base.xml.in.h:692 > msgid "Serbian (Latin qwerty)" > msgstr "srbska (latinica, qwerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:690 >+#: ../rules/base.xml.in.h:693 > msgid "Serbian (Latin with guillemets)" > msgstr "srbska (latiniÄna s francoskimi narekovaji)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:691 >+#: ../rules/base.xml.in.h:694 > msgid "Serbian (Latin)" > msgstr "srbska (latinica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:692 >+#: ../rules/base.xml.in.h:695 > msgid "Serbian (Russia)" > msgstr "srbska (cirilica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" >-msgstr "srbska (tipki Z in Ž zamenjani)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Serbian (with guillemets)" >-msgstr "srbska (s francoskimi narekovaji)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:695 >+#: ../rules/base.xml.in.h:696 > msgid "Serbo-Croatian (US)" > msgstr "srbohrvaÅ¡ka (ZDA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:696 >+#: ../rules/base.xml.in.h:697 > msgid "Shift cancels Caps Lock" > msgstr "Dvigalka (Shift) prekliÄe Caps Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:697 >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 > msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" > msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliÄe Å¡tevilÄne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:698 >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 > msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" > msgstr "Dvigalka (Shift) in Å¡tevilÄnica delujejo kot v sistemu MS Windows" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >+#: ../rules/base.xml.in.h:700 > msgid "Shift+Caps Lock" > msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:700 >+#: ../rules/base.xml.in.h:701 > msgid "Sindhi" > msgstr "sindijska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:701 >+#: ../rules/base.xml.in.h:702 > msgid "Sinhala (phonetic)" > msgstr "sinhala (fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:702 >+#: ../rules/base.xml.in.h:703 > msgid "Slovak" > msgstr "slovaÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:703 >+#: ../rules/base.xml.in.h:704 > msgid "Slovak (extended Backslash)" > msgstr "slovaÅ¡ka (razÅ¡irjena leva poÅ¡evnica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:704 >+#: ../rules/base.xml.in.h:705 > msgid "Slovak (qwerty)" > msgstr "slovaÅ¡ka (qwerty)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:705 >+#: ../rules/base.xml.in.h:706 > msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" > msgstr "slovaÅ¡ka (qwerty, razÅ¡irjena leva poÅ¡evnica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:706 >+#: ../rules/base.xml.in.h:707 > msgid "Slovenian" > msgstr "slovenska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:707 >+#: ../rules/base.xml.in.h:708 > msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" > msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi Ärkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >+#: ../rules/base.xml.in.h:709 > msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" > msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:709 >+#: ../rules/base.xml.in.h:710 > msgid "Spanish" > msgstr "Å¡panska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:710 >+#: ../rules/base.xml.in.h:711 > msgid "Spanish (Dvorak)" > msgstr "Å¡panska (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:711 >+#: ../rules/base.xml.in.h:712 > msgid "Spanish (Latin American)" > msgstr "Å¡panska (Latinska Amerika)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:712 >+#: ../rules/base.xml.in.h:713 > msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" > msgstr "Å¡panska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 > msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" > msgstr "Å¡panska (Latinska Amerika, izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 > msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" > msgstr "Å¡panska (Latinska Amerika, vkljuÄi mrtvo tildo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >+#: ../rules/base.xml.in.h:716 > msgid "Spanish (Macintosh)" > msgstr "Å¡panska (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:716 >+#: ../rules/base.xml.in.h:717 > msgid "Spanish (Sun dead keys)" > msgstr "Å¡panska (mrtve tipke Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:717 >+#: ../rules/base.xml.in.h:718 > msgid "Spanish (eliminate dead keys)" > msgstr "Å¡panska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:718 >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 > msgid "Spanish (include dead tilde)" > msgstr "Å¡panska (vkljuÄi mrtvo tildo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >+#: ../rules/base.xml.in.h:720 > msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" > msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), ki jih obravnava strežnik" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:720 >+#: ../rules/base.xml.in.h:721 > msgid "Sun Type 5/6" > msgstr "Sun Type 5/6" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:721 >+#: ../rules/base.xml.in.h:722 > msgid "Super Power Multimedia Keyboard" > msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:722 >+#: ../rules/base.xml.in.h:723 > msgid "Swahili (Kenya)" > msgstr "svahilska (Kenija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:723 >+#: ../rules/base.xml.in.h:724 > msgid "Swahili (Tanzania)" > msgstr "svahilska (Tanzanija)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:724 >+#: ../rules/base.xml.in.h:725 > msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" > msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:725 >+#: ../rules/base.xml.in.h:726 > msgid "Swap ESC and Caps Lock" > msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:726 >+#: ../rules/base.xml.in.h:727 > msgid "Swedish" > msgstr "Å¡vedska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:727 >+#: ../rules/base.xml.in.h:728 > msgid "Swedish (Dvorak)" > msgstr "Å¡vedska (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 > msgid "Swedish (Macintosh)" > msgstr "Å¡vedska (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 > msgid "Swedish (Svdvorak)" > msgstr "Å¡vedska (Svdvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >+#: ../rules/base.xml.in.h:731 > msgid "Swedish (eliminate dead keys)" > msgstr "Å¡vedska (izloÄi mrtve tipke)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:731 >+#: ../rules/base.xml.in.h:732 > msgid "Swedish Sign Language" > msgstr "Å¡vedski znakovni jezik" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:732 >+#: ../rules/base.xml.in.h:733 > msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" > msgstr "Symplon PaceBook (tabliÄni PC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:733 >+#: ../rules/base.xml.in.h:734 > msgid "Syriac" > msgstr "starosirska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:734 >+#: ../rules/base.xml.in.h:735 > msgid "Syriac (phonetic)" > msgstr "sirska (fonetiÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:735 >+#: ../rules/base.xml.in.h:736 > msgid "Taiwanese" > msgstr "tajvanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:736 >+#: ../rules/base.xml.in.h:737 > msgid "Taiwanese (indigenous)" > msgstr "tajvanska (domorodna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:737 >+#: ../rules/base.xml.in.h:738 > msgid "Tajik" > msgstr "tadžiÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:738 >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 > msgid "Tajik (legacy)" > msgstr "tadžiÅ¡ka (starinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >+#: ../rules/base.xml.in.h:740 > msgid "Tamil" > msgstr "tamilska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:740 >+#: ../rules/base.xml.in.h:741 > msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" > msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:741 >+#: ../rules/base.xml.in.h:742 > msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" > msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:742 >+#: ../rules/base.xml.in.h:743 > msgid "Tamil (TAB typewriter)" > msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:743 >+#: ../rules/base.xml.in.h:744 > msgid "Tamil (TSCII typewriter)" > msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:744 >+#: ../rules/base.xml.in.h:745 > msgid "Tamil (Unicode)" > msgstr "tamilska (Unicode)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:745 >+#: ../rules/base.xml.in.h:746 > msgid "Tamil (keyboard with numerals)" > msgstr "tamilska (tipkovnica s Å¡tevilkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:746 >+#: ../rules/base.xml.in.h:747 > msgid "Targa Visionary 811" > msgstr "Targa Visionary 811" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:747 >+#: ../rules/base.xml.in.h:748 > msgid "Tatar" > msgstr "tatarska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:748 >+#: ../rules/base.xml.in.h:749 > msgid "Telugu" > msgstr "teluÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >+#: ../rules/base.xml.in.h:750 > msgid "Thai" > msgstr "tajska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:750 >+#: ../rules/base.xml.in.h:751 > msgid "Thai (Pattachote)" > msgstr "tajska (Pattachote)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:751 >+#: ../rules/base.xml.in.h:752 > msgid "Thai (TIS-820.2538)" > msgstr "tajska (TIS-820.2538)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:752 >+#: ../rules/base.xml.in.h:753 > msgid "Tibetan" > msgstr "tibetanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:753 >+#: ../rules/base.xml.in.h:754 > msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" > msgstr "tibetanska (s Å¡tevilkami ASCII)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:754 >+#: ../rules/base.xml.in.h:755 > msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." > msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:755 >+#: ../rules/base.xml.in.h:756 > msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." > msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >+#: ../rules/base.xml.in.h:757 > msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." > msgstr "Preklopi puÅ¡ÄiÄne tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:757 >+#: ../rules/base.xml.in.h:758 > msgid "Toshiba Satellite S3000" > msgstr "Toshiba Satellite S3000" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:758 >+#: ../rules/base.xml.in.h:759 > msgid "Trust Direct Access Keyboard" > msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:759 >+#: ../rules/base.xml.in.h:760 > msgid "Trust Slimline" > msgstr "Trust Slimline" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >+#: ../rules/base.xml.in.h:761 > msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" > msgstr "KlasiÄna brezžiÄna tipkovnica Trust" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:761 >+#: ../rules/base.xml.in.h:762 > msgid "Tswana" > msgstr "tswanska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:762 >+#: ../rules/base.xml.in.h:763 > msgid "Turkish" > msgstr "turÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:763 >+#: ../rules/base.xml.in.h:764 > msgid "Turkish (Alt-Q)" > msgstr "turÅ¡ka (Alt-Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:764 >+#: ../rules/base.xml.in.h:765 > msgid "Turkish (F)" > msgstr "turÅ¡ka (F)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >+#: ../rules/base.xml.in.h:766 > msgid "Turkish (Sun dead keys)" > msgstr "turÅ¡ka (mrtve tipke, Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:766 >+#: ../rules/base.xml.in.h:767 > msgid "Turkish (international with dead keys)" > msgstr "turÅ¡ka (mednarodna z mrtvimi tipkami)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:767 >+#: ../rules/base.xml.in.h:768 > msgid "Turkmen" > msgstr "turkmenska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:768 >+#: ../rules/base.xml.in.h:769 > msgid "Turkmen (Alt-Q)" > msgstr "turkmenska (Alt-Q)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:769 >+#: ../rules/base.xml.in.h:770 > msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 > msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 > msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >+#: ../rules/base.xml.in.h:773 > msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" > msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (naÄin 102/105:EU)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:773 >+#: ../rules/base.xml.in.h:774 > msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" > msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (naÄin 106:JP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:774 >+#: ../rules/base.xml.in.h:775 > msgid "Udmurt" > msgstr "udmurtska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:775 >+#: ../rules/base.xml.in.h:776 > msgid "Ukrainian" > msgstr "ukrajinska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:776 >+#: ../rules/base.xml.in.h:777 > msgid "Ukrainian (WinKeys)" > msgstr "ukrajinska (WinKeys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:777 >+#: ../rules/base.xml.in.h:778 > msgid "Ukrainian (homophonic)" > msgstr "ukrajinska (homofoniÄna)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:778 >+#: ../rules/base.xml.in.h:779 > msgid "Ukrainian (legacy)" > msgstr "ukrajinska (starinska)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:779 >+#: ../rules/base.xml.in.h:780 > msgid "Ukrainian (phonetic)" > msgstr "ukrajinska (fonetiÄno)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 > msgid "Ukrainian (standard RSTU)" > msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >+#: ../rules/base.xml.in.h:782 > msgid "Ukrainian (typewriter)" > msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:782 >+#: ../rules/base.xml.in.h:783 > msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" > msgstr "Dodatki Unicode (puÅ¡Äice in matematiÄni opratorji)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:783 >+#: ../rules/base.xml.in.h:784 > msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" > msgstr "Dodatki Unicode (puÅ¡Äice in matematiÄni opratorji). MatematiÄni operatorji so na prvi ravni." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:784 >+#: ../rules/base.xml.in.h:785 > msgid "Unitek KB-1925" > msgstr "Unitek KB-1925" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:785 >+#: ../rules/base.xml.in.h:786 > msgid "Urdu (Pakistan)" > msgstr "urdujska (Pakistan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:786 >+#: ../rules/base.xml.in.h:787 > msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" > msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >+#: ../rules/base.xml.in.h:788 > msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" > msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:788 >+#: ../rules/base.xml.in.h:789 > msgid "Urdu (WinKeys)" > msgstr "urdujska (WinKeys)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:789 >+#: ../rules/base.xml.in.h:790 > msgid "Urdu (alternative phonetic)" > msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 > msgid "Urdu (phonetic)" > msgstr "urdujska (fonetiÄno)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 > msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" > msgstr "Uporabi tipkovniÄni LED za prikaz alternativne razporeditve" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >+#: ../rules/base.xml.in.h:793 > msgid "Using space key to input non-breakable space character" > msgstr "Preslednica izpiÅ¡e neprelomni presledek" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:793 >+#: ../rules/base.xml.in.h:794 > msgid "Usual space at any level" > msgstr "ObiÄajni presledek na vseh ravneh" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:794 >+#: ../rules/base.xml.in.h:795 > msgid "Uyghur" > msgstr "ujgurska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:795 >+#: ../rules/base.xml.in.h:796 > msgid "Uzbek" > msgstr "uzbeÅ¡ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:796 >+#: ../rules/base.xml.in.h:797 > msgid "Uzbek (Afghanistan)" > msgstr "uzbeÅ¡ka (Afganistan)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:797 >+#: ../rules/base.xml.in.h:798 > msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" > msgstr "uzbeÅ¡ka (Afganistan, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:798 >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 > msgid "Uzbek (Latin)" > msgstr "uzbeÅ¡ka (latinica)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:799 >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 > msgid "Vietnamese" > msgstr "vietnamska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >+#: ../rules/base.xml.in.h:801 > msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" > msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:801 >+#: ../rules/base.xml.in.h:802 > msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" > msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puÅ¡Äice in matematiÄni operatorji)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:802 >+#: ../rules/base.xml.in.h:803 > msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" > msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puÅ¡Äice in matematiÄni operatorji). MatematiÄni opratorji na privzeti ravni." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:803 >+#: ../rules/base.xml.in.h:804 > msgid "Winbook Model XP5" > msgstr "Winbook Model XP5" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:804 >+#: ../rules/base.xml.in.h:805 > msgid "Wolof" > msgstr "volofska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:805 >+#: ../rules/base.xml.in.h:806 > msgid "Yahoo! Internet Keyboard" > msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:806 >+#: ../rules/base.xml.in.h:807 > msgid "Yakut" > msgstr "jakutska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:807 >+#: ../rules/base.xml.in.h:808 > msgid "Yoruba" > msgstr "jorubska" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:808 >+#: ../rules/base.xml.in.h:809 > msgid "Zero-width non-joiner character at second level" > msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:809 >+#: ../rules/base.xml.in.h:810 > msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" > msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >+#: ../rules/base.xml.in.h:811 > msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" > msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, niÄ na Äetrti ravni." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:811 >+#: ../rules/base.xml.in.h:812 > msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" > msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na Äetrti ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:812 >+#: ../rules/base.xml.in.h:813 > msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" > msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak niÄelne Å¡irine na Äetrti ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 > msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" > msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, spojni znak niÄte Å¡irine na tretji ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:814 >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 > msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" > msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na drugi ravni, spojni znak niÄte Å¡irine na tretji ravni, neprelomni presledek na Äetrti ravni" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 > msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" > msgstr "Prelomni znak niÄte Å¡irine na tretji ravni, spojni znak niÄte Å¡irine na Äetrti ravni." > >-#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+#. Keyboard indicator for Akan layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:818 > msgid "ak" > msgstr "ak" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:817 >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 > msgid "am" > msgstr "am" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:818 >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 > msgid "ar" > msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:819 >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 > msgid "avn" > msgstr "avn" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 > msgid "az" > msgstr "az" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:821 >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 > msgid "be" > msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+#. Keyboard indicator for Berber layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 > msgid "ber" > msgstr "ber" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:832 > msgid "bg" > msgstr "bg" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 > msgid "bm" > msgstr "bm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:825 >+#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:836 > msgid "bn" > msgstr "bn" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 > msgid "brl" > msgstr "brl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:827 >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:840 > msgid "bs" > msgstr "bs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "by" >+msgstr "by" >+ >+#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:844 > msgid "ca" > msgstr "ca" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 > msgid "chr" > msgstr "chr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 > msgid "cm" > msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:850 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "crh" > msgstr "crh" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 > msgid "cs" > msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:833 >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 > msgid "da" > msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:856 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "de" > msgstr "de" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:835 >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 > msgid "dv" > msgstr "dv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:836 >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 > msgid "dz" > msgstr "dz" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:837 >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 > msgid "ee" > msgstr "ee" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "en" > msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:839 >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 > msgid "eo" > msgstr "eo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:840 >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 > msgid "es" > msgstr "es" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:841 >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 > msgid "et" > msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 > msgid "fa" > msgstr "fa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:843 >+#. Keyboard indicator for Fula layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 > msgid "ff" > msgstr "ff" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:844 >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:876 > msgid "fi" > msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:845 >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 > msgid "fo" > msgstr "fo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 > msgid "fr" > msgstr "fr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 >+#. Keyboard indicator for Ga layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 > msgid "gaa" > msgstr "gaa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 > msgid "gr" > msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:849 >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 > msgid "gu" > msgstr "gu" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:850 >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 > msgid "ha" > msgstr "ha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:851 >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 > msgid "he" > msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 > msgid "hi" > msgstr "hi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 > msgid "hr" > msgstr "hr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 > msgid "hu" > msgstr "hu" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 > msgid "hy" > msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:856 >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 > msgid "ie" > msgstr "ie" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:857 >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 > msgid "ig" > msgstr "ig" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 > msgid "ike" > msgstr "ike" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:859 >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 > msgid "in" > msgstr "in" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 > msgid "is" > msgstr "is" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 > msgid "it" > msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 > msgid "ja" > msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:863 >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 > msgid "ka" > msgstr "ka" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 > msgid "ki" > msgstr "ki" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 > msgid "kk" > msgstr "kk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 > msgid "km" > msgstr "km" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:867 >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 > msgid "kn" > msgstr "kn" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 > msgid "ko" > msgstr "ko" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 > msgid "ku" > msgstr "ku" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+#. Keyboard indicator for Lao layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 > msgid "lo" > msgstr "lo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 > msgid "lt" > msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 > msgid "lv" > msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:873 >+#. Keyboard indicator for Maori layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 > msgid "mi" > msgstr "mi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 > msgid "mk" > msgstr "mk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:875 >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 > msgid "ml" > msgstr "ml" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:876 >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 > msgid "mn" > msgstr "mn" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 > msgid "mt" > msgstr "mt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 > msgid "my" > msgstr "my" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 > msgid "ne" > msgstr "ne" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 > msgid "nl" > msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:881 >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 > msgid "no" > msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 > msgid "or" > msgstr "or" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:883 >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 > msgid "pa" > msgstr "pa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 > msgid "ph" > msgstr "ph" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 > msgid "pl" > msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 > msgid "ps" > msgstr "ps" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:887 >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 > msgid "pt" > msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 > msgid "ro" > msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 > msgid "ru" > msgstr "ru" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 > msgid "sd" > msgstr "sd" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 > msgid "si" > msgstr "si" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 > msgid "sk" > msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 > msgid "sl" > msgstr "sl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 > msgid "sq" > msgstr "sq" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 > msgid "sr" > msgstr "sr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 > msgid "sv" > msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 > msgid "sw" > msgstr "sw" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 > msgid "syc" > msgstr "syc" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 > msgid "ta" > msgstr "ta" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 > msgid "te" > msgstr "te" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 > msgid "tg" > msgstr "tg" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+#. Keyboard indicator for Thai layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 > msgid "th" > msgstr "th" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 > msgid "tk" > msgstr "tk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 > msgid "tn" > msgstr "tn" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 > msgid "tr" > msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 > msgid "uk" > msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 > msgid "ur" > msgstr "ur" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 > msgid "uz" > msgstr "uz" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 > msgid "vi" > msgstr "vi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 > msgid "wo" > msgstr "wo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 > msgid "xsy" > msgstr "xsy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 > msgid "yo" > msgstr "yo" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 > msgid "zh" > msgstr "zh" > >@@ -3684,121 +3788,109 @@ msgid "Avestan" > msgstr "avestanska" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "Biblical SIL phonetic" >+msgstr "hebrejska (bibliÄna, SIL, fonetiÄna)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 > msgid "Couer D'alene Salish" > msgstr "saliÅ¡anska (Couer D'alene)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 > msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" > msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 > msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" > msgstr "angleÅ¡ka (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 > msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" > msgstr "angleÅ¡ka (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "nemÅ¡ka (am. tipkovnica z nemÅ¡kimi Ärkami)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "nemÅ¡ka (z madžarskimi Ärkami in brez mrtvih tipk)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "Hebrew (Biblical SIL)" >+msgstr "hebrejska (bibliÄna, SIL)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 > msgid "Kutenai" > msgstr "kutenajska" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 > msgid "Latvian (US Colemak)" > msgstr "latvijska (am. Colemak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 > msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" > msgstr "latvijska (am. Colemak, razliÄica z apostrofi)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "latvijska (am. Dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "latvijska (am. Dvorak, razliÄica Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "latvisjka (am. Dvorak, razliÄica minus)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, razliÄica Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, razliÄica minus)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 > msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" > msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi Ärkami)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 > msgid "Secwepemctsin" > msgstr "Å¡usvapska" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Serbian" >+msgstr "srbska" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" > msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "apl" > msgstr "apl" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 > msgid "kut" > msgstr "kut" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 > msgid "shs" > msgstr "shs" >- >-#~ msgid "English (Cameroon qwerty)" >-#~ msgstr "angleÅ¡ka (kamerunska qwerty)" >- >-#~ msgid "French (Cameroon azerty)" >-#~ msgstr "francoska (kamerunska qwerty)" >- >-#~ msgid "German (qwerty)" >-#~ msgstr "nemÅ¡ka (qwerty)" >- >-#, fuzzy >-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-#~ msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vraÄalka" >- >-#, fuzzy >-#~ msgid "Meta on Left Ctrl" >-#~ msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" >- >-#, fuzzy >-#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" >-#~ msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." >- >-#~ msgid "Sinhala" >-#~ msgstr "sinhalska" >diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po >index f5bdaa2..772cc75 100644 >--- a/po/uk.po >+++ b/po/uk.po >@@ -7,13 +7,13 @@ > # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. > # Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. > # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011. >-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012. >+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014. > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n" >-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:11+0200\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 11:08+0300\n" > "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" > "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" > "Language: uk\n" >@@ -21,3861 +21,4345 @@ msgstr "" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" >-"X-Generator: Lokalize 1.2\n" >+"X-Generator: Lokalize 1.5\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<ÐенÑе нÑж/ÐÑлÑÑе нÑж>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "ÐвиÑайна 101-клавÑÑна Ð´Ð»Ñ ÐÐ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "<ÐенÑе/ÐÑлÑÑе> вибиÑÐ°Ñ 3-Ñй ÑÑвенÑ, одноÑазовий вибÑÑ ÑегÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 3-го ÑÑвнÑ" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "ÐвиÑайна 102-клавÑÑна Ð´Ð»Ñ ÐÐ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<ÐенÑе нÑж/ÐÑлÑÑе нÑж> вибиÑÐ°Ñ 5-ий ÑÑвенÑ, ÑÑкÑÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑвнÑ" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "ÐвиÑайна 104-клавÑÑна Ð´Ð»Ñ ÐÐ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "ÐвиÑайна 105-клавÑÑна Ð´Ð»Ñ ÐÐ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell 101-клавÑÑна Ð´Ð»Ñ ÐÐ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Dell, ноÑÑбÑк Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "У ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°ÑноÑ/ÑелеÑонноÑ" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Acer Laptop" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "ÐодаÑи звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° клавÑÑÑ Menu" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook Model XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÑакÑиÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÑв еÑпеÑанÑо" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐ»Ñ PC-98xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "Adding currency signs to certain keys" >-msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÑв валÑÑи до деÑÐºÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Advance Scorpius KI" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "Afghani" >-msgstr "ÐÑганÑ" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "Akan" >-msgstr "Ðкан" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "Albanian" >-msgstr "ÐлбанÑÑка" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 бездÑоÑова ÐнÑеÑнеÑ-клавÑаÑÑÑа" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt Ñа Meta на клавÑÑÐ°Ñ Alt" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Advance Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "ÐлавÑÑа Alt вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑавÑй клавÑÑÑ Win, а Super - клавÑÑÑ Menu." >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+Caps Lock" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF мÑлÑÑимедÑйна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+ÐÑобÑл" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "ÐоведÑнка клавÑÑ Alt/Win" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Amharic" >-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°ÑÑÑка" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "ÐÑдÑ-Ñка клавÑÑа Alt" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "ÐÑдÑ-Ñка клавÑÑа Win" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "ÐÑдÑ-Ñка клавÑÑа Win (на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑиÑканнÑ)" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Apple Aluminium (ANSI)" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Apple Aluminium (ISO)" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алÑÑеÑнаÑивний ваÑÑанÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Apple Aluminium (JIS)" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Apple Aluminium (емÑлÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ ÐÐ: Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Apple" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Arabic" >-msgstr "ÐÑабÑÑка" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "ÐнÑеÑнеÑ-клавÑаÑÑÑа Chicony" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Arabic (Buckwalter)" >-msgstr "ÐÑабÑÑка (ÐакволÑеÑа)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Arabic (Morocco)" >-msgstr "ÐÑабÑÑка (ÐаÑокко)" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Arabic (Pakistan)" >-msgstr "ÐÑабÑÑка (ÐакиÑÑан)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Arabic (Syria)" >-msgstr "ÐÑабÑÑка (СиÑÑÑ)" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Arabic (azerty)" >-msgstr "ÐÑабÑÑка (azerty)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Arabic (azerty/digits)" >-msgstr "ÐÑабÑÑка (azerty/ÑиÑÑи)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Arabic (digits)" >-msgstr "ÐÑабÑÑка (ÑиÑÑи)" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic (qwerty)" >-msgstr "ÐÑабÑÑка (qwerty)" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arabic (qwerty/digits)" >-msgstr "ÐÑабÑÑка (qwerty/ÑиÑÑи)" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑбÑкÑв Compaq (напÑ., Armada)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Armenian" >-msgstr "ÐÑÑменÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:46 >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "ÐнÑеÑнеÑ-клавÑаÑÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑбÑкÑв Compaq (напÑ., Presario)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Armenian (alternative eastern)" >-msgstr "ÐÑÑменÑÑка (алÑÑеÑнаÑивна ÑÑ Ñдна)" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Compaq iPaq Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Armenian (alternative phonetic)" >-msgstr "ÐÑÑменÑÑка (алÑÑеÑнаÑивна ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Armenian (eastern)" >-msgstr "ÐÑÑменÑÑка (ÑÑ Ñдна)" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Armenian (phonetic)" >-msgstr "ÐÑÑменÑÑка (ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Armenian (western)" >-msgstr "ÐÑÑменÑÑка (Ð·Ð°Ñ Ñдна)" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >-msgstr "ÐÑÑÑÑÑйÑÑка (ÐÑпанÑÑ, з H Ñа L з нижнÑÐ¾Ñ ÐºÑапкоÑ)" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Dell, ноÑÑбÑки Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Asus" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Dell, ноÑÑбÑки Precision M" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "ÐÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð»ÑвоÑÑÑ" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "ÐÑвоÑÑÑ Ð²Ñд 'A'" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐ»Ñ Diamond 9801/9802" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Avatime" >-msgstr "ÐваÑÑме" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Azerbaijani" >-msgstr "ÐзеÑбайджанÑÑка" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >-msgstr "ÐзеÑбайджанÑÑка (киÑилиÑÑ)" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Fujitsu-Siemens Computers AMILO" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 бездÑоÑова ÐнÑеÑнеÑ-клавÑаÑÑÑа" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF мÑлÑÑимедÑйна" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Logitech Generic Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 з додаÑковими клавÑÑами ÑеÑез G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Backslash" >-msgstr "ÐвоÑоÑна ÑиÑка" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "ÐвоÑоÑна Ð¿Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð° ÑиÑка вибиÑÐ°Ñ 3-Ñй ÑÑвенÑ, одноÑазовий вибÑÑ ÑегÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 3-го ÑÑвнÑ" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Bambara" >-msgstr "ÐамбаÑа" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "ÐаÑкиÑÑÑка" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Belarusian" >-msgstr "ÐÑлоÑÑÑÑка" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Belarusian (Latin)" >-msgstr "ÐÑлоÑÑÑÑка (лаÑиниÑÑ)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Belarusian (legacy)" >-msgstr "ÐÑлоÑÑÑÑка (заÑÑаÑÑла)" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Belgian" >-msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Belgian (ISO alternate)" >-msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (додаÑкова ISO)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Belgian (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >-msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Wang 724, azerty)" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Belgian (alternative)" >-msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (алÑÑеÑнаÑивна)" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (алÑÑеÑнаÑивна, лиÑе latin-9)" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "Bengali" >-msgstr "ÐенгалÑÑÑка" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "Bengali (India)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ)" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Logitech Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ, байÑÐ°Ñ Ñ, ÑндÑйÑÑÐºÑ Ñимволи)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ, байÑÐ°Ñ Ñ)" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Bengali (India, Bornona)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ, боÑнона)" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Bengali (India, Probhat)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ, пÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ñ)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ, ÑÐ½Ñ Ð³ÑÑанджалÑ)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Bengali (Probhat)" >-msgstr "ÐенгалÑÑÑка (пÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ñ)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, ÑиÑÑнаг, алÑÑеÑнаÑивна ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, ÑиÑÑнаг, алÑÑеÑнаÑивна)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (алÑÑеÑнаÑивний ваÑÑанÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, ÑиÑÑнаг, ÑозÑиÑена ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алÑÑеÑнаÑивний ваÑÑÐ°Ð½Ñ 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, ÑиÑÑнаг, ÑозÑиÑена)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, ÑиÑÑнаг, ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >-msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, давнÑолÑвÑйÑÑка)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Bosnian" >-msgstr "ÐоÑнÑйÑÑка" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >-msgstr "ÐоÑнÑйÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз боÑнÑйÑÑкими дигÑаÑами)" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >-msgstr "ÐоÑнÑйÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз боÑнÑйÑÑкими лÑÑеÑами)" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >-msgstr "ÐоÑнÑйÑÑка (з боÑнÑйÑÑкими дигÑаÑами)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "ÐоÑнÑйÑÑка (кÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸)" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "ÐÐ±Ð¸Ð´Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Alt Ñазом" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "ÐÐ±Ð¸Ð´Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ctrl Ñазом" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "ÐÐ±Ð¸Ð´Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Shift Ñазом" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >-msgstr "ÐаÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Shift вмикаÑÑÑ Caps Lock, одна клавÑÑа Shift â вимикаÑ" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "ÐÐ±Ð¸Ð´Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Shift Ñазом пеÑемикаÑÑÑ ÑÑан Caps Lock" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >-msgstr "ÐÐ±Ð¸Ð´Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Shift Ñазом пеÑемикаÑÑÑ ÑÑан Shift" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Braille" >-msgstr "ÐÑайлÑ" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Braille (left hand)" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑги)" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Braille (right hand)" >-msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑавÑÑ)" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother Internet Keyboard" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Bulgarian" >-msgstr "ÐолгаÑÑÑка" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Bulgarian (new phonetic)" >-msgstr "ÐолгаÑÑÑка (нова ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >-msgstr "ÐолгаÑÑÑка (ÑÑадиÑÑйна ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Burmese" >-msgstr "ÐÑÑманÑÑка" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >-msgstr "ÐамеÑÑнÑÑка (багаÑомовна, ÐвоÑак)" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, ÑведÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >-msgstr "ÐамеÑÑнÑÑка (багаÑомовна, azerty)" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Microsoft Office Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >-msgstr "ÐамеÑÑнÑÑка (багаÑомовна, qwerty)" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Canadian Multilingual" >-msgstr "ÐанадÑÑка (багаÑомовна)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Canadian Multilingual (first part)" >-msgstr "ÐанадÑÑка (багаÑомовна, пеÑÑа ÑаÑÑина)" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Canadian Multilingual (second part)" >-msgstr "ÐанадÑÑка (багаÑомовна, дÑÑга ÑаÑÑина)" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "Caps Lock (на пеÑÑÑ ÑозкладкÑ), Shift+Caps Lock (на оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑозкладкÑ)" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "Caps Lock (поки наÑиÑнена), Alt+Caps Lock виконÑÑ Ð¾ÑигÑналÑÐ½Ñ ÑÑнкÑÑÑ capslock" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock дÑÑ Ñк Shift з блокÑваннÑм. Shift пÑизÑпинÑÑ Ð´ÑÑ Caps Lock" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock дÑÑ Ñк Shift з блокÑваннÑм. Shift не Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Caps Lock" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Caps Lock as Ctrl" >-msgstr "Caps Lock пÑаÑÑÑ Ñк Ctrl" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >-msgstr "Caps Lock вибиÑÐ°Ñ 3-Ñй ÑÑвенÑ, одноÑазовий вибÑÑ ÑегÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 3-го ÑÑвнÑ" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "Caps Lock вимкнено" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "ÐоведÑнка клавÑÑÑ Caps Lock" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "Caps Lock Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Shift, Ñаким Ñином, вÑн дÑÑ Ð¾Ð´ÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ð° вÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "Caps Lock Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð·Ð²Ð¸ÑÐ°Ð¹Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑ ÑимволÑв алÑавÑÑÑ" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑ. Shift пÑизÑпинÑÑ Ð´ÑÑ Caps Lock" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "Caps Lock Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑ. Shift не Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Caps Lock" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (планÑеÑний ÐÐ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Catalan" >-msgstr "ÐаÑалонÑÑка" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка (ÐÑпанÑÑ, ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· L Ñз ÑеÑеднÑÐ¾Ñ ÑоÑкоÑ)" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Cherokee" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.UNLIMITED" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алÑÑеÑнаÑивний ваÑÑанÑ)" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:Ñежим ÐС)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:Ñежим ЯпонÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "ÐнÑеÑнеÑ-клавÑаÑÑÑа Chicony" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "СÑаÑий Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Chinese" >-msgstr "ÐиÑайÑÑка" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard Ð´Ð»Ñ Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "ЧÑваÑÑка" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Chuvash (Latin)" >-msgstr "ЧÑваÑÑка (лаÑиниÑÑ)" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Acer Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "ÐаелÑÑÑкий ÑÑиÑÑ" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Asus" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавÑÑ)" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "ÐоÑÑбÑк Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавÑÑ)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Apple Aluminium (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавÑÑ)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Apple Aluminium (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Compaq iPaq Keyboard" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Apple Aluminium (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Compose" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Backspace" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "ÐоÑÑбÑки eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Control викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñк клавÑÑÑ Alt, Alt викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñк Win" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Control викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñк Win (Ñ Ñк звиÑайний Control)" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "ÐÑимÑÑкоÑаÑаÑÑÑка (ÑÑÑеÑÑка Alt-Q)" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Happy Hacking Keyboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "ÐÑимÑÑкоÑаÑаÑÑÑка (ÑÑÑеÑÑка F)" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "ÐÑимÑÑкоÑаÑаÑÑÑка (ÑÑÑеÑÑка Q)" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Croatian" >-msgstr "ХоÑваÑÑÑка" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >-msgstr "ХоÑваÑÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз Ñ Ð¾ÑваÑÑÑкими дигÑаÑами)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (ÑвÑопейÑÑка Ñозкладка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >-msgstr "ХоÑваÑÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз Ñ Ð¾ÑваÑÑÑкими лÑÑеÑами)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 7 USB (Ñозкладка Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >-msgstr "ХоÑваÑÑÑка (з Ñ Ð¾ÑваÑÑÑкими дигÑаÑами)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun Type 7 USB (ÑпонÑÑка Ñозкладка) / ÑпонÑÑка 106-клавÑÑна" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "ХоÑваÑÑÑка (кÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸)" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ctrl" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun Type 6/7 USB (ÑвÑопейÑÑка Ñозкладка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (Ñозкладка Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Czech" >-msgstr "ЧеÑÑка" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 USB (ÑпонÑÑка Ñозкладка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >-msgstr "ЧеÑÑка (UCW-Ñозкладка, лиÑе лÑÑеÑи з акÑенÑами)" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun Type 6 (ÑпонÑÑка Ñозкладка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >-msgstr "ЧеÑÑка (ÐвоÑак-СШРз пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ CZ UCW)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Czech (qwerty)" >-msgstr "ЧеÑÑка (qwerty)" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "ЧеÑÑка (qwerty, ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑнкÑÑÑ Backslash)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Czech (with <\\|> key)" >-msgstr "ЧеÑÑка (з клавÑÑÐµÑ <\\|>)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Danish" >-msgstr "ÐанÑÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Danish (Dvorak)" >-msgstr "ÐанÑÑка (ÐвоÑака)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "ТелеÑон HTC Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Danish (Macintosh)" >-msgstr "ÐанÑÑка (Macintosh)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐанÑÑка (Macintosh, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Danish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐанÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Cherokee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, з Ñимволом ÑвÑо на клавÑÑÑ 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell 101-клавÑÑна Ð´Ð»Ñ ÐÐ" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Dell, ноÑÑбÑки Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, алÑÑеÑнаÑивна ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Dell, ноÑÑбÑки Precision M" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐоÑлмак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Dell, ноÑÑбÑк Latitude" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна ÐвоÑака Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (алÑÑеÑнаÑивна ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна ÐвоÑака без ÑлÑÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐвоÑака Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑги)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐвоÑак Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑавÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (клаÑиÑна ÐвоÑака)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "ÐалÑдивÑÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐ»Ñ Diamond 9801/9802" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (пÑогÑамÑÑÑÑÑкий ÐвоÑак)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dutch" >-msgstr "ÐолландÑÑка" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dutch (Macintosh)" >-msgstr "ÐолландÑÑка (Macintosh)" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (СШÐ, ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dutch (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐолландÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dutch (standard)" >-msgstr "ÐолландÑÑка (ÑÑандаÑÑна)" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами AltGr)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dzongkha" >-msgstr "Ðзонг-ке" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (клавÑÑÑ Ð´ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑемикаÑÑÑ ÑозкладкÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "УвÑмкнÑÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑипогÑаÑÑÑÐºÑ Ñимволи" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "СеÑбо-Ñ Ð¾ÑваÑÑÑка (СШÐ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "English (Cameroon)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐамеÑÑн)" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐоÑкмен)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "English (Canada)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (Ðанада)" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна ÐоÑкмена Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "English (Colemak)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐоÑлмак)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (алÑÑеÑнаÑивна ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна ÐвоÑака без ÑлÑÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ)" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "English (Dvorak international with dead keys)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна ÐвоÑака Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "English (Dvorak)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐвоÑак)" >+msgid "Afghani" >+msgstr "ÐÑганÑ" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "English (Ghana)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (Ðана)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "English (Ghana, GILLBT)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (Ðана, GILLBT)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "English (Ghana, multilingual)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (Ðана, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "ÐÑÑÑÑ" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "English (India, with RupeeSign)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐндÑÑ, з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑÑпÑÑ)" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "English (Macintosh)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (Macintosh)" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "УзбеÑÑка (ÐÑганÑÑÑан)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "English (Mali, US Macintosh)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐалÑ, Macintosh СШÐ)" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "ÐÑÑÑÑ (ÐÑганÑÑÑан, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "English (Mali, US international)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐалÑ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна СШÐ)" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "ÐеÑÑÑка (ÐÑганÑÑÑан, даÑÑ OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "English (Nigeria)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐÑгеÑÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "English (South Africa)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐÐÐ )" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "УзбеÑÑка (ÐÑганÑÑÑан, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English (UK)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ)" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (UK, Colemak)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, ÐоÑлмак)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "ÐÑабÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, ÐвоÑак з бÑиÑанÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑаÑÑÑÑ)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "ÐÑабÑÑка (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "English (UK, Dvorak)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, ÐвоÑак)" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "ÐÑабÑÑка (azerty/ÑиÑÑи)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "English (UK, Macintosh international)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Macintosh)" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "ÐÑабÑÑка (ÑиÑÑи)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "English (UK, Macintosh)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, Macintosh)" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "ÐÑабÑÑка (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "English (UK, extended WinKeys)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, ÑозÑиÑена, з клавÑÑами Win)" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "ÐÑабÑÑка (qwerty/ÑиÑÑи)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "English (UK, international with dead keys)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "English (US)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ)" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "ÐÑабÑÑка (ÐакволÑеÑа)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "English (US, alternative international)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, алÑÑеÑнаÑивна ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна)" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "English (US, international with dead keys)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами)" >+msgid "Albanian" >+msgstr "ÐлбанÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "English (US, with euro on 5)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, з Ñимволом ÑвÑо на клавÑÑÑ 5)" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "ÐлбанÑÑка (Plisi D1)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "English (classic Dvorak)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (клаÑиÑна ÐвоÑака)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "English (international AltGr dead keys)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами AltGr)" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñозкладки клавÑÑÐµÑ Â«Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñи/дÑлиÑи»)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "ÐÑÑменÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "English (left handed Dvorak)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐвоÑака Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑги)" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "ÐÑÑменÑÑка (ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "English (programmer Dvorak)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (пÑогÑамÑÑÑÑÑкий ÐвоÑак)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "ÐÑÑменÑÑка (алÑÑеÑнаÑивна ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "English (right handed Dvorak)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐвоÑак Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑавÑÑ)" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "ÐÑÑменÑÑка (ÑÑ Ñдна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "ÐÑÑменÑÑка (Ð·Ð°Ñ Ñдна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enter на ÑиÑÑовÑй клавÑаÑÑÑÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "ÐÑпеÑанÑо" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "ÐÑÑменÑÑка (алÑÑеÑнаÑивна ÑÑ Ñдна)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >-msgstr "ÐÑпеÑанÑо (поÑÑÑгалÑÑÑка, Nativo)" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >-msgstr "ÐÑпеÑанÑо (поÑÑнÑÑа кÑапка з ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ñа лапки, заÑÑаÑÑла)" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐвÑÑÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Estonian" >-msgstr "ÐÑÑонÑÑка" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐвÑÑÑÑÑ, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Estonian (Dvorak)" >-msgstr "ÐÑÑонÑÑка (ÐвоÑака)" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐвÑÑÑÑÑ, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >-msgstr "ÐÑÑонÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз еÑÑонÑÑкими лÑÑеÑами)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑÑонÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐвÑÑÑÑÑ, Macintosh)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Euro on 2" >-msgstr "ÐвÑо на 2" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Euro on 4" >-msgstr "ÐвÑо на 4" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "ÐзеÑбайджанÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Euro on 5" >-msgstr "ÐвÑо на 5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Euro on E" >-msgstr "ÐвÑо на E" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "ÐзеÑбайджанÑÑка (киÑилиÑÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "ÐÑлоÑÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "ÐÑлоÑÑÑÑка (заÑÑаÑÑла)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Faroese" >-msgstr "ФаÑеÑÑÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >-msgstr "ФаÑеÑÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "ÐÑлоÑÑÑÑка (лаÑиниÑÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Filipino" >-msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >-msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (Ðейпвелл-ÐвоÑак, байбаÑн)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >-msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (Ðейпвелл-ÐвоÑак, лаÑиниÑÑ)" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (алÑÑеÑнаÑивна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >-msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (Ðейпвелл-QWERF 2006, байбаÑн)" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (алÑÑеÑнаÑивна, лиÑе Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >-msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (Ðейпвелл-QWERF 2006, лаÑиниÑÑ)" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >-msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (ÐоÑлмак, байбаÑн)" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (додаÑкова ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Filipino (Colemak Latin)" >-msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (ÐоÑлмак, лаÑиниÑÑ)" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >-msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (ÐвоÑаÑ, байбаÑн)" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >-msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (ÐвоÑак, лаÑиниÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >-msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (QWERTY, байбаÑн)" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Wang 724, azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Finnish" >-msgstr "ФÑнÑÑка" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Finnish (Macintosh)" >-msgstr "ФÑнÑÑка (Macintosh)" >+msgid "Bangla" >+msgstr "ÐенгалÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Finnish (classic)" >-msgstr "ФÑнÑÑка (клаÑиÑна)" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÑка (пÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ñ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >-msgstr "ФÑнÑÑка (клаÑиÑна, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+#. Keyboard indicator for Indian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:274 >+msgid "in" >+msgstr "in" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:275 >+msgid "Indian" >+msgstr "ÐндÑйÑÑка" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "ÐлавÑÑа ÑеÑвеÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð· абÑÑÑакÑним ÑоздÑлÑваÑем " >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "ÐлавÑÑа ÑеÑвеÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð· комоÑ" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ, пÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ñ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "ÐлавÑÑа ÑеÑвеÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð· кÑапкоÑ" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ, байÑÐ°Ñ Ñ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "ÐлавÑÑа ÑеÑвеÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð· кÑапкоÑ, обмежена latin-9" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ, боÑнона)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "ÐлавÑÑа ÑеÑвеÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð· momayyez" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ, ÑÐ½Ñ Ð³ÑÑанджалÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "French" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "ÐенгалÑÑÑка (ÐндÑÑ, байÑÐ°Ñ Ñ, ÑндÑйÑÑÐºÑ Ñимволи)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Bepo, еÑгономÑÑна, ваÑÑÐ°Ð½Ñ ÐвоÑак)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Bepo, еÑгономÑÑна, ваÑÑÐ°Ð½Ñ ÐвоÑак, лиÑе latin-9)" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "ÐанÑпÑÑÑ (Eeyek)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "French (Breton)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (бÑеÑонÑÑка)" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "French (Cameroon)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐамеÑÑн)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "French (Canada)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Ðанада)" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "ÐÑджаÑаÑÑ" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "French (Canada, Dvorak)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Ðанада, ÐвоÑак)" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "French (Canada, legacy)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Ðанада, заÑÑаÑÑла)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "ÐенджабÑÑка (гÑÑмÑÑ Ñ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐемокÑаÑиÑна ÑеÑпÑблÑка Ðонго)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "French (Dvorak)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐвоÑак)" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "ÐенджабÑÑка (гÑÑмÑÑ Ñ, джелÑм)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "French (Guinea)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐвÑнеÑ)" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Macintosh)" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Ðаннада" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "French (Mali, alternative)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐалÑ, алÑÑеÑнаÑивна)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "French (Morocco)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐаÑокко)" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Ðаннада (KaGaPa, ÑонеÑиÑна)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "French (Sun dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "French (Switzerland)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ШвейÑаÑÑÑ)" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "ÐалаÑламÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ШвейÑаÑÑÑ, Macintosh)" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "ÐалаÑламÑÑка (лалÑÑа)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ШвейÑаÑÑÑ, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ШвейÑаÑÑÑ, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "ÐалаÑламÑÑка (покÑаÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑндÑйÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð² з Ñимволом ÑÑпÑÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "French (alternative)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (алÑÑеÑнаÑивна)" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (алÑÑеÑнаÑивна, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (алÑÑеÑнаÑивна, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Oriya" >+msgstr "ÐÑÑÑ" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "French (alternative, latin-9 only)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (алÑÑеÑнаÑивна, лиÑе latin-9)" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "French (eliminate dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "ТамÑлÑÑÑка (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "French (legacy, alternative)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (заÑÑаÑÑла, алÑÑеÑнаÑивна)" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "ТамÑлÑÑÑка (клавÑаÑÑÑа з ÑиÑÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (заÑÑаÑÑла, алÑÑеÑнаÑивна, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "ТамÑлÑÑÑка (TAB, маÑинопиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >-msgstr "ФÑанÑÑзÑка (заÑÑаÑÑла, алÑÑеÑнаÑивна, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "ТамÑлÑÑÑка (TSCII, маÑинопиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "ÐоÑÑбÑк Fujitsu-Siemens Computers AMILO" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Fula" >-msgstr "ФÑла" >+msgid "Tamil" >+msgstr "ТамÑлÑÑÑка" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ðа" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "ÐвиÑайна 101-клавÑÑна Ð´Ð»Ñ ÐÐ" >+msgid "Telugu" >+msgstr "ТелÑгÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "ÐвиÑайна 102-клавÑÑна Ð´Ð»Ñ ÐÐ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "ÐвиÑайна 104-клавÑÑна Ð´Ð»Ñ ÐÐ" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ТелÑÐ³Ñ (KaGaPa, ÑонеÑиÑна)" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "ÐвиÑайна 105-клавÑÑна Ð´Ð»Ñ ÐÐ" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "УÑÐ´Ñ (ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "УÑÐ´Ñ (алÑÑеÑнаÑивна ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "УÑÐ´Ñ (з клавÑÑами Win)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Georgian" >-msgstr "ÐÑÑзинÑÑка" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Ð¥ÑÐ½Ð´Ñ (болнагÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >-msgstr "ÐÑÑзинÑÑка (ФÑанÑÑÑ, AZERTY Tskapo)" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Ð¥ÑÐ½Ð´Ñ (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Georgian (Italy)" >-msgstr "ÐÑÑзинÑÑка (ÐÑалÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Georgian (MESS)" >-msgstr "ÐÑÑзинÑÑка (MESS)" >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Ð¥ÑÐ½Ð´Ñ (KaGaPa, ÑонеÑиÑна)" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Georgian (ergonomic)" >-msgstr "ÐÑÑзинÑÑка (еÑгономÑÑна)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >-msgid "German" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "German (Austria)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐвÑÑÑÑÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:325 >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "СанÑкÑиÑÑÑка (KaGaPa, ÑонеÑиÑна)" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "German (Austria, Macintosh)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐвÑÑÑÑÑ, Macintosh)" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐвÑÑÑÑÑ, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "ÐаÑаÑÑ (KaGaPa, ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐвÑÑÑÑÑ, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "German (Dvorak)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐвоÑак)" >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐндÑÑ, з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑÑпÑÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (Macintosh)" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (Macintosh, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "ÐоÑнÑйÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "German (Neo 2)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (Neo 2)" >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "ÐоÑнÑйÑÑка (кÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "German (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "ÐоÑнÑйÑÑка (з боÑнÑйÑÑкими дигÑаÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "German (Switzerland)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "ÐоÑнÑйÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз боÑнÑйÑÑкими дигÑаÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ, Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "ÐоÑнÑйÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз боÑнÑйÑÑкими лÑÑеÑами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "German (Switzerland, legacy)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ, заÑÑаÑÑла)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "German (dead acute)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÑлÑпий акÑÑ)" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "German (dead grave acute)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÑлÑпий наголоÑ-акÑÑ)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "German (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Greek" >-msgstr "ÐÑеÑÑка" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, Nativo Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¼ÐµÑиканÑÑÐºÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Greek (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑеÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Greek (extended)" >-msgstr "ÐÑеÑÑка (ÑозÑиÑена)" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "ÐÑпеÑанÑо (бÑазилÑÑÑка, Nativo)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Greek (polytonic)" >-msgstr "ÐÑеÑÑка (полÑÑонÑÑна)" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Greek (simple)" >-msgstr "ÐÑеÑÑка (пÑоÑÑа)" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "ÐолгаÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "ÐÑджаÑаÑÑ" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "ÐолгаÑÑÑка (ÑÑадиÑÑйна ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Gyration" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "ÐолгаÑÑÑка (нова ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "HTC Dream" >-msgstr "HTC Dream" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "ÐÑабÑÑка (ÐаÑокко)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Happy Hacking Keyboard Ð´Ð»Ñ Mac" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hausa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Hebrew" >-msgstr "ÐвÑиÑ" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐаÑокко)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >-msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (ÐÑблейÑÑка, Tiro)" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Hebrew (lyx)" >-msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (lyx)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, давнÑолÑвÑйÑÑка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Hebrew (phonetic)" >-msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, ÑиÑÑнаг, алÑÑеÑнаÑивна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, ÑиÑÑнаг, алÑÑеÑнаÑивна ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, ÑиÑÑнаг, ÑозÑиÑена)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, ÑиÑÑнаг, ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "ÐеÑбеÑÑÑка (ÐаÑокко, ÑиÑÑнаг, ÑозÑиÑена ÑонеÑиÑна)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐамеÑÑн)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐамеÑÑн)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "ÐамеÑÑнÑÑка (багаÑомовна, qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "ÐамеÑÑнÑÑка (багаÑомовна, azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "ÐамеÑÑнÑÑка (багаÑомовна, ÐвоÑак)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "ШÑÑÑнадÑÑÑкова" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Hindi (Bolnagri)" >-msgstr "Ð¥ÑÐ½Ð´Ñ (болнагÑÑ)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "ÐÑÑманÑÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Hindi (Wx)" >-msgstr "Ð¥ÑÐ½Ð´Ñ (Wx)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Ðанада)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Ðанада, ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Htc Dream phone" >-msgstr "ТелеÑон HTC Dream" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Ðанада, заÑÑаÑÑла)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Hungarian" >-msgstr "УгоÑÑÑка" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "ÐанадÑÑка (багаÑомовна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwerty/кома/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "ÐанадÑÑка (багаÑомовна, пеÑÑа ÑаÑÑина)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwerty/кома/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwerty/кÑапка/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "ÐанадÑÑка (багаÑомовна, дÑÑга ÑаÑÑина)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwerty/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwertz/кома/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "ÐнÑкÑиÑÑÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwertz/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (Ðанада)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwertz/кÑапка/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwertz/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐемокÑаÑиÑна ÑеÑпÑблÑка Ðонго)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwerty/кома/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwerty/кома/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "ÐиÑайÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwerty/кÑапка/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "ТибеÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwerty/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "ТибеÑÑÑка (з ASCII ÑиÑлами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwertz/кома/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwertz/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwertz/кÑапка/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "УйгÑÑÑÑка" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwertz/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Croatian" >+msgstr "ХоÑваÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Hungarian (qwerty)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (qwerty)" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "ХоÑваÑÑÑка (кÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Hungarian (standard)" >-msgstr "УгоÑÑÑка (ÑÑандаÑÑна)" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "ХоÑваÑÑÑка (з Ñ Ð¾ÑваÑÑÑкими дигÑаÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑам Win" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "ХоÑваÑÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз Ñ Ð¾ÑваÑÑÑкими дигÑаÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "ХоÑваÑÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз Ñ Ð¾ÑваÑÑÑкими лÑÑеÑами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "ЧеÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "ЧеÑÑка (з клавÑÑÐµÑ <\\|>)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "ЧеÑÑка (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Icelandic" >-msgstr "ÐÑландÑÑка" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "ЧеÑÑка (qwerty, ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑнкÑÑÑ Backslash)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Icelandic (Dvorak)" >-msgstr "ÐÑландÑÑка (ÐвоÑак)" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "ЧеÑÑка (UCW-Ñозкладка, лиÑе лÑÑеÑи з акÑенÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Icelandic (Macintosh)" >-msgstr "ÐÑландÑÑка (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐÑландÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "ЧеÑÑка (ÐвоÑак-СШРз пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ CZ UCW)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑландÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Igbo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "ÐанÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Indian" >-msgstr "ÐндÑйÑÑка" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐанÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "ÐнÑкÑиÑÑÑ" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "ÐанÑÑка (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Iraqi" >-msgstr "ÐÑакÑÑка" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "ÐанÑÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Irish" >-msgstr "ÐÑландÑÑка" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐанÑÑка (Macintosh, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Irish (UnicodeExpert)" >-msgstr "ÐÑландÑÑка (UnicodeExpert)" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "ÐанÑÑка (ÐвоÑака)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "Italian" >-msgstr "ÐÑалÑйÑÑка" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Italian (Macintosh)" >-msgstr "ÐÑалÑйÑÑка (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >-msgstr "ÐÑалÑйÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз ÑÑалÑйÑÑкими лÑÑеÑами)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "ÐолландÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Italian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑалÑйÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐолландÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Japanese" >-msgstr "ЯпонÑÑка" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "ÐолландÑÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Japanese (Kana 86)" >-msgstr "ЯпонÑÑка (кана 86)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Japanese (Kana)" >-msgstr "ЯпонÑÑка (кана)" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "ÐолландÑÑка (ÑÑандаÑÑна)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Japanese (Macintosh)" >-msgstr "ЯпонÑÑка (Macintosh)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Japanese (OADG 109A)" >-msgstr "ЯпонÑÑка (OADG 109A)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >-msgstr "ЯпонÑÑка (Ñодина PC-98xx)" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Ðзонг-ке" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "ÐаÑамеÑÑи ÑпонÑÑÐºÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "ÐалмиÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "ÐÑÑонÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "ÐлавÑÑа Kana Lock ÑÑкÑÑÑÑÑÑÑ" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑÑонÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Kannada" >-msgstr "ÐанадÑÑка" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "ÐÑÑонÑÑка (ÐвоÑака)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "ÐаÑÑбÑÑка" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "ÐÑÑонÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз еÑÑонÑÑкими лÑÑеÑами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Kazakh" >-msgstr "ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "ÐеÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Kazakh (with Russian)" >-msgstr "ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑка (з ÑоÑÑйÑÑкими)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑобоÑи X-ÑеÑвеÑа" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "ÐеÑÑÑка (з пеÑÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð´. панеллÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "ÐлавÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 3-го ÑÑдÑ" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "ÐлавÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑдÑ" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑан, лаÑиниÑÑ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "ÐлавÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñни Ñозкладки" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑан, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑан, лаÑиниÑÑ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Khmer (Cambodia)" >-msgstr "ÐÑ Ð¼ÐµÑÑÑка (Ðамбоджа)" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑан, аÑабÑÑко-лаÑинÑÑка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "ÐÑкÑйÑ" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "ÐÑакÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑак, лаÑиниÑÑ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Komi" >-msgstr "ÐомÑ" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑак, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Korean" >-msgstr "ÐоÑейÑÑка" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑак, лаÑиниÑÑ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Korean (101/104 key compatible)" >-msgstr "ÐоÑейÑÑка (ÑÑмÑÑна з 101/104 клавÑÑноÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑан, аÑабÑÑко-лаÑинÑÑка)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑак, аÑабÑÑко-лаÑинÑÑка)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Kurdish (Iran, F)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑан, F)" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑан, лаÑиниÑÑ Alt-Q)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "ФаÑеÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑан, лаÑиниÑÑ Q)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑак, аÑабÑÑко-лаÑинÑÑка)" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "ФаÑеÑÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "Kurdish (Iraq, F)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑак, F)" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑак, лаÑиниÑÑ Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "ФÑнÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ÐÑак, лаÑиниÑÑ Q)" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "ФÑнÑÑка (клаÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "Kurdish (Syria, F)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (СиÑÑÑ, F)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "ФÑнÑÑка (клаÑиÑна, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (СиÑÑÑ, лаÑиниÑÑ Alt-Q)" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "ФÑнÑÑка (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (СиÑÑÑ, лаÑиниÑÑ Q)" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "ÐÑвнÑÑно-ÑаамÑÑка (ФÑнлÑндÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Kurdish (Turkey, F)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ТÑÑеÑÑина, F)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "ФÑнÑÑка (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ТÑÑеÑÑина, лаÑиниÑÑ Alt-Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >-msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ТÑÑеÑÑина, лаÑиниÑÑ Q)" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Kyrgyz" >-msgstr "ÐиÑгизÑка" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Kyrgyz (phonetic)" >-msgstr "ÐиÑгизÑка (ÑонеÑиÑна)" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (алÑÑеÑнаÑивна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Lao" >-msgstr "ÐаоÑÑка" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (алÑÑеÑнаÑивна, лиÑе Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >-msgstr "ÐаоÑÑка (ÑÑандаÑÑна Ñозкладка, запÑопонована STEA)" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (алÑÑеÑнаÑивна, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑбÑкÑв Compaq (напÑ., Armada)" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (алÑÑеÑнаÑивна, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "ÐнÑеÑнеÑ-клавÑаÑÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾ÑÑбÑкÑв Compaq (напÑ., Presario)" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (заÑÑаÑÑла, алÑÑеÑнаÑивна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "ÐоÑÑбÑки eMachines m68xx" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (заÑÑаÑÑла, алÑÑеÑнаÑивна, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >-msgid "Latvian" >-msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:462 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (заÑÑаÑÑла, алÑÑеÑнаÑивна, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Latvian (F variant)" >-msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· лÑÑеÑÐ¾Ñ F)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Bepo, еÑгономÑÑна, ваÑÑÐ°Ð½Ñ ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Latvian (adapted)" >-msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (адапÑована)" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Bepo, еÑгономÑÑна, ваÑÑÐ°Ð½Ñ ÐвоÑак, лиÑе Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Latvian (apostrophe variant)" >-msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· апоÑÑÑоÑом)" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >-msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (еÑгономÑÑна, ŪGJRMV)" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Latvian (modern)" >-msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ÑÑÑаÑна)" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (бÑеÑонÑÑка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Latvian (tilde variant)" >-msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· ÑилÑдоÑ)" >+msgid "Occitan" >+msgstr "ÐкÑиÑанÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "ÐÑва клавÑÑа Alt" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "ÐÑÑзинÑÑка (ФÑанÑÑÑ, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "ÐÑва клавÑÑа Alt (поки наÑиÑнена)" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (Ðана)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "ÐÑва Alt мÑнÑÑÑÑÑÑ Ð· лÑÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÐµÑ Win" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Left Alt+Left Shift" >-msgstr "ÐÑвий Alt+ÐÑвий Shift" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (Ðана, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "ÐÑва клавÑÑа Ctrl" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "ÐÑва Ctrl (на пеÑÑÑ ÑозкладкÑ), ÐÑавий Ctrl (на оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑозкладкÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Left Ctrl as Meta" >-msgstr "ÐÑва клавÑÑа Ctrl Ñк Meta" >+msgid "Akan" >+msgstr "Ðкан" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "ÐÑвий Ctrl+ÐÑвий Shift" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "ÐÑва клавÑÑа Shift" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Left Win" >-msgstr "ÐÑва клавÑÑа Win" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "ÐÑва Win (на пеÑÑÑ ÑозкладкÑ), ÐÑава Win/Menu (на оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑозкладкÑ)" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "ÐÑва клавÑÑа Win (поки наÑиÑнÑÑа)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "ÐÑва клавÑÑа Win вибиÑÐ°Ñ 5-ий ÑÑвенÑ, ÑÑкÑÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑвнÑ" >+msgid "Fula" >+msgstr "ФÑла" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >-msgstr "ÐÑва Ctrl+лÑва Win (на пеÑÑÑ ÑозкладкÑ), пÑавий Ctrl+Menu (на дÑÑÐ³Ñ ÑозкладкÑ)" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Legacy" >-msgstr "ÐаÑÑаÑÑла" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ðа" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "СÑаÑа Wang 724" >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "ÐаÑÑаÑÑла клавÑÑа з комоÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "ÐаÑÑаÑÑла клавÑÑа з кÑапкоÑ" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hausa" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >-msgid "Lithuanian" >-msgstr "ÐиÑовÑÑка" >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >-msgstr "ÐиÑовÑÑка (IBM LST 1205-92)" >+msgid "Avatime" >+msgstr "ÐваÑÑме" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Lithuanian (LEKP)" >-msgstr "ÐиÑовÑÑка (LEKP)" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (Ðана, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Lithuanian (LEKPa)" >-msgstr "ÐиÑовÑÑка (LEKPa)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >-msgstr "ÐиÑовÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШÐ, з лиÑовÑÑкими лÑÑеÑами)" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐвÑнеÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Lithuanian (standard)" >-msgstr "ÐиÑовÑÑка (ÑÑандаÑÑна)" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Logitech Access Keyboard" >+msgid "Georgian" >+msgstr "ÐÑÑзинÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "ÐÑÑзинÑÑка (еÑгономÑÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (алÑÑеÑнаÑивний ваÑÑанÑ)" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "ÐÑÑзинÑÑка (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÐÑÑзÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "ÐÑеÑинÑÑка (ÐÑÑзÑÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÑлÑпий акÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алÑÑеÑнаÑивний ваÑÑÐ°Ð½Ñ 2)" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÑлÑпий наголоÑ-акÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 з додаÑковими клавÑÑами ÑеÑез G15daemon" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (ÐÑмеÑÑина)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Logitech Generic Keyboard" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐÑмеÑÑина, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Keyboard" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (Macintosh, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "ÐижнÑолÑжиÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "ÐижнÑолÑжиÑÑка (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Logitech diNovo Keyboard" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "ТÑÑеÑÑка (ÐÑмеÑÑина)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Y-RB6)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÐÑмеÑÑина, ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (заÑÑаÑÑла)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "ÐижнÑолÑжиÑÑка" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "ÐижнÑолÑжиÑÑка (qwertz)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "ÐÑеÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "ÐÑеÑÑка (пÑоÑÑа)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "ÐÑеÑÑка (ÑозÑиÑена)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "ÐакедонÑÑка" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑеÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐакедонÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "ÐÑеÑÑка (полÑÑонÑÑна)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "СÑаÑий Macintosh" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Backspace" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "УгоÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >-msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Ctrl, але Ð·Ñ Ð·Ð±ÐµÑеженнÑм ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Caps_Lock" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (ÑÑандаÑÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа ESC" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Hyper" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Num Lock" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwertz/кома/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Super" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwertz/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >-msgstr "ÐлавÑÑа Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ /Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¸Ñ ÑоÑм â додаÑкова клавÑÑа ESC" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwertz/кÑапка/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "ÐалаÑламÑÑка" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwertz/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "Malayalam (Lalitha)" >-msgstr "ÐалаÑламÑÑка (лалÑÑа)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwerty/кома/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >-msgstr "ÐалаÑламÑÑка (покÑаÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑндÑйÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð² з Ñимволом ÑÑпÑÑ)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwerty/кома/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Maltese" >-msgstr "ÐалÑÑÑйÑÑка" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwerty/кÑапка/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Maltese (with US layout)" >-msgstr "ÐалÑÑÑйÑÑка (клавÑаÑÑÑа з ÑÐ¾Ð·ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¾Ñ Ð¡Ð¨Ð)" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (101/qwerty/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Maori" >-msgstr "ÐаоÑÑйÑÑка" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwertz/кома/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Mari" >-msgstr "ÐаÑÑйÑÑка" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwertz/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwertz/кÑапка/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwertz/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwerty/кома/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "Menu" >-msgstr "Menu" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwerty/кома/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Menu as Right Ctrl" >-msgstr "Menu пÑаÑÑÑ Ñк пÑава клавÑÑа Ctrl" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwerty/кÑапка/ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð»ÑвÑй клавÑÑÑ Win" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑам Win" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "УгоÑÑÑка (102/qwerty/кÑапка/вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgid "is" >+msgstr "is" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "ÐÑландÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, ÑведÑÑка" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐÑландÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑландÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "ÐÑландÑÑка (Macintosh, заÑÑаÑÑла)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "ÐÑландÑÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "ÐÑландÑÑка (ÐвоÑак)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "ÐвÑиÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Microsoft Office Keyboard" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Ð ÑÐ·Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи ÑÑмÑÑноÑÑÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Mongolian" >-msgstr "ÐонголÑÑÑка" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (ÐÑблейÑÑка, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "Montenegrin" >-msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (киÑилиÑÑ Ð· кÑÑовими лапками)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "ÐÑалÑйÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >-msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (киÑилиÑÑ)" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑалÑйÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (киÑилиÑÑ, Ð Ñа РпомÑнÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑÑми)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "ÐÑалÑйÑÑка (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (лаÑиниÑÑ, Unicode, qwerty)" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "ÐÑалÑйÑÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >-msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (лаÑиниÑÑ, Unicode)" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "ÐÑалÑйÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРз ÑÑалÑйÑÑкими лÑÑеÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >-msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (лаÑиниÑÑ, qwerty)" >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "ÐÑÑзинÑÑка (ÐÑалÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >-msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (лаÑиниÑÑ Ð· кÑÑовими лапками)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "NICOLA-F style Backspace" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "ÐÑалÑйÑÑка (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Nepali" >-msgstr "ÐепалÑÑÑка" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Символ неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "ЯпонÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "ÐлавÑÑа пÑобÑл Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÑозÑивний пÑобÑл на 4-Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, вÑзÑкий неÑозÑивний пÑобÑл на 6-Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "ЯпонÑÑка (кана)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "ÐлавÑÑа пÑобÑл Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÑозÑивний пÑобÑл на 4-Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, вÑзÑкий неÑозÑивний пÑобÑл на 6-Ð¼Ñ ÑÑÐ²Ð½Ñ (ÑеÑез Ctrl+Shift)" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "ЯпонÑÑка (кана 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Символ неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "ЯпонÑÑка (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Символ неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "ЯпонÑÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Символ неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, нÑÑого на ÑеÑвеÑÑомÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Символ неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, Ñимвол Ñонкого неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "ЯпонÑÑка (ÐвоÑак)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Northern Saami (Finland)" >-msgstr "ÐÑвнÑÑно-ÑаамÑÑка (ФÑнлÑндÑÑ)" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Northern Saami (Norway)" >-msgstr "ÐÑвнÑÑно-ÑаамÑÑка (ÐоÑвегÑÑ)" >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "ÐиÑгизÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑвнÑÑно-ÑаамÑÑка (ÐоÑвегÑÑ, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Northern Saami (Sweden)" >-msgstr "ÐÑвнÑÑно-ÑаамÑÑка (ШвеÑÑÑ)" >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "ÐиÑгизÑка (ÑонеÑиÑна)" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Norwegian" >-msgstr "ÐоÑвезÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Norwegian (Dvorak)" >-msgstr "ÐоÑвезÑка (ÐвоÑак)" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "ÐÑ Ð¼ÐµÑÑÑка (Ðамбоджа)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Norwegian (Macintosh)" >-msgstr "ÐоÑвезÑка (Macintosh)" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐоÑвезÑка (Macintosh, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐоÑвезÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑан, з ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑкоÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "Num Lock" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "ÐибÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñнки клавÑÑÑ del на ÑиÑÑовÑй клавÑаÑÑÑÑ" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑка (з ÑоÑÑйÑÑкими)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >-msgstr "Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑиÑÑова клавÑаÑÑÑа вводÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе ÑиÑÑи (Ñк Ñ Mac OS)" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "ÐибÑÑ Ñозкладки ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи" >+msgid "Lao" >+msgstr "ÐаоÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "Occitan" >-msgstr "ÐкÑиÑанÑÑка" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "ÐаоÑÑка (ÑÑандаÑÑна Ñозкладка, запÑопонована STEA)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Ðгам" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "Ogham (IS434)" >-msgstr "Ðгам (IS434)" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (лаÑиноамеÑиканÑÑка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:596 >-msgid "Oriya" >-msgstr "ÐÑÑÑ" >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (лаÑиноамеÑиканÑÑка, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (лаÑиноамеÑиканÑÑка Ð·Ñ Â«ÑпеÑÑалÑноÑ» ÑилÑдоÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "Ossetian (Georgia)" >-msgstr "ÐÑеÑинÑÑка (ÐÑÑзÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Ossetian (WinKeys)" >-msgstr "ÐÑеÑинÑÑка (з клавÑÑами Win)" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (лаÑиноамеÑиканÑÑка, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Ossetian (legacy)" >-msgstr "ÐÑеÑинÑÑка (заÑÑаÑÑла)" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐ»Ñ PC-98xx" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "ÐиÑовÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >-msgstr "ÐаннонÑÑка ÑÑÑинÑÑка (гомоÑонна)" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "ÐиÑовÑÑка (ÑÑандаÑÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Pashto" >-msgstr "ÐÑÑÑÑ" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "ÐиÑовÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШÐ, з лиÑовÑÑкими лÑÑеÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "ÐÑÑÑÑ (ÐÑганÑÑÑан, OLPC)" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "ÐиÑовÑÑка (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >-msgid "Persian" >-msgstr "ÐеÑÑÑка" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "ÐиÑовÑÑка (LEKP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >-msgstr "ÐеÑÑÑка (ÐÑганÑÑÑан, даÑÑ OLPC)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "ÐиÑовÑÑка (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Persian (with Persian Keypad)" >-msgstr "ÐеÑÑÑка (з пеÑÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð´. панеллÑ)" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >-msgid "Polish" >-msgstr "ÐолÑÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Polish (Dvorak)" >-msgstr "ÐолÑÑÑка (ÐвоÑак)" >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· апоÑÑÑоÑом)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >-msgstr "ÐолÑÑÑка (ÐвоÑак, полÑÑÑÐºÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸ на клавÑÑÑ 1)" >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· ÑилÑдоÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >-msgstr "ÐолÑÑÑка (ÐвоÑак, полÑÑÑÐºÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸ на Ð·Ð½Ð°ÐºÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸)" >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· лÑÑеÑÐ¾Ñ F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Polish (programmer Dvorak)" >-msgstr "ÐолÑÑÑка (пÑогÑамÑÑÑÑÑкий ÐвоÑак)" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ÑÑÑаÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Polish (qwertz)" >-msgstr "ÐолÑÑÑка (qwertz)" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (еÑгономÑÑна, ŪGJRMV)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Portuguese" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "Portuguese (Brazil)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ)" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (адапÑована)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, ÐвоÑак)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, nativo Ð´Ð»Ñ ÐµÑпеÑанÑо)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:618 >+msgid "Maori" >+msgstr "ÐаоÑÑйÑÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, nativo Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑ Ð¡Ð¨Ð)" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, nativo)" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Portuguese (Macintosh)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (Macintosh)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (киÑилиÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:623 >-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (Macintosh, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (киÑилиÑÑ, Ð Ñа РпомÑнÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑÑми)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (Macintosh, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (лаÑиниÑÑ, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:625 >-msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (nativo Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑ Ñ Ð¡Ð¨Ð)" >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (лаÑиниÑÑ, qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Portuguese (Nativo)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (Nativo)" >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (лаÑиниÑÑ, Unicode, qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (киÑилиÑÑ Ð· кÑÑовими лапками)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "ЧоÑногоÑÑÑка (лаÑиниÑÑ Ð· кÑÑовими лапками)" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >-msgstr "ÐенджабÑÑка (гÑÑмÑÑ Ñ, джелÑм)" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "ÐакедонÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >-msgstr "ÐенджабÑÑка (гÑÑмÑÑ Ñ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐакедонÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Alt" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Alt (поки наÑиÑнена)" >+msgid "Maltese" >+msgstr "ÐалÑÑÑйÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Right Alt as Right Ctrl" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Alt пÑаÑÑÑ Ñк пÑава клавÑÑа Ctrl" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Alt вибиÑÐ°Ñ 5-ий ÑÑвенÑ, ÑÑкÑÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑвнÑ" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "ÐалÑÑÑйÑÑка (клавÑаÑÑÑа з ÑÐ¾Ð·ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¾Ñ Ð¡Ð¨Ð)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Alt нÑколи не обиÑÐ°Ñ 3-й ÑÑвенÑ" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "ÐибÑÑ 3-го ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð½Ð°ÑиÑненнÑм пÑÐ°Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Alt, Shift+пÑава клавÑÑа Alt дÑÑ Ñк Multi_Key" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Ctrl" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "ÐонголÑÑÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Ctrl (поки наÑиÑнÑÑа)" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Ctrl пÑаÑÑÑ Ñк пÑава клавÑÑа Alt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "ÐоÑвезÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "ÐÑава Ctrl+ÐÑава Shift" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐоÑвезÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Shift" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "ÐоÑвезÑка (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Right Win" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Win" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "ÐоÑвезÑка (ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Win (поки наÑиÑнена)" >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "ÐÑвнÑÑно-ÑаамÑÑка (ÐоÑвегÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "ÐÑава клавÑÑа Win вибиÑÐ°Ñ 5-ий ÑÑвенÑ, ÑÑкÑÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑвнÑ" >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑвнÑÑно-ÑаамÑÑка (ÐоÑвегÑÑ, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >-msgid "Romanian" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "ÐоÑвезÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Romanian (Germany)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (ÐÑмеÑÑина)" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐоÑвезÑка (Macintosh, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑмеÑÑка (ÐÑмеÑÑина, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "ÐоÑвезÑка (Ðолемак)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Romanian (WinKeys)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (з клавÑÑами Win)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Romanian (cedilla)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (ÑедилÑ)" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Romanian (standard cedilla)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (ÑÑандаÑÑна ÑедилÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "ÐолÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Romanian (standard)" >-msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (ÑÑандаÑÑна)" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "ÐолÑÑÑка (заÑÑаÑÑла)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Rupee on 4" >-msgstr "Символ ÑÑпÑÑ Ð½Ð° 4" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "ÐолÑÑÑка (qwertz)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >-msgid "Russian" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "ÐолÑÑÑка (ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Russian (DOS)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (DOS)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "ÐолÑÑÑка (ÐвоÑак, полÑÑÑÐºÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸ на Ð·Ð½Ð°ÐºÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Russian (Georgia)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÐÑÑзÑÑ)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "ÐолÑÑÑка (ÐвоÑак, полÑÑÑÐºÑ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸ на клавÑÑÑ 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Russian (Germany, phonetic)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÐÑмеÑÑина, ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "ÐаÑÑбÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑан, з ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ ÑÑкоÑ)" >+msgid "Silesian" >+msgstr "СилезÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 > msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" > msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÐолÑÑа, ÑонеÑиÑна ÐвоÑака)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÑведÑÑка, ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "ÐолÑÑÑка (пÑогÑамÑÑÑÑÑкий ÐвоÑак)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÑведÑÑка, ÑонеÑиÑна, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Russian (US, phonetic)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (СШÐ, ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (УкÑаÑна, ÑÑандаÑÑна RSTU)" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Russian (legacy)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (заÑÑаÑÑла)" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÑонеÑиÑна з клавÑÑами Win)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (Macintosh, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "Russian (phonetic)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (Macintosh, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Russian (typewriter)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (маÑинопиÑ)" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Russian (typewriter, legacy)" >-msgstr "РоÑÑйÑÑка (маÑинопиÑ, заÑÑаÑÑла)" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (nativo Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑ Ð¡Ð¨Ð)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "ÐÑпеÑанÑо (поÑÑÑгалÑÑÑка, Nativo)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (ÑедилÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (ÑÑандаÑÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (ÑÑандаÑÑна ÑедилÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "Saisiyat (Taiwan)" >-msgstr "СайÑÑÑÑ (ТайванÑ)" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (з клавÑÑами Win)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >-msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÑонеÑиÑна з клавÑÑами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (маÑинопиÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "ÐÑапка з ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (заÑÑаÑÑла)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >-msgstr "СеÑбÑÑка (киÑилиÑÑ Ð· кÑÑовими лапками)" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (маÑинопиÑ, заÑÑаÑÑла)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "Serbian (Cyrillic)" >-msgstr "СеÑбÑÑка (киÑилиÑÑ)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "ТаÑаÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >-msgstr "СеÑбÑÑка (киÑилиÑÑ, Ð Ñа РпомÑнÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑÑми)" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "ÐÑеÑинÑÑка (заÑÑаÑÑла)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >-msgstr "СеÑбÑÑка (лаÑиниÑÑ, Unicode qwerty)" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "ÐÑеÑинÑÑка (з клавÑÑами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "Serbian (Latin Unicode)" >-msgstr "СеÑбÑÑка (лаÑиниÑÑ Unicode)" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "ЧÑваÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "Serbian (Latin qwerty)" >-msgstr "СеÑбÑÑка (лаÑиниÑÑ, qwerty)" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "ЧÑваÑÑка (лаÑиниÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >-msgstr "СеÑбÑÑка (лаÑиниÑÑ Ð· кÑÑовими лапками)" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "УдмÑÑÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "Serbian (Latin)" >-msgstr "СеÑбÑÑка (лаÑиниÑÑ)" >+msgid "Komi" >+msgstr "ÐомÑ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "Serbian (Russia)" >-msgstr "СеÑбÑÑка (РоÑÑÑ)" >+msgid "Yakut" >+msgstr "ЯкÑÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "Serbo-Croatian (US)" >-msgstr "СеÑбо-Ñ Ð¾ÑваÑÑÑка (СШÐ)" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "ÐалмиÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift ÑкаÑовÑÑ Caps Lock" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (DOS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:695 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift не ÑкаÑовÑÑ Num Lock, а вибиÑÐ°Ñ ÑÑеÑÑй ÑÑвенÑ" >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Shift з ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑаÑÑÑ Ñк Ñ Microsoft Windows" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "СеÑбÑÑка (РоÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+Caps Lock" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "ÐаÑкиÑÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ð´Ñ Ñ" >+msgid "Mari" >+msgstr "ÐаÑÑйÑÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Sinhala (phonetic)" >-msgstr "СингалÑÑÑка (ÑонеÑиÑна)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "СеÑбÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Slovak" >-msgstr "СловаÑÑка" >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "СеÑбÑÑка (киÑилиÑÑ, Ð Ñа РпомÑнÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑÑми)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "Slovak (extended Backslash)" >-msgstr "СловаÑÑка (ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑнкÑÑÑ Backslash)" >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "СеÑбÑÑка (лаÑиниÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "Slovak (qwerty)" >-msgstr "СловаÑÑка (qwerty)" >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "СеÑбÑÑка (лаÑиниÑÑ Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >-msgstr "СловаÑÑка (qwerty, ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑнкÑÑÑ Backslash)" >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "СеÑбÑÑка (лаÑиниÑÑ, qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Slovenian" >-msgstr "СловенÑÑка" >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "СеÑбÑÑка (лаÑиниÑÑ, Unicode qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >-msgstr "СловенÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРÑз ÑловенÑÑкими лÑÑеÑами)" >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "СеÑбÑÑка (киÑилиÑÑ Ð· кÑÑовими лапками)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >-msgstr "СловенÑÑка (кÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸)" >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "СеÑбÑÑка (лаÑиниÑÑ Ð· кÑÑовими лапками)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Spanish" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Spanish (Dvorak)" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка (ÐвоÑак)" >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "ÐаннонÑÑка ÑÑÑинÑÑка" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Spanish (Latin American)" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка (лаÑиноамеÑиканÑÑка)" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка (лаÑиноамеÑиканÑÑка, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "СловенÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка (лаÑиноамеÑиканÑÑка, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "СловенÑÑка (кÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð»Ð°Ð¿ÐºÐ¸)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка (лаÑиноамеÑиканÑÑка Ð·Ñ Â«ÑпеÑÑалÑноÑ» ÑилÑдоÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Spanish (Macintosh)" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка (Macintosh)" >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "СловенÑÑка (клавÑаÑÑÑа СШРÑз ÑловенÑÑкими лÑÑеÑами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Spanish (Sun dead keys)" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "СловаÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "Spanish (include dead tilde)" >-msgstr "ÐÑпанÑÑка (Ð·Ñ Â«ÑпеÑÑалÑноÑ» ÑилÑдоÑ)" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "СловаÑÑка (ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑнкÑÑÑ Backslash)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "СлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ (Ctrl+Alt+<key>) обÑоблÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑ" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "СловаÑÑка (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun Type 5/6" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "СловаÑÑка (qwerty, ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑнкÑÑÑ Backslash)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Swahili (Kenya)" >-msgstr "СÑÐ°Ñ ÑÐ»Ñ (ÐенÑÑ)" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Swahili (Tanzania)" >-msgstr "СÑÐ°Ñ ÑÐ»Ñ (ТанзанÑÑ)" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (Winkeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "ÐомÑнÑÑи мÑÑÑÑми клавÑÑÑ Ctrl Ñа Caps Lock" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (Ð·Ñ Â«ÑпеÑÑалÑноÑ» ÑилÑдоÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "ÐомÑнÑÑи мÑÑÑÑми клавÑÑÑ ESC Ñа Caps Lock" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "Swedish" >-msgstr "ШведÑÑка" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "Swedish (Dvorak)" >-msgstr "ШведÑÑка (ÐвоÑак)" >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "ÐÑÑÑÑÑйÑÑка (ÐÑпанÑÑ, з H Ñа L з нижнÑÐ¾Ñ ÐºÑапкоÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "Swedish (Macintosh)" >-msgstr "ШведÑÑка (Macintosh)" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (ÐÑпанÑÑ, ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· L Ñз ÑеÑеднÑÐ¾Ñ ÑоÑкоÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Swedish (Svdvorak)" >-msgstr "ШведÑÑка (Svdvorak)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >-msgstr "ШведÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Swedish Sign Language" >-msgstr "ШведÑÑка мова жеÑÑÑв" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (планÑеÑний ÐÐ)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "ШведÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Syriac" >-msgstr "СиÑÑйÑÑка" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ШведÑÑка (вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Syriac (phonetic)" >-msgstr "СиÑÑйÑÑка (ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "ШведÑÑка (ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Taiwanese" >-msgstr "ТайванÑÑка" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÑведÑÑка, ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Taiwanese (indigenous)" >-msgstr "ТайванÑÑка (мÑÑÑева)" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (ÑведÑÑка, ÑонеÑиÑна, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Tajik" >-msgstr "ТаджиÑÑка" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "ÐÑвнÑÑно-ÑаамÑÑка (ШвеÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Tajik (legacy)" >-msgstr "ТаджиÑÑка (заÑÑаÑÑла)" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "ШведÑÑка (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Tamil" >-msgstr "ТамÑлÑÑÑка" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "ШведÑÑка (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >-msgstr "ТамÑлÑÑÑка (ШÑÑ-Ðанка, TAB, маÑинопиÑ)" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "ШведÑÑка мова жеÑÑÑв" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >-msgstr "ТамÑлÑÑÑка (ШÑÑ-Ðанка, Unicode)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "Tamil (TAB typewriter)" >-msgstr "ТамÑлÑÑÑка (TAB, маÑинопиÑ)" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ, заÑÑаÑÑла)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >-msgstr "ТамÑлÑÑÑка (TSCII, маÑинопиÑ)" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "Tamil (Unicode)" >-msgstr "ТамÑлÑÑÑка (Unicode)" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >-msgstr "ТамÑлÑÑÑка (клавÑаÑÑÑа з ÑиÑÑами)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ШвейÑаÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ШвейÑаÑÑÑ, вимкнÑÑи ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "Tatar" >-msgstr "ТаÑаÑÑÑка" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ШвейÑаÑÑÑ, ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "Telugu" >-msgstr "ТелÑгÑ" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ШвейÑаÑÑÑ, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "Thai" >-msgstr "ТайÑÑка" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "Thai (Pattachote)" >-msgstr "ТайÑÑка (паÑÑаÑоÑ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:749 >-msgid "Thai (TIS-820.2538)" >-msgstr "ТайÑÑка (TIS-820.2538)" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "ÐÑабÑÑка (СиÑÑÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:750 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "ТибеÑÑÑка" >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:751 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "ТибеÑÑÑка (з ASCII ÑиÑлами)" >+msgid "Syriac" >+msgstr "СиÑÑйÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:752 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Ðа вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð½Ð° клавÑаÑÑÑÑ ÐвоÑак." >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "СиÑÑйÑÑка (ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:753 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Ðа вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð½Ð° клавÑаÑÑÑÑ Qwerty." >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (СиÑÑÑ, лаÑиниÑÑ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:754 >-msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >-msgstr "ÐмикаÑи або вимикаÑи PointerKeys за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Shift + NumLock." >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (СиÑÑÑ, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:755 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:756 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access Keyboard" >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (СиÑÑÑ, лаÑиниÑÑ Alt-Q)" > >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:757 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >+msgid "tg" >+msgstr "tg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:758 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgid "Tajik" >+msgstr "ТаджиÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:759 >-msgid "Tswana" >-msgstr "ТÑвана" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:760 >-msgid "Turkish" >-msgstr "ТÑÑеÑÑка" >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "ТаджиÑÑка (заÑÑаÑÑла)" > >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:761 >-msgid "Turkish (Alt-Q)" >-msgstr "ТÑÑеÑÑка (Alt-Q)" >+msgid "si" >+msgstr "si" > > #: ../rules/base.xml.in.h:762 >-msgid "Turkish (F)" >-msgstr "ТÑÑеÑÑка (F)" >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "СингалÑÑÑка (ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:763 >-msgid "Turkish (Sun dead keys)" >-msgstr "ТÑÑеÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "ТамÑлÑÑÑка (ШÑÑ-Ðанка, Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:764 >-msgid "Turkish (international with dead keys)" >-msgstr "ТÑÑеÑÑка (ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:765 >-msgid "Turkmen" >-msgstr "ТÑÑкменÑÑка" >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "ТамÑлÑÑÑка (ШÑÑ-Ðанка, TAB, маÑинопиÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Thai layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:766 >-msgid "Turkmen (Alt-Q)" >-msgstr "ТÑÑкменÑÑка (Alt-Q)" >+msgid "th" >+msgstr "th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:767 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Thai" >+msgstr "ТайÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:768 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "ТайÑÑка (TIS-820.2538)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:769 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:770 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:Ñежим ÐС)" >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "ТайÑÑка (паÑÑаÑоÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:771 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:Ñежим ЯпонÑÑ)" >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:772 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "УдмÑÑÑÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "ТÑÑеÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:773 >-msgid "Ukrainian" >-msgstr "УкÑаÑнÑÑка" >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "ТÑÑеÑÑка (F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:774 >-msgid "Ukrainian (WinKeys)" >-msgstr "УкÑаÑнÑÑка (з клавÑÑами Win)" >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "ТÑÑеÑÑка (Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:775 >-msgid "Ukrainian (homophonic)" >-msgstr "УкÑаÑнÑÑка (гомоÑонна)" >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "ТÑÑеÑÑка (ÑлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:776 >-msgid "Ukrainian (legacy)" >-msgstr "УкÑаÑнÑÑка (заÑÑаÑÑла)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ТÑÑеÑÑина, лаÑиниÑÑ Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:777 >-msgid "Ukrainian (phonetic)" >-msgstr "УкÑаÑнÑÑка (ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ТÑÑеÑÑина, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:778 >-msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >-msgstr "УкÑаÑнÑÑка (ÑÑандаÑÑна RSTU)" >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "ÐÑÑдÑÑка (ТÑÑеÑÑина, лаÑиниÑÑ Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:779 >-msgid "Ukrainian (typewriter)" >-msgstr "УкÑаÑнÑÑка (дÑÑкаÑÑÑка маÑинка)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:780 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Unicode (ÑÑÑÑлки Ñа маÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи)" >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "ТÑÑеÑÑка (ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:781 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Unicode (ÑÑÑÑлки Ñа маÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи). ÐаÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи на ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ." >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:782 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "ÐÑимÑÑкоÑаÑаÑÑÑка (ÑÑÑеÑÑка Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:783 >-msgid "Urdu (Pakistan)" >-msgstr "УÑÐ´Ñ (ÐакиÑÑан)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "ÐÑимÑÑкоÑаÑаÑÑÑка (ÑÑÑеÑÑка F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:784 >-msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >-msgstr "УÑÐ´Ñ (ÐакиÑÑан, CRULP)" >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "ÐÑимÑÑкоÑаÑаÑÑÑка (ÑÑÑеÑÑка Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:785 >-msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >-msgstr "УÑÐ´Ñ (ÐакиÑÑан, NLA)" >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "ТайванÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:786 >-msgid "Urdu (WinKeys)" >-msgstr "УÑÐ´Ñ (з клавÑÑами Win)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:787 >-msgid "Urdu (alternative phonetic)" >-msgstr "УÑÐ´Ñ (алÑÑеÑнаÑивна ÑонеÑиÑна)" >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "ТайванÑÑка (мÑÑÑева)" > >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:788 >-msgid "Urdu (phonetic)" >-msgstr "УÑÐ´Ñ (ÑонеÑиÑна)" >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:789 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи клавÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑндикаÑоÑи Ð´Ð»Ñ ÑндикаÑÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ñозкладок" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:790 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "ÐлавÑÑа пÑобÑл генеÑÑÑ Ñимвол неÑозÑивного пÑобÑлÑ" >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "СайÑÑÑÑ (ТайванÑ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:791 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "ÐвиÑайний пÑобÑл на бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:792 >-msgid "Uyghur" >-msgstr "УйгÑÑÑÑка" >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "УкÑаÑнÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:793 >-msgid "Uzbek" >-msgstr "УзбеÑÑка" >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "УкÑаÑнÑÑка (ÑонеÑиÑна)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:794 >-msgid "Uzbek (Afghanistan)" >-msgstr "УзбеÑÑка (ÐÑганÑÑÑан)" >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "УкÑаÑнÑÑка (дÑÑкаÑÑÑка маÑинка)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:795 >-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >-msgstr "УзбеÑÑка (ÐÑганÑÑÑан, OLPC)" >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "УкÑаÑнÑÑка (з клавÑÑами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:796 >-msgid "Uzbek (Latin)" >-msgstr "УзбеÑÑка (лаÑиниÑÑ)" >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "УкÑаÑнÑÑка (заÑÑаÑÑла)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:797 >-msgid "Vietnamese" >-msgstr "Ð'ÑÑнамÑÑка" >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "УкÑаÑнÑÑка (ÑÑандаÑÑна RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:798 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (УкÑаÑна, ÑÑандаÑÑна RSTU)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:799 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Wang 724 з доповненнÑми Unicode (ÑÑÑÑлки Ñа маÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи)" >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "УкÑаÑнÑÑка (гомоÑонна)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:800 >-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Wang 724 з доповненнÑми Unicode (ÑÑÑÑлки Ñа маÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи). ÐаÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð° ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:801 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook Model XP5" >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, ÑозÑиÑена, з клавÑÑами Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:802 >-msgid "Wolof" >-msgstr "ÐолоÑ" >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:803 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, ÐвоÑак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:804 >-msgid "Yakut" >-msgstr "ЯкÑÑÑÑка" >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, ÐвоÑак з бÑиÑанÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑÑаÑÑÑÑ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:805 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "ÐоÑÑба" >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:806 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:807 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, неÑозÑивний пÑобÑл на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, ÐоÑлмак)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:808 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, неÑозÑивний пÑобÑл на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, нÑÑого на ÑеÑвеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+msgid "Uzbek" >+msgstr "УзбеÑÑка" > > #: ../rules/base.xml.in.h:809 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, неÑозÑивний пÑобÑл на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, вÑзÑкий неÑозÑивний пÑобÑл на ÑеÑвеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:810 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, Ñимвол неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, звâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на ÑеÑвеÑÑомÑ" >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "УзбеÑÑка (лаÑиниÑÑ)" > >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:811 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, звâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+msgid "vi" >+msgstr "vi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:812 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, звâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, Ñимвол неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Ð'ÑÑнамÑÑка" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:813 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, звâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на ÑеÑвеÑÑомÑ" >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" > >-#. Keyboard indicator for Akan layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:815 >-msgid "ak" >-msgstr "ak" >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "ÐоÑейÑÑка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "ÐоÑейÑÑка (ÑÑмÑÑна з 101/104 клавÑÑноÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:817 >-msgid "am" >-msgstr "am" >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "ЯпонÑÑка (Ñодина PC-98xx)" > >-#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#. Keyboard indicator for Irish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:819 >-msgid "ar" >-msgstr "ar" >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "ÐÑландÑÑка" > >-#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:821 >-msgid "avn" >-msgstr "avn" >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "ÐаелÑÑÑкий ÑÑиÑÑ" > >-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:823 >-msgid "az" >-msgstr "az" >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "ÐÑландÑÑка (UnicodeExpert)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+msgid "Ogham" >+msgstr "Ðгам" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ðгам (IS434)" > >-#. Keyboard indicator for Belgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:825 >-msgid "be" >-msgstr "be" >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "УÑÐ´Ñ (ÐакиÑÑан)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "УÑÐ´Ñ (ÐакиÑÑан, CRULP)" > >-#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:827 >-msgid "ber" >-msgstr "ber" >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "УÑÐ´Ñ (ÐакиÑÑан, NLA)" > >-#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:829 >-msgid "bg" >-msgstr "bg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "ÐÑабÑÑка (ÐакиÑÑан)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" > >-#. Keyboard indicator for Bambara layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:831 >-msgid "bm" >-msgstr "bm" >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ð´Ñ Ñ" > >-#. Keyboard indicator for Bengali layouts >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:833 >-msgid "bn" >-msgstr "bn" >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "ÐалÑдивÑÑка" > >-#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:835 >-msgid "brl" >-msgstr "brl" >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐÐÐ )" > >-#. Keyboard indicator for Bosnian layouts >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:837 >-msgid "bs" >-msgstr "bs" >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "ÐÑпеÑанÑо" > >-#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:839 >-msgid "by" >-msgstr "by" >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "ÐÑпеÑанÑо (поÑÑнÑÑа кÑапка з ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ñа лапки, заÑÑаÑÑла)" > >-#. Keyboard indicator for Catalan layouts >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:841 >-msgid "ca" >-msgstr "ca" >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "ÐепалÑÑÑка" > >-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:843 >-msgid "chr" >-msgstr "chr" >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐÑгеÑÑÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:845 >-msgid "cm" >-msgstr "cm" >+msgid "ig" >+msgstr "ig" > >-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >-msgid "crh" >-msgstr "crh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Igbo" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" > >-#. Keyboard indicator for Chech layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:849 >-msgid "cs" >-msgstr "cs" >+msgid "Yoruba" >+msgstr "ÐоÑÑба" > >-#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:851 >-msgid "da" >-msgstr "da" >+msgid "am" >+msgstr "am" > >-#. Keyboard indicator for German layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >-msgid "de" >-msgstr "de" >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°ÑÑÑка" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" > >-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:855 >-msgid "dv" >-msgstr "dv" >+msgid "Wolof" >+msgstr "ÐолоÑ" > >-#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts >+#. Keyboard indicator for Braille layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:857 >-msgid "dz" >-msgstr "dz" >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "ÐÑайлÑ" > >-#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:859 >-msgid "ee" >-msgstr "ee" >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑги)" > >-#. Keyboard indicator for English layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >-msgid "en" >-msgstr "en" >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑавÑÑ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" > >-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:863 >-msgid "eo" >-msgstr "eo" >+msgid "Turkmen" >+msgstr "ТÑÑкменÑÑка" > >-#. Keyboard indicator for Spanish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:865 >-msgid "es" >-msgstr "es" >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "ТÑÑкменÑÑка (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" > >-#. Keyboard indicator for Estonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:867 >-msgid "et" >-msgstr "et" >+msgid "Bambara" >+msgstr "ÐамбаÑа" > >-#. Keyboard indicator for Persian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >-msgid "fa" >-msgstr "fa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ÐалÑ, алÑÑеÑнаÑивна)" > >-#. Keyboard indicator for Fula layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:871 >-msgid "ff" >-msgstr "ff" >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐалÑ, Macintosh СШÐ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐалÑ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна СШÐ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" > >-#. Keyboard indicator for Finnish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:873 >-msgid "fi" >-msgstr "fi" >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "СÑÐ°Ñ ÑÐ»Ñ (ТанзанÑÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "СÑÐ°Ñ ÑÐ»Ñ (ÐенÑÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:875 >-msgid "fo" >-msgstr "fo" >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "ÐÑкÑйÑ" > >-#. Keyboard indicator for French layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >-msgid "fr" >-msgstr "fr" >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" > >-#. Keyboard indicator for Ga layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:879 >-msgid "gaa" >-msgstr "gaa" >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "ТÑвана" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" > >-#. Keyboard indicator for Greek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:881 >-msgid "gr" >-msgstr "gr" >+msgid "Filipino" >+msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (QWERTY, байбаÑн)" > >-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:883 >-msgid "gu" >-msgstr "gu" >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (Ðейпвелл-ÐвоÑак, лаÑиниÑÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (Ðейпвелл-ÐвоÑак, байбаÑн)" > >-#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:885 >-msgid "ha" >-msgstr "ha" >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (Ðейпвелл-QWERF 2006, лаÑиниÑÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (Ðейпвелл-QWERF 2006, байбаÑн)" > >-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:887 >-msgid "he" >-msgstr "he" >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (ÐоÑлмак, лаÑиниÑÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (ÐоÑлмак, байбаÑн)" > >-#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:889 >-msgid "hi" >-msgstr "hi" >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (ÐвоÑак, лаÑиниÑÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "ФÑлÑппÑнÑÑка (ÐвоÑаÑ, байбаÑн)" > >-#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:891 >-msgid "hr" >-msgstr "hr" >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "ÐолдавÑÑка" > >-#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:893 >-msgid "hu" >-msgstr "hu" >+msgid "gag" >+msgstr "gag" > >-#. Keyboard indicator for Armenian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >-msgid "hy" >-msgstr "hy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "ÐолдавÑÑка (гагаÑзÑка)" > >-#. Keyboard indicator for Irish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:897 >-msgid "ie" >-msgstr "ie" >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "ÐеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑнÑÑ ÑозкладкÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Alt (поки наÑиÑнена)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "ÐÑва клавÑÑа Alt (поки наÑиÑнена)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "ÐÑва клавÑÑа Win (поки наÑиÑнÑÑа)" > >-#. Keyboard indicator for Igbo layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:899 >-msgid "ig" >-msgstr "ig" >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Win (поки наÑиÑнена)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "ÐÑдÑ-Ñка клавÑÑа Win (на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑиÑканнÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:901 >-msgid "ike" >-msgstr "ike" >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "Caps Lock (поки наÑиÑнена), Alt+Caps Lock виконÑÑ Ð¾ÑигÑналÑÐ½Ñ ÑÑнкÑÑÑ capslock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Ctrl (поки наÑиÑнÑÑа)" > >-#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:903 >-msgid "in" >-msgstr "in" >+msgid "Right Alt" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "ÐÑва клавÑÑа Alt" > >-#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:905 >-msgid "is" >-msgstr "is" >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Italian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:907 >-msgid "it" >-msgstr "it" >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "Caps Lock (на пеÑÑÑ ÑозкладкÑ), Shift+Caps Lock (на оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑозкладкÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "ÐÑва Win (на пеÑÑÑ ÑозкладкÑ), ÐÑава Win/Menu (на оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑозкладкÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Japanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:909 >-msgid "ja" >-msgstr "ja" >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "ÐÑва Ctrl (на пеÑÑÑ ÑозкладкÑ), ÐÑавий Ctrl (на оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑозкладкÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+Caps Lock" > >-#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:911 >-msgid "ka" >-msgstr "ka" >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "ÐÐ±Ð¸Ð´Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Shift Ñазом" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "ÐÐ±Ð¸Ð´Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Alt Ñазом" > >-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:913 >-msgid "ki" >-msgstr "ki" >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "ÐÐ±Ð¸Ð´Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ctrl Ñазом" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:915 >-msgid "kk" >-msgstr "kk" >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "ÐÑвий Ctrl+ÐÑвий Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "ÐÑава Ctrl+ÐÑава Shift" > >-#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:917 >-msgid "km" >-msgstr "km" >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" > >-#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:919 >-msgid "kn" >-msgstr "kn" >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "ÐÑвий Alt+ÐÑвий Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+ÐÑобÑл" > >-#. Keyboard indicator for Korean layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:921 >-msgid "ko" >-msgstr "ko" >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "ÐÑва клавÑÑа Win" > >-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:923 >-msgid "ku" >-msgstr "ku" >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "ÐлавÑÑа Win+ÐÑобÑл" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Win" > >-#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:925 >-msgid "lo" >-msgstr "lo" >+msgid "Left Shift" >+msgstr "ÐÑва клавÑÑа Shift" > >-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >-msgid "lt" >-msgstr "lt" >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Shift" > >-#. Keyboard indicator for Latvian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >-msgid "lv" >-msgstr "lv" >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "ÐÑва клавÑÑа Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "ÐÑва Ctrl+лÑва Win (на пеÑÑÑ ÑозкладкÑ), пÑавий Ctrl+Menu (на дÑÑÐ³Ñ ÑозкладкÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:931 >-msgid "mi" >-msgstr "mi" >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "ÐлавÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 3-го ÑÑдÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "ÐÑдÑ-Ñка клавÑÑа Win" > >-#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:933 >-msgid "mk" >-msgstr "mk" >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "ÐÑдÑ-Ñка клавÑÑа Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "ÐÑавий Alt, Shift+пÑавий Alt дÑÑÑÑ Ñк Compose" > >-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:935 >-msgid "ml" >-msgstr "ml" >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Alt нÑколи не обиÑÐ°Ñ 3-й ÑÑвенÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enter на ÑиÑÑовÑй клавÑаÑÑÑÑ" > >-#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:937 >-msgid "mn" >-msgstr "mn" >+msgid "Backslash" >+msgstr "ÐвоÑоÑна ÑиÑка" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<ÐенÑе нÑж/ÐÑлÑÑе нÑж>" > >-#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:939 >-msgid "mt" >-msgstr "mt" >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock вибиÑÐ°Ñ 3-Ñй ÑÑвенÑ, одноÑазовий вибÑÑ ÑегÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 3-го ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "ÐвоÑоÑна Ð¿Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð° ÑиÑка вибиÑÐ°Ñ 3-Ñй ÑÑвенÑ, одноÑазовий вибÑÑ ÑегÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 3-го ÑÑвнÑ" > >-#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:941 >-msgid "my" >-msgstr "my" >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<ÐенÑе/ÐÑлÑÑе> вибиÑÐ°Ñ 3-Ñй ÑÑвенÑ, одноÑазовий вибÑÑ ÑегÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 3-го ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Nepali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:943 >-msgid "ne" >-msgstr "ne" >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock пÑаÑÑÑ Ñк Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "ÐÑва клавÑÑа Ctrl Ñк Meta" > >-#. Keyboard indicator for Dutch layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:945 >-msgid "nl" >-msgstr "nl" >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "ÐомÑнÑÑи мÑÑÑÑми клавÑÑÑ Ctrl Ñа Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "ÐÑвоÑÑÑ Ð²Ñд 'A'" > >-#. Keyboard indicator for Norwegian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:947 >-msgid "no" >-msgstr "no" >+msgid "At bottom left" >+msgstr "ÐÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð»ÑвоÑÑÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Ctrl пÑаÑÑÑ Ñк пÑава клавÑÑа Alt" > >-#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:949 >-msgid "or" >-msgstr "or" >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu пÑаÑÑÑ Ñк пÑава клавÑÑа Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Alt пÑаÑÑÑ Ñк пÑава клавÑÑа Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:951 >-msgid "pa" >-msgstr "pa" >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "ÐомÑнÑÑи мÑÑÑÑми лÑÐ²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Alt Ñ Ð»ÑÐ²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "ÐомÑнÑÑи мÑÑÑÑми лÑÐ²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Win Ñ Ð»ÑÐ²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Filipino layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:953 >-msgid "ph" >-msgstr "ph" >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "ÐомÑнÑÑи мÑÑÑÑми пÑÐ°Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Win Ñ Ð¿ÑÐ°Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ctrl" > >-#. Keyboard indicator for Polish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >-msgid "pl" >-msgstr "pl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "ÐÑва клавÑÑа Alt пÑаÑÑÑ Ñк Ctrl, лÑва Ctrl â Ñк Win, лÑва Win â Ñк Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи клавÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑндикаÑоÑи Ð´Ð»Ñ ÑндикаÑÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ñозкладок" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "Num Lock" > >-#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:957 >-msgid "ps" >-msgstr "ps" >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Розкладка ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "ÐаÑÑаÑÑла" > >-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:959 >-msgid "pt" >-msgstr "pt" >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Unicode (ÑÑÑÑлки Ñа маÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи)" > >-#. Keyboard indicator for Romanian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >-msgid "ro" >-msgstr "ro" >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Unicode (ÑÑÑÑлки Ñа маÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи; маÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи на ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ)" > >-#. Keyboard indicator for Russian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >-msgid "ru" >-msgstr "ru" >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "СÑаÑа Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Wang 724 з доповненнÑми Unicode (ÑÑÑÑлки Ñа маÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Wang 724 з доповненнÑми Unicode (ÑÑÑÑлки Ñа маÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑи). ÐаÑемаÑиÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÑ Ð½Ð° ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "ШÑÑÑнадÑÑÑкова" > >-#. Keyboard indicator for Sindhi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:965 >-msgid "sd" >-msgstr "sd" >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "У ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°ÑноÑ/ÑелеÑонноÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "ÐибÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñнки клавÑÑÑ del на ÑиÑÑовÑй клавÑаÑÑÑÑ" > >-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:967 >-msgid "si" >-msgstr "si" >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "ÐаÑÑаÑÑла клавÑÑа з кÑапкоÑ" > >-#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) > #: ../rules/base.xml.in.h:969 >-msgid "sk" >-msgstr "sk" >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "ÐаÑÑаÑÑла клавÑÑа з комоÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "ÐлавÑÑа ÑеÑвеÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð· кÑапкоÑ" > >-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:971 >-msgid "sl" >-msgstr "sl" >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "ÐлавÑÑа ÑеÑвеÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð· кÑапкоÑ, обмежена Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "ÐлавÑÑа ÑеÑвеÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð· комоÑ" > >-#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:973 >-msgid "sq" >-msgstr "sq" >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "ÐлавÑÑа ÑеÑвеÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð· momayyez" > >-#. Keyboard indicator for Serbian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >-msgid "sr" >-msgstr "sr" >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "ÐлавÑÑа ÑеÑвеÑÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð· абÑÑÑакÑним ÑоздÑлÑваÑем " > >-#. Keyboard indicator for Swedish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:977 >-msgid "sv" >-msgstr "sv" >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "ÐÑапка з ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "ÐоведÑнка клавÑÑÑ Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑ. Shift пÑизÑпинÑÑ Ð´ÑÑ Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑ. Shift не Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock дÑÑ Ñк Shift з блокÑваннÑм. Shift пÑизÑпинÑÑ Ð´ÑÑ Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "Caps Lock дÑÑ Ñк Shift з блокÑваннÑм. Shift не Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "Caps Lock Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð·Ð²Ð¸ÑÐ°Ð¹Ð½Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑÑалÑзаÑÑÑ ÑимволÑв алÑавÑÑÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Num Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "ÐомÑнÑÑи мÑÑÑÑми клавÑÑÑ ESC Ñа Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа ESC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Backspace" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "Caps Lock пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Shift (дÑÑ Ð¾Ð´ÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ð° вÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "Caps Lock вимкнено" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "ÐоведÑнка клавÑÑ Alt/Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "ÐодаÑи звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° клавÑÑÑ Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt Ñа Meta на клавÑÑÐ°Ñ Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñк Win (Ñ Ñк звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ Alt)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñк Win (Ñ Ñк звиÑайний Ctrl)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñк клавÑÑÑ Alt, Alt викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñк Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑам Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð»ÑвÑй клавÑÑÑ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑам Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "ÐлавÑÑа Alt вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑавÑй клавÑÑÑ Win, а Super - клавÑÑÑ Menu." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt мÑнÑÑÑÑÑÑ Ð· клавÑÑÐµÑ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "3-Ñй ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð»ÑÐ²Ð¾Ñ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "3-Ñй ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð¾Ñ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "3-Ñй ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "3-Ñй ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð»ÑÐ²Ð¾Ñ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "3-Ñй ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð¾Ñ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "3-Ñй ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "3-Ñй ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ <ÐенÑе/ÐÑлÑÑе>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Ð ÑÐ·Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи ÑÑмÑÑноÑÑÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи вводÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе ÑиÑÑи (Ñк Ñ Mac OS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shift з ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑаÑÑÑ Ñк Ñ Microsoft Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift не ÑкаÑовÑÑ Num Lock, а вибиÑÐ°Ñ ÑÑеÑÑй ÑÑвенÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "СлÑÐ¿Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ (Ctrl+Alt+<key>) обÑоблÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑа Apple Aluminium (емÑлÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ ÐÐ: Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift ÑкаÑовÑÑ Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "УвÑмкнÑÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑипогÑаÑÑÑÐºÑ Ñимволи" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "ÐÐ±Ð¸Ð´Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Shift Ñазом пеÑемикаÑÑÑ ÑÑан Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "ÐаÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Shift вмикаÑÑÑ Caps Lock, одна клавÑÑа Shift â вимикаÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "ÐÐ±Ð¸Ð´Ð²Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Shift Ñазом пеÑемикаÑÑÑ ÑÑан Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + NumLock пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ PointerKeys" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "ÐозволиÑи ÑкаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÑÑми з клавÑаÑÑÑи (Ñвага: небезпеÑно)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "ÐозволиÑи Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¶ÑÑналÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑаÑÑ ÑÑ Ð²Ñкон" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÑв валÑÑи до деÑÐºÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "ÐвÑо на E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "ÐвÑо на 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "ÐвÑо на 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "ÐвÑо на 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Символ ÑÑпÑÑ Ð½Ð° 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "ÐлавÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑдÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<ÐенÑе нÑж/ÐÑлÑÑе нÑж> вибиÑÐ°Ñ 5-ий ÑÑвенÑ, ÑÑкÑÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Alt вибиÑÐ°Ñ 5-ий ÑÑвенÑ, ÑÑкÑÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "ÐÑва клавÑÑа Win вибиÑÐ°Ñ 5-ий ÑÑвенÑ, ÑÑкÑÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "ÐÑава клавÑÑа Win вибиÑÐ°Ñ 5-ий ÑÑвенÑ, ÑÑкÑÑÑÑÑÑÑ, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "ÐлавÑÑа пÑобÑл генеÑÑÑ Ñимвол неÑозÑивного пÑобÑлÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "ÐвиÑайний пÑобÑл на бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Символ неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Символ неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Символ неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, нÑÑого на ÑеÑвеÑÑомÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Символ неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, Ñимвол Ñонкого неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Символ неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "ÐлавÑÑа пÑобÑл Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÑозÑивний пÑобÑл на 4-Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, вÑзÑкий неÑозÑивний пÑобÑл на 6-Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "ÐлавÑÑа пÑобÑл Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÑозÑивний пÑобÑл на 4-Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, вÑзÑкий неÑозÑивний пÑобÑл на 6-Ð¼Ñ ÑÑÐ²Ð½Ñ (ÑеÑез Ctrl+Shift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, звâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" > >-#. Keyboard indicator for Swahili layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:979 >-msgid "sw" >-msgstr "sw" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, звâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, Ñимвол неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" > >-#. Keyboard indicator for Syriac layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:981 >-msgid "syc" >-msgstr "syc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, неÑозÑивний пÑобÑл на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" > >-#. Keyboard indicator for Tamil layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:983 >-msgid "ta" >-msgstr "ta" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, неÑозÑивний пÑобÑл на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, нÑÑого на ÑеÑвеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" > >-#. Keyboard indicator for Telugu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:985 >-msgid "te" >-msgstr "te" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, Ñимвол неÑозÑивного пÑобÑÐ»Ñ Ð½Ð° ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, звâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на ÑеÑвеÑÑомÑ" > >-#. Keyboard indicator for Tajik layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:987 >-msgid "tg" >-msgstr "tg" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, неÑозÑивний пÑобÑл на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, вÑзÑкий неÑозÑивний пÑобÑл на ÑеÑвеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ" > >-#. Keyboard indicator for Thai layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:989 >-msgid "th" >-msgstr "th" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "ÐезвâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на ÑÑеÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑвнÑ, звâÑзÑвалÑний Ñимвол нÑлÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑини на ÑеÑвеÑÑомÑ" > >-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:991 >-msgid "tk" >-msgstr "tk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "ÐаÑамеÑÑи ÑпонÑÑÐºÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи" > >-#. Keyboard indicator for Tswana layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:993 >-msgid "tn" >-msgstr "tn" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "ÐлавÑÑа Kana Lock ÑÑкÑÑÑÑÑÑÑ" > >-#. Keyboard indicator for Turkish layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:995 >-msgid "tr" >-msgstr "tr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F style Backspace" > >-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:997 >-msgid "uk" >-msgstr "uk" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "ÐлавÑÑа Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ /Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¸Ñ ÑоÑм â додаÑкова клавÑÑа ESC" > >-#. Keyboard indicator for Urdu layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:999 >-msgid "ur" >-msgstr "ur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÑакÑиÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÑв еÑпеÑанÑо" > >-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >-msgid "uz" >-msgstr "uz" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Ðа вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ñ ÑозкладÑÑ Qwerty" > >-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >-msgid "vi" >-msgstr "vi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Ðа вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ñ ÑозкладÑÑ ÐвоÑака" > >-#. Keyboard indicator for Wolof layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >-msgid "wo" >-msgstr "wo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Ðа вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ñ ÑозкладÑÑ Ðолемака" > >-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >-msgid "xsy" >-msgstr "xsy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "ÐÑдÑÑимÑваÑи ÑÑмÑÑнÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð· заÑÑаÑÑлими кодами клавÑÑ Solaris" > >-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >-msgid "yo" >-msgstr "yo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "СÑмÑÑнÑÑÑÑ Ð· кодами клавÑÑ Sun" > >-#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts >-#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >-msgid "zh" >-msgstr "zh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "ÐомбÑнаÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑобоÑи X-ÑеÑвеÑа" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL Keyboard Symbols" >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" > msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ Ñимволи APL" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >-msgstr "ÐÑÑменÑÑка (OLPC, ÑонеÑиÑна)" >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Atsina" >-msgstr "ÐÑÑÑнÑÑка" >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ Ñимволи APL (Dyalog)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Avestan" >-msgstr "ÐвеÑÑанÑÑка" >+msgid "sax" >+msgstr "sax" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "СалÑÑÑÑка кеÑ-дâален" >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ Ñимволи APL (sax)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >-msgstr "ÐÑимÑÑкоÑаÑаÑÑÑка (Dobruja Q)" >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ Ñимволи APL (ÑнÑÑÑкованÑ)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна, Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Unicode за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ AltGr)" >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна, Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Unicode за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ AltGr, алÑÑеÑнаÑивна)" >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ Ñимволи APL (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ Ñимволи APL (Manugistics APL*PLUS II)" > > #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ Ñимволи APL (ÑнÑÑÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ APLX)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "ÐÑÑенай" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐагаÑомовна (Ðанада, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 > msgid "German (US keyboard with German letters)" > msgstr "ÐÑмеÑÑка (амеÑиканÑÑка клавÑаÑÑÑа з нÑмеÑÑкими лÑÑеÑами)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 > msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" > msgstr "ÐÑмеÑÑка (з лÑÑеÑами ÑгоÑÑÑÐºÐ¾Ñ Ð±ÐµÐ· ÑлÑÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >-msgid "Kutenai" >-msgstr "ÐÑÑенай" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >-msgid "Latvian (US Colemak)" >-msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (СШÐ, ÐоÑлмак)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (Aus der Neo-Welt)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >-msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ÐоÑлмак, СШÐ, ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· апоÑÑÑоÑом)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "ÐвеÑÑанÑÑка" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "ÐиÑовÑÑка (ÐвоÑак, СШÐ, з лиÑовÑÑкими лÑÑеÑами)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐиÑовÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 > msgid "Latvian (US Dvorak)" > msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ÐвоÑак, СШÐ)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 > msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" > msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ÐвоÑак, СШÐ, ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· лÑÑеÑÐ¾Ñ Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 > msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" > msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ÐвоÑак, СШÐ, ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· мÑнÑÑом)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" > msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (пÑогÑамÑÑÑÑÑкий ÐвоÑак)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" > msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (пÑогÑамÑÑÑÑÑкий ÐвоÑак, ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· лÑÑеÑÐ¾Ñ Y)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 > msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" > msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (пÑогÑамÑÑÑÑÑкий ÐвоÑак, ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· мÑнÑÑом)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >-msgstr "ÐиÑовÑÑка (ÐвоÑак, СШÐ, з лиÑовÑÑкими лÑÑеÑами)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (СШÐ, ÐоÑлмак)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (ÐоÑлмак, СШÐ, ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· апоÑÑÑоÑом)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐаÑвÑйÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна, Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Unicode за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ AltGr)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна, Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Unicode за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ AltGr, алÑÑеÑнаÑивна)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "ÐÑÑÑнÑÑка" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "СалÑÑÑÑка кеÑ-дâален" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "ЧеÑÑка, ÑловаÑÑка Ñ Ð½ÑмеÑÑка (СШÐ)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (СШÐ, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐоÑман)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 > msgid "Polish (international with dead keys)" > msgstr "ÐолÑÑÑка (ÑнÑеÑнаÑÑоналÑна Ð·Ñ ÑлÑпими клавÑÑами)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "ÐолÑÑÑка (ÐоÑлмак)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐолÑÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "ÐÑимÑÑкоÑаÑаÑÑÑка (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 > msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" > msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (еÑгономÑÑна Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑÐºÑ Ð½Ð°Ð¾ÑлÑп)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ð ÑмÑнÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "СеÑбÑÑка (комбÑнаÑÑÑ Ð· акÑенÑами замÑÑÑÑ ÑлÑÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "ЦеÑковноÑловâÑнÑÑка" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 > msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" > msgstr "РоÑÑйÑÑка (з ÑкÑаÑнÑÑко-бÑлоÑÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑозкладкоÑ)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "РоÑÑйÑÑка (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >-msgid "Serbian" >-msgstr "СеÑбÑÑка" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "ÐÑÑменÑÑка (OLPC, ÑонеÑиÑна)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >-msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >-msgstr "СеÑбÑÑка (комбÑнаÑÑÑ Ð· акÑенÑами замÑÑÑÑ ÑлÑÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑ)" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (бÑблÑйна, ÑонеÑиÑна, SIL)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >-msgid "apl" >-msgstr "apl" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑабÑÑка (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >-msgid "kut" >-msgstr "kut" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐелÑгÑйÑÑка (Sun Type 6/7)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >-msgid "shs" >-msgstr "shs" >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ЧеÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐанÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐолландÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑÑонÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ФÑнÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑеÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑалÑйÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "ЯпонÑÑка (Sun Type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "ЯпонÑÑка (Sun Type 7, ÑÑмÑÑна з ÐÐ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "ЯпонÑÑка (Sun Type 7, ÑÑмÑÑна з компâÑÑеÑами Sun)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐоÑвезÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "СловаÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑпанÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "ШведÑÑка (ÐвоÑак A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ШведÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ФÑанÑÑзÑка (ШвейÑаÑÑÑ, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ТÑÑеÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "УкÑаÑнÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, Sun Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ÐоÑейÑÑка (Sun Type 6/7)" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (Ñозкладка на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð°Ð¼ÐµÑиканÑÑкоÑ, з ÑвÑопейÑÑкими лÑÑеÑами)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "ÐâмÑок" >+ >+#~ msgid "Bengali" >+#~ msgstr "ÐенгалÑÑÑка" >+ >+#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+#~ msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑÑка (ÐÑазилÑÑ, nativo Ð´Ð»Ñ ÐµÑпеÑанÑо)" >+ >+#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+#~ msgstr "ÐнглÑйÑÑка (пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñозкладки клавÑÑÐµÑ Â«Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñи/дÑлиÑи»)" >+ >+#~ msgid "Key(s) to change layout" >+#~ msgstr "ÐлавÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñни Ñозкладки" >+ >+#~ msgid "Numeric keypad layout selection" >+#~ msgstr "ÐибÑÑ Ñозкладки ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑи" >+ >+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+#~ msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Ctrl, але Ð·Ñ Ð·Ð±ÐµÑеженнÑм ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Caps_Lock" >+ >+#~ msgid "Compose key position" >+#~ msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Compose" >+ >+#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+#~ msgstr "ÐмикаÑи або вимикаÑи PointerKeys за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Shift + NumLock." >+ >+#~ msgid ">German (Switzerland)" >+#~ msgstr "ÐÑмеÑÑка (ШвейÑаÑÑÑ)" >+ >+#~ msgid "ca" >+#~ msgstr "ca" >+ >+#~ msgid "Catalan" >+#~ msgstr "ÐаÑалонÑÑка" >+ >+#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" >+#~ msgstr "СеÑбÑÑка (киÑилиÑÑ)" >+ >+#~ msgid "Gagauz" >+#~ msgstr "ÐагаÑзÑка" >+ >+#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" >+#~ msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (бÑблÑйна, SIL)" > > #~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" > #~ msgstr "<ÐенÑе нÑж/ÐÑлÑÑе нÑж> вибиÑÐ°Ñ 5-ий ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ñ Ð°ÐºÑивÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ²Ð½Ñ 5, ÑкÑо наÑиÑнÑÑи Ñазом Ð·Ñ ÑнÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾ÑÑ 5-го ÑÑвнÑ" >@@ -3910,15 +4394,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "French (Cameroon azerty)" > #~ msgstr "ФÑанÑÑзÑка (камеÑÑнÑÑка azerty)" > >-#~ msgid "German (qwerty)" >-#~ msgstr "ÐÑмеÑÑка (qwerty)" >- >-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-#~ msgstr "Caps Lock â додаÑкова клавÑÑа Ctrl" >- >-#~ msgid "Meta on Left Ctrl" >-#~ msgstr "Meta на лÑвÑй клавÑÑÑ Ctrl" >- > #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" > #~ msgstr "ÐÑава Ctrl вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Menu" > >@@ -3937,9 +4412,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Danish (Mac)" > #~ msgstr "ÐанÑÑка (Mac)" > >-#~ msgid "English (UK, Mac)" >-#~ msgstr "ÐнглÑйÑÑка (ÐеликобÑиÑанÑÑ, Mac)" >- > #~ msgid "Finnish (Mac)" > #~ msgstr "ФÑнÑÑка (Mac)" > >@@ -4018,9 +4490,6 @@ msgstr "shs" > #~ msgid "Swiss" > #~ msgstr "ШвейÑаÑÑÑка" > >-#~ msgid "Swiss (legacy)" >-#~ msgstr "ШвейÑаÑÑÑка (заÑÑаÑÑла)" >- > #~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" > #~ msgstr "ТÑÑеÑÑка (кÑимÑÑкоÑаÑаÑÑÑка ÑÑÑеÑÑка Alt-Q)" > >diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po >index 960517c..d20f448 100644 >--- a/po/vi.po >+++ b/po/vi.po >@@ -1,17 +1,19 @@ > # Vietnamese translation for X Keyboard Config. >-# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. >+# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. > # Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005. > # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010. >+# Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>, 2014. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.0\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:57+0100\n" >-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 19:37+0930\n" >-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" >-"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" >+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:40+0700\n" >+"Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>\n" >+"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" >+"Language: vi\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >@@ -19,3012 +21,4389 @@ msgstr "" > "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "<Less/Greater>" >-msgstr "<Nhá»/Lá»n hÆ¡n>" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "PC chung 101 phÃm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "<Nhá»/Lá»n hÆ¡n> chá»n cấp nÄm, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n cấp nÄm khác" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "PC chung 102 phÃm (Quá»c tế)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "<Nhá»/Lá»n hÆ¡n> chá»n cấp nÄm, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n cấp nÄm khác, má»t cú bấm cÅ©ng buông khoá" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "PC chung 104 phÃm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "(F)" >-msgstr "(F)" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "PC chung 105 phÃm (Quá»c tế)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "(Legacy) Alternative" >-msgstr "(Thừa tá»±) TÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "Dell PC 101 phÃm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "(Thừa tá»±) TÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng, phÃm chết Sun" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "Xách tay Dell dãy Latitude" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "(Thừa tá»±) TÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng, phÃm chết loại trừ" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "Dell Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "101/104 key Compatible" >-msgstr "TÆ°Æ¡ng thÃch vá»i kiá»u 101/104 phÃm" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/PhÃm chết" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/PhÃm chết loại trừ" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "Microsoft Natural" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "101/qwerty/dấu chấm/PhÃm chết" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate OmniKey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/dấu chấm/PhÃm chết loại trừ" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook kiá»u mẫu XP5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/PhÃm chết" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "Sê ri PC-98xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/PhÃm chết loại trừ" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "101/qwertz/dấu chấm/PhÃm chết" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwertz/dấu chấm/PhÃm chết loại trừ" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "Không dây Äá» bà n RFKB-23 A4Tech" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/PhÃm chết" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "Acer AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/PhÃm chết loại trừ" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm không dây Internet Azona RF2300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "102/qwerty/dấu chấm/PhÃm chết" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "Nâng cao Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwerty/dấu chấm/PhÃm chết loại trừ" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Brother" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/PhÃm chết" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF Phim nhạc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/PhÃm chết loại trừ" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "102/qwertz/dấu chấm/PhÃm chết" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwertz/dấu chấm/PhÃm chết loại trừ" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "2" >-msgstr "2" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "4" >-msgstr "4" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "5" >-msgstr "5" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhá»" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >-msgstr "Không dây Äá» bà n RFKB-23 A4Tech" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "ATM/phone-style" >-msgstr "Kiá»u Äiá»n thoại/ATM" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (luân phiên tùy chá»n)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Acer C300" >-msgstr "Acer C300" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Ná»i USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Acer Ferrari 4000" >-msgstr "Acer Ferrari 4000" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion Expert" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Acer Laptop" >-msgstr "Xách tay Acer" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.VÃ_HẠN" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key" >-msgstr "Thêm ứng xá» tiêu chuẩn và o phÃm trình ÄÆ¡n." >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Chicony" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >-msgstr "Äang thêm các dấu mÅ© tiếng Ãt-pe-ran-tô (supersigno)" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Adding EuroSign to certain keys" >-msgstr "Äang thêm ký hiá»u Äá»ng Euro và o má»t sá» phÃm nà o Äó" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "Nâng cao Scorpius KI" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Afg" >-msgstr "Afg" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Truy cáºp Dá» dà ng của Compaq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Afghanistan" >-msgstr "A Phú Hãn" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Compaq (7 phÃm)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Akan" >-msgstr "Akan" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Compaq (13 phÃm)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Alb" >-msgstr "Alb" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Compaq (18 phÃm)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Albania" >-msgstr "Al-ba-ni-a" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >-msgstr "Alt và Meta nằm trên các phÃm Alt" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm nhá» gá»n cho máy xách tay/notebook Compaq (và dụ Armada)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:46 >-msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >-msgstr "Ãnh xạ Alt sang phÃm Win bên phải và Super sang phÃm trình ÄÆ¡n" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (và dụ Presario)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Alt+Caps Lock" >-msgstr "Alt+CapsLock" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm iPaq Compaq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Alt+Ctrl" >-msgstr "Alt+Ctrl" >+msgid "Dell" >+msgstr "Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Alt+Shift" >-msgstr "Alt+Shift" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "Dell SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "Alt+Space" >-msgstr "Alt+Space" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "Dell SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "Alt-Q" >-msgstr "Alt-Q" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Äa phÆ°Æ¡ng tiá»n USB Dell" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Ứng xá» phÃm Alt/Win" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "Alternative" >-msgstr "TÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "Alternative Eastern" >-msgstr "Äông tÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Không dây Dexxa cho Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "Alternative Phonetic" >-msgstr "Ngữ âm tÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Alternative international" >-msgstr "Quá»c tế tÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "TÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng, phÃm chết Sun" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "TÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng, phÃm chết loại trừ" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "Máy tÃnh xách tay AMILO Fujitsu-Siemens" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Alternative, latin-9 only" >-msgstr "TÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng, chá» Latin-9" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "Genius Tiá»n lợi KB-16M / Bà n phÃm Genius MM KWD-910" > >-# Literal: don't translate/NghÄ©a chữ : Äừng dá»ch >+# Name: don't translate/Tên: Äừng dá»ch > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "And" >-msgstr "And" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "Genius Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "Andorra" >-msgstr "An-Äoa-ra" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" > >+# Name: don't translate/Tên: Äừng dá»ch > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "Any Alt key" >-msgstr "Bất kỳ phÃm Alt" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "Genius KB-19e NB" > >+# Name: don't translate/Tên: Äừng dá»ch > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "Any Win key" >-msgstr "Bất kỳ phÃm Win" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "Genius KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "Any Win key (while pressed)" >-msgstr "Bất kỳ phÃm Win (trong khi bấm)" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Sá»± chuyá»n há»i" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "Apostrophe (') variant" >-msgstr "PhÆ°Æ¡ng án hô ngữ (')" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "HTC Dream" > >-# Name: don't translate/Tên: Äừng dá»ch > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "Apple" >-msgstr "Apple" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >-msgstr "Bà n phÃm nhôm Apple (ANSI)" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm chung Logitech" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >-msgstr "Bà n phÃm nhôm Apple (ISO)" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "Logitech G15 các phÃm thêm thông qua G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >-msgstr "Bà n phÃm nhôm Apple (JIS)" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Hewlett-Packard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >-msgstr "Bà n phÃm nhôm Apple: mô phá»ng phÃm PC: Print (In), Scroll_Lock (Khoá cuá»n), Pause (Tạm dừng), NumLock (Khoá sá»)" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm phim nhạc Hewlett-Packard SK-250x" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Apple Laptop" >-msgstr "Máy tÃnh xách tay Apple" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Ara" >-msgstr "Ara" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Arabic" >-msgstr "Ả Ráºp" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Arm" >-msgstr "Arm" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Armenia" >-msgstr "Ãc-mê-ni" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" >-msgstr "Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dÆ°á»i và L chấm dÆ°á»i" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Asus Laptop" >-msgstr "Mấy tÃnh xách tay Asus" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "At bottom left" >-msgstr "DÆ°á»i trái" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "Hewlett-Packard nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "At left of 'A'" >-msgstr "Bên trái của 'A'" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "Austria" >-msgstr "Ao" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell Euroboard" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "Aut" >-msgstr "Aut" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "Avatime" >-msgstr "Avatime" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "Truy cáºp nhanh IBM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "Aze" >-msgstr "Aze" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "Truy cáºp nhanh IBM II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "Azerbaijan" >-msgstr "A-xÆ¡-bai-gian" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm không dây Internet Azona RF2300" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF Phim nhạc" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Truy cáºp Logitech" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "BTC 6301URF" >-msgstr "BTC 6301URF" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Logitech 350" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Logitech Media Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "BTC 9019U" >-msgstr "BTC 9019U" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >-msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhá»" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Backslash" >-msgstr "Gạch chéo ngược" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "Bangladesh" >-msgstr "BÄng-la-Äexợ" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chá»n thay thế)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Bashkirian" >-msgstr "Ba-s-khi-ri" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chá»n 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Bel" >-msgstr "Bel" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Belarus" >-msgstr "Bê-la-rút" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "Bà n phÃm Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Belgium" >-msgstr "Bá»" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Logitech" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "BenQ X-Touch" >-msgstr "BenQ X-Touch" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "Logitech iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "BenQ X-Touch 730" >-msgstr "BenQ X-Touch 730" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Logitech Internet Navigator" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "BenQ X-Touch 800" >-msgstr "BenQ X-Touch 800" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Bengali" >-msgstr "Ben-ga-li" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "Bà n phÃm Logitech iTouch Internet Navigator SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Bengali Probhat" >-msgstr "Ben-ga-li Probhat" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "Bà n phÃm Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" >-msgstr "Bepo, tá»i Æ°u nhân tá», cách Dvorak" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Logitech Ultra-X" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" >-msgstr "Bepo, tá»i Æ°u nhân tá», cách Dvorak, chá» Latin-9" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Bgd" >-msgstr "Bgd" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Logitech diNovo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Bgr" >-msgstr "Bgr" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Logitech diNovo Edge" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Bhutan" >-msgstr "Bhu-tan" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" >-msgstr "Do Thái kinh thánh (Tiro)" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Memorex MX2500 EZ-Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Bih" >-msgstr "Bih" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Blr" >-msgstr "Blr" >+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Bosnia and Herzegovina" >-msgstr "Bô-xni-a và Héc-xê-gô-vi-na" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Both Alt keys together" >-msgstr "Cả hai phÃm Alt vá»i nhau" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Microsoft" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Both Ctrl keys together" >-msgstr "Cả hai phÃm Ctrl vá»i nhau" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Both Shift keys together" >-msgstr "Cả hai phÃm Shift vá»i nhau" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >-msgstr "Cả hai phÃm Shift vá»i nhau thì báºt/tắt CapsLock (khoá chữ hoa)" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Botswana" >-msgstr "Bá»t-xoÄ-na" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Internet ViewSonic KU-306" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Bra" >-msgstr "Bra" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Microsoft Pro, Thụy Äiá»n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Braille" >-msgstr "Chữ ná»i" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm VÄn phòng Microsoft" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Brazil" >-msgstr "Bra-xin" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Breton" >-msgstr "Bợ-re-ton" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Brl" >-msgstr "Brl" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Brother" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Ortek MCK-800 MM/Internet" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Btn" >-msgstr "Btn" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Buckwalter" >-msgstr "Buckwalter" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Bulgaria" >-msgstr "Bun-ga-ri" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "Samsung SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Bwa" >-msgstr "Bwa" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "Samsung SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "COD" >-msgstr "COD" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "CRULP" >-msgstr "CRULP" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Cambodia" >-msgstr "CÄm Bá»t" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Can" >-msgstr "Can" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "Canada" >-msgstr "Ca-na-da" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Caps Lock" >-msgstr "CapsLock" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Phim nhạc Siêu NÄng Lá»±c" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >-msgstr "CapsLock (tá»i bá» trà Äầu tiên), Shift+CapsLock (tá»i bá» trà cuá»i cùng)" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >-msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì là m viá»c gá»c khoá chữ hoa" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "CapsLock hoạt Äá»ng nhÆ° Shift mà cÅ©ng khoá. Shift « tạm dừng » CapsLock." >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "CapsLock hoạt Äá»ng nhÆ° Shift mà cÅ©ng khoá. Shift không có tác Äá»ng CapsLock." >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "Toshiba Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "Caps Lock is disabled" >-msgstr "CapsLock bá» tắt" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Bà n PhÃm Cá» Äiá»n Không dây Tin tÆ°á»ng" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "Caps Lock key behavior" >-msgstr "Äặc Äiá»m của phÃm CapsLock" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Truy cáºp Thẳng Tin tÆ°á»ng" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >-msgstr "CapsLock báºt tắt Shift thì má»i phÃm Äá»u bỠảnh hÆ°á»ng" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >-msgstr "CapsLock báºt tắt viết hoa thông thÆ°á»ng của các ký tá»± chữ cái" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >-msgstr "CapsLock sá» dụng chức nÄng viết hoa ná»i bá». Shift « tạm dừng » CapsLock." >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >-msgstr "CapsLock sá» dụng chức nÄng viết hoa ná»i bá». Shift không có tác Äá»ng CapsLock." >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "Catalan variant with middle-dot L" >-msgstr "Biến thá» Ca-ta-lan có chữ L chấm giữa" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế Äá» 102/105:EU)" > >-# Tên bá» trà bà n phÃm ? > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Cedilla" >-msgstr "Cedilla" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế Äá» 106:JP)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Che" >-msgstr "Che" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Internet Yahoo!" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Cherokee" >-msgstr "Che-rô-khi" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Cherry B.UNLIMITED" >-msgstr "Cherry B.VÃ_HẠN" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (quá»c tế)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "Macintosh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (luân phiên tùy chá»n)" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "Macintosh CÅ©" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >-msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Ná»i USB" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "Bà n phÃm Happy Hacking cho Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Cherry CyMotion Expert" >-msgstr "Cherry CyMotion Expert" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "Acer C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "Acer Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "Máy tÃnh xách tay Acer" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Chicony" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "Mấy tÃnh xách tay Asus" > >+# Name: don't translate/Tên: Äừng dá»ch > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "Apple" >+msgstr "Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Chicony KU-0108" >-msgstr "Chicony KU-0108" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "Máy tÃnh xách tay Apple" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Chicony KU-0420" >-msgstr "Chicony KU-0420" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "Bà n phÃm nhôm Apple (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "China" >-msgstr "Trung Quá»c" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "Bà n phÃm nhôm Apple (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Chn" >-msgstr "Chn" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "Bà n phÃm nhôm Apple (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Chuvash" >-msgstr "Chu-vasợ" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Không dây Äa phÆ°Æ¡ng tiá»n SILVERCREST" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Chuvash Latin" >-msgstr "Chu-vasợ La-tinh" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Máy tÃnh xách tay eMachines m68xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Classic" >-msgstr "Kinh Äiá»n" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "BenQ X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Classic Dvorak" >-msgstr "Dvorak kinh Äiá»n" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "BenQ X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Classic, eliminate dead keys" >-msgstr "Kinh Äiá»n, loại trừ phÃm chết" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "BenQ X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Classmate PC" >-msgstr "Classmate PC" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "Bà n phÃm Happy Hacking" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Colemak" >-msgstr "Colemak" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Truy cáºp Dá» dà ng của Compaq" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "Sun kiá»u 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Compaq (13 phÃm)" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun kiá»u 7 USB (Bá» cục Châu Ãu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Compaq (18 phÃm)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun kiá»u 7 USB (Bá» cục Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Compaq (7 phÃm)" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "Sun kiá»u 7 USB (Bá» cục Nháºt Bản) / 106 phÃm Nháºt Bản" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm iPaq Compaq" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "Sun kiá»u 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Vá» trà phÃm Soạn thảo" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "Sun kiá»u 6/7 USB (Bá» cục Châu Ãu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Congo, Democratic Republic of the" >-msgstr "Cá»ng Hoà Dân Chủ Công-gô" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "Sun kiá»u 6 USB (Bá» cục Unix)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Control + Alt + Backspace" >-msgstr "Control + Alt + Backspace" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "Sun kiá»u 6 USB (Bá» cục Nháºt Bản)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >-msgstr "Control ánh xạ tá»i các phÃm Alt, Alt ánh xạ tá»i các phÃm Win" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "Sun kiá»u 6 (Bá» cục Nháºt Bản)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >-msgstr "Control ánh xạ tá»i các phÃm Win (và các phÃm Ctrl thÆ°á»ng dùng)" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" >-msgstr "Ta-tÄ Cợ-ri-mia (Dobruca-1 Q)" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" >-msgstr "Ta-tÄ Cợ-ri-mia (Dobruca-2 Q)" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >-msgstr "Ta-tÄ Cợ-ri-mia (Thá» NhÄ© Kỳ Alt-Q)" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "Äiá»n thoại Htc Dream" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >-msgstr "Ta-tÄ Cợ-ri-mia (Thá» NhÄ© Kỳ F)" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >-msgstr "Ta-tÄ Cợ-ri-mia (Thá» NhÄ© Kỳ Q)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "English (US)" >+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "Croatia" >-msgstr "Cợ-rô-a-ti-a" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Ctrl key position" >-msgstr "Vá» trà phÃm Ctrl" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Ctrl+Shift" >-msgstr "Ctrl+Shift" >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:189 >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Cyrillic" >-msgstr "Ki-rin" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "Che-rô-khi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Cyrillic with guillemets" >-msgstr "Ki-rin vá»i « chim uria »" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ vá»i euro trên 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" >-msgstr "Ki-rin, Äá»i chá» Z và ZHE" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quá»c tế vá»i phÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Cze" >-msgstr "Cze" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quá»c tế)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Czechia" >-msgstr "Séc" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "DOS" >-msgstr "DOS" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quá»c tế vá»i phÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Dead acute" >-msgstr "Chết sắc" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quá»c tế thay thế (không có phÃm chết))" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Dead grave acute" >-msgstr "Chết huyá»n sắc" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho ngÆ°á»i thuáºn tay trái)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Default numeric keypad keys" >-msgstr "Các phÃm vùng sá» mặc Äá»nh" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho ngÆ°á»i thuáºn tay phải)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Dell" >-msgstr "Dell" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak kinh Äiá»n)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "Dell PC 101 phÃm" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >-msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Anh (Dvorak dà nh cho ngÆ°á»i láºp trình)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >-msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Dell Latitude series laptop" >-msgstr "Xách tay Dell dãy Latitude" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "Dell Precision M65" >-msgstr "Dell Precision M65" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "Tiếng Anh (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Dell SK-8125" >-msgstr "Dell SK-8125" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "Tiếng Anh (Quá»c tế vá»i phÃm chết AltGr)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Dell SK-8135" >-msgstr "Dell SK-8135" >+msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Äa phÆ°Æ¡ng tiá»n USB Dell" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "Denmark" >-msgstr "Äan Mạch" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "Tiếng Anh (Workman)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "Deu" >-msgstr "Deu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Không dây Dexxa cho Desktop" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "Tiếng Anh (Workman quá»c tế vá»i phÃm chết)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "Dnk" >-msgstr "Dnk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "Dvorak" >-msgstr "Dvorak" >+msgid "Afghani" >+msgstr "Ap-ga-ni" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "Dvorak (UK Punctuation)" >-msgstr "Dvorak (dấu chấm câu Quá»c Anh)" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" >-msgstr "Dvorak quá»c tế tÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng (không có phÃm chết)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "Dvorak international (with dead keys)" >-msgstr "Dvorak quá»c tế (vá»i phÃm chết)" >+msgid "Pashto" >+msgstr "Pas-tô" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" >-msgstr "Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phÃm 1" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" >-msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phÃm Äánh dấu ngoặc" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "Tiếng U-x-béc (Ãp-ga-nÃt-xtan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "E" >-msgstr "E" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Pashto (Ãp-ga-nÃt-xtan, OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "Eastern" >-msgstr "Vùng Äông" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "Persian (Ãp-ga-nÃt-xtan, Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "Eliminate dead keys" >-msgstr "PhÃm chết loại trừ" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "Tiếng U-x-béc (Ãp-ga-nÃt-xtan, OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "Enable extra typographic characters" >-msgstr "Báºt thêm ký tá»± thuáºt in máy" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "English" >-msgstr "Anh" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "English (USA International)" >-msgstr "Anh (Mỹ quá»c tế)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Arabic" >+msgstr "Ả Ráºp" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "English (USA Macintosh)" >-msgstr "Anh (Mỹ Macintosh)" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "A-ráºp (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "A-ráºp (azerty/chữ sá»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "Enter on keypad" >-msgstr "Enter trên vùng phÃm" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "A-ráºp (chữ sá»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "Epo" >-msgstr "Epo" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "Tiếng Ả Ráºp (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "Ergonomic" >-msgstr "Tá»i Æ°u nhân tá»" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "Tiếng Ả ráºp (qwerty/chữ sá»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "Esp" >-msgstr "Esp" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 >-msgid "Esperanto" >-msgstr "Ãt-pe-ran-tô" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "Tiếng Ả Ráºp (Buckwalter)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "Est" >-msgstr "Est" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "Estonia" >-msgstr "Ex-tô-ni-a" >+msgid "Albanian" >+msgstr "Tiếng An-ba-ni" > > #: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "Eth" >-msgstr "Eth" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "Ethiopia" >-msgstr "Ã-ti-ô-pi" >+msgid "Albanian (Plisi D1)" >+msgstr "" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "Ewe" >-msgstr "Ewe" >+#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Armenian" >+msgstr "Tiếng Ãc-mê-ni" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "Extended" >-msgstr "Má» rá»ng" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "Tiếng Ãc-mê-ni (ngữ âm)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "Extended - Winkeys" >-msgstr "Má» rá»ng â Winkeys" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "Tiếng Ãc-mê-ni (ngữ âm thay thế)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "Extended Backslash" >-msgstr "Gạch chéo ngược Má» rá»ng" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "Tiếng Ãc-mê-ni (miá»n Äông)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "F-letter (F) variant" >-msgstr "PhÆ°Æ¡ng án chữ cái F (F)" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "Tiếng Ãc-mê-ni (miá»n tây)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "FL90" >-msgstr "FL90" >+#, fuzzy >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "Äông thay thế" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Faroe Islands" >-msgstr "Quần Äảo Pha-rô" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Fin" >-msgstr "Fin" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Finland" >-msgstr "Phần Lan" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "Tiếng Äức (Ão)" > >-#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >-#. The description needs to be rewritten >-#: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Four-level key with abstract separators" >-msgstr "PhÃm bá»n báºc có bá» phân cách ảo" >+#: ../rules/base.xml.in.h:247 >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Äức (Ão , phÃm chết loại trừ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Four-level key with comma" >-msgstr "PhÃm bá»n báºc có dấu phẩy" >+#: ../rules/base.xml.in.h:248 >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "Tiếng Äức (Ão, phÃm chết Sun)" > >+#: ../rules/base.xml.in.h:249 >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "Tiếng Äức (Ão, Macintosh)" >+ >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Four-level key with dot" >-msgstr "PhÃm bá»n báºc có chấm" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >-msgstr "PhÃm bá»n báºc có chấm, sá»± hạn chế latin-9" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "Tiếng AgiecbaigiÄng" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Four-level key with momayyez" >-msgstr "PhÃm bá»n báºc có momayyez" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Fra" >-msgstr "Fra" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "Tiếng AgiecbaigiÄng (Ki-rin)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "France" >-msgstr "Pháp" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Français (France Alternative)" >-msgstr "Pháp (Pháp tÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng)" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "Tiếng Be-la-ruxợ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "French" >-msgstr "Pháp" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "Tiếng Be-la-ru (cá»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "French (Macintosh)" >-msgstr "Pháp (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "French (legacy)" >-msgstr "Pháp (di sản)" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "French Dvorak" >-msgstr "Pháp Dvorak" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "French, Sun dead keys" >-msgstr "Pháp, phÃm chết Sun" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Belgian" >+msgstr "Tiếng Bá»" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "French, eliminate dead keys" >-msgstr "Pháp, phÃm chết loại trừ" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "Tiếng Bá» (thay thế)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Fro" >-msgstr "Fro" >+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Tiếng Bá» (thay thế, chá» Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >-msgstr "Máy tÃnh xách tay AMILO Fujitsu-Siemens" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Tiếng Bá» (thay thế, phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Fula" >-msgstr "Fula" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "Tiếng Bá» (ISO Xen kẽ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "GBr" >-msgstr "GBr" >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Bá» (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "GILLBT" >-msgstr "GILLBT" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "Tiếng Bá» (phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Ga" >-msgstr "Ga" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "PC chung 101 phÃm" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "Tiếng Bá» (Wang mô hình 724 azerty)" > >+#. Keyboard indicator for Bangla layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "PC chung 102 phÃm (Intl)" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "PC chung 104 phÃm" >+msgid "Bangla" >+msgstr "Tiếng BÄng-la-Äét" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "PC chung 105 phÃm (Intl)" >- >-# Name: don't translate/Tên: Äừng dá»ch >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Genius Comfy KB-12e" >-msgstr "Genius Comfy KB-12e" >+msgid "Bangla (Probhat)" >+msgstr "Tiếng BÄng-la-Äét (Probhat)" > >+#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:274 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "Genius Tiá»n lợi KB-16M / Bà n phÃm Genius MM KWD-910" >+msgid "in" >+msgstr "in" > > #: ../rules/base.xml.in.h:275 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgid "Indian" >+msgstr "Tiếng Ấn Äá»" > >-# Name: don't translate/Tên: Äừng dá»ch > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Genius KB-19e NB" >-msgstr "Genius KB-19e NB" >+msgid "Bangla (India)" >+msgstr "Tiếng BÄng-la-Äét (Ấn-Äá»)" > >-# Name: don't translate/Tên: Äừng dá»ch > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Genius KKB-2050HS" >-msgstr "Genius KKB-2050HS" >+msgid "Bangla (India, Probhat)" >+msgstr "Tiếng BÄng-la-Äét (Ấn-Äá», Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Geo" >-msgstr "Geo" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi)" >+msgstr "Tiếng BÄng-la-Äét (Ấn-Äá», Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Georgia" >-msgstr "Gi-oa-gi-a" >+msgid "Bangla (India, Bornona)" >+msgstr "Tiếng BÄng-la-Äét (Ấn-Äá», Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Georgian" >-msgstr "Gi-oa-gi-a" >+msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "Tiếng BÄng-la-Äét (Ấn-Äá», Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "Georgian AZERTY Tskapo" >-msgstr "Gi-oa-gi-a AZERTY Tskapo" >+msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "Tiếng BÄng-la-Äét (Ấn-Äá», Baishakhi Inscript)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "German (Macintosh)" >-msgstr "Äức (Macintosh)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "German, Sun dead keys" >-msgstr "Äức, phÃm chết Sun" >+msgid "Manipuri (Eeyek)" >+msgstr "" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "German, eliminate dead keys" >-msgstr "Äức, phÃm chết loại trừ" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "Germany" >-msgstr "Äức" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:286 >-msgid "Gha" >-msgstr "Gha" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "Gu-gia-ra-ti" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "Ghana" >-msgstr "Gha-na" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "Gin" >-msgstr "Gin" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "Punjabi (Tiếng Gá»-mu-khi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "Grc" >-msgstr "Grc" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "Greece" >-msgstr "Hy Lạp" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "Punjabi (Tiếng Gá»-mu-khi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "Guinea" >-msgstr "Ghi-nê" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "Gu-gia-ra-ti" >+msgid "Kannada" >+msgstr "Kannada" > > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "Gurmukhi" >-msgstr "Gá»-mu-khi" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "Gurmukhi Jhelum" >-msgstr "Gá»-mu-khi Jhelum" >+msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "Gyration" >-msgstr "Sá»± chuyá»n há»i" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "Happy Hacking Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Happy Hacking" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "Malayalam" > > #: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >-msgstr "Bà n phÃm Happy Hacking cho Mac" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "Tiếng Ma-lay-am (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "Hausa" >-msgstr "Hau-xa" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Hewlett-Packard" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" >+msgstr "" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgid "Oriya" >+msgstr "Ã-ri-a" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "Tiếng Ta-min (Bà n phÃm vá»i các chữ sá»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "Ta-min (TAB máy chữ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "Ta-min (TSCII máy chữ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm phim nhạc Hewlett-Packard SK-250x" >+msgid "Tamil" >+msgstr "Ta-min" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Hewlett-Packard nx9020" >-msgstr "Hewlett-Packard nx9020" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Hexadecimal" >-msgstr "Tháºp lục" >+msgid "Telugu" >+msgstr "Te-lu-gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Hindi Bolnagri" >-msgstr "Hin-Äi Bolnagri" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Hindi Wx" >-msgstr "Hin-Äi Wx" >+msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Homophonic" >-msgstr "Cùng má»t chủ Äiá»u" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell Euroboard" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "Urdu (ngữ âm)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Hrv" >-msgstr "Hrv" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "Urdu (ngữ âm thay thế)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Hun" >-msgstr "Hun" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Hungary" >-msgstr "Hun-ga-ri" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "Urdu (WinKeys)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >-msgstr "Hyper ánh xạ tá»i các phÃm Win" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "IBM (LST 1205-92)" >-msgstr "IBM (LST 1205-92)" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "Hin-Äi (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "Truy cáºp nhanh IBM" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "Hin-Äi (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "Truy cáºp nhanh IBM II" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "IBM Space Saver" >-msgstr "IBM Space Saver" >+#, fuzzy >+msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm" > >+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgid "sa" >+msgstr "sa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:325 >-msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >-msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >-msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+#, fuzzy >+msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Xy-ri ngữ âm" > >+#. Keyboard indicator for Marathi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "ISO Alternate" >-msgstr "ISO Xen kẽ" >+msgid "mr" >+msgstr "mr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "Iceland" >-msgstr "BÄng Äảo" >+#, fuzzy >+msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" >+msgstr "Ngữ âm truyá»n thá»ng" > > #: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "Igbo" >-msgstr "Ig-bô" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "Include dead tilde" >-msgstr "Bao gá»m dấu sóng chết" >+#, fuzzy >+msgid "English (India, with rupee sign)" >+msgstr "Tiếng Anh (Mỹ vá»i euro trên 5)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "Ind" >-msgstr "Ind" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "India" >-msgstr "Ấn Äá»" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "Tiếng Bô-xni-a" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "International (AltGr dead keys)" >-msgstr "Quá»c tế (vá»i phÃm chết AltGr)" >+#, fuzzy >+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Dùng âchim uriaâ là m dấu trÃch dẫn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "International (with dead keys)" >-msgstr "Quá»c tế (vá»i phÃm chết)" >+#, fuzzy >+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" > > #: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "I-nukh-ti-tu-th" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >-msgid "Iran" >-msgstr "I-rắn" >+#, fuzzy >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ ghép Bo-x-ni-a" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "Iraq" >-msgstr "I-rắc" >+#: ../rules/base.xml.in.h:336 >+#, fuzzy >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "Äức (Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Äức)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "Ireland" >-msgstr "Ãi-nhÄ©-lan" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "Irl" >-msgstr "Irl" >+#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Bra-xin)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "Irn" >-msgstr "Irn" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Bra-xin, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "Irq" >-msgstr "Irq" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Bra-xin, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "Isl" >-msgstr "Isl" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Brazil, Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Isr" >-msgstr "Isr" >+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Bra-xin, Nativo cho bà n phÃm Mỹ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "Israel" >-msgstr "Do Thái" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Ita" >-msgstr "Ita" >+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" >+msgstr "Quá»c tế ngữ (Bra-xin, Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Italy" >-msgstr "Ã" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Japan" >-msgstr "Nháºt Bản" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "Tiếng Bun-ga-ri" > > #: ../rules/base.xml.in.h:348 >-msgid "Japan (PC-98xx Series)" >-msgstr "Nháºt (dãy PC-98xx)" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm truyá»n thá»ng)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Japanese keyboard options" >-msgstr "Tùy chá»n bà n phÃm tiếng Nháºt" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm má»i)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:350 >-msgid "Jpn" >-msgstr "Jpn" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "Tiếng Ả Ráºp (Ma-rá»c)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Kalmyk" >-msgstr "Kalmyk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Kana" >-msgstr "Kana" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Kana Lock key is locking" >-msgstr "PhÃm Kana Lock sẽ khoá" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Kannada" >-msgstr "Kannada" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "Tiếng Pháp (Ma Rá»c)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Kashubian" >-msgstr "Kha-su-bi" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Kaz" >-msgstr "Kaz" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "Berber (Ma Rá»c, Tifinagh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Kazakh with Russian" >-msgstr "Kha-xắc vá»i tiếng Nga" >+#, fuzzy >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "Ti-phi-nac thay thế" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Kazakhstan" >-msgstr "Kha-xắc-x-tanh" >+#, fuzzy >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm thay thế" > > #: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Ken" >-msgstr "Ken" >+#, fuzzy >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "Ti-phi-nac má» rá»ng" > > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Kenya" >-msgstr "Khi-nia" >+#, fuzzy >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Key sequence to kill the X server" >-msgstr "Dãy phÃm Äá» giết trình phục vụ X" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Key to choose 3rd level" >-msgstr "PhÃm Äá» chá»n cấp ba" >+#, fuzzy >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "Ti-phi-nac má» rá»ng ngữ âm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Key to choose 5th level" >-msgstr "PhÃm Äá» chá»n cấp 5" >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Key(s) to change layout" >-msgstr "(Các) phÃm Äá» chuyá»n Äá»i bá» trÃ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "Tiếng Anh (Ca-mÆ¡-run)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "Tiếng Pháp (Ca-mÆ¡-run)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "Kgz" >-msgstr "Kgz" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "Tiếng Ca-mÆ¡-run Äa ngữ (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Khm" >-msgstr "Khm" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "Tiếng Ca-mÆ¡-run Äa ngữ (azerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Kikuyu" >-msgstr "Ki-ku-yu" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Kinesis" >-msgstr "Kinesis" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Ca-mÆ¡-run Äa ngữ (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Komi" >-msgstr "Komi" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Kor" >-msgstr "Kor" >+msgid "Burmese" >+msgstr "Tiếng Mi-an-ma" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Korea, Republic of" >-msgstr "Cá»ng Hoà Nam Hà n" >+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "Pháp (Ca-na-Äa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Ktunaxa" >-msgstr "Ktunaxa" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "Pháp (Ca-na-Äa, Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Kurdish, (F)" >-msgstr "Kuá»-ÄÃt (F)" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "Pháp (Ca-na-Äa, cá»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Kurdish, Arabic-Latin" >-msgstr "Kuá»-ÄÃt, A Ráºp/La-tinh" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "Ca-na-Äa Äa ngữ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" >-msgstr "Kuá»-ÄÃt, La-tinh Alt-Q" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "Ca-na-Äa Äa ngữ (phần Äầu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Kurdish, Latin Q" >-msgstr "Kuá»-ÄÃt, La-tinh Q" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Kyrgyzstan" >-msgstr "Kyr-gi-x-tanh" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "Ca-na-Äa Äa ngữ (phần thứ hai)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "LAm" >-msgstr "LAm" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "LEKP" >-msgstr "LEKP" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "I-nukh-ti-tu-th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "LEKPa" >-msgstr "LEKPa" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "Tiếng Anh (Ca-na-Äa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Lao" >-msgstr "Là o" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Laos" >-msgstr "Là o" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "Tiếng Pháp (Cá»ng Hoà Dân Chủ Công-gô)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm nhá» gá»n cho máy xách tay/notebook Compaq (và dụ Armada)" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (và dụ Presario)" >+msgid "Chinese" >+msgstr "Tiếng Trung Quá»c" > > #: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >-msgstr "Xách tay eMachines m68xx" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "Tiếng Tây Tạng" > > #: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "Latin" >-msgstr "La-tinh" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "Tiếng Tây Tạng (có chữ sá» ASCII)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "Latin American" >-msgstr "La-tinh Mỹ" >+msgid "ug" >+msgstr "ug" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "Latin Unicode" >-msgstr "La-tinh Unicode" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "Latin Unicode qwerty" >-msgstr "La-tinh Unicode qwerty" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "Tiếng Uyghur" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Latin qwerty" >-msgstr "La-tinh qwerty" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Latin unicode" >-msgstr "La-tinh Unicode" >+msgid "Croatian" >+msgstr "Croát-chi-a" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "Latin unicode qwerty" >-msgstr "La-tinh Unicode QWERTY" >+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Croát-chi-a (Dùng âguillemetsâ là m dấu trÃch dẫn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "Latin with guillemets" >-msgstr "La-tinh vá»i « chim uria »" >+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croát-chi-a (vá»i chữ ghép Croát-chi-a)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Latvia" >-msgstr "Lát-via" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "Croát-chi-a (Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ ghép Croát-chi-a)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "Layout toggle on multiply/divide key" >-msgstr "Báºt/tắt bá» trà vá»i phÃm nhân/chia" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "Croát-chi-a (Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Croát-chi-a)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "Left Alt" >-msgstr "Alt trái" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "Left Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt trái (trong khi bấm)" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "Left Alt is swapped with Left Win" >-msgstr "Alt bên trái Äược trao Äá»i vá»i phÃm Win bên trái" >+#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "Czech" >+msgstr "Tiếng Séc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "Left Ctrl" >-msgstr "Ctrl trái" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "Tiếng Séc (vá»i phÃm <\\|>)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >-msgstr "Ctrl trái (tá»i bá» trà Äầu tiên), Ctrl phải (tá»i bá» trà cuá»i cùng)" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Left Ctrl+Left Shift" >-msgstr "Ctrl trái+Shift trái" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Tiếng Séc (qwerty, Gạch ngược má» rá»ng)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "Left Shift" >-msgstr "Shift trái" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "Tiếng Séc (Bá» trà UCW, chá» chữ có dấu)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "Left Win" >-msgstr "Win trái" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >-msgstr "Win trái (tá»i bá» trà Äầu tiên), Win phải/Trình ÄÆ¡n (tá»i bá» trà cuá»i cùng)" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "Tiếng Séc (Mỹ Dvorak cÅ©ng há» trợ CZ UCW)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Left Win (while pressed)" >-msgstr "Win trái (trong khi bấm)" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Win trái chá»n cấp 5, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n nÄm 5 khác" >+#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "Danish" >+msgstr "Tiếng Äan Mạch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Win trái chá»n cấp 5, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n nÄm 5 khác, má»t cú bấm cÅ©ng buông khoá" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Äan Mạch ( phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "Left hand" >-msgstr "Thuáºn tay trái" >+msgid "Danish (Winkeys)" >+msgstr "Tiếng Äan Mạch (Có phÃm Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "Left handed Dvorak" >-msgstr "Dvorak thuáºn tay trái" >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "Tiếng Äan Mạch (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "Legacy" >-msgstr "Thừa tá»±" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Äan Mạch (Macintosh, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "Legacy Wang 724" >-msgstr "Wang 724 thừa tá»±" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Äan Mạch (Dvorak)" > >-#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >-#: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "Legacy key with comma" >-msgstr "PhÃm thừa tá»± có dấu phẩy" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "Legacy key with dot" >-msgstr "PhÃm thừa tá»± có chấm" >+#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "Dutch" >+msgstr "Tiếng Hà Lan" > > #: ../rules/base.xml.in.h:416 >-msgid "Lithuania" >-msgstr "Li-tu-a-ni" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hà Lan (PhÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:417 >-msgid "Lka" >-msgstr "Lka" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "Tiếng Hà Lan (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:418 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Truy cáºp Logitech" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:419 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "Tiếng Hà Lan (tiêu chuẩn)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:420 >-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chá»n thay thế)" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:421 >-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "Tiếng Dzongkha" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:422 >-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:423 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:424 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Estonian" >+msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" > > #: ../rules/base.xml.in.h:425 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chá»n 2)" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Et-tô-ni-a (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:426 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "Et-tô-ni-a (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:427 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "Et-tô-ni-a (bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái E-x-tô-ni-a)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:428 >-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >-msgstr "Logitech G15 các phÃm thêm thông qua G15daemon" >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Persian" >+msgstr "Tiếng Ba TÆ°" > > #: ../rules/base.xml.in.h:429 >-msgid "Logitech Generic Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm chung Logitech" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:430 >-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Logitech 350" >+msgid "Persian (with Persian keypad)" >+msgstr "Tiếng Ba TÆ° (có vùng phÃm Ba TÆ°" > >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:431 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Logitech" >+msgid "ku" >+msgstr "ku" > > #: ../rules/base.xml.in.h:432 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Logitech Internet Navigator" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "Tiếng Kút (I ran, La-tinh Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:433 >-msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Logitech Media Elite" >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "Tiếng Kút (I ran, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:434 >-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Tiếng Kút (I ran, La-tinh Alt-Q" > > #: ../rules/base.xml.in.h:435 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Logitech Ultra-X" >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "Kuá»-ÄÃt (Iran, A Ráºp La-tinh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:436 >-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Logitech diNovo Edge" >+msgid "Iraqi" >+msgstr "I-rắc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:437 >-msgid "Logitech diNovo Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Logitech diNovo" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "Tiếng Iran (Irắc, La-tinh Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:438 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "Logitech iTouch" >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, F)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:439 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "Bà n phÃm Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:440 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >-msgstr "Bà n phÃm Logitech iTouch Internet Navigator SE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:441 >-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >-msgstr "Bà n phÃm Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, Ả Ráºp La-tinh)" > >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:442 >-msgid "Lower Sorbian" >-msgstr "Xoa-bi Thấp" >+msgid "fo" >+msgstr "fo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:443 >-msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >-msgstr "Xoa-bi Thấp (qwertz)" >+msgid "Faroese" >+msgstr "Tiếng Pha-rô" > > #: ../rules/base.xml.in.h:444 >-msgid "Ltu" >-msgstr "Ltu" >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Pha-rô (phÃm chết loại trừ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:445 >-msgid "Lva" >-msgstr "Lva" >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:446 >-msgid "MESS" >-msgstr "MESS" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:447 >-msgid "MNE" >-msgstr "MNE" >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Finnish" >+msgstr "Tiếng Phần Lan" > > #: ../rules/base.xml.in.h:448 >-msgid "MacBook/MacBook Pro" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro" >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "Tiếng Phần Lan (cá» Äiá»n)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:449 >-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >-msgstr "MacBook/MacBook Pro (quá»c tế)" >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Phần Lan (cá» Äiá»n, loại trừ phÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:450 >-msgid "Macedonia" >-msgstr "Ma-xê-Äô-ni-a" >+msgid "Finnish (Winkeys)" >+msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phÃm Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:451 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "Bắc Xa-mi (Phần Lan)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:452 >-msgid "Macintosh (International)" >-msgstr "Macintosh (Quá»c tế)" >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "Tiếng Phần Lan (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:453 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh CÅ©" >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "French" >+msgstr "Pháp" > > #: ../rules/base.xml.in.h:454 >-msgid "Macintosh, Sun dead keys" >-msgstr "Macintosh, phÃm chết Sun" >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Pháp (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:455 >-msgid "Macintosh, eliminate dead keys" >-msgstr "Macintosh, phÃm chết loại trừ" >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "Tiếng Pháp (phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:456 >-msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >-msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm Xoá lùi bá» sung" >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "Tiếng Pháp (thÆ° mục dữ liá»u thay thế)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:457 >-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >-msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm Ctrl bá» sung" >+msgid "French (alternative, Latin-9 only)" >+msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chá» Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:458 >-msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >-msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm ESC bá» sung" >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:459 >-msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >-msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm Hyper bá» sung" >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:460 >-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >-msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm NumLock bá» sung" >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "Tiếng Pháp (cÅ©, thay thế)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:461 >-msgid "Make Caps Lock an additional Super" >-msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm Super bá» sung" >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Pháp (cá», thay thế, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:462 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "Malayalam" >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "Tiếng Pháp (cá», thay thế, phÃm chết Sun," > > #: ../rules/base.xml.in.h:463 >-msgid "Malayalam Lalitha" >-msgstr "Malayalam Lalitha" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tá»i Æ°u nhân tá», cách Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:464 >-msgid "Maldives" >-msgstr "Man-Äi-vÆ¡-xợ" >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" >+msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tá»i Æ°u nhân tá», cách Dvorak, chá» Latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:465 >-msgid "Mali" >-msgstr "Ma-li" >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Pháp (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:466 >-msgid "Malta" >-msgstr "Man-tợ" >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:467 >-msgid "Maltese keyboard with US layout" >-msgstr "Bà n phÃm Man-tợ có bá» trà Mỹ" >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "Tiếng Pháp (Breton)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:468 >-msgid "Mao" >-msgstr "Mao" >+msgid "Occitan" >+msgstr "Ãc-khi-tanh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:469 >-msgid "Maori" >-msgstr "Mao-ri" >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "Ãc-khi-tanh (Pháp, AZERTY Tskapo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:470 >-msgid "Mdv" >-msgstr "Mdv" >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "Tiếng Anh (Cá»ng hoà Ga-na)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:471 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:472 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Memorex MX2500 EZ-Access" >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "Tiếng Anh (Ga-na, Äa ngữ)" > >+#. Keyboard indicator for Akan layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:473 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >+msgid "ak" >+msgstr "ak" > > #: ../rules/base.xml.in.h:474 >-msgid "Menu" >-msgstr "Trình ÄÆ¡n" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:475 >-msgid "Meta is mapped to Left Win" >-msgstr "Meta ánh xạ tá»i Win trái" >+msgid "Akan" >+msgstr "Akan" > >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:476 >-msgid "Meta is mapped to Win keys" >-msgstr "Meta ánh xạ tá»i các phÃm Win" >+msgid "ee" >+msgstr "ee" > > #: ../rules/base.xml.in.h:477 >-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:478 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Microsoft" >+msgid "Ewe" >+msgstr "Ewe" > >+#. Keyboard indicator for Fula layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:479 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Microsoft Pro, Thụy Äiá»n" >+msgid "ff" >+msgstr "ff" > > #: ../rules/base.xml.in.h:480 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "Microsoft Natural" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:481 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgid "Fula" >+msgstr "Fula" > >+#. Keyboard indicator for Ga layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:482 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:483 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:484 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgid "Ga" >+msgstr "Ga" > >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:485 >-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgid "ha" >+msgstr "ha" > > #: ../rules/base.xml.in.h:486 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm VÄn phòng Microsoft" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:487 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgid "Hausa" >+msgstr "Hau-xa" > >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:488 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "Tùy chá»n tÆ°Æ¡ng thÃch khác" >+msgid "avn" >+msgstr "avn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:489 >-msgid "Mkd" >-msgstr "Mkd" >+msgid "Avatime" >+msgstr "Avatime" > > #: ../rules/base.xml.in.h:490 >-msgid "Mli" >-msgstr "Mli" >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "Anh (Ghana, GILLBT)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:491 >-msgid "Mlt" >-msgstr "Mlt" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:492 >-msgid "Mmr" >-msgstr "Mmr" >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "Pháp (Ghi-nê XÃch Äạo)" > >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:493 >-msgid "Mng" >-msgstr "Mng" >+msgid "ka" >+msgstr "ka" > > #: ../rules/base.xml.in.h:494 >-msgid "Mongolia" >-msgstr "Mông Cá»" >+msgid "Georgian" >+msgstr "Gi-oa-gi-a" > > #: ../rules/base.xml.in.h:495 >-msgid "Montenegro" >-msgstr "Mon-te-nê-gợ-rô" >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "Gi-oa-gi-a (ergonomic)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:496 >-msgid "Morocco" >-msgstr "Ma Rá»c" >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "Gi-oa-gi-a (MESS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:497 >-msgid "Multilingual" >-msgstr "Äa ngôn ngữ" >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "Tiếng Nga (Georgia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:498 >-msgid "Multilingual, first part" >-msgstr "Äa ngôn ngữ, phần Äầu" >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "Ossetian (Georgia)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:499 >-msgid "Multilingual, second part" >-msgstr "Äa ngôn ngữ, phần hai" >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "German" >+msgstr "Tiếng Äức" > > #: ../rules/base.xml.in.h:500 >-msgid "Myanmar" >-msgstr "Miến Äiá»n" >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "Tiếng Äức (dấu sắc chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:501 >-msgid "NICOLA-F style Backspace" >-msgstr "Xoá lùi kiá»u NICOLA-F" >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "Tiếng Äức (dấu huyá»n chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:502 >-msgid "NLA" >-msgstr "NLA" >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Äức (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:503 >-msgid "Nativo" >-msgstr "Nativo" >+msgid "German (T3)" >+msgstr "Tiếng Äức (T3)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:504 >-msgid "Nativo for Esperanto" >-msgstr "Nativo cho Ãt-pe-ran-tô" >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Äức)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:505 >-msgid "Nativo for USA keyboards" >-msgstr "Nativo cho bà n phÃm Mỹ" >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Äức, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:506 >-msgid "Neo 2" >-msgstr "Neo 2" >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Äức (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:507 >-msgid "Nepal" >-msgstr "Ne-pan" >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "Tiếng Äức (phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:508 >-msgid "Netherlands" >-msgstr "Hà Lan" >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "Tiếng Äức (Neo 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:509 >-msgid "New phonetic" >-msgstr "Ngữ âm má»i" >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "Tiếng Äức (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:510 >-msgid "Nga" >-msgstr "Nga" >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Äức (Macintosh, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:511 >-msgid "Nigeria" >-msgstr "Ni-gê-ri-a" >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "Xoa-bi Thấp" > > #: ../rules/base.xml.in.h:512 >-msgid "Nld" >-msgstr "Nld" >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "Xoa-bi Thấp (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:513 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ tÆ°" >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "Äức (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:514 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >-msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ tÆ°, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt mảnh á» báºc thứ sáu" >+msgid "Turkish (Germany)" >+msgstr "Thá» NhÄ© Kỳ (Äức)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:515 >-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >-msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ tÆ°, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt mảnh á» báºc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "Tiếng Nga (Äức, ngữ âm)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:516 >-msgid "Non-breakable space character at second level" >-msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ hai" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:517 >-msgid "Non-breakable space character at third level" >-msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ ba" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "Tiếng Äức (cá»)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:518 >-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ ba, không nháºp gì á» báºc thứ tÆ°" >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:519 >-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ ba, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt mảnh á» báºc thứ tÆ°" >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Greek" >+msgstr "Hy Lạp" > > #: ../rules/base.xml.in.h:520 >-msgid "Nor" >-msgstr "Nor" >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "Huy Lạp (ÄÆ¡n giản)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:521 >-msgid "Northern Saami" >-msgstr "Bắc Xa-mi" >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "Hy Lạp (má» rá»ng)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:522 >-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" >-msgstr "Bắc Xa-mi, phÃm chết loại trừ" >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "Hy-lạp (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:523 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate OmniKey 101" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:524 >-msgid "Norway" >-msgstr "Na Uy" >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "Tiếng Hy Lạp (Äa giá»ng)" > >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:525 >-msgid "Npl" >-msgstr "Npl" >+msgid "hu" >+msgstr "hu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:526 >-msgid "Num Lock" >-msgstr "NumLock" >+msgid "Hungarian" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri" > > #: ../rules/base.xml.in.h:527 >-msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >-msgstr "Ứng xá» phÃm xoá của vùng sá»" >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (tiêu chuẩn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:528 >-msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" >-msgstr "PhÃm vùng sá» hoạt Äá»ng nhÆ° trên Mac" >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:529 >-msgid "Numeric keypad layout selection" >-msgstr "Chá»n bá» trà vùng phÃm sá»" >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "Hun-ga-ri (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:530 >-msgid "OADG 109A" >-msgstr "OADG 109A" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/PhÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:531 >-msgid "OLPC" >-msgstr "OLPC" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/PhÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:532 >-msgid "OLPC Dari" >-msgstr "OLPC Dari" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/PhÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:533 >-msgid "OLPC Pashto" >-msgstr "OLPC Pas-tô" >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/PhÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:534 >-msgid "OLPC Southern Uzbek" >-msgstr "OLPC Nam Ux-béc" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/PhÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:535 >-msgid "Occitan" >-msgstr "Ãc-khi-tanh" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/PhÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:536 >-msgid "Ogham" >-msgstr "Og-âm" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/PhÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:537 >-msgid "Ogham IS434" >-msgstr "Ogam IS434" >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/PhÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:538 >-msgid "Oriya" >-msgstr "Ã-ri-a" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/PhÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:539 >-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Ortek MCK-800 MM/Internet" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/PhÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:540 >-msgid "Ossetian" >-msgstr "O-xét" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/PhÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:541 >-msgid "Ossetian, Winkeys" >-msgstr "O-xét, phÃm Win" >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/PhÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:542 >-msgid "Ossetian, legacy" >-msgstr "O-xét, thừa tá»±" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/PhÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:543 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "Sê ri PC-98xx" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/PhÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:544 >-msgid "Pak" >-msgstr "Pak" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/PhÃm chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:545 >-msgid "Pakistan" >-msgstr "Pa-khi-x-tanh" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:546 >-msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" >-msgstr "Äá»ng Äiá»u Ru-xin Pa-non" >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/PhÃm chết loại trừ)" > >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:547 >-msgid "Pashto" >-msgstr "Pas-tô" >+msgid "is" >+msgstr "bằng" > > #: ../rules/base.xml.in.h:548 >-msgid "Pattachote" >-msgstr "Pa-ta-chô-te" >+msgid "Icelandic" >+msgstr "Tiếng AixÆ¡len" > > #: ../rules/base.xml.in.h:549 >-msgid "Pause" >-msgstr "Pause" >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "Ai-len (phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:550 >-msgid "Persian, with Persian Keypad" >-msgstr "Ba TÆ° có vùng phÃm Ba TÆ°" >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "Ai-len (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:551 >-msgid "Phonetic" >-msgstr "Ngữ âm" >+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" >+msgstr "Ai-len (Macintosh, cÅ©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:552 >-msgid "Phonetic Winkeys" >-msgstr "Winkeys ngữ âm" >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "Ai-len (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:553 >-msgid "Pol" >-msgstr "Pol" >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Ai-xÆ¡-len (Dvorak)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:554 >-msgid "Poland" >-msgstr "Phần Lan" >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "he" >+msgstr "he" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:555 >-msgid "Polytonic" >-msgstr "Nhiá»u âm" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:556 >-msgid "Portugal" >-msgstr "Bá» Äà o Nha" >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "Tiếng Do Thái " > > #: ../rules/base.xml.in.h:557 >-msgid "Probhat" >-msgstr "Probhat" >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "Hê-brÆ¡ (lyx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:558 >-msgid "Programmer Dvorak" >-msgstr "Programmer Dvorak" >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "Hê-brÆ¡ (Do thái) cá» (ngữ âm)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:559 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "Hê-brÆ¡ (Do thái) cá» (Kinh thánh, Tiro)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:560 >-msgid "Prt" >-msgstr "Prt" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:561 >-msgid "PrtSc" >-msgstr "PrtSc" >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "it" >+msgstr "it" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:562 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Italian" >+msgstr "Tiếng Ã" > > #: ../rules/base.xml.in.h:563 >-msgid "Right Alt" >-msgstr "Alt phải" >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng à (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:564 >-msgid "Right Alt (while pressed)" >-msgstr "Alt phải (trong khi bấm)" >+msgid "Italian (Winkeys)" >+msgstr "à (Có phÃm Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:565 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Alt phải chá»n cấp 5, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n cấp 5 khác" >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "Tiếng à (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:566 >-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Alt phải chá»n cấp 5, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n cấp 5 khác, má»t cú bấm cÅ©ng buông khoá" >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "à (Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Ã)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:567 >-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >-msgstr "PhÃm Alt bên phải không bao giá» chá»n báºc thứ 3" >+#, fuzzy >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "Gi-oa-gi-a (Mkhedruli)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:568 >-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >-msgstr "Alt phải, phÃm Shift+Right Alt là Multi_Key" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:569 >-msgid "Right Ctrl" >-msgstr "Ctrl phải" >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "Tiếng à (IBM 142)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:570 >-msgid "Right Ctrl (while pressed)" >-msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)" >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:571 >-msgid "Right Ctrl as Right Alt" >-msgstr "Ctrl phải là m Alt phải" >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Japanese" >+msgstr "Tiếng Nháºt " > > #: ../rules/base.xml.in.h:572 >-msgid "Right Ctrl+Right Shift" >-msgstr "Ctrl phải + Shift phải" >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "Tiếng Nháºt (Kana)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:573 >-msgid "Right Shift" >-msgstr "Shift phải" >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "Tiếng Nháºt (Kana 86)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:574 >-msgid "Right Win" >-msgstr "Win phải" >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "Tiếng Nháºt (OADG 109A)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:575 >-msgid "Right Win (while pressed)" >-msgstr "Win phải (trong khi bấm)" >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "Tiếng Nháºt (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:576 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >-msgstr "Win phải chá»n cấp 5, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n cấp 5 khác" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:577 >-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >-msgstr "Win phải chá»n cấp 5, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n cấp 5 khác, má»t cú bấm cÅ©ng buông khoá" >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Nháºt (Dvorak)" > >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:578 >-msgid "Right hand" >-msgstr "Thuáºn tay phải" >+msgid "ki" >+msgstr "ki" > > #: ../rules/base.xml.in.h:579 >-msgid "Right handed Dvorak" >-msgstr "Dvorak thuáºn tay phải" >+#, fuzzy >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "NÆ°á»c Cá»ng Hoà KhÆ°-rÆ¡-gÆ°-xtanh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:580 >-msgid "Romania" >-msgstr "Rô-ma-ni" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:581 >-msgid "Romanian keyboard with German letters" >-msgstr "Bà n phÃm Rô-ma-ni vá»i các chữ cái Äức" >+#, fuzzy >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "Má» rá»ng Ngữ âm" > >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:582 >-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" >-msgstr "Bà n phÃm Rô-ma-ni vá»i các chữ cái Äức, các phÃm chết loại trừ" >+msgid "km" >+msgstr "km" > > #: ../rules/base.xml.in.h:583 >-msgid "Rou" >-msgstr "Rou" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:584 >-msgid "Rus" >-msgstr "Nga" >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "KhÆ¡-me (Cam Pu Chia)" > >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:585 >-msgid "Russia" >-msgstr "Nga" >+msgid "kk" >+msgstr "kk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:586 >-msgid "Russian" >-msgstr "Nga" >+msgid "Kazakh" >+msgstr "Tiếng Ca-dakh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:587 >-msgid "Russian phonetic" >-msgstr "Nga ngữ âm" >+#, fuzzy >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "Nga có Kha-xắc" > > #: ../rules/base.xml.in.h:588 >-msgid "Russian phonetic Dvorak" >-msgstr "Nga ngữ âm Dvorak" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:589 >-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" >-msgstr "Nga ngữ âm, phÃm chết loại trừ" >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "Kha-xắc (vá»i tiếng Nga)" > >+#. Keyboard indicator for Lao layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:590 >-msgid "Russian with Kazakh" >-msgstr "Nga có Kha-xắc" >+msgid "lo" >+msgstr "lo" > > #: ../rules/base.xml.in.h:591 >-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Không dây Äa phÆ°Æ¡ng tiá»n SILVERCREST" >+msgid "Lao" >+msgstr "Là o" > > #: ../rules/base.xml.in.h:592 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "Là o (bá» cục STEA tiêu chuẩn dá»± kiến)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:593 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:594 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "es" >+msgstr "es" > > #: ../rules/base.xml.in.h:595 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >-msgid "SRB" >-msgstr "SRB" >+#: ../rules/base.xml.in.h:596 >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:597 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:598 >-msgid "SVEN Slim 303" >-msgstr "SVEN Slim 303" >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phÃm chết sun)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:599 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "Samsung SDM 4500P" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:600 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "Samsung SDM 4510P" >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:601 >-msgid "Scroll Lock" >-msgstr "Scroll Lock" >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni" > > #: ../rules/base.xml.in.h:602 >-msgid "Secwepemctsin" >-msgstr "Secwepemctsin" >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (tiêu chuẩn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:603 >-msgid "Semi-colon on third level" >-msgstr "Dấu chấm phẩy á» cấp ba" >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Li-tu-a-nia)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:604 >-msgid "Sen" >-msgstr "Sen" >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (IBM LST 1205-92)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:605 >-msgid "Senegal" >-msgstr "Xe-ne-gan" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >-msgid "Serbia" >-msgstr "Xéc-bi" >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:607 >-msgid "Serbian" >-msgstr "Xéc-bi" >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:608 >-msgid "Shift cancels Caps Lock" >-msgstr "Shift thôi CapsLock" >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:609 >-msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >-msgstr "Shift không thôi Numlock, chá»n cấp 3 Äá» thay thế" >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "Latvian" >+msgstr "Tiếng Lát-vi-a" > > #: ../rules/base.xml.in.h:610 >-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >-msgstr "Shift vá»i các phÃm vùng sá» là m viá»c nhÆ° trong MS Windows" >+#, fuzzy >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "PhÆ°Æ¡ng án hô ngữ (â)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:611 >-msgid "Shift+Caps Lock" >-msgstr "Shift+CapsLock" >+#, fuzzy >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "PhÆ°Æ¡ng án dấu sóng (~)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:612 >-msgid "Simple" >-msgstr "ÄÆ¡n giản" >+#, fuzzy >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "Biến thá» phông chữ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:613 >-msgid "Sindhi" >-msgstr "Xin-Äi" >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "Tiếng Lát-vi-a (hiá»n Äại)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:614 >-msgid "Slovakia" >-msgstr "Xlô-vác" >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:615 >-msgid "Slovenia" >-msgstr "Xlô-ven" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:616 >-msgid "South Africa" >-msgstr "Nam Phi" >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "Tiếng Lát-vi-a (vay mượn)" > >+#. Keyboard indicator for Maori layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:617 >-msgid "Southern Uzbek" >-msgstr "Nam Ux-béc" >+msgid "mi" >+msgstr "mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:618 >-msgid "Spain" >-msgstr "Tây Ban Nha" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:619 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >-msgstr "Các ký tá»± Äặc biá»t (Ctrl+Alt+<key>) Äược xá» lý bằng má»t trình phục vụ" >+msgid "Maori" >+msgstr "Mao-ri" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:620 >-msgid "Sri Lanka" >-msgstr "TÃch-lan" >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:621 >-msgid "Standard" >-msgstr "Tiêu chuẩn" >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "" > > #: ../rules/base.xml.in.h:622 >-msgid "Standard (Cedilla)" >-msgstr "Chuẩn (dấu móc dÆ°á»i)" >+#, fuzzy >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "Ki-rin/Tiếng Nga" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:623 >+#, fuzzy >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Ki-rin, Äá»i chá» Z và ZHE" > >-#. RSTU 2019-91 > #: ../rules/base.xml.in.h:624 >-msgid "Standard RSTU" >-msgstr "RSTU chuẩn" >+#, fuzzy >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "La-tinh Unicode" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:625 >+#, fuzzy >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "La-tinh qwerty" > >-#. RSTU 2019-91 > #: ../rules/base.xml.in.h:626 >-msgid "Standard RSTU on Russian layout" >-msgstr "RSTU chuẩn trên bá» trà tiếng Nga" >+#, fuzzy >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "La-tinh Unicode qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:627 >-msgid "Sun Type 5/6" >-msgstr "Sun kiá»u 5/6" >+#, fuzzy >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Ki-rin vá»i âchim uriaâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:628 >-msgid "Sun dead keys" >-msgstr "PhÃm chết Sun" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:629 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Phim nhạc Siêu NÄng Lá»±c" >+#, fuzzy >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "La-tinh vá»i âchim uriaâ" > >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:630 >-msgid "Svdvorak" >-msgstr "Svdvorak" >+msgid "mk" >+msgstr "mk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:631 >-msgid "Svk" >-msgstr "Svk" >+msgid "Macedonian" >+msgstr "Tiếng MaxêÄôni" > > #: ../rules/base.xml.in.h:632 >-msgid "Svn" >-msgstr "Svn" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:633 >-msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >-msgstr "Trao Äá»i Ctrl và CapsLock" >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "MaxêÄôni (phÃm chết loại trừ)" > >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:634 >-msgid "Swap ESC and Caps Lock" >-msgstr "Trao Äá»i ESC và CapsLock" >+msgid "mt" >+msgstr "mt" > > #: ../rules/base.xml.in.h:635 >-msgid "Swe" >-msgstr "Swe" >+msgid "Maltese" >+msgstr "Tiếng MantÆ¡ " > > #: ../rules/base.xml.in.h:636 >-msgid "Sweden" >-msgstr "Thuỵ Äiá»n" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:637 >-msgid "Switzerland" >-msgstr "Thuỵ SÄ©" >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "MantÆ¡ (có bá» trà Mỹ)" > >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:638 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgid "mn" >+msgstr "mn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:639 >-msgid "Syr" >-msgstr "Syr" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:640 >-msgid "Syria" >-msgstr "Xy-ri" >+msgid "Mongolian" >+msgstr "Tiếng Mông Cá»" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:641 >-msgid "Syriac" >-msgstr "Xi-ri" >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "no" >+msgstr "no" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:642 >-msgid "Syriac phonetic" >-msgstr "Xy-ri ngữ âm" >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "Tiếng Na-uy" > > #: ../rules/base.xml.in.h:643 >-msgid "TIS-820.2538" >-msgstr "TIS-820.2538" >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "Na Uy (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:644 >-msgid "Tajikistan" >-msgstr "Ta-gikh-x-tanh" >+msgid "Norwegian (Winkeys)" >+msgstr "Na Uy (Có phÃm Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:645 >-msgid "Tamil" >-msgstr "Ta-min" >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "Na Uy (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:646 >-msgid "Tamil Keyboard with Numerals" >-msgstr "Bà n phÃm Ta-min vá»i các chữ sá»" >+#, fuzzy >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "Bắc Xa-mi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:647 >-msgid "Tamil TAB Typewriter" >-msgstr "Ta-min TAB máy chữ" >+#, fuzzy >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "Bắc Xa-mi, phÃm chết loại trừ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:648 >-msgid "Tamil TSCII Typewriter" >-msgstr "Ta-min TSCII máy chữ" >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "Na Uy (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:649 >-msgid "Tamil Unicode" >-msgstr "Ta-min Unicode" >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Na Uy (Macintosh, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:650 >-msgid "Tanzania" >-msgstr "Tan-xa-nia" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:651 >-msgid "Targa Visionary 811" >-msgstr "Targa Visionary 811" >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak) " > >-#: ../rules/base.xml.in.h:652 >-msgid "Tatar" >-msgstr "Ta-tÄ" >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:653 >-msgid "Telugu" >-msgstr "Te-lu-gu" >+#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Polish" >+msgstr "Tiếng Ba Lan " > > #: ../rules/base.xml.in.h:654 >-msgid "Tha" >-msgstr "Tha" >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "Tiếng Ba Lan (cá»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:655 >-msgid "Thailand" >-msgstr "Thái Lan" >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:656 >-msgid "Tibetan" >-msgstr "Tây Tạng" >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:657 >-msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >-msgstr "Tây Tạng (có chữ sá» ASCII)" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phÃm Äánh dấu ngoặc)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:658 >-msgid "Tifinagh" >-msgstr "Ti-phi-nac" >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phÃm 1)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:659 >-msgid "Tifinagh alternative" >-msgstr "Ti-phi-nac tÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng" >+msgid "Kashubian" >+msgstr "Kha-su-bi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:660 >-msgid "Tifinagh alternative phonetic" >-msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm tÆ°Æ¡ng ÄÆ°Æ¡ng" >+#, fuzzy >+msgid "Silesian" >+msgstr "Tiếng Ba TÆ°" > > #: ../rules/base.xml.in.h:661 >-msgid "Tifinagh extended" >-msgstr "Ti-phi-nac má» rá»ng" >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:662 >-msgid "Tifinagh extended phonetic" >-msgstr "Ti-phi-nac má» rá»ng ngữ âm" >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Ba Lan (dà nh cho ngÆ°á»i láºp trình)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:663 >-msgid "Tifinagh phonetic" >-msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm" >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "Bá» Äà o Nha" > > #: ../rules/base.xml.in.h:664 >-msgid "Tilde (~) variant" >-msgstr "PhÆ°Æ¡ng án dấu sóng (~)" >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:665 >-msgid "Tjk" >-msgstr "Tjk" >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:666 >-msgid "Tkm" >-msgstr "Tkm" >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:667 >-msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >-msgstr "Tá»i phÃm tÆ°Æ¡ng ứng trên má»t bà n phÃm Dvorak." >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Macintosh, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:668 >-msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >-msgstr "Tá»i phÃm tÆ°Æ¡ng ứng trên má»t bà n phÃm Qwerty." >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Macintosh, phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:669 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "Toshiba Satellite S3000" >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Nativo)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:670 >-msgid "Traditional phonetic" >-msgstr "Ngữ âm truyá»n thá»ng" >+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Nativo cho bà n phÃm Mỹ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:671 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Truy cáºp Thẳng Tin tÆ°á»ng" >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "Ãt-pê-ran-to (Bá» Äà o Nha, Nguyên gá»c)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:672 >-msgid "Trust Slimline" >-msgstr "Trust Slimline" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:673 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Bà n PhÃm Cá» Äiá»n Không dây Tin tÆ°á»ng" >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:674 >-msgid "Tur" >-msgstr "Tur" >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "Romanian" >+msgstr "Tiếng Ru-ma-ni" > > #: ../rules/base.xml.in.h:675 >-msgid "Turkey" >-msgstr "Thá» NhÄ© Kỳ" >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "Ru-man-ni (cedilla)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:676 >-msgid "Turkmenistan" >-msgstr "Thá»-kh-me-ni-x-tanh" >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "Ru-man-ni (tiêu chuẩn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:677 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "Ru-man-ni (dấu phẩy tiêu chuẩn)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:678 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "Ru-man-ni (Có phÃm Windows)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:679 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "Russian" >+msgstr "Nga" > > #: ../rules/base.xml.in.h:680 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế Äá» 102/105:EU)" >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "Nga (ngữ âm)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:681 >-msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >-msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế Äá» 106:JP)" >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "Nga (ngữ âm, phÃm Win)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:682 >-msgid "Typewriter" >-msgstr "Máy chữ" >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "Nga (máy chữ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:683 >-msgid "Typewriter, legacy" >-msgstr "Máy chữ, thừa tá»±" >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "Nga (cá»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:684 >-msgid "Tza" >-msgstr "Tza" >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "Nga (máy chữ, kiá»u cÅ©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:685 >-msgid "UCW layout (accented letters only)" >-msgstr "Bá» trà UCW (chá» chữ có dấu)" >+msgid "Tatar" >+msgstr "Ta-tÄ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:686 >-msgid "US Dvorak with CZ UCW support" >-msgstr "Mỹ Dvorak cÅ©ng há» trợ CZ UCW" >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "Tiếng O-set (cá»)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:687 >-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" >-msgstr "Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ ghép Bo-x-ni-a" >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "Tiếng O-set (WinKeys)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:688 >-msgid "US keyboard with Bosnian letters" >-msgstr "Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Bo-x-ni-a" >+msgid "Chuvash" >+msgstr "Chu-vasợ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:689 >-msgid "US keyboard with Croatian digraphs" >-msgstr "Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a" >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "Chuvash (La-tinh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:690 >-msgid "US keyboard with Croatian letters" >-msgstr "Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Croát-chi-a" >+msgid "Udmurt" >+msgstr "U-Ä-muá»t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:691 >-msgid "US keyboard with Estonian letters" >-msgstr "Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái E-x-tô-ni-a" >+msgid "Komi" >+msgstr "Komi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:692 >-msgid "US keyboard with Italian letters" >-msgstr "Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Ã" >+msgid "Yakut" >+msgstr "Ya-khú-th" > > #: ../rules/base.xml.in.h:693 >-msgid "US keyboard with Lithuanian letters" >-msgstr "Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Li-tu-a-nia" >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "Kalmyk" > > #: ../rules/base.xml.in.h:694 >-msgid "US keyboard with Slovenian letters" >-msgstr "Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Xlô-ven" >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "Nga (DOS)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >-msgid "USA" >-msgstr "Mỹ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:695 >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "Nga (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:696 >-msgid "Udmurt" >-msgstr "U-Ä-muá»t" >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "Xéc-bi (Nga)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:697 >-msgid "Ukr" >-msgstr "Ukr" >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "Ba-s-khi-ri" > > #: ../rules/base.xml.in.h:698 >-msgid "Ukraine" >-msgstr "U-cợ-rainh" >+msgid "Mari" >+msgstr "Tiếng Ma-ri" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:699 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Phần thêm Unicode (các mÅ©i tên và toán tá» toán há»c)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "Serbian" >+msgstr "Xéc-bi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:700 >-msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Phần thêm Unicode (các mÅ©i tên và toán tá» toán há»c). Báºc mặc Äá»nh thì nháºp các toán tá» toán há»c." >+#, fuzzy >+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" >+msgstr "Ki-rin, Äá»i chá» Z và ZHE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:701 >-msgid "UnicodeExpert" >-msgstr "Unicode Chuyên môn" >+#, fuzzy >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:702 >-msgid "United Kingdom" >-msgstr "VÆ°Æ¡ng Quá»c Anh" >+#, fuzzy >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "La-tinh Unicode" > > #: ../rules/base.xml.in.h:703 >-msgid "Unitek KB-1925" >-msgstr "Unitek KB-1925" >+#, fuzzy >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "La-tinh qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:704 >-msgid "Urdu, Alternative phonetic" >-msgstr "Urdu, Ngữ âm xen kẽ" >+#, fuzzy >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "La-tinh Unicode qwerty" > > #: ../rules/base.xml.in.h:705 >-msgid "Urdu, Phonetic" >-msgstr "Urdu, Ngữ âm" >+#, fuzzy >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "Ki-rin vá»i âchim uriaâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:706 >-msgid "Urdu, Winkeys" >-msgstr "Urdu, PhÃm Win" >+#, fuzzy >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "La-tinh vá»i âchim uriaâ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:707 >-msgid "Use Bosnian digraphs" >-msgstr "Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:708 >-msgid "Use Croatian digraphs" >-msgstr "Dùng chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a" >+#, fuzzy >+msgid "Pannonian Rusyn" >+msgstr "Äá»ng Äiá»u Ru-xin Pa-non" > >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:709 >-msgid "Use guillemets for quotes" >-msgstr "Dùng « chim uria » là m dấu trÃch dẫn" >+msgid "sl" >+msgstr "sl" > > #: ../rules/base.xml.in.h:710 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >-msgstr "Sá» dụng Äèn bà n phÃm Äá» chá» ra bá» trà xen kẽ" >+msgid "Slovenian" >+msgstr "Tiếng Xlô-ven" > > #: ../rules/base.xml.in.h:711 >-msgid "Using space key to input non-breakable space character" >-msgstr "Dùng phÃm dà i Äá» nháºp ký tá»± dấu cách không thá» ngắt" >+#, fuzzy >+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" >+msgstr "Dùng âchim uriaâ là m dấu trÃch dẫn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:712 >-msgid "Usual space at any level" >-msgstr "Dấu cách bình thÆ°á»ng á» má»i báºc" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:713 >-msgid "Uzb" >-msgstr "Uzb" >+#, fuzzy >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "Äức (Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Äức)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:714 >-msgid "Uzbekistan" >-msgstr "Uz-be-khi-xtanh" >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:715 >-msgid "Vietnam" >-msgstr "Viá»t Nam" >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Slovak" >+msgstr "Tiếng Xlô-vác " > > #: ../rules/base.xml.in.h:716 >-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Internet ViewSonic KU-306" >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "Xlô vác (gạch ngược Má» rá»ng)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:717 >-msgid "Vnm" >-msgstr "Vnm" >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "Xlô vác (qwerty)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:718 >-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" >-msgstr "Vùng phÃm Wang 724 có phần thêm Unicode (các mÅ©i tên và toán tá» toán há»c)" >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "Xlô vác (qwerty, Gạch ngược má» rá»ng)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:719 >-msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >-msgstr "Vùng phÃm Wang 724 có phần thêm Unicode (các mÅ©i tên và toán tá» toán há»c). Mặc Äá»nh thì nháºp toán tá» toán há»c." >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "Spanish" >+msgstr "Tiếng Tây Ban Nha " > > #: ../rules/base.xml.in.h:720 >-msgid "Wang model 724 azerty" >-msgstr "Wang mô hình 724 azerty" >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Tây Ban Nha (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:721 >-msgid "Western" >-msgstr "PhÆ°Æ¡ng Tây" >+msgid "Spanish (Winkeys)" >+msgstr "Tây Ban Nha (Có phÃm Windows)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:722 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook kiá»u mẫu XP5" >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "Tây Ban Nha (bao gá»m dấu sóng chết)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:723 >-msgid "Winkeys" >-msgstr "PhÃm Win" >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "Tây Ban Nha (phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:724 >-msgid "With <\\|> key" >-msgstr "Vá»i phÃm <\\|>" >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "Tây Ban Nha (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:725 >-msgid "With EuroSign on 5" >-msgstr "Thêm ký hiá»u Äá»ng Euro và o phÃm 5." >+#, fuzzy >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dÆ°á»i và L chấm dÆ°á»i" > > #: ../rules/base.xml.in.h:726 >-msgid "With guillemets" >-msgstr "Vá»i « chim uria »" >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "Ca-ta-lÄng (Tây Ban Nha, có chữ L chấm giữa)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:727 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "Bà n phÃm Internet Yahoo!" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:728 >-msgid "Yakut" >-msgstr "Ya-khú-th" >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "Tây Ban Nha (Macintosh)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:729 >-msgid "Yoruba" >-msgstr "Yoa-ru-ba" >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:730 >-msgid "Z and ZHE swapped" >-msgstr "Äá»i chá» Z và ZHE" >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 >+msgid "Swedish" >+msgstr "Tiếng Thụy Äiá»n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:731 >-msgid "Zaf" >-msgstr "Zaf" >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "Thụy Äiá»n (phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:732 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >-msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2" >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Thụy Äiá»n (Dvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:733 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >-msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» cấp 3" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "Nga (Thụy Äiá»n, ngữ âm)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:734 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >-msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» cấp 3, không có gì á» cấp 4" >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "Nga (Thụy Äiá»n, ngữ âm, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:735 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >-msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» cấp 3, ký tá»± dấu cách mảnh không thá» ngắt á» cấp 4" >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "Bắc Xa-mi (Thụy Äiá»n)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:736 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» cấp 3, ký tá»± ná»i có chiá»u rá»ng không á» cấp 4" >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "Thụy Äiá»n (Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:737 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >-msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± ná»i có chiá»u rá»ng không á» cấp 3" >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "Thụy Äiá»n (Svdvorak)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:738 >-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >-msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± ná»i có chiá»u rá»ng không á» cấp 3, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» cấp 4" >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:739 >-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >-msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 3, ký tá»± ná»i có chiá»u rá»ng không á» cấp 4" >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "Äức (Thụy sỹ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:740 >-msgid "azerty" >-msgstr "azerty" >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "Äức (Thụy Sỹ, cÅ©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:741 >-msgid "azerty/digits" >-msgstr "azerty/chữ sá»" >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Äức (Thụy Sỹ, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:742 >-msgid "digits" >-msgstr "chữ sá»" >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Äức (Thụy Sỹ, phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:743 >-msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" >-msgstr "dấu chấm phẩy và dấu trÃch dẫn bá» dá»ch (quá cÅ©)" >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "Pháp (Thụy sỹ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:744 >-msgid "lyx" >-msgstr "lyx" >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "Pháp (Thụy Sỹ, phÃm chết loại trừ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:745 >-msgid "qwerty" >-msgstr "qwerty" >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "Pháp (Thụy Sỹ, phÃm chết Sun)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:746 >-msgid "qwerty, extended Backslash" >-msgstr "qwerty, Gạch ngược má» rá»ng" >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Pháp (Thụy Sỹ, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:747 >-msgid "qwerty/digits" >-msgstr "qwerty/chữ sá»" >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "Äức (Thụy Sỹ, Macintosh)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:748 >-msgid "qwertz" >-msgstr "qwertz" >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "Tiếng A Ráºp (Xy-ri)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >-msgid "APL" >-msgstr "APL" >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:750 >+msgid "syc" >+msgstr "syc" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >-msgid "Atsina" >-msgstr "Ãt-xi-na" >+#: ../rules/base.xml.in.h:751 >+msgid "Syriac" >+msgstr "Xi-ri" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >-msgid "Avestan" >-msgstr "A-ve-x-tanh" >+#: ../rules/base.xml.in.h:752 >+#, fuzzy >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "Má» rá»ng Ngữ âm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:753 >+#, fuzzy >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "Kuá»-ÄÃt (Iran, A Ráºp La-tinh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:754 >+#, fuzzy >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "Tiếng A Ráºp (Xy-ri)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:755 >+#, fuzzy >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:757 >+msgid "tg" >+msgstr "tg" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:758 >+msgid "Tajik" >+msgstr "Tiếng Ta-gic" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:759 >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "Tiếng Ta-gÃc (cá»)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:761 >+msgid "si" >+msgstr "si" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:762 >+#, fuzzy >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "Má» rá»ng Ngữ âm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:763 >+#, fuzzy >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "Ta-min Unicode" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >-msgid "Combining accents instead of dead keys" >-msgstr "Tá» hợp dấu phụ thay cho phÃm chết" >+#: ../rules/base.xml.in.h:764 >+#, fuzzy >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "Ta-min TAB máy chữ" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >-msgid "Couer D'alene Salish" >-msgstr "Couer D'alene Salish" >+#. Keyboard indicator for Thai layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:766 >+msgid "th" >+msgstr "th" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:767 >+msgid "Thai" >+msgstr "Tiếng Thái Lan " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:768 >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "Thái (TIS-820.2538)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:769 >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "Thái Lan (Pattachote)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 >+msgid "Turkish" >+msgstr "Tiếng Thá» NhÄ© Kỳ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:773 >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "Tiếng Thá» NhÄ© Kỳ (F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:774 >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "Thá» nhÄ© kỳ (Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:775 >+#, fuzzy >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (phÃm chết Sun)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:776 >+#, fuzzy >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "Kuá»-ÄÃt (Iran, A Ráºp La-tinh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:777 >+#, fuzzy >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "NÆ°á»c Cá»ng Hoà Thá» NhÄ© Kỳ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:778 >+#, fuzzy >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:779 >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "Thá» NhÄ© Kỳ (quá»c tế vá»i phÃm chết)" >+ >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:782 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "Ta-tÄ Cợ-ri-mia (Thá» NhÄ© Kỳ Q)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >-msgid "International (AltGr Unicode combining)" >-msgstr "Quá»c tế (tá» hợp Unicode AltGr)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:783 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "Ta-tÄ Cợ-ri-mia (Thá» NhÄ© Kỳ F)" > >-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >-msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" >-msgstr "Quá»c tế (tá» hợp Unicode AltGr, thay thế)" >+#: ../rules/base.xml.in.h:784 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "Ta-tÄ Cợ-ri-mia (Thá» NhÄ© Kỳ Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:785 >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "Tiếng Äà i Loan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:786 >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "Tiếng Äà i Loan (bản Äá»a)" >+ >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:788 >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:789 >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "Tiếng Saisiyat (Äà i-loan)" >+ >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "Tiếng Ukraina " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:793 >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "U-crai-na (ngữ âm)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:794 >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "U-crai-na (máy Äánh chữ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:795 >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "U-crai-na(Có phÃm Windows)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:796 >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "U-crai-na (cá»)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:797 >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "U-crai-na (RSTU chuẩn)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:798 >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 >+#, fuzzy >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "Äá»ng CÄ-bo-va-néc U-cợ-rainh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "Tiếng Anh (UK)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:801 >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "Tiếng Anh (UK, WinKeys)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:802 >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "Anh (Anh, quá»c tế vá»i phÃm chết)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:803 >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "Tiếng Anh (UK, Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:804 >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "Anh (Mỹ, Dvorak dấu chấm câu Anh Quá»c)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:805 >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:806 >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "Anh (Anh, Macintosh quá»c tế)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:807 >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "Anh (UK, Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:808 >+msgid "Uzbek" >+msgstr "Tiếng U-dÆ¡-bếch" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:809 >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" >+ >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:811 >+msgid "vi" >+msgstr "vi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:812 >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "Tiếng Viá»t" >+ >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 >+msgid "Korean" >+msgstr "Tiếng Hà n Quá»c " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:816 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "Hà n Quá»c (tÆ°Æ¡ng thÃch vá»i kiá»u bà n phÃm 101/104)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:817 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "Tiếng Nháºt (Sê-ri PC-98xx)" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:819 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:820 >+msgid "Irish" >+msgstr "Tiếng Ai-len" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:821 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "Ai-len (UnicodeExpert)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+msgid "Ogham" >+msgstr "Og-âm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:824 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "Ogam (IS434)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:825 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "Tiếng Ua-Äu (Pa-ki-x-thÄnh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:827 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "Ả Ráºp (Pa-ki-x-thÄnh)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:830 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:831 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "Xin-Äi" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:833 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "Tiếng Äi-ve-hi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:835 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "Tiếng Anh (Nam Phi)" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:837 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "Ãt-pe-ran-tô" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:839 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "Ãt-pe-ran-tô (hoán Äá»i dấu chấm phẩy và dấu nháy, cÅ©)" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:841 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "Nepali" >+msgstr "Tiếng Nê-pan" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:843 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:845 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "Igbo" >+msgstr "Ig-bô" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:849 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "Yoa-ru-ba" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:851 >+msgid "am" >+msgstr "am" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "Amharic" >+msgstr "Tiếng Am-ha-ri" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:855 >+#, fuzzy >+msgid "Wolof" >+msgstr "Tiếng Ou-o-loc" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:857 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Braille" >+msgstr "Chữ ná»i" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:859 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "Chữ ná»i (tay trái)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "Chữ ná»i (tay phải)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:863 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "Tiếng Tuôcmen" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "Tiếng Tuôcmen (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:867 >+msgid "Bambara" >+msgstr "Tiếng Bam-ba-ra" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "Pháp (Mali, thay thế)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "Anh (Mali, Mỹ quá»c tế)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:873 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "Tiếng Bantu (Tanzania)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "Tiếng Bantu (Kenya)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:875 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "Ki-ku-yu" >+ >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Tswana" >+msgstr "Tiếng T-xoua-na" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:881 >+msgid "Filipino" >+msgstr "Tiếng Phi-li-pin" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "Tiếng Phi-li-pin (QWERTY Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:883 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:887 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Latin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Baybayin)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "Tiếng Moa-Äô-va" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "Tiếng Mon-Äa-vi (Gagauz)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Switching to another layout" >+msgstr "Chuyá»n sang bá» cục khác" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt phải (trong khi bấm)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "Alt trái (trong khi bấm)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "Win trái (trong khi bấm)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "Win phải (trong khi bấm)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "Bất kỳ phÃm Win (trong khi bấm)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì là m viá»c gá»c khoá chữ hoa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "Alt phải" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "Alt trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "CapsLock (tá»i bá» trà Äầu tiên), Shift+CapsLock (tá»i bá» trà cuá»i cùng)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "Win trái (tá»i bá» trà Äầu tiên), Win phải/Trình ÄÆ¡n (tá»i bá» trà cuá»i cùng)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "Ctrl trái (tá»i bá» trà Äầu tiên), Ctrl phải (tá»i bá» trà cuá»i cùng)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "Cả hai phÃm Shift vá»i nhau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "Cả hai phÃm Alt vá»i nhau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "Cả hai phÃm Ctrl vá»i nhau" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "Ctrl trái+Shift trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "Ctrl phải + Shift phải" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "Alt trái + Sift trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+Space" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Menu" >+msgstr "Trình ÄÆ¡n" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Left Win" >+msgstr "Win trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Win Key+Space" >+msgstr "PhÃm Win+Space" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Right Win" >+msgstr "Win phải" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "Shift trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "Shift phải" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "Ctrl trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "Ctrl phải" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "Scroll Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "Ctrl trái + Win trái (chuyá»n Äến bá» trà Äầu tiên), Ctrl phải+Menu (tá»i bá» trà thứ hai)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "PhÃm Äá» chá»n cấp ba" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "Bất kỳ phÃm Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "Bất kỳ phÃm Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" >+msgstr "Alt phải, phÃm Shift+ Alt phải là Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "PhÃm Alt bên phải không bao giá» chá»n báºc thứ 3" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "Enter trên vùng phÃm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "Backslash" >+msgstr "Gạch chéo ngược" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<Nhá»/Lá»n hÆ¡n>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Caps Lock chá»n cấp 3, thá»±c hiá»n khoá má»t lần khi bấm vá»i má»t bá» chá»n cấp 3 khác" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "Backslash chá»n cấp 3, thá»±c hiá»n khoá má»t lần khi bấm vá»i má»t bá» chá»n cấp 3 khác" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<Nhá»/Lá»n hÆ¡n> chá»n cấp 3, hà nh Äá»ng má»t lần khóa khi bấm cùng vá»i các chá»n cấp 3 khác" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Vá» trà phÃm Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:943 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "Caps Lock là Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "Ctrl trái là Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "Trao Äá»i Ctrl và CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "Bên trái của âAâ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "DÆ°á»i trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "Ctrl phải là m Alt phải" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:949 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Ctrl phải là m Trình ÄÆ¡n" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:950 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "Alt phải nhÆ° là Ctrl phải" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" >+msgstr "Hoán Äá»i Alt trái vá»i phÃm Ctrl trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" >+msgstr "Hoán Äá»i Win trái vá»i phÃm Ctrl trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" >+msgstr "Hoán Äá»i Win phải vá»i phÃm Ctrl phải" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" >+msgstr "Alt trái là Ctrl, Ctrl trái là Win, Win trái là Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "Sá» dụng Äèn bà n phÃm Äá» chá» ra bá» trà xen kẽ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "NumLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Layout of numeric keypad" >+msgstr "Bá» trà vùng phÃm sá»" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Legacy" >+msgstr "Thừa tá»±" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Phần thêm Unicode (các mÅ©i tên và toán tá» toán há»c)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Phần thêm Unicode (các mÅ©i tên và toán tá» toán há»c; toán tá» toán há»c á» mức mặc Äá»nh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "Wang 724 thừa tá»±" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Vùng phÃm Wang 724 có phần thêm Unicode (các mÅ©i tên và toán tá» toán há»c)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" >+msgstr "Vùng phÃm Wang 724 có phần thêm Unicode (các mÅ©i tên và toán tá» toán há»c; toán tá» toán há»c á» mức mặc Äá»nh)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "Tháºp lục" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "Kiá»u Äiá»n thoại/ATM" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "Ứng xá» phÃm xoá của vùng sá»" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "PhÃm thừa tá»± có chấm" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "PhÃm thừa tá»± có dấu phẩy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "PhÃm bá»n báºc có chấm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" >+msgstr "PhÃm bá»n báºc có chấm, chá» Latin-9" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "PhÃm bá»n báºc có dấu phẩy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "PhÃm bá»n báºc có momayyez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "PhÃm bá»n báºc có bá» phân cách ảo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Semicolon on third level" >+msgstr "Dấu chấm phẩy á» cấp ba" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "Äặc Äiá»m của phÃm CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "CapsLock sá» dụng chức nÄng viết hoa ná»i bá»; Shift âtạm dừngâ CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "CapsLock sá» dụng chức nÄng viết hoa ná»i bá»; Shift không có tác Äá»ng CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "CapsLock hoạt Äá»ng nhÆ° Shift mà cÅ©ng khoá; Shift âtạm dừngâ CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "CapsLock hoạt Äá»ng nhÆ° Shift mà cÅ©ng khoá; Shift không có tác Äá»ng CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "CapsLock báºt tắt viết hoa thông thÆ°á»ng của các ký tá»± chữ cái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm NumLock bá» sung" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "Trao Äá»i ESC và CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm ESC bá» sung" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm Xoá lùi bá» sung" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm Super bá» sung" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm Hyper bá» sung" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" >+msgstr "CapsLock báºt tắt ShiftLock (má»i phÃm Äá»u bỠảnh hÆ°á»ng)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "CapsLock bá» tắt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" >+msgstr "Äặt CapsLock là m má»t phÃm Ctrl bá» sung" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Ứng xá» phÃm Alt/Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "Thêm ứng xá» tiêu chuẩn và o phÃm trình ÄÆ¡n." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt và Meta nằm trên các phÃm Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt ánh xạ tá»i các phÃm Win (và các phÃm Alt thÆ°á»ng dùng)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Ctrl ánh xạ tá»i các phÃm Win (và các phÃm Ctrl thÆ°á»ng dùng)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Ctrl ánh xạ tá»i các phÃm Alt, phÃm Alt lại ánh xạ Äến Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta ánh xạ tá»i các phÃm Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta ánh xạ tá»i Win trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Hyper is mapped to Win keys" >+msgstr "Hyper ánh xạ tá»i các phÃm Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Ãnh xạ Alt sang phÃm Win bên phải và Super sang phÃm trình ÄÆ¡n" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt Äược tráo Äá»i vá»i phÃm Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Position of Compose key" >+msgstr "Vá» trà phÃm Compose" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "Mức thứ 3 của phÃm Win trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "Mức thứ 3 của phÃm Win phải" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "Mức thứ 3 của phÃm Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "Mức thứ 3 của phÃm Ctrl trái" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "Mức thứ 3 của Ctrl phải" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "Mức thứ 3 của phÃm Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "Mức thứ 3 của <Nhá»/Lá»n hÆ¡n>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Pause" >+msgstr "Pause" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "Tùy chá»n tÆ°Æ¡ng thÃch khác" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "Các phÃm vùng sá» mặc Äá»nh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "PhÃm vùng sá» luôn nháºp sá» (nhÆ° trên HDH Mac)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shift vá»i các phÃm vùng sá» là m viá»c nhÆ° trong MS Windows" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift không hủy Numlock, chá»n cấp 3 Äá» thay thế" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "Các ký tá»± Äặc biá»t (Ctrl+Alt+<key>) Äược xá» lý bằng má»t trình phục vụ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "Bà n phÃm nhôm Apple: mô phá»ng phÃm PC: Print (In), Scroll_Lock (Khoá cuá»n), Pause (Tạm dừng), NumLock (Khoá sá»)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift thôi CapsLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "Báºt thêm ký tá»± thuáºt in máy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "Cả hai phÃm Shift vá»i nhau thì báºt/tắt Caps Lock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" >+msgstr "Cả hai phÃm Shift vá»i nhau thì kÃch hoạt Caps Lock, má»t Shift bá» kÃch hoạt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "Cả hai phÃm Shift vá»i nhau thì báºt/tắt ShiftLock" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" >+msgstr "Shift + NumLock báºt/tắt PointerKeys" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Allow grab and window tree logging" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "Äang thêm ký hiá»u tiá»n tá» và o phÃm nà o Äó" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "Euro trên E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "Euro trên 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "Euro trên 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "Euro trên 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "Ru pi trên 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "PhÃm Äá» chá»n cấp 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<Nhá»/Lá»n hÆ¡n> chá»n cấp nÄm, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n cấp nÄm khác" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Alt phải chá»n cấp 5, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n cấp 5 khác" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win trái chá»n cấp 5, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n nÄm 5 khác" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "Win phải chá»n cấp 5, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n cấp 5 khác" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "Dùng phÃm dà i Äá» nháºp ký tá»± dấu cách không thá» ngắt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "Dấu cách bình thÆ°á»ng á» má»i báºc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1042 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ hai" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1043 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ ba" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1044 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ ba, không nháºp gì á» báºc thứ tÆ°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1045 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ ba, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt mảnh á» báºc thứ tÆ°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1046 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ tÆ°" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1047 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ tÆ°, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt mảnh á» báºc thứ sáu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1048 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "Ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» báºc thứ tÆ°, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt mảnh á» báºc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1049 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1050 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± ná»i có chiá»u rá»ng không á» cấp 3" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1051 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± ná»i có chiá»u rá»ng không á» cấp 3, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» cấp 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1052 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» cấp 3" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1053 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» cấp 3, không có gì á» cấp 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1054 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» cấp 3, ký tá»± ná»i có chiá»u rá»ng không á» cấp 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1055 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 2, ký tá»± dấu cách không thá» ngắt á» cấp 3, ký tá»± dấu cách mảnh không thá» ngắt á» cấp 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1056 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "Ký tá»± không ná»i có chiá»u rá»ng không tại cấp 3, ký tá»± ná»i có chiá»u rá»ng không á» cấp 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1057 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "Tùy chá»n bà n phÃm tiếng Nháºt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1058 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "PhÃm Kana Lock sẽ khoá" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1059 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "Xoá lùi kiá»u NICOLA-F" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1060 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "Äặt Zenkaku Hankaku là m má»t phÃm ESC bá» sung" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1061 >+msgid "Adding Esperanto supersigned letters" >+msgstr "Äang thêm các dấu mÅ© tiếng Ãt-pe-ran-tô" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1062 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" >+msgstr "Äá» tÆ°Æ¡ng ứng phÃm trên má»t bá» trà Qwerty" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1063 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" >+msgstr "Äá» tÆ°Æ¡ng ứng phÃm trên má»t bá» trà Dvorak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1064 >+msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" >+msgstr "Äá» tÆ°Æ¡ng ứng phÃm trên má»t bá» trà Colemak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1065 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "Bảo trì phÃm tÆ°Æ¡ng thÃch vá»i mã Solaris cÅ©." >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1066 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "TÆ°Æ¡ng thÃch phÃm Sun" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1067 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "Dãy phÃm Äá» giết trình phục vụ X" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1068 >+msgid "Ctrl + Alt + Backspace" >+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "Ký hiá»u bà n phÃm APL" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "dlg" >+msgstr "dlg" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" >+msgstr "Ký hiá»u bà n phÃm APL (Dyalog)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >+msgid "sax" >+msgstr "sax" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "APL keyboard symbols (sax)" >+msgstr "Ký hiá»u bà n phÃm APL (sax)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >+msgid "ufd" >+msgstr "ufd" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "APL keyboard symbols (unified)" >+msgstr "Ký hiá»u bà n phÃm APL (unified)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "apl2" >+msgstr "apl2" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" >+msgstr "Các ký hiá»u bà n phÃm APL (IBM APL2)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "aplII" >+msgstr "aplII" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" >+msgstr "Các ký hiá»u bà n phÃm APL (Manugistics APL*PLUS II)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "aplx" >+msgstr "aplx" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" >+msgstr "Các ký hiá»u bà n phÃm APL (APLX unified)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "Tiếng Cu-ten-ai" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "Secwepemctsin" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Äa ngữ (Canada, Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "Äức (Bà n phÃm Mỹ vá»i các chữ cái Äức)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "Äức (có chữ Hung-ga-ri và không có phÃm chết" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Äức (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "German (Aus der Neo-Welt)" >+msgstr "Tiếng Äức (Aus der Neo-Welt)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Avestan" >+msgstr "A-ve-x-tanh" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "Li-tu-a-nia (Bà n phÃm Dvorak Mỹ vá»i các chữ cái Li-tu-a-nia)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lát-vi (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Latvian (US Dvorak)" >+msgstr "Lát-vi-a (US Dvorak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "Lát-vi-a (US Dvorak, biến thá» Y)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "Lát-vi-a (US Dvorak, biến thá» dấu trừ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >+msgstr "Lát-vi-a (US Dvorak dà nh cho ngÆ°á»i láºp trình)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "Lát-vi-a (US Dvorak dà nh cho ngÆ°á»i láºp trình, biến thá» Y)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "Lát-vi-a (US Dvorak dà nh cho ngÆ°á»i láºp trình,biến thá» dấu trừ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "Lát-vi-a (US Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "Lát-vi-a (US Colemak, biến thá» nháy ÄÆ¡n)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Lát-vi-a (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "Anh (Mỹ, quá»c tế tá» hợp Unicode AltGr)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "Anh (Mỹ, Quá»c tế tá» hợp Unicode AltGr, thay thế)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Atsina" >+msgstr "Ãt-xi-na" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "Coeur d'Alene Salish" >+msgstr "Coeur d'Alene Salish" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Czech Slovak and German (US)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Anh (Mỹ, Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "English (Norman)" >+msgstr "Tiếng Anh (Norman)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 >+msgid "Polish (international with dead keys)" >+msgstr "Ba Lan (quá»c tế vá»i phÃm chết)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "Ba Lan (Colemak)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ba Lan (Sun kiá»u 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "Tiếng Tác-ta (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 >+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >+msgstr "Ru-ma-ni (Touchtype sinh thái công)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ru-ma-ni (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "Xéc-bi (tá» hợp dấu phụ thay cho phÃm chết)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Church Slavonic" >+msgstr "Tiếng Xla-vÆ¡ nhà thÆ¡" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 >+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" >+msgstr "" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Nga (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "Ac-mê-ni (ngữ âm OLPC)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "Hê-brÆ¡ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ả ráºp (Sun kiá»u 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Bá» (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Bra-xin, Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Séc (Sun kiá»u 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Äan-mạch (Sun kiá»u 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Hà -lan (Sun kiá»u 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Ãt-tôn-nia (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Phần Lan (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Pháp (Sun kiá»u 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Hy Lạp (Sun kiá»u 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "à (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "Tiếng Nháºt (Sun kiá»u 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "Nháºt (Kiá»u Sun 7 - tÆ°Æ¡ng thÃch pc)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "Nháºt (Kiá»u Sun 7 - tÆ°Æ¡ng thÃch sun)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Na Uy (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Bá» Äà o Nha (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tiếng X-lô-vác (Sun kiá»u 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tây Ban Nha (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 >+msgid "Swedish (Dvorak A5)" >+msgstr "Tiếng Thụy Äiá»n (Dvorak A5)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Thụy Äiá»n (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Äức (Thụy Sỹ, Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Pháp (Thụy Sỹ, Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Thá» NhÄ© Kỳ (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "U-crai-na (Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tiếng Anh (UK, Kiá»u Sun 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "Tiếng Hà n Tiếng Ba Lan" >+ >+#. Keyboard indicator for European layouts >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 >+msgid "eu" >+msgstr "eu" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 >+msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" >+msgstr "EurKEY (Bá» cụ Mỹ vá»i các chữ cái châu âu)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 >+msgid "Mmuock" >+msgstr "Mmuock" >+ >+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" >+#~ msgstr "<Nhá»/Lá»n hÆ¡n> chá»n cấp nÄm, khoá khi bấm nhau vá»i má»t bá» chá»n cấp nÄm khác, má»t cú bấm cÅ©ng buông khoá" >+ >+#~ msgid "(F)" >+#~ msgstr "(F)" >+ >+#~ msgid "2" >+#~ msgstr "2" >+ >+#~ msgid "4" >+#~ msgstr "4" >+ >+#~ msgid "5" >+#~ msgstr "5" >+ >+#~ msgid "Afg" >+#~ msgstr "Afg" >+ >+#~ msgid "Alb" >+#~ msgstr "Alb" >+ >+#~ msgid "Alt-Q" >+#~ msgstr "Alt-Q" >+ >+#~ msgid "Alternative" >+#~ msgstr "thay thế" >+ >+#~ msgid "Alternative Phonetic" >+#~ msgstr "Ngữ âm thay thế" >+ >+#~ msgid "Alternative international" >+#~ msgstr "Quá»c tế thay thế" >diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po >index 383e01e..60e30c1 100644 >--- a/po/zh_TW.po >+++ b/po/zh_TW.po >@@ -1,1671 +1,4132 @@ >-# Traditional Chinese Messages for xkeyboard-config >+# Traditional Chinese Messages for xkeyboard-config. > # Copyright (C) 2003, 05 Free Software Foundation, Inc. >-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003 >-# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2005 >+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. >+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. >+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 2013. > # > msgid "" > msgstr "" >-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n" >-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" >-"POT-Creation-Date: 2005-08-14 00:39+0100\n" >-"PO-Revision-Date: 2005-09-19 17:19+0800\n" >-"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" >+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n" >+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" >+"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n" >+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800\n" >+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n" > "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" >+"Language: zh_TW\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" > > #: ../rules/base.xml.in.h:1 >-msgid "\"Standard\"" >-msgstr "ãæ¨æºã" >+msgid "Generic 101-key PC" >+msgstr "ä¸è¬ 101éµ éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:2 >-msgid "(F)" >-msgstr "(F)" >+msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >+msgstr "ä¸è¬ 102éµ (åé) éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:3 >-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "101/qwerty/éé»/ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Generic 104-key PC" >+msgstr "ä¸è¬ 104éµ éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:4 >-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/éé»/é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >+msgstr "ä¸è¬ 105 éµ (åé) éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:5 >-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "101/qwerty/å¥é»/ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Dell 101-key PC" >+msgstr "æ´ç¾ 101 éµ éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:6 >-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/å¥é»/é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Dell Latitude series laptop" >+msgstr "æ´ç¾ Latitude ç³»å laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:7 >-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "101/qwertz/éé»/ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Dell Precision M65" >+msgstr "æ´ç¾ Precision M65" > > #: ../rules/base.xml.in.h:8 >-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwerty/éé»/é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Everex STEPnote" >+msgstr "Everex STEPnote" > > #: ../rules/base.xml.in.h:9 >-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "101/qwertz/å¥é»/ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Keytronic FlexPro" >+msgstr "Keytronic FlexPro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:10 >-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "101/qwertz/å¥é»/é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Microsoft Natural" >+msgstr "å¾®è»èªç¶éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:11 >-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" >-msgstr "102/qwerty/éé»/ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Northgate OmniKey 101" >+msgstr "Northgate Omnikey 101" > > #: ../rules/base.xml.in.h:12 >-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwerty/éé»/é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Winbook Model XP5" >+msgstr "Winbook XP5 éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:13 >-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" >-msgstr "102/qwerty/å¥é»/ç¡ç¨æéµ" >+msgid "PC-98xx Series" >+msgstr "PC-98xx ç³»å" > > #: ../rules/base.xml.in.h:14 >-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwerty/å¥é»/é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "A4Tech KB-21" >+msgstr "A4Tech KB-21" > > #: ../rules/base.xml.in.h:15 >-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" >-msgstr "102/qwertz/éé»/ç¡ç¨æéµ" >+msgid "A4Tech KBS-8" >+msgstr "A4Tech KBS-8" > > #: ../rules/base.xml.in.h:16 >-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwertz/éé»/é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" >+msgstr "A4 Tech ç¡ç·æ¡é¢ RFKB-23" > > #: ../rules/base.xml.in.h:17 >-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" >-msgstr "102/qwertz/å¥é»/ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Acer AirKey V" >+msgstr "å®ç¢ AirKey V" > > #: ../rules/base.xml.in.h:18 >-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" >-msgstr "102/qwertz/å¥é»/é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >+msgstr "Azona RF2300 ç¡ç·ç¶²ééµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:19 >-msgid "A4Tech KB-21" >-msgstr "A4Tech KB-21" >+msgid "Advance Scorpius KI" >+msgstr "æ´å Scorpius KI" > > #: ../rules/base.xml.in.h:20 >-msgid "A4Tech KBS-8" >-msgstr "A4Tech KBS-8" >+msgid "Brother Internet Keyboard" >+msgstr "Brother 網ééµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:21 >-msgid "ACPI Standard" >-msgstr "ACPI æ¨æº" >+msgid "BTC 5113RF Multimedia" >+msgstr "BTC 5113RF å¤åªé«" > > #: ../rules/base.xml.in.h:22 >-msgid "Acer AirKey V" >-msgstr "Acer AirKey V" >+msgid "BTC 5126T" >+msgstr "BTC 5126T" > > #: ../rules/base.xml.in.h:23 >-msgid "Acer TravelMate 800" >-msgstr "Acer TravelMate 800" >+msgid "BTC 6301URF" >+msgstr "BTC 6301URF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:24 >-msgid "Add the EuroSign to the 2 key." >-msgstr "å°æå 符èå å° 2 éµä¹ä¸" >+msgid "BTC 9000" >+msgstr "BTC 9000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:25 >-msgid "Add the EuroSign to the 5 key." >-msgstr "å°æå 符èå å° 5 éµä¹ä¸" >+msgid "BTC 9000A" >+msgstr "BTC 9000A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:26 >-msgid "Add the EuroSign to the E key." >-msgstr "å°æå 符èå å° E éµä¹ä¸" >+msgid "BTC 9001AH" >+msgstr "BTC 9001AH" > > #: ../rules/base.xml.in.h:27 >-msgid "Add the standard behavior to Menu key." >-msgstr "å¢å æ¨æºåè½è³ Menu éµã" >+msgid "BTC 5090" >+msgstr "BTC 5090" > > #: ../rules/base.xml.in.h:28 >-msgid "Adding the EuroSign to certain keys" >-msgstr "å°æå 符èå å°ç¹å®éµä¹ä¸" >+msgid "BTC 9019U" >+msgstr "BTC 9019U" > > #: ../rules/base.xml.in.h:29 >-msgid "Advance Scorpius KI" >-msgstr "é²é Scorpius KI" >+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" >+msgstr "BTC 9116U è¿·ä½ ç¡ç·ç¶²é網路åéæ²" > > #: ../rules/base.xml.in.h:30 >-msgid "Alb" >-msgstr "Alb" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" > > #: ../rules/base.xml.in.h:31 >-msgid "Albania" >-msgstr "é¿ç¾å·´å°¼äº" >+msgid "Cherry CyMotion Master XPress" >+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" > > #: ../rules/base.xml.in.h:32 >-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." >-msgstr "Alt è Meta é ç½®æ¼ Alt éµï¼é è¨å¼ï¼ã" >+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (æ¿ä»£é¸é )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:33 >-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." >-msgstr "Alt é ç½®å°å³éç Win-key 並åªå æ¼ Menuã" >+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" >+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" > > #: ../rules/base.xml.in.h:34 >-msgid "Alt+Control changes group." >-msgstr "以 Alt+Control æ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "Cherry CyMotion Expert" >+msgstr "Cherry CyMotion å°å®¶" > > #: ../rules/base.xml.in.h:35 >-msgid "Alt+Shift changes group." >-msgstr "以 Alt+Shift æ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "Cherry B.UNLIMITED" >+msgstr "Cherry B.UNLIMITED" > > #: ../rules/base.xml.in.h:36 >-msgid "Alt-Q" >-msgstr "Alt-Q" >+msgid "Chicony Internet Keyboard" >+msgstr "Chicony 網é網路éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:37 >-msgid "Alt/Win key behavior" >-msgstr "Alt/Win éµåè½" >+msgid "Chicony KU-0108" >+msgstr "Chicony KU-0108" > > #: ../rules/base.xml.in.h:38 >-msgid "Alternative" >-msgstr "æ¿ä»£é¸æ" >+msgid "Chicony KU-0420" >+msgstr "Chicony KU-0420" > > #: ../rules/base.xml.in.h:39 >-msgid "Alternative international (former us_intl)" >-msgstr "æ¿ä»£åéå (ä¹åçº us_intl)" >+msgid "Chicony KB-9885" >+msgstr "Chicony KB-9885" > > #: ../rules/base.xml.in.h:40 >-msgid "Alternative, Sun dead keys" >-msgstr "æ¿ä»£é¸æï¼Sun çç¡ç¨æéµ" >+msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >+msgstr "康æè¼é¬ååéµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:41 >-msgid "Alternative, eliminate dead keys" >-msgstr "æ¿ä»£é¸æï¼é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >+msgstr "康æ網ééµç¤(7éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:42 >-msgid "Apostrophe (') variant" >-msgstr "æè (') è®å" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >+msgstr "康æ網ééµç¤(13éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:43 >-msgid "Ara" >-msgstr "Ara" >+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >+msgstr "康æ網ééµç¤(18éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:44 >-msgid "Arabic" >-msgstr "é¿æ伯æ" >+msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" > > #: ../rules/base.xml.in.h:45 >-msgid "Arm" >-msgstr "Arm" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >+msgstr "å¯æå¼/çè¨å 康æ (å¦ Armada) å¯æå¼éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:46 >-msgid "Armenia" >-msgstr "äºç¾å°¼äº" >+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >+msgstr "å¯æå¼/çè¨å 康æ (å¦ Presario) 網ééµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:47 >-msgid "Aze" >-msgstr "Aze" >+msgid "Compaq iPaq Keyboard" >+msgstr "康æ iPaq éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:48 >-msgid "Azerbaijan" >-msgstr "äºå¡æç¶" >+msgid "Dell" >+msgstr "æ´ç¾" > > #: ../rules/base.xml.in.h:49 >-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" >-msgstr "Azona RF2300 ç¡ç·ç¶²ééµç¤" >+msgid "Dell SK-8125" >+msgstr "æ´ç¾ SK-8125" > > #: ../rules/base.xml.in.h:50 >-msgid "BTC 5090" >-msgstr "BTC 5090" >+msgid "Dell SK-8135" >+msgstr "æ´ç¾ SK-8135" > > #: ../rules/base.xml.in.h:51 >-msgid "BTC 5113RF Multimedia" >-msgstr "BTC 5113RF å¤åªé«" >+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" >+msgstr "æ´ç¾ USB å¤åªé«éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:52 >-msgid "BTC 5126T" >-msgstr "BTC 5126T" >+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" >+msgstr "æ´ç¾ Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:53 >-msgid "BTC 9000" >-msgstr "BTC 9000" >+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" >+msgstr "æ´ç¾ Laptop/notebook Precision M ç³»å" > > #: ../rules/base.xml.in.h:54 >-msgid "BTC 9000A" >-msgstr "BTC 9000A" >+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >+msgstr "Dexxa ç¡ç·æ¡é¢éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:55 >-msgid "BTC 9001AH" >-msgstr "BTC 9001AH" >+msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >+msgstr "Diamond 9801 / 9802 ç³»å" > > #: ../rules/base.xml.in.h:56 >-msgid "Ban" >-msgstr "Ban" >+msgid "DTK2000" >+msgstr "DTK2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:57 >-msgid "Bangladesh" >-msgstr "åå æ" >+msgid "Ennyah DKB-1008" >+msgstr "Ennyah DKB-1008" > > #: ../rules/base.xml.in.h:58 >-msgid "Bel" >-msgstr "Bel" >+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" >+msgstr "å¯å£«é-西éå Computers AMILO laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:59 >-msgid "Belarus" >-msgstr "ç½ä¿" >+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >+msgstr "æç Comfy KB-16M / æç MM éµç¤ KWD-910" > > #: ../rules/base.xml.in.h:60 >-msgid "Belgium" >-msgstr "æ¯å©æ" >+msgid "Genius Comfy KB-12e" >+msgstr "æç Comfy KB-12e" > > #: ../rules/base.xml.in.h:61 >-msgid "Bengali" >-msgstr "åå ææ" >+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >+msgstr "æç Comfy KB-21e-Scroll" > > #: ../rules/base.xml.in.h:62 >-msgid "Bengali Probhat" >-msgstr "åå æ Probhat æ" >+msgid "Genius KB-19e NB" >+msgstr "æç KB-19e NB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:63 >-msgid "Bgr" >-msgstr "Bgr" >+msgid "Genius KKB-2050HS" >+msgstr "æç KKB-2050HS" > > #: ../rules/base.xml.in.h:64 >-msgid "Bhu" >-msgstr "Bhu" >+msgid "Gyration" >+msgstr "Gyration" > > #: ../rules/base.xml.in.h:65 >-msgid "Bhutan" >-msgstr "ä¸ä¸¹" >+msgid "HTC Dream" >+msgstr "å®éé»å¤¢å¹»" > > #: ../rules/base.xml.in.h:66 >-msgid "Bih" >-msgstr "Bih" >+msgid "Kinesis" >+msgstr "Kinesis" > > #: ../rules/base.xml.in.h:67 >-msgid "Blr" >-msgstr "Blr" >+msgid "Logitech Generic Keyboard" >+msgstr "ç¾ æéç¨éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:68 >-msgid "Bosnia and Herzegovina" >-msgstr "波士尼äºå赫å¡å¥ç¶é£" >+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" >+msgstr "ç¾ æ G15 extra keys via G15daemon" > > #: ../rules/base.xml.in.h:69 >-msgid "Both Alt keys together change group." >-msgstr "åæä»¥å ©å Alt éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >+msgstr "æ æ®ç¶²ééµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:70 >-msgid "Both Ctrl keys together change group." >-msgstr "åæä»¥å ©å Ctrl éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" >+msgstr "æ æ® SK-250x å¤åªé«éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:71 >-msgid "Both Shift keys together change group." >-msgstr "åæä»¥å ©å Shift éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >+msgstr "æ æ® Omnibook XE3 GC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:72 >-msgid "Both Win-keys switch group while pressed." >-msgstr "ç¶æä¸å ©å Win-key æåæ群çµã" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >+msgstr "æ æ® Omnibook XE3 CF" > > #: ../rules/base.xml.in.h:73 >-msgid "Bra" >-msgstr "Bra" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >+msgstr "æ æ® Omnibook XT1000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:74 >-msgid "Brazil" >-msgstr "巴西" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" >+msgstr "æ æ® Pavilion dv5" > > #: ../rules/base.xml.in.h:75 >-msgid "Brazilian ABNT2" >-msgstr "巴西 ABNT2 éµç¤" >+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >+msgstr "æ æ® Pavilion ZT11xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:76 >-msgid "Brother Internet Keyboard" >-msgstr "Brother 網ééµç¤" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >+msgstr "æ æ® Omnibook 500 FA" > > #: ../rules/base.xml.in.h:77 >-msgid "Bulgaria" >-msgstr "ä¿å å©äº" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >+msgstr "æ æ® Omnibook 5xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:78 >-msgid "Can" >-msgstr "Can" >+msgid "Hewlett-Packard nx9020" >+msgstr "æ æ® nx9020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:79 >-msgid "Canada" >-msgstr "å æ¿å¤§" >+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >+msgstr "æ æ® Omnibook 6000/6100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:80 >-msgid "CapsLock LED shows alternative group." >-msgstr "以 CapsLock çèä¾é¡¯ç¤ºæ¿ä»£ç群çµã" >+msgid "Honeywell Euroboard" >+msgstr "Honeywell ææ´²éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:81 >-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." >-msgstr "Caps Lock å ç¶éå®ç Shiftãå¯ä»¥æ Shift åæ¶ä¹ã" >+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" >+msgstr "æ æ® è¿·ä½ 110 çè¨åé»è ¦" > > #: ../rules/base.xml.in.h:82 >-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." >-msgstr "Caps Lock å ç¶éå®ç Shiftãç¡æ³ä»¥æ Shift åæ¶ä¹ã" >+msgid "IBM Rapid Access" >+msgstr "IBM Rapid Access" > > #: ../rules/base.xml.in.h:83 >-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." >-msgstr "Caps Lock åªç¨æ¼éå® Shift è®æ´éµã" >+msgid "IBM Rapid Access II" >+msgstr "IBM Rapid Access II" > > #: ../rules/base.xml.in.h:84 >-msgid "CapsLock key behavior" >-msgstr "Caps Lock éµåè½" >+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" > > #: ../rules/base.xml.in.h:85 >-msgid "CapsLock key changes group." >-msgstr "以 Caps Lock éµæ¹è®ç¾¤çµ" >+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" >+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" > > #: ../rules/base.xml.in.h:86 >-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." >-msgstr "以 Caps Lock åæ Shift çæ èå½±é¿å°æææéµã" >+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" >+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" > > #: ../rules/base.xml.in.h:87 >-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." >-msgstr "以 Caps Lock åææ£å¸¸çåæ¯åå 大寫åè½ã" >+msgid "IBM Space Saver" >+msgstr "IBM Space Saver" > > #: ../rules/base.xml.in.h:88 >-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." >-msgstr "Caps Lock 使ç¨å §å»ºç大寫åè½ãå¯ä»¥ Shift åæ¶ä¹ã" >+msgid "Logitech Access Keyboard" >+msgstr "ç¾ æ Access éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:89 >-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." >-msgstr "Caps Lock 使ç¨å §å»ºç大寫åè½ãç¡æ³ä»¥ Shift åæ¶ä¹ã" >+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" >+msgstr "ç¾ æ Cordless Desktop LX-300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:90 >-msgid "Che" >-msgstr "Che" >+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" >+msgstr "ç¾ æ 網é網路 350 éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:91 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" >+msgid "Logitech Media Elite Keyboard" >+msgstr "ç¾ æ åªé« Elite éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:92 >-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" >-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (æ¿ä»£é¸é )" >+msgid "Logitech Cordless Desktop" >+msgstr "ç¾ æç¡å½±æ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:93 >-msgid "Cherry CyMotion Master Linux" >-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" >+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >+msgstr "ç¾ æ網éç¡å½±æ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:94 >-msgid "Chicony Internet Keyboard" >-msgstr "Chicony 網é網路éµç¤" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >+msgstr "ç¾ æç¡å½±ææ¡é¢å°èªå¨" > > #: ../rules/base.xml.in.h:95 >-msgid "Chicony KB-9885" >-msgstr "Chicony KB-9885" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >+msgstr "ç¾ æç¡å½±æå å¸çµå" > > #: ../rules/base.xml.in.h:96 >-msgid "CloGaelach" >-msgstr "CloGaelach" >+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" >+msgstr "ç¾ æ Cordless Desktop (æ¿ä»£é¸é )" > > #: ../rules/base.xml.in.h:97 >-msgid "Compaq Easy Access Keyboard" >-msgstr "康æè¼é¬ååéµç¤" >+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" >+msgstr "ç¾ æ Cordless æ¡é¢ Pro (æ¿ä»£é¸é 2)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:98 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" >-msgstr "康æ網ééµç¤(13éµ)" >+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >+msgstr "ç¾ æ極å ç¡å½±æçµå/æ¡é¢å°èªå¨" > > #: ../rules/base.xml.in.h:99 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" >-msgstr "康æ網ééµç¤(18éµ)" >+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >+msgstr "ç¾ æ iTouch ç¡å½±æéµç¤(åè Y-RB6)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:100 >-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" >-msgstr "康æ網ééµç¤(7éµ)" >+msgid "Logitech Internet Keyboard" >+msgstr "ç¾ æ網ééµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:101 >-msgid "Compaq iPaq Keyboard" >-msgstr "康æ iPaq éµç¤" >+msgid "Logitech iTouch" >+msgstr "ç¾ æ iTouch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:102 >-msgid "Compose key position" >-msgstr "Compose éµçä½ç½®" >+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >+msgstr "ç¾ æ網éå°èªéµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:103 >-msgid "Control key at bottom left" >-msgstr "Control éµå¨å·¦ä¸æ¹" >+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" >+msgstr "ç¾ æ Cordless Desktop EX110" > > #: ../rules/base.xml.in.h:104 >-msgid "Control key at left of 'A'" >-msgstr "Control éµå¨âAâçå·¦é" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" >+msgstr "ç¾ æ iTouch 網é網路å°èªéµç¤ SE" > > #: ../rules/base.xml.in.h:105 >-msgid "Control key position" >-msgstr "Control éµçä½ç½®" >+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" >+msgstr "ç¾ æ iTouch 網é網路å°èªéµç¤ SE (USB)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:106 >-msgid "Control+Shift changes group." >-msgstr "以 Control+Shift éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >+msgstr "ç¾ æéå¹»æéµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:107 >-msgid "Croatia" >-msgstr "å ç¾ å西äº" >+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" >+msgstr "ç¾ æ Ultra-X Cordless åªé«æ¡é¢éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:108 >-msgid "Cyrillic" >-msgstr "æ¯æ夫æ" >+msgid "Logitech diNovo Keyboard" >+msgstr "ç¾ æ diNovo éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:109 >-msgid "Cze" >-msgstr "Cze" >+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" >+msgstr "ç¾ æ diNovo Edge éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:110 >-msgid "Czechia" >-msgstr "æ·å æ" >+msgid "Memorex MX1998" >+msgstr "Memorex MX1998" > > #: ../rules/base.xml.in.h:111 >-msgid "DTK2000" >-msgstr "DTK2000" >+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:112 >-msgid "Dead acute" >-msgstr "Dead acute" >+msgid "Memorex MX2750" >+msgstr "Memorex MX2750" > > #: ../rules/base.xml.in.h:113 >-msgid "Dead grave acute" >-msgstr "Dead grave acute" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" >+msgstr "å¾®è»èªç¶ Wireless Ergonomic éµç¤ 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:114 >-msgid "Dell" >-msgstr "æ´ç¾" >+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" >+msgstr "å¾®è»èªç¶ Wireless Ergonomic éµç¤ 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:115 >-msgid "Dell 101-key PC" >-msgstr "æ´ç¾ 101 éµ éµç¤" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard" >+msgstr "å¾®è»ç¶²ééµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:116 >-msgid "Denmark" >-msgstr "丹麥" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "å¾®è»èªç¶éµç¤å¢å¼·ç / å¾®è»ç¶²ééµç¤å¢å¼·ç" > > #: ../rules/base.xml.in.h:117 >-msgid "Deu" >-msgstr "Deu" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >+msgstr "å¾®è»èªç¶éµç¤å¢å¼·ç USB / å¾®è»ç¶²ééµç¤å¢å¼·ç" > > #: ../rules/base.xml.in.h:118 >-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" >-msgstr "Dexxa ç¡ç·æ¡é¢éµç¤" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >+msgstr "å¾®è»èªç¶éµç¤å¢å¼·ç OEM" > > #: ../rules/base.xml.in.h:119 >-msgid "Dhivehi" >-msgstr "迪è²åæ" >+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" >+msgstr "ViewSonic KU-306 網é網路éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:120 >-msgid "Diamond 9801 / 9802 series" >-msgstr "Diamond 9801 / 9802 ç³»å" >+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >+msgstr "å¾®è»ç¶²ééµç¤å¢å¼·çï¼çå ¸" > > #: ../rules/base.xml.in.h:121 >-msgid "Div" >-msgstr "Div" >+msgid "Microsoft Office Keyboard" >+msgstr "å¾®è»è¾¦å ¬å®¤éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:122 >-msgid "Dnk" >-msgstr "Dnk" >+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >+msgstr "å¾®è»ç¡ç·å¤åªé«éµç¤ 1.0A" > > #: ../rules/base.xml.in.h:123 >-msgid "Dvorak" >-msgstr "Dvorak" >+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" >+msgstr "å¾®è» Natural Keyboard Elite" > > #: ../rules/base.xml.in.h:124 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" >-msgstr "Dvorakï¼æ³¢èå¼å¼èç½®æ¼ã1/!ãæéµ" >+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" >+msgstr "å¾®è»èé©æ²ç·éµç¤ 2000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:125 >-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" >-msgstr "Dvorakï¼æ³¢èå¼å¼èç½®æ¼ã1/!ãæéµ" >+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" >+msgstr "Ortek MCK-800 MM/網é網路éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:126 >-msgid "Eliminate dead keys" >-msgstr "é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:127 >-msgid "Ennyah DKB-1008" >-msgstr "Ennyah DKB-1008" >+msgid "QTronix Scorpius 98N+" >+msgstr "QTronix Scorpius 98N+" > > #: ../rules/base.xml.in.h:128 >-msgid "Esp" >-msgstr "Esp" >+msgid "Samsung SDM 4500P" >+msgstr "ä¸æ SDM 4500P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:129 >-msgid "Est" >-msgstr "Est" >+msgid "Samsung SDM 4510P" >+msgstr "ä¸æ SDM 4510P" > > #: ../rules/base.xml.in.h:130 >-msgid "Estonia" >-msgstr "ææ²å°¼äº" >+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" >+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" > > #: ../rules/base.xml.in.h:131 >-msgid "Everex STEPnote" >-msgstr "Everex STEPnote" >+msgid "SK-1300" >+msgstr "SK-1300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:132 >-msgid "Extended" >-msgstr "延伸ç" >+msgid "SK-2500" >+msgstr "SK-2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:133 >-msgid "Extended Backslash" >-msgstr "延伸çåæç·" >+msgid "SK-6200" >+msgstr "SK-6200" > > #: ../rules/base.xml.in.h:134 >-msgid "F-letter (F) variant" >-msgstr "F åæ¯è®å" >+msgid "SK-7100" >+msgstr "SK-7100" > > #: ../rules/base.xml.in.h:135 >-msgid "Fao" >-msgstr "Fao" >+msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >+msgstr "Super Power å¤åªé«éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:136 >-msgid "Faroe Islands" >-msgstr "æ³ç¾ 群島" >+msgid "SVEN Ergonomic 2500" >+msgstr "SVEN Ergonomic 2500" > > #: ../rules/base.xml.in.h:137 >-msgid "Fin" >-msgstr "Fin" >+msgid "SVEN Slim 303" >+msgstr "SVEN Slim 303" > > #: ../rules/base.xml.in.h:138 >-msgid "Finland" >-msgstr "è¬è" >+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >+msgstr "Symplon PaceBook (å¹³æ¿é»è ¦)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:139 >-msgid "Fra" >-msgstr "Fra" >+msgid "Toshiba Satellite S3000" >+msgstr "æ±è Satellite S3000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:140 >-msgid "France" >-msgstr "æ³å" >+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >+msgstr "Trust ç¡ç·ç¶å ¸éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:141 >-msgid "French" >-msgstr "æ³æ" >+msgid "Trust Direct Access Keyboard" >+msgstr "Trust Direct Access éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:142 >-msgid "French (legacy)" >-msgstr "æ³æ (å³çµ±)" >+msgid "Trust Slimline" >+msgstr "Trust Slimline" > > #: ../rules/base.xml.in.h:143 >-msgid "French Dvorak" >-msgstr "æ³æ Dvorak" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" > > #: ../rules/base.xml.in.h:144 >-msgid "French, Sun dead keys" >-msgstr "æ³æï¼Sun çç¡ç¨æéµ" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" > > #: ../rules/base.xml.in.h:145 >-msgid "French, eliminate dead keys" >-msgstr "æ³æï¼é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:146 >-msgid "GBr" >-msgstr "GBr" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU 模å¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:147 >-msgid "Generic 101-key PC" >-msgstr "ä¸è¬ 101éµ éµç¤" >+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" >+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP 模å¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:148 >-msgid "Generic 102-key (Intl) PC" >-msgstr "ä¸è¬ 102éµ (åé) éµç¤" >+msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >+msgstr "é è網ééµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:149 >-msgid "Generic 104-key PC" >-msgstr "ä¸è¬ 104éµ éµç¤" >+msgid "MacBook/MacBook Pro" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro" > > #: ../rules/base.xml.in.h:150 >-msgid "Generic 105-key (Intl) PC" >-msgstr "ä¸è¬ 105 éµ (åé) éµç¤" >+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" >+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:151 >-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" >-msgstr "æç Comfy KB-16M / æç MM éµç¤ KWD-910" >+msgid "Macintosh" >+msgstr "麥éå¡" > > #: ../rules/base.xml.in.h:152 >-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" >-msgstr "æç Comfy KB-21e-Scroll" >+msgid "Macintosh Old" >+msgstr "èå¼éº¥éå¡" > > #: ../rules/base.xml.in.h:153 >-msgid "Geo" >-msgstr "Geo" >+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" >+msgstr "å¿«æ¨é»ä½éµç¤ for Mac" > > #: ../rules/base.xml.in.h:154 >-msgid "Georgia" >-msgstr "å¬æ²»äº" >+msgid "Acer C300" >+msgstr "å®ç¢ C300" > > #: ../rules/base.xml.in.h:155 >-msgid "German, Sun dead keys" >-msgstr "å¾·æï¼Sun çç¡ç¨æéµ" >+msgid "Acer Ferrari 4000" >+msgstr "å®ç¢ Ferrari 4000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:156 >-msgid "German, eliminate dead keys" >-msgstr "å¾·æï¼é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Acer Laptop" >+msgstr "å®ç¢ Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:157 >-msgid "Germany" >-msgstr "å¾·å" >+msgid "Asus Laptop" >+msgstr "è¯ç¢© Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:158 >-msgid "Gre" >-msgstr "Gre" >+msgid "Apple" >+msgstr "èæ" > > #: ../rules/base.xml.in.h:159 >-msgid "Greece" >-msgstr "å¸è" >+msgid "Apple Laptop" >+msgstr "èæ Laptop" > > #: ../rules/base.xml.in.h:160 >-msgid "Group Shift/Lock behavior" >-msgstr "ç¾¤çµ Shift/Lock åè½" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" >+msgstr "èæé製éµç¤ (ANSI)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:161 >-msgid "Gujarati" >-msgstr "å¤åæç¹æ(å°åº¦)" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" >+msgstr "èæé製éµç¤ (ISO)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:162 >-msgid "Gurmukhi" >-msgstr "å¤ç¾ç©å¸æ" >+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" >+msgstr "èæé製éµç¤ (JIS)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:163 >-msgid "Gyration" >-msgstr "åè½" >+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" >+msgstr "SILVERCREST å¤åªé«ç¡ç·éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:164 >-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" >-msgstr "æ æ®ç¶²ééµç¤" >+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" >+msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx" > > #: ../rules/base.xml.in.h:165 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" >-msgstr "æ æ® Omnibook 500 FA" >+msgid "BenQ X-Touch" >+msgstr "æåº X-Touch" > > #: ../rules/base.xml.in.h:166 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" >-msgstr "æ æ® Omnibook 5xx" >+msgid "BenQ X-Touch 730" >+msgstr "æåº X-Touch 730" > > #: ../rules/base.xml.in.h:167 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" >-msgstr "æ æ® Omnibook 6000/6100" >+msgid "BenQ X-Touch 800" >+msgstr "æåº X-Touch 800" > > #: ../rules/base.xml.in.h:168 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" >-msgstr "æ æ® Omnibook XE3 GC" >+msgid "Happy Hacking Keyboard" >+msgstr "å¿«æ¨é»ä½éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:169 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" >-msgstr "æ æ® Omnibook XE3 CF" >+msgid "Classmate PC" >+msgstr "Classmate PC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:170 >-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" >-msgstr "æ æ® Omnibook XT1000" >+msgid "OLPC" >+msgstr "OLPC" > > #: ../rules/base.xml.in.h:171 >-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" >-msgstr "æ æ® Pavilion ZT11xx" >+msgid "Sun Type 7 USB" >+msgstr "æé½ Type 7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:172 >-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" >-msgstr "æ æ® SK-2501 å¤åªé«éµç¤" >+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" >+msgstr "æé½ Type 7 USB (ææ´²çé ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:173 >-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" >-msgstr "æ æ® SK-2505 網ééµç¤" >+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" >+msgstr "æé½ Type 7 USB (Unix é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:174 >-msgid "Honeywell Euroboard" >-msgstr "Honeywell ææ´²éµç¤" >+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" >+msgstr "æé½ Type 7 USB (æ¥èªé ç½®) / æ¥èª 106-key" > > #: ../rules/base.xml.in.h:175 >-msgid "Hrv" >-msgstr "Hrv" >+msgid "Sun Type 6/7 USB" >+msgstr "æé½ Type 6/7 USB" > > #: ../rules/base.xml.in.h:176 >-msgid "Hun" >-msgstr "Hun" >+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" >+msgstr "æé½ Type 6/7 USB (ææ´²é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:177 >-msgid "Hungary" >-msgstr "åçå©" >+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" >+msgstr "æé½ Type 6 USB (Unix é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:178 >-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." >-msgstr "Hyper é ç½®å°å ©å Win-keyã" >+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" >+msgstr "æé½ Type 6 USB (æ¥èªé ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:179 >-msgid "IBM Rapid Access" >-msgstr "IBM Rapid Access" >+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" >+msgstr "æé½ Type 6 (æ¥èªé ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:180 >-msgid "IBM Rapid Access II" >-msgstr "IBM Rapid Access II" >+msgid "Targa Visionary 811" >+msgstr "Targa Visionary 811" > > #: ../rules/base.xml.in.h:181 >-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" >-msgstr "IBM Rapid Access II(æ¿ä»£é¸é )" >+msgid "Unitek KB-1925" >+msgstr "Unitek KB-1925" > > #: ../rules/base.xml.in.h:182 >-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" >+msgid "FL90" >+msgstr "FL90" > > #: ../rules/base.xml.in.h:183 >-msgid "ISO Alternate" >-msgstr "ISO æ¿ä»£" >+msgid "Creative Desktop Wireless 7000" >+msgstr "Creative æ¡é¢ç¡ç· 7000" > > #: ../rules/base.xml.in.h:184 >-msgid "Iceland" >-msgstr "å°å³¶" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:185 >-msgid "Ind" >-msgstr "Ind" >+msgid "Htc Dream phone" >+msgstr "å®éé»å¤¢å¹»é»è©±" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:186 >-msgid "India" >-msgstr "å°åº¦" >+#. Keyboard indicator for English layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 >+msgid "en" >+msgstr "en" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:187 >-msgid "International (with dead keys)" >-msgstr "åééµç¤ (éç¡ç¨æéµ)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:188 >-msgid "Inuktitut" >-msgstr "ä¼åªä¼ç¹éµç¤" >+#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 >+msgid "English (US)" >+msgstr "è±èª (ç¾å¼)" > >+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:189 >-msgid "Iran" >-msgstr "ä¼æ" >+msgid "chr" >+msgstr "chr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:190 >-msgid "Ireland" >-msgstr "æç¾è" >+msgid "Cherokee" >+msgstr "å»æ´å¥èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:191 >-msgid "Irl" >-msgstr "Irl" >+msgid "English (US, with euro on 5)" >+msgstr "è±èª (ç¾å¼éæå æ¼æéµ 5)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:192 >-msgid "Irn" >-msgstr "Irn" >+msgid "English (US, international with dead keys)" >+msgstr "è±èª (ç¾å¼åéçæ廢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:193 >-msgid "Isl" >-msgstr "Isl" >+msgid "English (US, alternative international)" >+msgstr "è±èª (ç¾å¼æ¿ä»£åéç)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:194 >-msgid "Isr" >-msgstr "Isr" >+msgid "English (Colemak)" >+msgstr "è±èª (Colemak é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:195 >-msgid "Israel" >-msgstr "以è²å" >+msgid "English (Dvorak)" >+msgstr "è±èª (Dvorak é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:196 >-msgid "Ita" >-msgstr "Ita" >+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" >+msgstr "è±èª (Dvorak é ç½®åéçæ廢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:197 >-msgid "Italy" >-msgstr "æ大å©" >+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" >+msgstr "è±èª (Dvorak æ¿ä»£åéçç¡å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:198 >-msgid "Japan" >-msgstr "æ¥æ¬" >+msgid "English (left handed Dvorak)" >+msgstr "è±èª (æ £ç¨å·¦æç Dvorak é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:199 >-msgid "Japanese 106-key" >-msgstr "æ¥æ 106éµ éµç¤" >+msgid "English (right handed Dvorak)" >+msgstr "è±èª (æ £ç¨å³æç Dvorak é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:200 >-msgid "Jpn" >-msgstr "Jpn" >+msgid "English (classic Dvorak)" >+msgstr "è±èª (å³çµ±å Dvorak é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:201 >-msgid "Kannada" >-msgstr "å°åº¦å¡ç´éæ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:202 >-msgid "Keytronic FlexPro" >-msgstr "Keytronic FlexPro" >+msgid "English (programmer Dvorak)" >+msgstr "è±èª (ç¨å¼å¡ Dvorak é ç½®)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:203 >-msgid "Kyr" >-msgstr "Kyr" >+#. Keyboard indicator for Russian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 >+msgid "ru" >+msgstr "ru" > > #: ../rules/base.xml.in.h:204 >-msgid "Kyrgyzstan" >-msgstr "åç¾åæ¯" >+msgid "Russian (US, phonetic)" >+msgstr "ä¿èª (ç¾å¼é³æ¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:205 >-msgid "LAm" >-msgstr "LAm" >+msgid "English (Macintosh)" >+msgstr "è±èª (麥éå¡)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:206 >-msgid "Lao" >-msgstr "Lao" >+msgid "English (international AltGr dead keys)" >+msgstr "è±èª (åéç AltGr 廢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:207 >-msgid "Laos" >-msgstr "寮å" >+msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" >+msgstr "è±èª (é ç½®åæå©ç¨ä¹/é¤éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:208 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" >-msgstr "å¯æå¼/çè¨å 康æ (å¦ Armada) å¯æå¼éµç¤" >+msgid "Serbo-Croatian (US)" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºå ç¾ å西äºèª (ç¾å¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:209 >-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" >-msgstr "å¯æå¼/çè¨å 康æ (å¦ Presario) 網ééµç¤" >+msgid "English (Workman)" >+msgstr "è±èª (Workman é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:210 >-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" >-msgstr "å¯æå¼/çè¨å æ´ç¾ Inspiron 8xxx" >+msgid "English (Workman, international with dead keys)" >+msgstr "è±èª (Workman éµç¤åéçé廢éµ)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:211 >-msgid "Latin" >-msgstr "æä¸æ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:212 >-msgid "Latin American" >-msgstr "æä¸ç¾æ´²" >+#. Keyboard indicator for Persian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 >+msgid "fa" >+msgstr "fa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:213 >-msgid "Latin Unicode" >-msgstr "æä¸æçµ±ä¸ç¢¼" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:214 >-msgid "Latin Unicode qwerty" >-msgstr "æä¸æçµ±ä¸ç¢¼ qwerty" >+msgid "Afghani" >+msgstr "é¿å¯æ±å°¼" > >+#. Keyboard indicator for Pashto layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:215 >-msgid "Latin qwerty" >-msgstr "æä¸æ qwerty" >+msgid "ps" >+msgstr "ps" > > #: ../rules/base.xml.in.h:216 >-msgid "Latin with guillemots" >-msgstr "æä¸æé海鳩符è" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:217 >-msgid "Latvia" >-msgstr "æè«ç¶äº" >+msgid "Pashto" >+msgstr "æ®ä»åèª" > >+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:218 >-msgid "Left Alt key changes group." >-msgstr "以左éç Alt éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "uz" >+msgstr "uz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:219 >-msgid "Left Alt key switches group while pressed." >-msgstr "ç¶æä¸å·¦éç Alt éµæåæ群çµã" >+msgid "Uzbek (Afghanistan)" >+msgstr "çè²å¥å èª (é¿å¯æ±)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:220 >-msgid "Left Ctrl key changes group." >-msgstr "以左éç Ctrl éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "æ®ä»åèª (é¿å¯æ±ï¼OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:221 >-msgid "Left Shift key changes group." >-msgstr "以左éç Shift éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" >+msgstr "æ³¢æ¯èª (é¿å¯æ±ï¼Dari OLPC)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:222 >-msgid "Left Win-key changes group." >-msgstr "以左éç Win-key æ¹è®ç¾¤çµã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:223 >-msgid "Left Win-key switches group while pressed." >-msgstr "ç¶æä¸å·¦éç Win-key æåæ群çµã" >+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" >+msgstr "çè²å¥å èª (é¿å¯æ±ï¼OLPC)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:224 >-msgid "Lithuania" >-msgstr "ç«é¶å®" >+#. Keyboard indicator for Arabic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 >+msgid "ar" >+msgstr "ar" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:225 >-msgid "Logitech Access Keyboard" >-msgstr "ç¾ æ Access éµç¤" >+#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 >+msgid "Arabic" >+msgstr "é¿æ伯èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:226 >-msgid "Logitech Cordless Desktop" >-msgstr "ç¾ æç¡å½±æ" >+msgid "Arabic (azerty)" >+msgstr "é¿æä¼¯èª (azerty é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:227 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" >-msgstr "ç¾ æç¡å½±ææ¡é¢å°èªå¨" >+msgid "Arabic (azerty/digits)" >+msgstr "é¿æä¼¯èª (azerty/æ¸å é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:228 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" >-msgstr "ç¾ æç¡å½±æå å¸çµå" >+msgid "Arabic (digits)" >+msgstr "é¿æä¼¯èª (æ¸åéµç¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:229 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" >-msgstr "ç¾ æç¡å½±æé²éç" >+msgid "Arabic (qwerty)" >+msgstr "é¿æä¼¯èª (qwerty é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:230 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" >-msgstr "ç¾ æç¡å½±æé²éç(æ¿ä»£é¸é )" >+msgid "Arabic (qwerty/digits)" >+msgstr "é¿æä¼¯èª (qwerty/æ¸åéµç¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:231 >-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" >-msgstr "ç¾ æç¡å½±æé²éç(æ¿ä»£é¸é )" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:232 >-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" >-msgstr "ç¾ æ網éç¡å½±æ" >+msgid "Arabic (Buckwalter)" >+msgstr "é¿æä¼¯èª (Buckwalter é ç½®)" > >+#. Keyboard indicator for Albanian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:233 >-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" >-msgstr "ç¾ æ極å ç¡å½±æçµå/æ¡é¢å°èªå¨" >+msgid "sq" >+msgstr "sq" > > #: ../rules/base.xml.in.h:234 >-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" >-msgstr "ç¾ æå¼·æéµç¤" >+msgid "Albanian" >+msgstr "é¿ç¾å·´å°¼äºèª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:235 >-msgid "Logitech Internet Keyboard" >-msgstr "ç¾ æ網ééµç¤" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:236 >-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" >-msgstr "ç¾ æ網éå°èªéµç¤" >+#. Keyboard indicator for Armenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 >+msgid "hy" >+msgstr "hy" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:237 >-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" >-msgstr "ç¾ æéå¹»æéµç¤" >+#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 >+msgid "Armenian" >+msgstr "äºç¾å°¼äºèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:238 >-msgid "Logitech iTouch" >-msgstr "ç¾ æ iTouch" >+msgid "Armenian (phonetic)" >+msgstr "äºç¾å°¼äºèª (é³æ¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:239 >-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" >-msgstr "ç¾ æ iTouch ç¡å½±æéµç¤(åè Y-RB6)" >+msgid "Armenian (alternative phonetic)" >+msgstr "äºç¾å°¼äºèª (æ¿ä»£é³æ¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:240 >-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" >-msgstr "ç¾ æ iTouch éµç¤ç¶²éå°èªå¨" >+msgid "Armenian (eastern)" >+msgstr "äºç¾å°¼äºèª (æ±é¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:241 >-msgid "Ltu" >-msgstr "Ltu" >+msgid "Armenian (western)" >+msgstr "äºç¾å°¼äºèª (西é¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:242 >-msgid "Lva" >-msgstr "Lva" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:243 >-msgid "Macedonian" >-msgstr "é¦¬å ¶é æ" >+msgid "Armenian (alternative eastern)" >+msgstr "äºç¾å°¼äºèª (æ¿ä»£æ±é¨)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:244 >-msgid "Macintosh" >-msgstr "Macintosh" >+#. Keyboard indicator for German layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 >+msgid "de" >+msgstr "de" > > #: ../rules/base.xml.in.h:245 >-msgid "Macintosh Old" >-msgstr "Macintosh èç¢å" >+msgid "German (Austria)" >+msgstr "å¾·èª (奧å°å©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:246 >-msgid "Make CapsLock an additional Control." >-msgstr "以 Caps Lock åçºéå çæ§å¶éµã" >+msgid "German (legacy)" >+msgstr "å¾·èª (èå¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:247 >-msgid "Malayalam" >-msgstr "(å°åº¦)馬ä¾é æå§æå" >+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" >+msgstr "å¾·èª (奧å°å©ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:248 >-msgid "Malta" >-msgstr "馬ç¾å®" >+msgid "German (Austria, Sun dead keys)" >+msgstr "å¾·èª (奧å°å©ï¼æé½å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:249 >-msgid "Mao" >-msgstr "Mao" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:250 >-msgid "Maori" >-msgstr "æ¯å©" >+msgid "German (Austria, Macintosh)" >+msgstr "å¾·èª (奧å°å©ï¼éº¥éå¡)" > >+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:251 >-msgid "Memorex MX1998" >-msgstr "Memorex MX1998" >+msgid "az" >+msgstr "az" > > #: ../rules/base.xml.in.h:252 >-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" >-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access éµç¤" >+msgid "Azerbaijani" >+msgstr "äºå¡æç¶èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:253 >-msgid "Memorex MX2750" >-msgstr "Memorex MX2750" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:254 >-msgid "Menu is Compose." >-msgstr "Menu çºçµåéµã" >+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" >+msgstr "äºå¡æç¶èª (æ¯æ夫åæ¯)" > >+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:255 >-msgid "Menu key changes group." >-msgstr "以 Menu éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "by" >+msgstr "by" > > #: ../rules/base.xml.in.h:256 >-msgid "Meta is mapped to the Win-keys." >-msgstr "Meta é ç½®å°å ©å Win-keyã" >+msgid "Belarusian" >+msgstr "ç½ä¿ç¾ æ¯èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:257 >-msgid "Meta is mapped to the left Win-key." >-msgstr "Meta é ç½®å°å·¦éç Win-keyã" >+msgid "Belarusian (legacy)" >+msgstr "ç½ä¿ç¾ æ¯èª (èå¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:258 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard" >-msgstr "å¾®è»ç¶²ééµç¤" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:259 >-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" >-msgstr "å¾®è»ç¶²ééµç¤å¢å¼·çï¼çå ¸" >+msgid "Belarusian (Latin)" >+msgstr "ç½ä¿ç¾ æ¯èª (æä¸åæ¯)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:260 >-msgid "Microsoft Natural" >-msgstr "å¾®è»èªç¶éµç¤" >+#. Keyboard indicator for Belgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 >+msgid "be" >+msgstr "be" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:261 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "å¾®è»åçéµç¤å¢å¼·ç/å¾®è»ç¶²ééµç¤å¢å¼·ç" >+#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 >+msgid "Belgian" >+msgstr "æ¯å©æèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:262 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" >-msgstr "å¾®è»åçéµç¤å¢å¼·ç OEM" >+msgid "Belgian (alternative)" >+msgstr "æ¯å©æèª (æ¿ä»£)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:263 >-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" >-msgstr "å¾®è»èªç¶éµç¤å¢å¼·ç USB/å¾®è»ç¶²ééµç¤å¢å¼·ç" >+msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" >+msgstr "æ¯å©æèª (æ¿ä»£ï¼åªæ latin-9)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:264 >-msgid "Microsoft Office Keyboard" >-msgstr "å¾®è» Office éµç¤" >+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "æ¯å©æèª (æ¿ä»£ï¼æé½å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:265 >-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" >-msgstr "å¾®è»ç¡ç·å¤åªé«éµç¤ 1.0A" >+msgid "Belgian (ISO alternate)" >+msgstr "æ¯å©æèª (ISO æ¿ä»£)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:266 >-msgid "Miscellaneous compatibility options" >-msgstr "å ¶å®ç¸å®¹é¸é " >+msgid "Belgian (eliminate dead keys)" >+msgstr "æ¯å©æèª (æ¶é¤å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:267 >-msgid "Mkd" >-msgstr "Mkd" >+msgid "Belgian (Sun dead keys)" >+msgstr "æ¯å©æèª (æé½å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:268 >-msgid "Mlt" >-msgstr "Mlt" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:269 >-msgid "Mmr" >-msgstr "Mmr" >+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" >+msgstr "æ¯å©æèª (Wang å¼æ¨£ 724 azerty é ç½®)" > >+#. Keyboard indicator for Bengali layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:270 >-msgid "Mng" >-msgstr "Mng" >+msgid "bn" >+msgstr "bn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:271 >-msgid "Mongolia" >-msgstr "èå¤" >+msgid "Bengali" >+msgstr "åå æèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:272 >-msgid "Multilingual" >-msgstr "å¤èªè¨" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:273 >-msgid "Multilingual, second part" >-msgstr "å¤èªè¨ï¼ç¬¬äºé¨ä»½" >+msgid "Bengali (Probhat)" >+msgstr "åå æèª (Probhat)" > >+#. Keyboard indicator for Indian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:274 >-msgid "Myanmar" >-msgstr "ç·¬ç¸" >+msgid "in" >+msgstr "in" > > #: ../rules/base.xml.in.h:275 >-msgid "Netherlands" >-msgstr "è·è" >+msgid "Indian" >+msgstr "å°åº¦èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:276 >-msgid "Nld" >-msgstr "Nld" >+msgid "Bengali (India)" >+msgstr "åå æèª (å°åº¦)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:277 >-msgid "Nor" >-msgstr "Nor" >+msgid "Bengali (India, Probhat)" >+msgstr "åå æèª (å°åº¦ï¼Probhat)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:278 >-msgid "Northern Saami" >-msgstr "åé¨æ²ç±³æ" >+msgid "Bengali (India, Baishakhi)" >+msgstr "åå æèª (å°åº¦ï¼Baishakhi)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:279 >-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" >-msgstr "åé¨æ²ç±³æï¼é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Bengali (India, Bornona)" >+msgstr "åå æèª (å°åº¦ï¼Bornona)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:280 >-msgid "Northgate OmniKey 101" >-msgstr "Northgate Omnikey 101" >+msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" >+msgstr "åå æèª (å°åº¦ï¼Uni Gitanjali)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:281 >-msgid "Norway" >-msgstr "æªå¨" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:282 >-msgid "NumLock LED shows alternative group." >-msgstr "以 Num Lock çèä¾é¡¯ç¤ºæ¿ä»£ç群çµã" >+msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" >+msgstr "åå æèª (å°åº¦ï¼Baishakhi Inscript)" > >+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:283 >-msgid "Ogham" >-msgstr "(å¤æç¾è)æçæå" >+msgid "gu" >+msgstr "gu" > > #: ../rules/base.xml.in.h:284 >-msgid "Ogham IS434" >-msgstr "æçæå IS434" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:285 >-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" >-msgstr "Oretec MCK-800 MM/網ééµç¤" >+msgid "Gujarati" >+msgstr "å°åº¦èª (å¤åæç¹æ)" > >+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:286 >-msgid "Oriya" >-msgstr "(å°åº¦)奧éé ææå" >+msgid "pa" >+msgstr "pa" > > #: ../rules/base.xml.in.h:287 >-msgid "PC-98xx Series" >-msgstr "PC-98xx ç³»å" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi)" >+msgstr "æé®æ®èª (æé¯ç©å ¶)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:288 >-msgid "Pak" >-msgstr "Pak" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:289 >-msgid "Pakistan" >-msgstr "å·´åºæ¯å¦" >+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" >+msgstr "æé®æ®èª (Gurmukhi Jhelum)" > >+#. Keyboard indicator for Kannada layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:290 >-msgid "Pattachote" >-msgstr "æ³°æ" >+msgid "kn" >+msgstr "kn" > > #: ../rules/base.xml.in.h:291 >-msgid "Phonetic" >-msgstr "é³æ¨" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:292 >-msgid "Pol" >-msgstr "Pol" >+msgid "Kannada" >+msgstr "å°åº¦å¡ç´éèª" > >+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:293 >-msgid "Poland" >-msgstr "æ³¢è" >+msgid "ml" >+msgstr "ml" > > #: ../rules/base.xml.in.h:294 >-msgid "Polytonic" >-msgstr "å¤é³åæ¯" >+msgid "Malayalam" >+msgstr "馬ä¾é æå§èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:295 >-msgid "Portugal" >-msgstr "è¡èç" >+msgid "Malayalam (Lalitha)" >+msgstr "馬ä¾äºæå§èª (Lalitha)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:296 >-msgid "PowerPC PS/2" >-msgstr "PowerPC PS/2" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:297 >-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." >-msgstr "æä¸å·¦éç Alt éµä»¥é¸æ第ä¸ç´ã" >+msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" >+msgstr "馬ä¾äºæå§èª (æ´å çå°åº¦æéç§æ¯ç¬¦è)" > >+#. Keyboard indicator for Oriya layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:298 >-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." >-msgstr "æä¸å·¦éç Win-key 以é¸æ第ä¸ç´ã" >+msgid "or" >+msgstr "or" > > #: ../rules/base.xml.in.h:299 >-msgid "Press Menu key to choose 3rd level." >-msgstr "æä¸ Menu éµä»¥é¸æ第ä¸ç´ã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:300 >-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." >-msgstr "æä¸å³éç Alt éµä»¥é¸æ第ä¸ç´ã" >+msgid "Oriya" >+msgstr "奧éé æèª" > >+#. Keyboard indicator for Tamil layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:301 >-msgid "Press Right Control to choose 3rd level." >-msgstr "æä¸å³éç Control 以é¸æ第ä¸ç´ã" >+msgid "ta" >+msgstr "ta" > > #: ../rules/base.xml.in.h:302 >-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." >-msgstr "æä¸å³éç Win-key 以é¸æ第ä¸ç´ã" >+msgid "Tamil (Unicode)" >+msgstr "å¦ç±³ç¾èª (è¬å碼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:303 >-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." >-msgstr "æä¸ä»»ä¸ Alt éµä»¥é¸æ第ä¸ç´ã" >+msgid "Tamil (keyboard with numerals)" >+msgstr "å¦ç±³ç¾èª (éµç¤éæ¸å)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:304 >-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." >-msgstr "æä¸ä»»ä¸ Win-key 以é¸æ第ä¸ç´ã" >+msgid "Tamil (TAB typewriter)" >+msgstr "å¦ç±³ç¾èª (è·³æ ¼æåæ©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:305 >-msgid "Probhat" >-msgstr "åå æ Probhat" >+msgid "Tamil (TSCII typewriter)" >+msgstr "å¦ç±³ç¾èª (TSCII æåæ©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:306 >-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:307 >-msgid "Prt" >-msgstr "Prt" >+msgid "Tamil" >+msgstr "å¦ç±³ç¾èª" > >+#. Keyboard indicator for Telugu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:308 >-msgid "QTronix Scorpius 98N+" >-msgstr "QTronix Scorpius 98N+" >+msgid "te" >+msgstr "te" > > #: ../rules/base.xml.in.h:309 >-msgid "R-Alt switches group while pressed." >-msgstr "ç¶æä¸å³é Alt æåæ群çµã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:310 >-msgid "Right Alt is Compose." >-msgstr "å³éç Alt çºçµåéµã" >+msgid "Telugu" >+msgstr "æ³°ç§åºèª" > >+#. Keyboard indicator for Urdu layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:311 >-msgid "Right Alt key changes group." >-msgstr "以å³éç Alt éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "ur" >+msgstr "ur" > > #: ../rules/base.xml.in.h:312 >-msgid "Right Control key works as Right Alt." >-msgstr "å³é Ctrl éµçåæ¼å³é Altã" >+msgid "Urdu (phonetic)" >+msgstr "çç¾é½èª (é³æ¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:313 >-msgid "Right Ctrl is Compose." >-msgstr "å³éç Ctrl çºçµåéµã" >+msgid "Urdu (alternative phonetic)" >+msgstr "çç¾é½èª (æ¿ä»£é³æ¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:314 >-msgid "Right Ctrl key changes group." >-msgstr "以å³éç Ctrl éµæ¹è®ç¾¤çµã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:315 >-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." >-msgstr "ç¶æä¸å³éç Ctrl éµæåæ群çµã" >+msgid "Urdu (WinKeys)" >+msgstr "çç¾é½èª (WinKeys)" > >+#. Keyboard indicator for Hindi layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:316 >-msgid "Right Shift key changes group." >-msgstr "以å³éç Shift éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "hi" >+msgstr "hi" > > #: ../rules/base.xml.in.h:317 >-msgid "Right Win-key changes group." >-msgstr "以å³éç Win-key æ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "Hindi (Bolnagri)" >+msgstr "åå°åº¦èª (Bolnagri)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:318 >-msgid "Right Win-key is Compose." >-msgstr "å³éç Win-key çºçµåéµã" >+msgid "Hindi (Wx)" >+msgstr "åå°åº¦èª (Wx)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:319 >-msgid "Right Win-key switches group while pressed." >-msgstr "ç¶æä¸å³éç Win-key æåæ群çµã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:320 >-msgid "Romania" >-msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äº" >+msgid "English (India, with RupeeSign)" >+msgstr "è±èª (å°åº¦éç§æ¯ç¬¦è)" > >+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:321 >-msgid "Romanian keyboard with German letters" >-msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºéµç¤éå¾·æåæ¯" >+msgid "bs" >+msgstr "bs" > > #: ../rules/base.xml.in.h:322 >-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" >-msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºéµç¤éå¾·æåæ¯ï¼é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+msgid "Bosnian" >+msgstr "波士尼äºèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:323 >-msgid "Rou" >-msgstr "Rou" >+msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "波士尼äºèª (æ¸åèåçºå¼è)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:324 >-msgid "Rus" >-msgstr "Rus" >+msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" >+msgstr "波士尼äºèª (使ç¨æ³¢å£«å°¼äºèªéä½µè©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:325 >-msgid "Russia" >-msgstr "ä¿ç¾ æ¯" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" >+msgstr "波士尼äºèª (ç¾å¼éµç¤é波士尼äºèªéä½µè©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:326 >-msgid "Russian" >-msgstr "ä¿æ" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:327 >-msgid "Russian phonetic" >-msgstr "ä¿æé³æ¨" >+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" >+msgstr "波士尼äºèª (ç¾å¼éµç¤é波士尼äºèªåæ¯)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:328 >-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" >-msgstr "ä¿æé³æ¨ï¼é¤å»ç¡ç¨æéµ" >+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 >+msgid "pt" >+msgstr "pt" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:329 >-msgid "SK-1300" >-msgstr "SK-1300" >+#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 >+msgid "Portuguese (Brazil)" >+msgstr "è¡èç (巴西)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:330 >-msgid "SK-2500" >-msgstr "SK-2500" >+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" >+msgstr "è¡èç (巴西ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:331 >-msgid "SK-6200" >-msgstr "SK-6200" >+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" >+msgstr "è¡èç (巴西ï¼Dvorak é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:332 >-msgid "SK-7100" >-msgstr "SK-7100" >+msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" >+msgstr "è¡èç (巴西ï¼nativo é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:333 >-msgid "SVEN Ergonomic 2500" >-msgstr "SVEN Ergonomic 2500" >+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" >+msgstr "è¡èç (巴西ï¼nativo é ç½®ç¨æ¼ç¾å¼éµç¤)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:334 >-msgid "Samsung SDM 4500P" >-msgstr "ä¸æ SDM 4500P" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:335 >-msgid "Samsung SDM 4510P" >-msgstr "ä¸æ SDM 4510P" >+msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" >+msgstr "è¡èç (巴西ï¼nativo é ç½®ç¨æ¼ä¸çèª)" > >+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:336 >-msgid "ScrollLock LED shows alternative group." >-msgstr "以 Scroll Lock çèä¾é¡¯ç¤ºæ¿ä»£ç群çµã" >+msgid "bg" >+msgstr "bg" > > #: ../rules/base.xml.in.h:337 >-msgid "Serbian" >-msgstr "å¡ç¾ç¶äºæ" >+msgid "Bulgarian" >+msgstr "ä¿å å©äºèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:338 >-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." >-msgstr "Shift+æ¸åéµç¤çåè½çåæ¼å¨ MS Windows ä¹ä¸ã" >+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" >+msgstr "ä¿å å©äºèª (å³çµ±é³æ¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:339 >-msgid "Shift+CapsLock changes group." >-msgstr "以 Shift+Caps Lock éµæ¹è®ç¾¤çµã" >+msgid "Bulgarian (new phonetic)" >+msgstr "ä¿å å©äºèª (æ°å¼é³æ¨)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:340 >-msgid "Slovakia" >-msgstr "æ¯æ´ä¼å " >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:341 >-msgid "Slovenia" >-msgstr "æ¯æ´å¡å°¼äº" >+msgid "Arabic (Morocco)" >+msgstr "é¿æä¼¯èª (æ©æ´å¥)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:342 >-msgid "Spain" >-msgstr "西çç" >+#. Keyboard indicator for French layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 >+msgid "fr" >+msgstr "fr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:343 >-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." >-msgstr "伺æå¨èççç¹æ®éµ (Ctrl+Alt+<key>)ã" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:344 >-msgid "SrL" >-msgstr "SrL" >+msgid "French (Morocco)" >+msgstr "æ³èª (æ©æ´å¥)" > >+#. Keyboard indicator for Berber layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:345 >-msgid "Sri Lanka" >-msgstr "æ¯éèå¡" >+msgid "ber" >+msgstr "ber" > > #: ../rules/base.xml.in.h:346 >-msgid "Srp" >-msgstr "Srp" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" >+msgstr "ææç¾èª (æ©æ´å¥ï¼æéç´åæ¯)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:347 >-msgid "Standard" >-msgstr "æ¨æº" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" >+msgstr "ææç¾èª (æ©æ´å¥ï¼æ¿ä»£æéç´åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:348 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" >+msgstr "ææç¾èª (æ©æ´å¥ï¼æéç´åæ¯æ¿ä»£é³æ¨)" > >-#. RSTU 2019-91 > #: ../rules/base.xml.in.h:349 >-msgid "Standard RSTU" >-msgstr "æ¨æº RSTU" >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" >+msgstr "ææç¾èª (æ©æ´å¥ï¼æéç´åæ¯æ´å )" > >-#. RSTU 2019-91 >-#: ../rules/base.xml.in.h:351 >-msgid "Standard RSTU on Russian layout" >-msgstr "ä¿ææåä¸çæ¨æº RSTU" >+#: ../rules/base.xml.in.h:350 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" >+msgstr "ææç¾èª (æ©æ´å¥ï¼æéç´åæ¯é³æ¨)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:352 >-msgid "Sun dead keys" >-msgstr "Sun ç¡ç¨æéµ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:351 >+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" >+msgstr "ææç¾èª (æ©æ´å¥ï¼æéç´åæ¯æ´å é³æ¨)" > >+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:353 >-msgid "Super Power Multimedia Keyboard" >-msgstr "Super Power å¤åªé«éµç¤" >+msgid "cm" >+msgstr "cm" > > #: ../rules/base.xml.in.h:354 >-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." >-msgstr "Super é ç½®å°å ©å Win-key ï¼é è¨å¼ï¼ã" >+msgid "English (Cameroon)" >+msgstr "è±èª (å麥é)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:355 >-msgid "Svk" >-msgstr "Svk" >+msgid "French (Cameroon)" >+msgstr "æ³èª (å麥é)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:356 >-msgid "Svn" >-msgstr "Svn" >+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" >+msgstr "å麥éå¤èªè¨ (qwerty é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:357 >-msgid "Swap Control and CapsLock." >-msgstr "Control è Caps Lock éµäºæã" >+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" >+msgstr "å麥éå¤èªè¨ (azerty é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:358 >-msgid "Swe" >-msgstr "Swe" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:359 >-msgid "Sweden" >-msgstr "çå ¸" >+msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" >+msgstr "å麥éå¤èªè¨ (Dvorak é ç½®)" > >+#. Keyboard indicator for Burmese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:360 >-msgid "Switzerland" >-msgstr "ç士" >+msgid "my" >+msgstr "my" > > #: ../rules/base.xml.in.h:361 >-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" >-msgstr "Symplon PaceBook (å¹³æ¿é»è ¦)" >+msgid "Burmese" >+msgstr "ç·¬ç¸èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:362 >-msgid "Syr" >-msgstr "Syr" >+#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 >+msgid "French (Canada)" >+msgstr "æ³èª (å æ¿å¤§)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:363 >-msgid "Syria" >-msgstr "æå©äº" >+msgid "French (Canada, Dvorak)" >+msgstr "æ³èª (å æ¿å¤§ï¼Dvorak é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:364 >-msgid "Syriac" >-msgstr "æå©äºèª" >+msgid "French (Canada, legacy)" >+msgstr "æ³èª (å æ¿å¤§ï¼èå¼)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:365 >-msgid "Syriac phonetic" >-msgstr "æå©äºé³æ¨" >+msgid "Canadian Multilingual" >+msgstr "å æ¿å¤§å¤èªè¨" > > #: ../rules/base.xml.in.h:366 >-msgid "TIS-820.2538" >-msgstr "æ³°èª(TIS-820.2538)" >+msgid "Canadian Multilingual (first part)" >+msgstr "å æ¿å¤§å¤èªè¨ (第ä¸é¨å)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:367 >-msgid "Tajikistan" >-msgstr "å¡åå " >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:368 >-msgid "Tamil" >-msgstr "å¦ç±³ç¾æ" >+msgid "Canadian Multilingual (second part)" >+msgstr "å æ¿å¤§å¤èªè¨ (第äºé¨å)" > >+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:369 >-msgid "Tamil INSCRIPT" >-msgstr "å¦ç±³ç¾æ INSCRIPT" >+msgid "ike" >+msgstr "ike" > > #: ../rules/base.xml.in.h:370 >-msgid "Tamil TAB Typewriter" >-msgstr "å¦ç±³ç¾æ TAB æåæ©" >+msgid "Inuktitut" >+msgstr "ä¼åªä¼ç¹éµç¤" > > #: ../rules/base.xml.in.h:371 >-msgid "Tamil TSCII Typewriter" >-msgstr "å¦ç±³ç¾æ TSCII æåæ©" >+msgid "English (Canada)" >+msgstr "è±èª (å æ¿å¤§)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:372 >-msgid "Tamil Unicode" >-msgstr "å¦ç±³ç¾æçµ±ä¸ç¢¼" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:373 >-msgid "Telugu" >-msgstr "æ³°ç§åºèª" >+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" >+msgstr "æ³èª (åææ°ä¸»å ±åå)" > >+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:374 >-msgid "Tha" >-msgstr "Tha" >+msgid "zh" >+msgstr "zh" > > #: ../rules/base.xml.in.h:375 >-msgid "Thailand" >-msgstr "æ³°å" >+msgid "Chinese" >+msgstr "æ¼¢èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:376 >-msgid "Third level choosers" >-msgstr "第ä¸ç´é¸æå¨" >+msgid "Tibetan" >+msgstr "èèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:377 >-msgid "Tilde (~) variant" >-msgstr "æ³¢æè (~) è®å" >+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" >+msgstr "èèª (é ASCII æ¸å)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:378 >-msgid "Tjk" >-msgstr "Tjk" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:379 >-msgid "Toshiba Satellite S3000" >-msgstr "æ±è Satellite S3000" >+msgid "Uyghur" >+msgstr "ç¶å¾ç¾èª" > >+#. Keyboard indicator for Croatian layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:380 >-msgid "Trust Direct Access Keyboard" >-msgstr "Trust Direct Access éµç¤" >+msgid "hr" >+msgstr "hr" > > #: ../rules/base.xml.in.h:381 >-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" >-msgstr "Trust ç¡ç·ç¶å ¸éµç¤" >+msgid "Croatian" >+msgstr "å ç¾ å西äºèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:382 >-msgid "Tur" >-msgstr "Tur" >+msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "å ç¾ å西äºèª (æ¸åèåçºå¼è)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:383 >-msgid "Turkish" >-msgstr "åè³å ¶æ" >+msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" >+msgstr "å ç¾ å西äºèª (使ç¨å ç¾ å西äºèªéä½µè©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:384 >-msgid "Typewriter" >-msgstr "æåæ©" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" >+msgstr "å ç¾ å西äºèª (ç¾å¼éµç¤éå ç¾ å西äºèªéä½µè©)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:385 >-msgid "U.S. English" >-msgstr "ç¾å¼è±æ" >+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" >+msgstr "å ç¾ å西äºèª (ç¾å¼éµç¤éå ç¾ å西äºèªåæ¯)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:386 >-msgid "US keyboard with Croatian letters" >-msgstr "ç¾åéµç¤éå ç¾ å西äºåæ¯" >+#. Keyboard indicator for Chech layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 >+msgid "cs" >+msgstr "cs" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:387 >-msgid "US keyboard with Lithuanian letters" >-msgstr "ç¾åéµç¤éç«é¶å®åæ¯" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:388 >-msgid "US keyboard with Maltian letters" >-msgstr "ç¾åéµç¤é馬ç¾å®åæ¯" >+#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 >+msgid "Czech" >+msgstr "æ·å èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:389 >-msgid "US keyboard with Romanian letters" >-msgstr "ç¾åéµç¤éç¾ é¦¬å°¼äºåæ¯" >+msgid "Czech (with <\\|> key)" >+msgstr "æ·å èª (é <\\|> éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:390 >-msgid "USA" >-msgstr "USA" >+msgid "Czech (qwerty)" >+msgstr "æ·å èª (qwerty é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:391 >-msgid "Ukr" >-msgstr "Ukr" >+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "æ·å èª (qwerty é ç½®ï¼æ´å çåæç·)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:392 >-msgid "Ukraine" >-msgstr "çå è" >+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" >+msgstr "æ·å èª (UCW é ç½®ï¼åªææé³åæ¯)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:393 >-msgid "UnicodeExpert" >-msgstr "UnicodeExpert" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:394 >-msgid "United Kingdom" >-msgstr "è±å" >+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" >+msgstr "æ·å èª (ç¾å¼ Dvorak é ç½®é CZ UCW æ¯æ´)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:395 >-msgid "Urdu" >-msgstr "çé½æ" >+#. Keyboard indicator for Danish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 >+msgid "da" >+msgstr "da" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:396 >-msgid "Use keyboard LED to show alternative group." >-msgstr "使ç¨éµç¤çèä¾é¡¯ç¤ºæ¿ä»£ç群çµã" >+#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 >+msgid "Danish" >+msgstr "丹麥èª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:397 >-msgid "Uzb" >-msgstr "Uzb" >+msgid "Danish (eliminate dead keys)" >+msgstr "ä¸¹éº¥èª (æ¶é¤å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:398 >-msgid "Uzbekistan" >-msgstr "çè²å¥å " >+msgid "Danish (Macintosh)" >+msgstr "ä¸¹éº¥èª (麥éå¡)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:399 >-msgid "Vietnam" >-msgstr "è¶å" >+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "ä¸¹éº¥èª (麥éå¡ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:400 >-msgid "Vnm" >-msgstr "Vnm" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:401 >-msgid "Winbook Model XP5" >-msgstr "Winbook XP5 éµç¤" >+msgid "Danish (Dvorak)" >+msgstr "ä¸¹éº¥èª (Dvorak é ç½®)" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:402 >-msgid "Winkeys" >-msgstr "Winkeys" >+#. Keyboard indicator for Dutch layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 >+msgid "nl" >+msgstr "nl" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:403 >-msgid "With <\\|> key" >-msgstr "é帶 <\\|> éµ" >+#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 >+msgid "Dutch" >+msgstr "è·èèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:404 >-msgid "With guillemots" >-msgstr "é帶海鳩符è" >+msgid "Dutch (Sun dead keys)" >+msgstr "è·èèª (æé½å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:405 >-msgid "Yahoo! Internet Keyboard" >-msgstr "é è網ééµç¤" >+msgid "Dutch (Macintosh)" >+msgstr "è·èèª (麥éå¡)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:406 >-msgid "Z and ZHE swapped" >-msgstr "已交æ Z è ZHE" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:407 >-msgid "azerty" >-msgstr "azerty" >+msgid "Dutch (standard)" >+msgstr "è·èèª (æ¨æº)" > >+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts > #: ../rules/base.xml.in.h:408 >-msgid "azerty/digits" >-msgstr "azerty/æ¸å" >+msgid "dz" >+msgstr "dz" > > #: ../rules/base.xml.in.h:409 >-msgid "digits" >-msgstr "æ¸å" >+msgid "Dzongkha" >+msgstr "å®å¡èª" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:410 >-msgid "lyx" >-msgstr "lyx" >+#. Keyboard indicator for Estonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 >+msgid "et" >+msgstr "et" > >-#: ../rules/base.xml.in.h:411 >-msgid "qwerty" >-msgstr "qwerty" >- >-#: ../rules/base.xml.in.h:412 >-msgid "qwerty, extended Backslash" >-msgstr "qwertyï¼å»¶ä¼¸çåæç·" >+#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 >+msgid "Estonian" >+msgstr "ææ²å°¼äºèª" > > #: ../rules/base.xml.in.h:413 >-msgid "qwerty/digits" >-msgstr "qwerty/æ¸å" >+msgid "Estonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "ææ²å°¼äºèª (æ¶é¤å»¢éµ)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:414 >-msgid "qwertz" >-msgstr "qwertz" >+msgid "Estonian (Dvorak)" >+msgstr "ææ²å°¼äºèª (Dvorak é ç½®)" > > #: ../rules/base.xml.in.h:415 >-msgid "si1452" >-msgstr "si1452" >+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" >+msgstr "ææ²å°¼äºèª (ç¾å¼éµç¤éææ²å°¼äºèªåæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 >+msgid "Persian" >+msgstr "æ³¢æ¯èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:417 >+msgid "Persian (with Persian Keypad)" >+msgstr "æ³¢æ¯èª (éæ³¢æ¯èªæ¸åéµèº)" >+ >+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:419 >+msgid "ku" >+msgstr "ku" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:420 >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" >+msgstr "åº«å¾·èª (ä¼æï¼æä¸åæ¯ Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:421 >+msgid "Kurdish (Iran, F)" >+msgstr "åº«å¾·èª (ä¼æï¼F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:422 >+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" >+msgstr "åº«å¾·èª (ä¼æï¼æä¸åæ¯ Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:423 >+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" >+msgstr "åº«å¾·èª (ä¼æï¼é¿æ伯-æä¸åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:424 >+msgid "Iraqi" >+msgstr "ä¼æå " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:425 >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" >+msgstr "åº«å¾·èª (ä¼æå ï¼æä¸åæ¯ Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:426 >+msgid "Kurdish (Iraq, F)" >+msgstr "åº«å¾·èª (ä¼æå ï¼F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:427 >+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" >+msgstr "åº«å¾·èª (ä¼æå ï¼æä¸åæ¯ Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:428 >+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" >+msgstr "åº«å¾·èª (ä¼æå ï¼é¿æ伯-æä¸åæ¯)" >+ >+#. Keyboard indicator for Faroese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:430 >+msgid "fo" >+msgstr "fo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:431 >+msgid "Faroese" >+msgstr "æ³ç¾ 群島èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:432 >+msgid "Faroese (eliminate dead keys)" >+msgstr "æ³ç¾ ç¾¤å³¶èª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Finnish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 >+msgid "fi" >+msgstr "fi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 >+msgid "Finnish" >+msgstr "è¬èèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:436 >+msgid "Finnish (classic)" >+msgstr "è¬èèª (å³çµ±å)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:437 >+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" >+msgstr "è¬èèª (å³çµ±åï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:438 >+msgid "Northern Saami (Finland)" >+msgstr "åæ¹è©ç±³èª (è¬è)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:439 >+msgid "Finnish (Macintosh)" >+msgstr "è¬èèª (麥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 >+msgid "French" >+msgstr "æ³èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:441 >+msgid "French (eliminate dead keys)" >+msgstr "æ³èª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:442 >+msgid "French (Sun dead keys)" >+msgstr "æ³èª (æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:443 >+msgid "French (alternative)" >+msgstr "æ³èª (æ¿ä»£)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:444 >+msgid "French (alternative, latin-9 only)" >+msgstr "æ³èª (æ¿ä»£ï¼åªæ latin-9)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:445 >+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "æ³èª (æ¿ä»£ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:446 >+msgid "French (alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "æ³èª (æ¿ä»£ï¼æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:447 >+msgid "French (legacy, alternative)" >+msgstr "æ³èª (èå¼ï¼æ¿ä»£)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:448 >+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" >+msgstr "æ³èª (èå¼ï¼æ¿ä»£ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:449 >+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" >+msgstr "æ³èª (èå¼ï¼æ¿ä»£ï¼æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:450 >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" >+msgstr "æ³èª (Bepoï¼äººé«å·¥å¸ï¼Dvorak æ¹å¼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:451 >+msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" >+msgstr "æ³èª (Bepoï¼äººé«å·¥å¸ï¼Dvorak æ¹å¼ï¼åªæ latin-9)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:452 >+msgid "French (Dvorak)" >+msgstr "æ³èª (Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:453 >+msgid "French (Macintosh)" >+msgstr "æ³èª (麥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:454 >+msgid "French (Breton)" >+msgstr "æ³èª (å¸éæ¦èª)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:455 >+msgid "Occitan" >+msgstr "奧å 西å¦èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:456 >+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" >+msgstr "å¬æ²»äºèª (æ³åï¼AZERTY Tskapo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:457 >+msgid "English (Ghana)" >+msgstr "è±èª (迦ç´)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:458 >+msgid "English (Ghana, multilingual)" >+msgstr "è±èª (迦ç´ï¼å¤èªè¨)" >+ >+#. Keyboard indicator for Akan layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:460 >+msgid "ak" >+msgstr "ak" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:461 >+msgid "Akan" >+msgstr "迦ç´èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Ewe layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:463 >+msgid "ee" >+msgstr "ee" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:464 >+msgid "Ewe" >+msgstr "åç¶èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Fula layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:466 >+msgid "ff" >+msgstr "ff" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:467 >+msgid "Fula" >+msgstr "å¯æèª" >+ >+#. Keyboard indicator for Ga layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:469 >+msgid "gaa" >+msgstr "gaa" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:470 >+msgid "Ga" >+msgstr "æ ¼èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Hausa layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:472 >+msgid "ha" >+msgstr "ha" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:473 >+msgid "Hausa" >+msgstr "豪æèª(è丹)" >+ >+#. Keyboard indicator for Avatime layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:475 >+msgid "avn" >+msgstr "avn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:476 >+msgid "Avatime" >+msgstr "é¿ç¦èæ¢ èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:477 >+msgid "English (Ghana, GILLBT)" >+msgstr "è±èª (迦ç´ï¼GILLBT)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:478 >+msgid "French (Guinea)" >+msgstr "æ³èª (å¹¾å §äº)" >+ >+#. Keyboard indicator for Georgian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:480 >+msgid "ka" >+msgstr "ka" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:481 >+msgid "Georgian" >+msgstr "å¬æ²»äºèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:482 >+msgid "Georgian (ergonomic)" >+msgstr "å¬æ²»äºèª (人é«å·¥å¸)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:483 >+msgid "Georgian (MESS)" >+msgstr "å¬æ²»äºèª (MESS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:484 >+msgid "Russian (Georgia)" >+msgstr "ä¿èª (å¬æ²»äº)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:485 >+msgid "Ossetian (Georgia)" >+msgstr "奧å¡æèª (å¬æ²»äº)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 >+msgid "German" >+msgstr "å¾·èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:487 >+msgid "German (dead acute)" >+msgstr "å¾·èª (廢é³é³)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:488 >+msgid "German (dead grave acute)" >+msgstr "å¾·èª (廢æé³é³)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:489 >+msgid "German (eliminate dead keys)" >+msgstr "å¾·èª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:490 >+msgid "German (T3)" >+msgstr "å¾·èª (T3)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:491 >+msgid "Romanian (Germany)" >+msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºèª (å¾·å)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:492 >+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" >+msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºèª (å¾·åï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:493 >+msgid "German (Dvorak)" >+msgstr "å¾·èª (Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:494 >+msgid "German (Sun dead keys)" >+msgstr "å¾·èª (æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:495 >+msgid "German (Neo 2)" >+msgstr "å¾·èª (Neo 2)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:496 >+msgid "German (Macintosh)" >+msgstr "å¾·èª (麥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:497 >+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "å¾·èª (麥éå¡ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:498 >+msgid "Lower Sorbian" >+msgstr "ä½å°æå¾·èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:499 >+msgid "Lower Sorbian (qwertz)" >+msgstr "ä½å°æå¾·èª (qwertz é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:500 >+msgid "German (qwerty)" >+msgstr "å¾·èª (qwerty é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:501 >+msgid "Russian (Germany, phonetic)" >+msgstr "ä¿èª (å¾·åï¼é³æ¨)" >+ >+#. Keyboard indicator for Greek layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 >+msgid "gr" >+msgstr "gr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 >+msgid "Greek" >+msgstr "å¸èèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:505 >+msgid "Greek (simple)" >+msgstr "å¸èèª (ç°¡å®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:506 >+msgid "Greek (extended)" >+msgstr "å¸èèª (æ´å )" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:507 >+msgid "Greek (eliminate dead keys)" >+msgstr "å¸èèª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:508 >+msgid "Greek (polytonic)" >+msgstr "å¸èèª (å¤é³èª¿)" >+ >+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:510 >+msgid "hu" >+msgstr "hu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:511 >+msgid "Hungarian" >+msgstr "åçå©èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:512 >+msgid "Hungarian (standard)" >+msgstr "åçå©èª (æ¨æº)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:513 >+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:514 >+msgid "Hungarian (qwerty)" >+msgstr "åçå©èª (qwerty é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:515 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (101/qwertz é ç½®/éè/廢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:516 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (101/qwertz é ç½®/éè/æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:517 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (101/qwertz é ç½®/å¥é»/廢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:518 >+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (101/qwertz é ç½®å¥/å¥é»/æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:519 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (101/qwerty é ç½®/éè/廢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:520 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (101/qwerty é ç½®/éè/æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:521 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (101/qwerty é ç½®/å¥é»/廢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:522 >+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (101/qwerty é ç½®/å¥é»/æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:523 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (102/qwertz é ç½®/éè/廢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:524 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (102/qwertz é ç½®/éè/æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:525 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (102/qwertz é ç½®/å¥é»/廢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:526 >+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (102/qwertz é ç½®/å¥é»/æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:527 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (102/qwerty é ç½®/éè/廢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:528 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (102/qwerty é ç½®/éè/æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:529 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (102/qwerty é ç½®/å¥é»/廢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:530 >+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" >+msgstr "åçå©èª (102/qwerty é ç½®/å¥é»/æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:532 >+msgid "is" >+msgstr "is" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:533 >+msgid "Icelandic" >+msgstr "å°å³¶èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:534 >+msgid "Icelandic (Sun dead keys)" >+msgstr "å°å³¶èª (æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:535 >+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" >+msgstr "å°å³¶èª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:536 >+msgid "Icelandic (Macintosh)" >+msgstr "å°å³¶èª (麥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:537 >+msgid "Icelandic (Dvorak)" >+msgstr "å°å³¶èª (Dvorak é ç½®)" >+ >+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 >+msgid "he" >+msgstr "he" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 >+msgid "Hebrew" >+msgstr "å¸ä¼¯ä¾èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:541 >+msgid "Hebrew (lyx)" >+msgstr "å¸ä¼¯ä¾èª (lyx)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:542 >+msgid "Hebrew (phonetic)" >+msgstr "å¸ä¼¯ä¾èª (é³æ¨)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:543 >+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" >+msgstr "å¸ä¼¯ä¾èª (Biblicalï¼Tiro)" >+ >+#. Keyboard indicator for Italian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 >+msgid "it" >+msgstr "it" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 >+msgid "Italian" >+msgstr "義大å©èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:547 >+msgid "Italian (eliminate dead keys)" >+msgstr "義大å©èª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:548 >+msgid "Italian (Macintosh)" >+msgstr "義大å©èª (麥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:549 >+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" >+msgstr "義大å©èª (ç¾å¼éµç¤é義大å©èªåæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:550 >+msgid "Georgian (Italy)" >+msgstr "å¬æ²»äºèª (義大å©)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:551 >+msgid "Italian (IBM 142)" >+msgstr "義大å©èª (IBM 142)" >+ >+#. Keyboard indicator for Japanese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 >+msgid "ja" >+msgstr "ja" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 >+msgid "Japanese" >+msgstr "æ¥èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:555 >+msgid "Japanese (Kana)" >+msgstr "æ¥èª (åå)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:556 >+msgid "Japanese (Kana 86)" >+msgstr "æ¥èª (åå 86)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:557 >+msgid "Japanese (OADG 109A)" >+msgstr "æ¥èª (OADG 109A)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:558 >+msgid "Japanese (Macintosh)" >+msgstr "æ¥èª (麥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:559 >+msgid "Japanese (Dvorak)" >+msgstr "æ¥èª (Dvorak é ç½®)" >+ >+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:561 >+msgid "ki" >+msgstr "ki" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:562 >+msgid "Kyrgyz" >+msgstr "åç¾åæ¯èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:563 >+msgid "Kyrgyz (phonetic)" >+msgstr "åç¾åæ¯ (é³æ¨)" >+ >+#. Keyboard indicator for Khmer layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:565 >+msgid "km" >+msgstr "km" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:566 >+msgid "Khmer (Cambodia)" >+msgstr "é«æ£èª (æ¬å寨)" >+ >+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:568 >+msgid "kk" >+msgstr "kk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:569 >+msgid "Kazakh" >+msgstr "åè©å èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:570 >+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" >+msgstr "ä¿èª (åè©å ï¼éåè©å èª)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:571 >+msgid "Kazakh (with Russian)" >+msgstr "åè©å èª (éä¿èª)" >+ >+#. Keyboard indicator for Lao layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:573 >+msgid "lo" >+msgstr "lo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:574 >+msgid "Lao" >+msgstr "èæ¾èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:575 >+msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" >+msgstr "èæ¾èª (STEA 建è°çæ¨æºé ç½®)" >+ >+#. Keyboard indicator for Spanish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 >+msgid "es" >+msgstr "es" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:578 >+msgid "Spanish (Latin American)" >+msgstr "西ççèª (æä¸ç¾æ´²)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:579 >+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" >+msgstr "西ççèª (æä¸ç¾æ´²ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:580 >+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" >+msgstr "西ççèª (æä¸ç¾æ´²ï¼å å«å»¢æ³¢æè)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:581 >+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" >+msgstr "西ççèª (æä¸ç¾æ´²ï¼æé½å»¢éµ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 >+msgid "lt" >+msgstr "lt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 >+msgid "Lithuanian" >+msgstr "ç«é¶å®èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:585 >+msgid "Lithuanian (standard)" >+msgstr "ç«é¶å®èª (æ¨æº)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:586 >+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" >+msgstr "ç«é¶å®èª (ç¾å¼éµç¤éç«é¶å®èªåæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:587 >+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" >+msgstr "ç«é¶å®èª (IBM LST 1205-92)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:588 >+msgid "Lithuanian (LEKP)" >+msgstr "ç«é¶å®èª (LEKP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:589 >+msgid "Lithuanian (LEKPa)" >+msgstr "ç«é¶å®èª (LEKPa)" >+ >+#. Keyboard indicator for Latvian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 >+msgid "lv" >+msgstr "lv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 >+msgid "Latvian" >+msgstr "æè«ç¶äºèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:593 >+msgid "Latvian (apostrophe variant)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (å®å¼èè®é«)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:594 >+msgid "Latvian (tilde variant)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (æ³¢æèè®é«)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:595 >+msgid "Latvian (F variant)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (F è®é«)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:596 >+msgid "Latvian (modern)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (ç¾ä»£å)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:597 >+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (人é«å·¥å¸ï¼ÅªGJRMV)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:598 >+msgid "Latvian (adapted)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (調æ´)" >+ >+#. Keyboard indicator for Maori layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:600 >+msgid "mi" >+msgstr "mi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:601 >+msgid "Maori" >+msgstr "æ¯å©èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Serbian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 >+msgid "sr" >+msgstr "sr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:604 >+msgid "Montenegrin" >+msgstr "èç¹å §å¥ç¾ èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:605 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic)" >+msgstr "èç¹å §å¥ç¾ èª (æ¯æ夫åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:606 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "èç¹å §å¥ç¾ èª (æ¯æ夫åæ¯ï¼Z å ZHE 交æ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:607 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" >+msgstr "èç¹å §å¥ç¾ èª (æä¸åæ¯è¬å碼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:608 >+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" >+msgstr "èç¹å §å¥ç¾ èª (æä¸åæ¯ qwerty é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:609 >+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "èç¹å §å¥ç¾ èª (æä¸åæ¯è¬å碼 qwerty é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:610 >+msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "èç¹å §å¥ç¾ èª (æ¯æ夫åæ¯éæ¸åè)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:611 >+msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" >+msgstr "èç¹å §å¥ç¾ èª (æä¸åæ¯éæ¸åè)" >+ >+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:613 >+msgid "mk" >+msgstr "mk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:614 >+msgid "Macedonian" >+msgstr "é¦¬å ¶é èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:615 >+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" >+msgstr "é¦¬å ¶é èª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Maltese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:617 >+msgid "mt" >+msgstr "mt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:618 >+msgid "Maltese" >+msgstr "馬ç¾ä»èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:619 >+msgid "Maltese (with US layout)" >+msgstr "馬ç¾ä»èª (éç¾å¼é ç½®)" >+ >+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:621 >+msgid "mn" >+msgstr "mn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:622 >+msgid "Mongolian" >+msgstr "èå¤èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 >+msgid "no" >+msgstr "no" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 >+msgid "Norwegian" >+msgstr "æªå¨èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:626 >+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" >+msgstr "æªå¨èª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:627 >+msgid "Norwegian (Dvorak)" >+msgstr "æªå¨èª (Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:628 >+msgid "Northern Saami (Norway)" >+msgstr "åæ¹è©ç±³èª (æªå¨)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:629 >+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" >+msgstr "åæ¹è©ç±³èª (æªå¨ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:630 >+msgid "Norwegian (Macintosh)" >+msgstr "æªå¨èª (麥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:631 >+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "æªå¨èª (麥éå¡ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:632 >+msgid "Norwegian (Colemak)" >+msgstr "æªå¨èª (Colemak é ç½®)" >+ >+#. Keyboard indicator for Polish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 >+msgid "pl" >+msgstr "pl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 >+msgid "Polish" >+msgstr "æ³¢èèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:636 >+msgid "Polish (legacy)" >+msgstr "æ³¢èèª (èå¼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:637 >+msgid "Polish (qwertz)" >+msgstr "æ³¢èèª (qwertz é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:638 >+msgid "Polish (Dvorak)" >+msgstr "æ³¢èèª (Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:639 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" >+msgstr "æ³¢èèª (Dvorak é ç½®ï¼æ³¢èèªå¼èæ¼å¼èéµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:640 >+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" >+msgstr "æ³¢èèª (Dvorakï¼æ³¢èèªå¼èæ¼æ¸åéµ 1)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:641 >+msgid "Kashubian" >+msgstr "å¡èæ¯èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:642 >+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" >+msgstr "ä¿èª (æ³¢èï¼é³æ¨ Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:643 >+msgid "Polish (programmer Dvorak)" >+msgstr "æ³¢èèª (ç¨å¼å¡ Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 >+msgid "Portuguese" >+msgstr "è¡èçèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:645 >+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" >+msgstr "è¡èçèª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:646 >+msgid "Portuguese (Sun dead keys)" >+msgstr "è¡èçèª (æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:647 >+msgid "Portuguese (Macintosh)" >+msgstr "è¡èçèª (麥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:648 >+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" >+msgstr "è¡èçèª (麥éå¡ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:649 >+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" >+msgstr "è¡èçèª (麥éå¡ï¼æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:650 >+msgid "Portuguese (Nativo)" >+msgstr "è¡èçèª (Nativo)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:651 >+msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" >+msgstr "è¡èçèª (Nativo ç¨æ¼ç¾å¼éµç¤)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:652 >+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" >+msgstr "ä¸çèª (è¡èçï¼Nativo)" >+ >+#. Keyboard indicator for Romanian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 >+msgid "ro" >+msgstr "ro" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 >+msgid "Romanian" >+msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:656 >+msgid "Romanian (cedilla)" >+msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºèª (尾形符è)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:657 >+msgid "Romanian (standard)" >+msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºèª (æ¨æº)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:658 >+msgid "Romanian (standard cedilla)" >+msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºèª (æ¨æºå°¾å½¢ç¬¦è)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:659 >+msgid "Romanian (WinKeys)" >+msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºèª (WinKeys)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 >+msgid "Russian" >+msgstr "ä¿èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:661 >+msgid "Russian (phonetic)" >+msgstr "ä¿èª (é³æ¨)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:662 >+msgid "Russian (phonetic WinKeys)" >+msgstr "ä¿èª (é³æ¨ WinKeys)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:663 >+msgid "Russian (typewriter)" >+msgstr "ä¿èª (æåæ©)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:664 >+msgid "Russian (legacy)" >+msgstr "ä¿èª (èå¼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:665 >+msgid "Russian (typewriter, legacy)" >+msgstr "ä¿èª (æåæ©ï¼èå¼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:666 >+msgid "Tatar" >+msgstr "éé¼èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:667 >+msgid "Ossetian (legacy)" >+msgstr "奧å¡æèª (èå¼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:668 >+msgid "Ossetian (WinKeys)" >+msgstr "奧å¡æèª (WinKeys)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:669 >+msgid "Chuvash" >+msgstr "æ¥ç¦ä»èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:670 >+msgid "Chuvash (Latin)" >+msgstr "æ¥ç¦ä»èª (æä¸åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:671 >+msgid "Udmurt" >+msgstr "çå¾·ç©ç¾ç¹èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:672 >+msgid "Komi" >+msgstr "ç§ç±³èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:673 >+msgid "Yakut" >+msgstr "é 庫ç¹èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:674 >+msgid "Kalmyk" >+msgstr "å¡ç¾æ¢ å èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:675 >+msgid "Russian (DOS)" >+msgstr "ä¿èª (DOS)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:676 >+msgid "Russian (Macintosh)" >+msgstr "ä¿èª (麥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:677 >+msgid "Serbian (Russia)" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (ä¿ç¾ æ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:678 >+msgid "Bashkirian" >+msgstr "å·´ä»åç¾èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:679 >+msgid "Mari" >+msgstr "馬éèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 >+msgid "Serbian" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:681 >+msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æ¯æ夫åæ¯ï¼Z å ZHE 交æ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:682 >+msgid "Serbian (Latin)" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æä¸åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:683 >+msgid "Serbian (Latin Unicode)" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æä¸åæ¯è¬å碼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:684 >+msgid "Serbian (Latin qwerty)" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æä¸åæ¯ qwerty é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:685 >+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æä¸åæ¯è¬å碼 qwerty é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:686 >+msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æ¯æ夫åæ¯éæ¸åè)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:687 >+msgid "Serbian (Latin with guillemets)" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (æä¸åæ¯éæ¸åè)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:688 >+msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" >+msgstr "æ½è«¾å°¼äºç§æ£®å°¼äºèª (諧é³)" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:690 >+msgid "sl" >+msgstr "sl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:691 >+msgid "Slovenian" >+msgstr "æ¯æ´ç¶å°¼äºèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:692 >+msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" >+msgstr "æ¯æ´ç¶å°¼äºèª (æ¸åèåçºå¼è)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:693 >+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" >+msgstr "æ¯æ´ç¶å°¼äºèª (ç¾å¼éµç¤éæ¯æ´ç¶å°¼äºåæ¯)" >+ >+#. Keyboard indicator for Slovak layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 >+msgid "sk" >+msgstr "sk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 >+msgid "Slovak" >+msgstr "æ¯æ´ä¼å " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:697 >+msgid "Slovak (extended Backslash)" >+msgstr "æ¯æ´ä¼å (æ´å åæç·)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:698 >+msgid "Slovak (qwerty)" >+msgstr "æ¯æ´ä¼å (qwerty é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:699 >+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" >+msgstr "æ¯æ´ä¼å (qwerty é ç½®ï¼æ´å åæç·)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 >+msgid "Spanish" >+msgstr "西ççèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:701 >+msgid "Spanish (eliminate dead keys)" >+msgstr "西ççèª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:702 >+msgid "Spanish (include dead tilde)" >+msgstr "西ççèª (å å«å»¢æ³¢æè)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:703 >+msgid "Spanish (Sun dead keys)" >+msgstr "西ççèª (æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:704 >+msgid "Spanish (Dvorak)" >+msgstr "西ççèª (Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:705 >+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" >+msgstr "é¿æ¯åéäºæ¯èª (西ççï¼éåºé» H ååºé» L)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:706 >+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" >+msgstr "å æ³°ç¾ å°¼äºèª (西ççï¼éä¸é» L)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:707 >+msgid "Spanish (Macintosh)" >+msgstr "西ççèª (麥éå¡)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swedish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 >+msgid "sv" >+msgstr "sv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 >+msgid "Swedish" >+msgstr "çå ¸èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:711 >+msgid "Swedish (eliminate dead keys)" >+msgstr "çå ¸èª (æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:712 >+msgid "Swedish (Dvorak)" >+msgstr "çå ¸èª (Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:713 >+msgid "Russian (Sweden, phonetic)" >+msgstr "ä¿èª (çå ¸ï¼é³æ¨)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:714 >+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" >+msgstr "ä¿èª (çå ¸ï¼é³æ¨ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:715 >+msgid "Northern Saami (Sweden)" >+msgstr "åæ¹è©ç±³èª (çå ¸)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:716 >+msgid "Swedish (Macintosh)" >+msgstr "çå ¸èª (麥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:717 >+msgid "Swedish (Svdvorak)" >+msgstr "çå ¸èª (Svdvorak)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:718 >+msgid "Swedish Sign Language" >+msgstr "çå ¸æèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 >+msgid "German (Switzerland)" >+msgstr "å¾·èª (ç士)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:720 >+msgid "German (Switzerland, legacy)" >+msgstr "å¾·èª (ç士ï¼èå¼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:721 >+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "å¾·èª (ç士ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:722 >+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "å¾·èª (ç士ï¼æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:723 >+msgid "French (Switzerland)" >+msgstr "æ³èª (ç士)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:724 >+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" >+msgstr "æ³èª (ç士ï¼æ¶é¤å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:725 >+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" >+msgstr "æ³èª (ç士ï¼æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:726 >+msgid "French (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "æ³èª (ç士ï¼éº¥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:727 >+msgid "German (Switzerland, Macintosh)" >+msgstr "å¾·èª (ç士ï¼éº¥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:728 >+msgid "Arabic (Syria)" >+msgstr "é¿æä¼¯èª (æå©äº)" >+ >+#. Keyboard indicator for Syriac layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:730 >+msgid "syc" >+msgstr "syc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:731 >+msgid "Syriac" >+msgstr "æå©äºèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:732 >+msgid "Syriac (phonetic)" >+msgstr "æå©äºèª (é³æ¨)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:733 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" >+msgstr "åº«å¾·èª (æå©äºï¼æä¸åæ¯ Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:734 >+msgid "Kurdish (Syria, F)" >+msgstr "åº«å¾·èª (æå©äºï¼F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:735 >+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" >+msgstr "åº«å¾·èª (æå©äºï¼æä¸åæ¯ Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Tajik layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:737 >+msgid "tg" >+msgstr "tg" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:738 >+msgid "Tajik" >+msgstr "å¡åå èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:739 >+msgid "Tajik (legacy)" >+msgstr "å¡åå èª (èå¼)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:741 >+msgid "si" >+msgstr "si" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:742 >+msgid "Sinhala (phonetic)" >+msgstr "é«èå§å ç¾ èª (é³æ¨)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:743 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" >+msgstr "å¦ç±³ç¾èª (æ¯éèå¡ï¼è¬å碼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:744 >+msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" >+msgstr "å¦ç±³ç¾èª (æ¯éèå¡ï¼è·³æ ¼æåæ©)" >+ >+#. Keyboard indicator for Thai layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:746 >+msgid "th" >+msgstr "th" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:747 >+msgid "Thai" >+msgstr "æ³°èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:748 >+msgid "Thai (TIS-820.2538)" >+msgstr "æ³°èª (TIS-820.2538)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:749 >+msgid "Thai (Pattachote)" >+msgstr "æ³°èª (Pattachote)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 >+msgid "tr" >+msgstr "tr" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 >+msgid "Turkish" >+msgstr "åè³å ¶èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:753 >+msgid "Turkish (F)" >+msgstr "åè³å ¶èª (F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:754 >+msgid "Turkish (Alt-Q)" >+msgstr "åè³å ¶èª (Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:755 >+msgid "Turkish (Sun dead keys)" >+msgstr "åè³å ¶èª (æé½å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:756 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" >+msgstr "åº«å¾·èª (åè³å ¶ï¼æä¸åæ¯ Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:757 >+msgid "Kurdish (Turkey, F)" >+msgstr "åº«å¾·èª (åè³å ¶ï¼F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:758 >+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" >+msgstr "åº«å¾·èª (åè³å ¶ï¼æä¸åæ¯ Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:759 >+msgid "Turkish (international with dead keys)" >+msgstr "åè³å ¶èª (åéçé廢éµ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 >+msgid "crh" >+msgstr "crh" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:762 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" >+msgstr "å éç±³äºéé¼èª (åè³å ¶èª Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:763 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" >+msgstr "å éç±³äºéé¼èª (åè³å ¶èª F)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:764 >+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" >+msgstr "å éç±³äºéé¼èª (åè³å ¶èª Alt-Q)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:765 >+msgid "Taiwanese" >+msgstr "èºç£èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:766 >+msgid "Taiwanese (indigenous)" >+msgstr "èºç£èª (åä½æ°)" >+ >+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:768 >+msgid "xsy" >+msgstr "xsy" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:769 >+msgid "Saisiyat (Taiwan)" >+msgstr "è³½å¤æèª (èºç£)" >+ >+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 >+msgid "uk" >+msgstr "uk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 >+msgid "Ukrainian" >+msgstr "çå èèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:773 >+msgid "Ukrainian (phonetic)" >+msgstr "çå èèª (é³æ¨)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:774 >+msgid "Ukrainian (typewriter)" >+msgstr "çå èèª (æåæ©)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:775 >+msgid "Ukrainian (WinKeys)" >+msgstr "çå èèª (WinKeys)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:776 >+msgid "Ukrainian (legacy)" >+msgstr "çå èèª (èå¼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:777 >+msgid "Ukrainian (standard RSTU)" >+msgstr "çå èèª (æ¨æº RSTU)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:778 >+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" >+msgstr "ä¿èª (çå èï¼æ¨æº RSTU)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:779 >+msgid "Ukrainian (homophonic)" >+msgstr "çå èèª (homophonic)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 >+msgid "English (UK)" >+msgstr "è±èª (è±å¼)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:781 >+msgid "English (UK, extended WinKeys)" >+msgstr "è±èª (è±å¼ï¼æ´å WinKeys)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:782 >+msgid "English (UK, international with dead keys)" >+msgstr "è±èª (è±å¼ï¼åéçé廢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:783 >+msgid "English (UK, Dvorak)" >+msgstr "è±èª (è±å¼ï¼Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:784 >+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" >+msgstr "è±èª (è±å¼ï¼Dvorak é ç½®é UK æ¨é»ç¬¦è)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:785 >+msgid "English (UK, Macintosh)" >+msgstr "è±èª (è±å¼ï¼éº¥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:786 >+msgid "English (UK, Macintosh international)" >+msgstr "è±èª (è±å¼ï¼éº¥éå¡åéç)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:787 >+msgid "English (UK, Colemak)" >+msgstr "è±èª (è±å¼ï¼Colemak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:788 >+msgid "Uzbek" >+msgstr "çè²å¥å èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:789 >+msgid "Uzbek (Latin)" >+msgstr "çè²å¥å èª (æä¸åæ¯)" >+ >+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:791 >+msgid "vi" >+msgstr "vi" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:792 >+msgid "Vietnamese" >+msgstr "è¶åèª" >+ >+#. Keyboard indicator for Korean layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 >+msgid "ko" >+msgstr "ko" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 >+msgid "Korean" >+msgstr "éèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:796 >+msgid "Korean (101/104 key compatible)" >+msgstr "éèª (101/104 éµç¸å®¹)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:797 >+msgid "Japanese (PC-98xx Series)" >+msgstr "æ¥èª (PC-98 xx ç³»å)" >+ >+#. Keyboard indicator for Irish layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:799 >+msgid "ie" >+msgstr "ie" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:800 >+msgid "Irish" >+msgstr "æç¾èèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:801 >+msgid "CloGaelach" >+msgstr "CloGaelach" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:802 >+msgid "Irish (UnicodeExpert)" >+msgstr "æç¾èèª (è¬å碼å°å®¶)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:803 >+msgid "Ogham" >+msgstr "æçèª (å¤æç¾è)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:804 >+msgid "Ogham (IS434)" >+msgstr "æçèª (IS434)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:805 >+msgid "Urdu (Pakistan)" >+msgstr "çç¾é½èª (å·´åºæ¯å¦)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:806 >+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" >+msgstr "çç¾é½èª (å·´åºæ¯å¦ï¼CRULP)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:807 >+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" >+msgstr "çç¾é½èª (å·´åºæ¯å¦ï¼NLA)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:808 >+msgid "Arabic (Pakistan)" >+msgstr "é¿æä¼¯èª (å·´åºæ¯å¦)" >+ >+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:810 >+msgid "sd" >+msgstr "sd" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:811 >+msgid "Sindhi" >+msgstr "ä¿¡å¾·èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:813 >+msgid "dv" >+msgstr "dv" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:814 >+msgid "Dhivehi" >+msgstr "迪è²åèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:815 >+msgid "English (South Africa)" >+msgstr "è±èª (åé)" >+ >+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:817 >+msgid "eo" >+msgstr "eo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:818 >+msgid "Esperanto" >+msgstr "ä¸çèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:819 >+msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" >+msgstr "ä¸çèª (æ¿æçåèåå¼èï¼å·²æ·æ±°)" >+ >+#. Keyboard indicator for Nepali layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:821 >+msgid "ne" >+msgstr "ne" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:822 >+msgid "Nepali" >+msgstr "å°¼æ³ç¾èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:823 >+msgid "English (Nigeria)" >+msgstr "è±èª (å¥åå©äº)" >+ >+#. Keyboard indicator for Igbo layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:825 >+msgid "ig" >+msgstr "ig" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:826 >+msgid "Igbo" >+msgstr "ä¼å¸èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:828 >+msgid "yo" >+msgstr "yo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:829 >+msgid "Yoruba" >+msgstr "ç´é¯å·´èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Amharic layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:831 >+msgid "am" >+msgstr "am" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:832 >+msgid "Amharic" >+msgstr "é¿å§åæèª" >+ >+#. Keyboard indicator for Wolof layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:834 >+msgid "wo" >+msgstr "wo" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:835 >+msgid "Wolof" >+msgstr "渥é¯å¤«èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Braille layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:837 >+msgid "brl" >+msgstr "brl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:838 >+msgid "Braille" >+msgstr "ç²äººé»å符è" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:839 >+msgid "Braille (left hand)" >+msgstr "ç²äººé»å符è (å·¦æ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:840 >+msgid "Braille (right hand)" >+msgstr "ç²äººé»å符è (å³æ)" >+ >+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:842 >+msgid "tk" >+msgstr "tk" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:843 >+msgid "Turkmen" >+msgstr "å庫æ¼èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:844 >+msgid "Turkmen (Alt-Q)" >+msgstr "å庫æ¼èª (Alt-Q)" >+ >+#. Keyboard indicator for Bambara layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:846 >+msgid "bm" >+msgstr "bm" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:847 >+msgid "Bambara" >+msgstr "çå·´æèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:848 >+msgid "French (Mali, alternative)" >+msgstr "æ³èª (馬å©ï¼æ¿ä»£)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:849 >+msgid "English (Mali, US Macintosh)" >+msgstr "è±èª (馬å©ï¼ç¾å¼éº¥éå¡)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:850 >+msgid "English (Mali, US international)" >+msgstr "è±èª (馬å©ï¼ç¾å¼åéç)" >+ >+#. Keyboard indicator for Swahili layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:852 >+msgid "sw" >+msgstr "sw" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:853 >+msgid "Swahili (Tanzania)" >+msgstr "å²ç¦è¥¿éèª (å¦å°å°¼äº)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:854 >+msgid "Swahili (Kenya)" >+msgstr "å²ç¦è¥¿éèª (è¯äº)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:855 >+msgid "Kikuyu" >+msgstr "åºåº«å°¤èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Tswana layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:857 >+msgid "tn" >+msgstr "tn" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:858 >+msgid "Tswana" >+msgstr "è¨ç¦ç´èª" >+ >+#. Keyboard indicator for Filipino layouts >+#: ../rules/base.xml.in.h:860 >+msgid "ph" >+msgstr "ph" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:861 >+msgid "Filipino" >+msgstr "è²å¾è³èª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:862 >+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" >+msgstr "è²å¾è³èª (QWERTY é ç½®è²è²å åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:863 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" >+msgstr "è²å¾è³èª (Capewell-Dvorak é ç½®æä¸åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:864 >+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" >+msgstr "è²å¾è³èª (Capewell-Dvorak é ç½®è²è²å åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:865 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" >+msgstr "è²å¾è³èª (Capewell-QWERF é ç½® 2006 æä¸åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:866 >+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" >+msgstr "è²å¾è³èª (Capewell-QWERF é ç½® 2006 è²è²å åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:867 >+msgid "Filipino (Colemak Latin)" >+msgstr "è²å¾è³èª (Colemak é ç½®æä¸åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:868 >+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" >+msgstr "è²å¾è³èª (Colemak é ç½®è²è²å åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:869 >+msgid "Filipino (Dvorak Latin)" >+msgstr "è²å¾è³èª (Dvorak é ç½®æä¸åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:870 >+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" >+msgstr "è²å¾è³èª (Dvorak é ç½®è²è²å åæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:871 >+msgid "md" >+msgstr "md" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:872 >+msgid "Moldavian" >+msgstr "æ©ç¾éç¶äºèª" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:873 >+msgid "gag" >+msgstr "gag" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:874 >+msgid "Moldavian (Gagauz)" >+msgstr "æ©ç¾éç¶äºèª (å åè²)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:875 >+msgid "Key(s) to change layout" >+msgstr "è®æ´é ç½®çæéµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:876 >+msgid "Right Alt (while pressed)" >+msgstr "å³å´ Alt (æä¸æ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:877 >+msgid "Left Alt (while pressed)" >+msgstr "å·¦å´ Alt (æä¸æ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:878 >+msgid "Left Win (while pressed)" >+msgstr "å·¦å´ Win (æä¸æ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:879 >+msgid "Right Win (while pressed)" >+msgstr "å³å´ Win (æä¸æ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:880 >+msgid "Any Win key (while pressed)" >+msgstr "ä»»ä½ Win éµ (æä¸æ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:881 >+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" >+msgstr "å¤§å¯«éµ (æä¸æ)ï¼Alt+大寫éµååä¾ç capslock åä½" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:882 >+msgid "Right Ctrl (while pressed)" >+msgstr "å³å´ Ctrl (æä¸æ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:883 >+msgid "Right Alt" >+msgstr "å³å´ Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:884 >+msgid "Left Alt" >+msgstr "å·¦å´ Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:885 >+msgid "Caps Lock" >+msgstr "大寫éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:886 >+msgid "Shift+Caps Lock" >+msgstr "Shift+大寫éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:887 >+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" >+msgstr "å¤§å¯«éµ (第ä¸é ç½®)ï¼Shift+å¤§å¯«éµ (æå¾é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:888 >+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" >+msgstr "å·¦å´ Win (第ä¸é ç½®)ï¼å³å´ Win/Menu (æå¾é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:889 >+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" >+msgstr "å·¦å´ Ctrl (第ä¸é ç½®)ï¼å³å´ Ctrl (æå¾é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:890 >+msgid "Alt+Caps Lock" >+msgstr "Alt+大寫éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:891 >+msgid "Both Shift keys together" >+msgstr "å ©å Shift éµä¸èµ·" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:892 >+msgid "Both Alt keys together" >+msgstr "å ©å Alt éµä¸èµ·" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:893 >+msgid "Both Ctrl keys together" >+msgstr "å ©å Ctrl éµä¸èµ·" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:894 >+msgid "Ctrl+Shift" >+msgstr "Ctrl+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:895 >+msgid "Left Ctrl+Left Shift" >+msgstr "å·¦å´ Ctrl+å·¦å´ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:896 >+msgid "Right Ctrl+Right Shift" >+msgstr "å³å´ Ctrl+å³å´ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:897 >+msgid "Alt+Ctrl" >+msgstr "Alt+Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:898 >+msgid "Alt+Shift" >+msgstr "Alt+Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:899 >+msgid "Left Alt+Left Shift" >+msgstr "å·¦å´ Alt+å·¦å´ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:900 >+msgid "Alt+Space" >+msgstr "Alt+空ç½" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:901 >+msgid "Menu" >+msgstr "Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:902 >+msgid "Left Win" >+msgstr "å·¦å´ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:903 >+msgid "Right Win" >+msgstr "å³å´ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:904 >+msgid "Left Shift" >+msgstr "å·¦å´ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:905 >+msgid "Right Shift" >+msgstr "å³å´ Shift" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:906 >+msgid "Left Ctrl" >+msgstr "å·¦å´ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:907 >+msgid "Right Ctrl" >+msgstr "å³å´ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:908 >+msgid "Scroll Lock" >+msgstr "æ²åéå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:909 >+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" >+msgstr "å·¦å´ Ctrl+å·¦å´ Win (第ä¸é ç½®)ï¼å³å´ Ctrl+Menu (第äºé ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:910 >+msgid "Key to choose 3rd level" >+msgstr "éµå°é¸æ第ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:911 >+msgid "Any Win key" >+msgstr "ä»»ä½ Win éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:912 >+msgid "Any Alt key" >+msgstr "ä»»ä½ Alt éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:913 >+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" >+msgstr "å³å´ Altï¼Shift+å³å´ Alt éµæ¯ Multi_Key" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:914 >+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" >+msgstr "å³å´ Alt éµæ°¸ä¸é¸æ第ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:915 >+msgid "Enter on keypad" >+msgstr "è¼¸å ¥æ¼æ¸åéµèº" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:916 >+msgid "Backslash" >+msgstr "åæç·" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:917 >+msgid "<Less/Greater>" >+msgstr "<å°æ¼/大æ¼>" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:918 >+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "大寫éµé¸æ第ä¸çç´ï¼ç¶èå¦å¤ç第ä¸çç´é¸æéµä¸èµ·ææï¼åçºä¸æ¬¡éå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:919 >+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "åæç·é¸æ第ä¸çç´ï¼ç¶èå¦å¤ç第ä¸çç´é¸æéµä¸èµ·ææï¼åçºä¸æ¬¡éå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:920 >+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" >+msgstr "<å°æ¼/大æ¼>é¸æ第ä¸çç´ï¼ç¶èå¦å¤ç第ä¸çç´é¸æéµä¸èµ·ææï¼åçºä¸æ¬¡éå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:921 >+msgid "Ctrl key position" >+msgstr "Ctrl éµä½ç½®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:922 >+msgid "Caps Lock as Ctrl" >+msgstr "大寫éµåçº Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:923 >+msgid "Left Ctrl as Meta" >+msgstr "å·¦å´ Ctrl åçº Meta" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:924 >+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" >+msgstr "交æ Ctrl å大寫éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:925 >+msgid "At left of 'A'" >+msgstr "æ¼ A å·¦å´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:926 >+msgid "At bottom left" >+msgstr "æ¼å·¦ä¸è§" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:927 >+msgid "Right Ctrl as Right Alt" >+msgstr "å³å´ Ctrl åçºå³å´ Alt" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:928 >+msgid "Menu as Right Ctrl" >+msgstr "Menu åçºå³å´ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:929 >+msgid "Right Alt as Right Ctrl" >+msgstr "å³å´ Alt åçºå³å´ Ctrl" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:930 >+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" >+msgstr "使ç¨éµç¤ LED 以顯示æ¿ä»£é ç½®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:931 >+msgid "Num Lock" >+msgstr "æ¸åéµèºéå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:932 >+msgid "Numeric keypad layout selection" >+msgstr "æ¸åéµèºé ç½®é¸æ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:933 >+msgid "Legacy" >+msgstr "èå¼" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:934 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "è¬å碼éå (ç®é åæ¸å¸éç®å)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:935 >+msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >+msgstr "è¬å碼éå (ç®é åæ¸å¸éç®å)ãæ¸å¸éç®åæ¼é è¨çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:936 >+msgid "Legacy Wang 724" >+msgstr "èå¼ Wang 724" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:937 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" >+msgstr "Wang 724 æ¸åéµèºå ·åè¬å碼éå (ç®é åæ¸å¸éç®å)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:938 >+msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" >+msgstr "Wang 724 æ¸åéµèºå ·åè¬å碼éå (ç®é åæ¸å¸éç®å)ãæ¸å¸éç®åæ¼é è¨çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:939 >+msgid "Hexadecimal" >+msgstr "åå é²ä½" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:940 >+msgid "ATM/phone-style" >+msgstr "èªåæ«å¡æ©/é»è©±æ¨£å¼" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:941 >+msgid "Numeric keypad delete key behaviour" >+msgstr "æ¸åéµèºåªé¤éµè¡çº" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:942 >+msgid "Legacy key with dot" >+msgstr "èå¼éµéå¥é»" >+ >+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) >+#: ../rules/base.xml.in.h:944 >+msgid "Legacy key with comma" >+msgstr "èå¼éµééè" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:945 >+msgid "Four-level key with dot" >+msgstr "åçç´éµéå¥é»" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:946 >+msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" >+msgstr "åçç´éµéå¥é»ï¼latin-9 éå¶" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:947 >+msgid "Four-level key with comma" >+msgstr "åçç´éµééè" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:948 >+msgid "Four-level key with momayyez" >+msgstr "åçç´éµé momayyez" >+ >+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps >+#. The description needs to be rewritten >+#: ../rules/base.xml.in.h:951 >+msgid "Four-level key with abstract separators" >+msgstr "åçç´éµéæè¦åé符è" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:952 >+msgid "Semi-colon on third level" >+msgstr "åèæ¼ç¬¬ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:953 >+msgid "Caps Lock key behavior" >+msgstr "大寫éµè¡çº" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:954 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "大寫éµä½¿ç¨å §é¨å¤§å¯«ãShiftãæ«åã大寫éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:955 >+msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "大寫éµä½¿ç¨å §é¨å¤§å¯«ãShift ä¸å½±é¿å¤§å¯«éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:956 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" >+msgstr "大寫éµæ®æ¼ Shift ééå®ãShiftãæ«åã大寫éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:957 >+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" >+msgstr "大寫éµæ®æ¼ Shift ééå®ãShift ä¸å½±é¿å¤§å¯«éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:958 >+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" >+msgstr "大寫éµåæä¸è¬åæ¯ç大寫" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:959 >+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" >+msgstr "å°å¤§å¯«éµåçºé¡å¤çæ¸åéµèºéå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:960 >+msgid "Swap ESC and Caps Lock" >+msgstr "交æ ESC å大寫éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:961 >+msgid "Make Caps Lock an additional ESC" >+msgstr "å°å¤§å¯«éµåçºé¡å¤ç ESC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:962 >+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" >+msgstr "å°å¤§å¯«éµåçºé¡å¤çéæ ¼éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:963 >+msgid "Make Caps Lock an additional Super" >+msgstr "å°å¤§å¯«éµåçºé¡å¤ç Super" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:964 >+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" >+msgstr "å°å¤§å¯«éµåçºé¡å¤ç Hyper" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:965 >+msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" >+msgstr "大寫éµæåæ Shift å èæå½±é¿æææéµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:966 >+msgid "Caps Lock is disabled" >+msgstr "å·²åç¨å¤§å¯«éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:967 >+msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" >+msgstr "å°å¤§å¯«éµåçºé¡å¤ç Control ä½æ¯ä¿ç Caps_Lock keysym" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:968 >+msgid "Alt/Win key behavior" >+msgstr "Alt/Win éµåè½" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:969 >+msgid "Add the standard behavior to Menu key" >+msgstr "å å ¥æ¨æºè¡çºå° Menu éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:970 >+msgid "Alt and Meta are on Alt keys" >+msgstr "Alt å Meta é½ä½æ¼ Alt éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:971 >+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" >+msgstr "Alt 被æ å°å° Win éµ (以åä¸è¬ç Alt éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:972 >+msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" >+msgstr "Control 被æ å°å° Win éµ (以åä¸è¬ç Ctrl éµ)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:973 >+msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" >+msgstr "Control 被æ å°å° Alt éµï¼Alt 被æ å°å° Win éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:974 >+msgid "Meta is mapped to Win keys" >+msgstr "Meta 被æ å°å° Win éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:975 >+msgid "Meta is mapped to Left Win" >+msgstr "Meta 被æ å°å°å·¦å´ Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:976 >+msgid "Hyper is mapped to Win-keys" >+msgstr "Hyper 被æ å°å° Win éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:977 >+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" >+msgstr "Alt 被æ å°å°å³å´ Winï¼Super 被æ å°å° Menu" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:978 >+msgid "Alt is swapped with Win" >+msgstr "Alt 被交æå° Win" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:979 >+msgid "Compose key position" >+msgstr "Compose éµçä½ç½®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:980 >+msgid "3rd level of Left Win" >+msgstr "å·¦å´ Win éµç第ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:981 >+msgid "3rd level of Right Win" >+msgstr "å³å´ Win éµç第ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:982 >+msgid "3rd level of Menu" >+msgstr "Menu éµç第ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:983 >+msgid "3rd level of Left Ctrl" >+msgstr "å·¦å´ Ctrl éµç第ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:984 >+msgid "3rd level of Right Ctrl" >+msgstr "å³å´ Ctrl éµç第ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:985 >+msgid "3rd level of Caps Lock" >+msgstr "Cap Lock éµç第ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:986 >+msgid "3rd level of <Less/Greater>" >+msgstr "<å°æ¼/大æ¼> éµç第ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:987 >+msgid "Pause" >+msgstr "æ«å" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:988 >+msgid "PrtSc" >+msgstr "PrtSc" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:989 >+msgid "Miscellaneous compatibility options" >+msgstr "å ¶å®ç¸å®¹é¸é " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:990 >+msgid "Default numeric keypad keys" >+msgstr "é è¨æ¸åéµèºéµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:991 >+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" >+msgstr "æ¸åéµèºéµä¸å¾è¼¸å ¥æ¸å (å¦å Mac ä½æ¥ç³»çµ±)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:992 >+msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" >+msgstr "Shift å æ¸åéµèºéµä½ç¨èå¨ MS Windows ä¸ç¸å" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:993 >+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" >+msgstr "Shift ä¸æåæ¶æ¸åéå®ï¼èæ¯é¸æ第ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:994 >+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" >+msgstr "ç¹æ®éµ (Ctrl+Alt+<éµ>) ç±ä¸å伺æå¨èç" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:995 >+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" >+msgstr "èæé製éµç¤ï¼æ¨¡æ¬ PC éµ (åå°ï¼æ²åéå®ï¼æ«åï¼æ¸åéå®)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:996 >+msgid "Shift cancels Caps Lock" >+msgstr "Shift åæ¶å¤§å¯«éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:997 >+msgid "Enable extra typographic characters" >+msgstr "åç¨é¡å¤çå°å·åå " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:998 >+msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" >+msgstr "å ©å Shift éµä¸èµ·ææåæ大寫éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:999 >+msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" >+msgstr "å ©å Shift éµä¸èµ·ææéå大寫éµï¼ä¸å Shift éµåéé" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1000 >+msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" >+msgstr "å ©å Shift éµä¸èµ·ææåæ Shift éå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1001 >+msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." >+msgstr "以 Shift + NumLock åæ PointerKeysã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1002 >+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" >+msgstr "å 許以éµç¤åä½ä¸æ·æå (è¦åï¼æå®å ¨é¢¨éª)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1003 >+msgid "Adding currency signs to certain keys" >+msgstr "å å ¥è²¨å¹£ç¬¦èå°ç¹å®éµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1004 >+msgid "Euro on E" >+msgstr "æå æ¼ E" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1005 >+msgid "Euro on 2" >+msgstr "æå æ¼ 2" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1006 >+msgid "Euro on 4" >+msgstr "æå æ¼ 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1007 >+msgid "Euro on 5" >+msgstr "æå æ¼ 5" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1008 >+msgid "Rupee on 4" >+msgstr "ç§æ¯æ¼ 4" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1009 >+msgid "Key to choose 5th level" >+msgstr "é¸æ第äºçç´çæéµ" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1010 >+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "<å°æ¼/大æ¼>é¸æ第äºçç´ï¼ç¶èå¦å¤ç第äºçç´é¸æéµä¸èµ·ææåéå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1011 >+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "å³å´ Alt é¸æ第äºçç´ï¼ç¶èå¦å¤ç第äºçç´é¸æéµä¸èµ·ææåéå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1012 >+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "å·¦å´ Win é¸æ第äºçç´ï¼ç¶èå¦å¤ç第äºçç´é¸æéµä¸èµ·ææåéå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1013 >+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" >+msgstr "å³å´ Win é¸æ第äºçç´ï¼ç¶èå¦å¤ç第äºçç´é¸æéµä¸èµ·ææåéå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1014 >+msgid "Using space key to input non-breakable space character" >+msgstr "使ç¨ç©ºç½éµè¼¸å ¥ä¸å¯æ·åç空ç½åå " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1015 >+msgid "Usual space at any level" >+msgstr "ä¸è¬ç©ºç½æ¼ä»»ä½çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1016 >+msgid "Non-breakable space character at second level" >+msgstr "ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬äºçç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1017 >+msgid "Non-breakable space character at third level" >+msgstr "ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1018 >+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬ä¸çç´ï¼æ²æä»»ä½æ±è¥¿æ¼ç¬¬åçç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1019 >+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬ä¸çç´ï¼ç´°èä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬åçç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1020 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬åçç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1021 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" >+msgstr "ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬åçç´ï¼ç´°èä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬å çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1022 >+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" >+msgstr "ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬åçç´ï¼ç´°èä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬å çç´ (éé Ctrl+Shift)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1023 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level" >+msgstr "é¶å¯¬åº¦çéè¯çµåå æ¼ç¬¬äºçç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1024 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" >+msgstr "é¶å¯¬åº¦çéè¯çµåå æ¼ç¬¬äºçç´ï¼é¶å¯¬åº¦çè¯çµåå æ¼ç¬¬ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1025 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" >+msgstr "é¶å¯¬åº¦çéè¯çµåå æ¼ç¬¬äºçç´ï¼é¶å¯¬åº¦çè¯çµåå æ¼ç¬¬ä¸çç´ï¼ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬åçç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1026 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" >+msgstr "é¶å¯¬åº¦çéè¯çµåå æ¼ç¬¬äºçç´ï¼ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬ä¸çç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1027 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" >+msgstr "é¶å¯¬åº¦çéè¯çµåå æ¼ç¬¬äºçç´ï¼ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬ä¸çç´ï¼æ²æä»»ä½æ±è¥¿æ¼ç¬¬åçç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1028 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "é¶å¯¬åº¦çéè¯çµåå æ¼ç¬¬äºçç´ï¼ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬ä¸çç´ï¼é¶å¯¬åº¦çè¯çµåå æ¼ç¬¬åçç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1029 >+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" >+msgstr "é¶å¯¬åº¦çéè¯çµåå æ¼ç¬¬äºçç´ï¼ä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬ä¸çç´ï¼ç´°èä¸å¯æ·åç空ç½åå æ¼ç¬¬åçç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1030 >+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" >+msgstr "é¶å¯¬åº¦çéè¯çµåå æ¼ç¬¬ä¸çç´ï¼é¶å¯¬åº¦çè¯çµåå æ¼ç¬¬åçç´" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1031 >+msgid "Japanese keyboard options" >+msgstr "æ¥èªéµç¤é¸é " >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1032 >+msgid "Kana Lock key is locking" >+msgstr "ååéå®éµæ£å¨éå®" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1033 >+msgid "NICOLA-F style Backspace" >+msgstr "NICOLA-F 樣å¼éæ ¼" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1034 >+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" >+msgstr "å°å ¨è§åè§åçºé¡å¤ç ESC" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1035 >+msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" >+msgstr "å å ¥ä¸çèªææ符è (supersigno è»é«)" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1036 >+msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." >+msgstr "å° Qwerty éµç¤ä¸çç¸ææéµã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1037 >+msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." >+msgstr "å° Dvorak éµç¤ä¸çç¸ææéµã" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1038 >+msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" >+msgstr "ä¿æèèå¼æé½éµç¢¼çç¸å®¹æ§" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1039 >+msgid "Sun Key compatibility" >+msgstr "æé½æéµç¸å®¹æ§" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1040 >+msgid "Key sequence to kill the X server" >+msgstr "ç é¤ X 伺æå¨çæéµåºå" >+ >+#: ../rules/base.xml.in.h:1041 >+msgid "Control + Alt + Backspace" >+msgstr "Control + Alt + éæ ¼éµ" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 >+msgid "apl" >+msgstr "apl" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 >+msgid "APL keyboard symbols" >+msgstr "APL éµç¤ç¬¦è" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 >+msgid "kut" >+msgstr "kut" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 >+msgid "Kutenai" >+msgstr "庫ç¹å §èª" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 >+msgid "shs" >+msgstr "shs" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 >+msgid "Secwepemctsin" >+msgstr "èæ¯ç¦èª" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 >+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" >+msgstr "å¤èªè¨ (å æ¿å¤§ï¼æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 >+msgid "German (US keyboard with German letters)" >+msgstr "å¾·èª (ç¾å¼éµç¤éå¾·èªåæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 >+msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" >+msgstr "å¾·èª (éåçå©èªåæ¯ä¸ç¡å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 >+msgid "German (Sun Type 6/7)" >+msgstr "å¾·èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 >+msgid "Avestan" >+msgstr "é¿ç¶æ¯å¡èª" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 >+msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" >+msgstr "ç«é¶å®èª (ç¾å¼ Dvorak é ç½®éç«é¶å®èªåæ¯)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 >+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ç«é¶å®èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 >+msgid "Latvian (US Dvorak)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (ç¾å¼ Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 >+msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (ç¾å¼ Dvorak é ç½®ï¼Y è®é«)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 >+msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (ç¾å¼ Dvorak é ç½®ï¼æ¸èè®é«)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (ç¨å¼å¡ç¾å¼ Dvorak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (ç¨å¼å¡ç¾å¼ Dvorak é ç½®ï¼Y è®é«)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 >+msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (ç¨å¼å¡ç¾å¼ Dvorak é ç½®ï¼æ¸èè®é«)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 >+msgid "Latvian (US Colemak)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (ç¾å¼ Colemak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 >+msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (ç¾å¼ Colemak é ç½®ï¼å®å¼èè®é«)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 >+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "æè«ç¶äºèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" >+msgstr "è±èª (ç¾å¼ï¼åéç AltGr è¬å碼åä½µ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 >+msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" >+msgstr "è±èª (ç¾å¼ï¼åéç AltGr è¬å碼åä½µï¼æ¿ä»£)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 >+msgid "Atsina" >+msgstr "é¿é½ç´èª" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 >+msgid "Couer D'alene Salish" >+msgstr "åé¨å §é¸è©å©å¸èª" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 >+msgid "English (US, Sun Type 6/7)" >+msgstr "è±èª (ç¾å¼ï¼æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 >+msgid "Polish (international with dead keys)" >+msgstr "æ³¢èèª (åéçé廢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 >+msgid "Polish (Colemak)" >+msgstr "æ³¢èèª (Colemak é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 >+msgid "Polish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "æ³¢èèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 >+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" >+msgstr "å éç±³äºéé¼èª (Dobruja Q)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 >+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" >+msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºèª (人é«å·¥å¸è§¸æ§åå¼)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 >+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ç¾ é¦¬å°¼äºèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 >+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" >+msgstr "å¡ç¾ç¶äºèª (åä½µé³èª¿ä»¥ä»£æ¿å»¢éµ)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 >+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" >+msgstr "ä¿èª (éçå è-ç½ä¿ç¾ æ¯é ç½®)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 >+msgid "Russian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ä¿èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 >+msgid "Armenian (OLPC phonetic)" >+msgstr "äºç¾å°¼äºèª (OLPC é³æ¨)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 >+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" >+msgstr "å¸ä¼¯ä¾èª (Biblicalï¼SIL é³æ¨)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 >+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" >+msgstr "é¿æä¼¯èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 >+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "æ¯å©æèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 >+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" >+msgstr "è¡èçèª (巴西ï¼æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 >+msgid "Czech (Sun Type 6/7)" >+msgstr "æ·å èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 >+msgid "Danish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ä¸¹éº¥èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 >+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" >+msgstr "è·èèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 >+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "ææ²å°¼äºèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 >+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "è¬èèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 >+msgid "French (Sun Type 6/7)" >+msgstr "æ³èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 >+msgid "Greek (Sun Type 6/7)" >+msgstr "å¸èèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 >+msgid "Italian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "義大å©èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 >+msgid "Japanese (Sun Type 6)" >+msgstr "æ¥èª (æé½ Type 6)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" >+msgstr "æ¥èª (æé½ Type 7 - pc ç¸å®¹)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 >+msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" >+msgstr "æ¥èª (æé½ Type 7 - æé½ç¸å®¹)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 >+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "æªå¨èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 >+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" >+msgstr "è¡èçèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 >+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" >+msgstr "æ¯æ´ä¼å èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 >+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "西ççèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 >+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "çå ¸èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 >+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "å¾·èª (ç士ï¼æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 >+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" >+msgstr "æ³èª (ç士ï¼æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 >+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" >+msgstr "åè³å ¶èª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 >+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" >+msgstr "çå èèª (æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 >+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" >+msgstr "è±èª (è±å¼ï¼æé½ Type 6/7)" >+ >+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 >+msgid "Korean (Sun Type 6/7)" >+msgstr "éèª (æé½ Type 6/7)" >diff --git a/rules/HDR b/rules/HDR >index 769b8fc..9ee3e39 100644 >--- a/rules/HDR >+++ b/rules/HDR >@@ -15,6 +15,7 @@ > ! model layout[3] variant[3] = symbols > ! model layout[4] variant[4] = symbols > ! model = symbols >+! model layout = symbols > ! layout variant = compat > ! layout[1] variant[1] = compat > ! layout[2] variant[2] = compat >diff --git a/rules/Makefile.am b/rules/Makefile.am >index f2d73ce..9ab91dc 100644 >--- a/rules/Makefile.am >+++ b/rules/Makefile.am >@@ -23,6 +23,7 @@ endif > if USE_COMPAT_RULES > > base_parts = base.hdr.part base.lists.part \ >+base.lists.base.part \ > compat/base.lists.part \ > HDR base.m_k.part \ > HDR base.l1_k.part \ >@@ -41,6 +42,7 @@ HDR compat/base.ml2v2_s.part \ > HDR compat/base.ml3v3_s.part \ > HDR compat/base.ml4v4_s.part \ > HDR base.m_s.part \ >+HDR base.ml_s1.part \ > HDR compat/base.lv_c.part \ > HDR compat/base.l1v1_c.part \ > HDR compat/base.l2v2_c.part \ >@@ -59,6 +61,7 @@ HDR base.o_c.part \ > HDR base.o_t.part > > evdev_parts = base.hdr.part base.lists.part \ >+evdev.lists.part \ > compat/base.lists.part \ > HDR evdev.m_k.part \ > HDR base.l1_k.part \ >@@ -77,6 +80,7 @@ HDR compat/base.ml2v2_s.part \ > HDR compat/base.ml3v3_s.part \ > HDR compat/base.ml4v4_s.part \ > HDR evdev.m_s.part \ >+HDR \ > HDR compat/base.lv_c.part \ > HDR compat/base.l1v1_c.part \ > HDR compat/base.l2v2_c.part \ >@@ -97,6 +101,7 @@ HDR base.o_t.part > else > > base_parts = base.hdr.part base.lists.part \ >+base.lists.base.part \ > HDR base.m_k.part \ > HDR base.l1_k.part \ > HDR base.l_k.part \ >@@ -114,6 +119,7 @@ HDR \ > HDR \ > HDR \ > HDR base.m_s.part \ >+HDR base.ml_s1.part \ > HDR \ > HDR \ > HDR \ >@@ -132,6 +138,7 @@ HDR base.o_c.part \ > HDR base.o_t.part > > evdev_parts = base.hdr.part base.lists.part \ >+evdev.lists.part \ > HDR evdev.m_k.part \ > HDR base.l1_k.part \ > HDR base.l_k.part \ >@@ -154,6 +161,7 @@ HDR \ > HDR \ > HDR \ > HDR \ >+HDR \ > HDR base.ml_c.part \ > HDR base.ml1_c.part \ > HDR base.m_t.part \ >@@ -170,6 +178,8 @@ endif > > all_parts_dist = HDR base.hdr.part \ > base.lists.part \ >+base.lists.base.part \ >+evdev.lists.part \ > base.m_k.part \ > base.l1_k.part \ > base.l_k.part \ >@@ -183,6 +193,7 @@ base.ml2_s.part \ > base.ml3_s.part \ > base.ml4_s.part \ > base.m_s.part \ >+base.ml_s1.part \ > base.ml_c.part \ > base.ml1_c.part \ > base.m_t.part \ >diff --git a/rules/base.extras.xml.in b/rules/base.extras.xml.in >index 028053e..2e1e89d 100644 >--- a/rules/base.extras.xml.in >+++ b/rules/base.extras.xml.in >@@ -7,57 +7,52 @@ > <configItem> > <name>apl</name> > <_shortDescription>apl</_shortDescription> >- <_description>APL Keyboard Symbols</_description> >- <languageList><iso639Id>eng</iso639Id></languageList> >+ <_description>APL keyboard symbols</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>eng</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> > <configItem> > <name>dyalog</name> >- <shortDescription>dyalog</shortDescription> >- <description>dyalog</description> >+ <_shortDescription>dlg</_shortDescription> >+ <_description>APL keyboard symbols (Dyalog)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>sax</name> >- <shortDescription>sax</shortDescription> >- <description>sax</description> >+ <_shortDescription>sax</_shortDescription> >+ <_description>APL keyboard symbols (sax)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>unified</name> >- <shortDescription>unified</shortDescription> >- <description>unified</description> >+ <_shortDescription>ufd</_shortDescription> >+ <_description>APL keyboard symbols (unified)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>apl2</name> >- <shortDescription>apl2</shortDescription> >- <description>apl2</description> >+ <_shortDescription>apl2</_shortDescription> >+ <_description>APL keyboard symbols (IBM APL2)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>aplplusII</name> >- <shortDescription>aplplusII</shortDescription> >- <description>aplplusII</description> >+ <_shortDescription>aplII</_shortDescription> >+ <_description>APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>aplx</name> >- <shortDescription>aplx</shortDescription> >- <description>aplx</description> >- </configItem> >- </variant> >- <variant> >- <configItem> >- <name>dyalog_base</name> >- <shortDescription>dyalog_base</shortDescription> >- <description>dyalog without box or op-codes</description> >+ <_shortDescription>aplx</_shortDescription> >+ <_description>APL keyboard symbols (APLX unified)</_description> > </configItem> > </variant> > </variantList> >@@ -67,7 +62,9 @@ > <name>ca</name> > <_shortDescription>fr</_shortDescription> > <_description>French (Canada)</_description> >- <languageList><iso639Id>fr</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>fra</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> >@@ -84,6 +81,12 @@ > <_description>Secwepemctsin</_description> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> >@@ -115,6 +118,18 @@ > </languageList> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>German (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>adnw</name> >+ <_description>German (Aus der Neo-Welt)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> >@@ -122,14 +137,18 @@ > <name>ir</name> > <_shortDescription>fa</_shortDescription> > <_description>Persian</_description> >- <languageList><iso639Id>per</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>per</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> > <configItem> > <name>ave</name> > <_description>Avestan</_description> >- <languageList><iso639Id>ave</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>ave</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > </variantList> >@@ -139,7 +158,9 @@ > <name>lt</name> > <_shortDescription>lt</_shortDescription> > <_description>Lithuanian</_description> >- <languageList><iso639Id>lit</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>lit</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> >@@ -148,6 +169,12 @@ > <_description>Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)</_description> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Lithuanian (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> >@@ -193,7 +220,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>minuskeydvorakprogr</name> >- <_description>Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)</_description> >+ <_description>Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -208,6 +235,12 @@ > <_description>Latvian (US Colemak, apostrophe variant)</_description> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Latvian (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> >@@ -215,7 +248,9 @@ > <name>us</name> > <_shortDescription>en</_shortDescription> > <_description>English (US)</_description> >- <languageList><iso639Id>eng</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>eng</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> >@@ -240,8 +275,34 @@ > <variant> > <configItem> > <name>crd</name> >- <_description>Couer D'alene Salish</_description> >- <languageList><iso639Id>crd</iso639Id></languageList> >+ <_description>Coeur d'Alene Salish</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>crd</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>cz_sk_de</name> >+ <_description>Czech Slovak and German (US)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>eng</iso639Id> >+ <iso639Id>cze</iso639Id> >+ <iso639Id>slo</iso639Id> >+ <iso639Id>ger</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>English (US, Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>norman</name> >+ <_description>English (Norman)</_description> > </configItem> > </variant> > </variantList> >@@ -251,7 +312,9 @@ > <name>pl</name> > <_shortDescription>pl</_shortDescription> > <_description>Polish</_description> >- <languageList><iso639Id>pol</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>pol</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> >@@ -260,6 +323,18 @@ > <_description>Polish (international with dead keys)</_description> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>colemak</name> >+ <_description>Polish (Colemak)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Polish (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> >@@ -267,7 +342,9 @@ > <name>ro</name> > <_shortDescription>ro</_shortDescription> > <_description>Romanian</_description> >- <languageList><iso639Id>rum</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>rum</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> >@@ -286,6 +363,12 @@ > <_description>Romanian (ergonomic Touchtype)</_description> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Romanian (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> >@@ -293,7 +376,9 @@ > <name>rs</name> > <_shortDescription>sr</_shortDescription> > <_description>Serbian</_description> >- <languageList><iso639Id>srp</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>srp</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> >@@ -314,8 +399,10 @@ > <variant> > <configItem> > <name>chu</name> >- <description>Church Slavonic</description> >- <languageList><iso639Id>chu</iso639Id></languageList> >+ <_description>Church Slavonic</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>chu</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -323,9 +410,17 @@ > <name>ruu</name> > <_shortDescription>ru</_shortDescription> > <_description>Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)</_description> >- <languageList><iso639Id>rus</iso639Id> >- <iso639Id>ukr</iso639Id> >- <iso639Id>bel</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>rus</iso639Id> >+ <iso639Id>ukr</iso639Id> >+ <iso639Id>bel</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Russian (Sun Type 6/7)</_description> > </configItem> > </variant> > </variantList> >@@ -348,6 +443,423 @@ > </variant> > </variantList> > </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>il</name> >+ <_shortDescription>he</_shortDescription> >+ <_description>Hebrew</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>heb</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>biblicalSIL</name> >+ <_description>Hebrew (Biblical, SIL phonetic)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>heb</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>ara</name> >+ <_shortDescription>ar</_shortDescription> >+ <_description>Arabic</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Arabic (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>be</name> >+ <_shortDescription>be</_shortDescription> >+ <_description>Belgian</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Belgian (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>br</name> >+ <_shortDescription>pt</_shortDescription> >+ <_description>Portuguese (Brazil)</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>cz</name> >+ <_shortDescription>cs</_shortDescription> >+ <_description>Czech</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Czech (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>dk</name> >+ <_shortDescription>da</_shortDescription> >+ <_description>Danish</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Danish (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>nl</name> >+ <_shortDescription>nl</_shortDescription> >+ <_description>Dutch</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Dutch (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>ee</name> >+ <_shortDescription>et</_shortDescription> >+ <_description>Estonian</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Estonian (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>fi</name> >+ <_shortDescription>fi</_shortDescription> >+ <_description>Finnish</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Finnish (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>fr</name> >+ <_shortDescription>fr</_shortDescription> >+ <_description>French</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>French (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>gr</name> >+ <_shortDescription>gr</_shortDescription> >+ <_description>Greek</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Greek (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>it</name> >+ <_shortDescription>it</_shortDescription> >+ <_description>Italian</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Italian (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>jp</name> >+ <_shortDescription>ja</_shortDescription> >+ <_description>Japanese</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Japanese (Sun Type 6)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type7</name> >+ <_description>Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type7_suncompat</name> >+ <_description>Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>no</name> >+ <_shortDescription>no</_shortDescription> >+ <_description>Norwegian</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Norwegian (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>pt</name> >+ <_shortDescription>pt</_shortDescription> >+ <_description>Portuguese</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Portuguese (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>sk</name> >+ <_shortDescription>sk</_shortDescription> >+ <_description>Slovak</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Slovak (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>es</name> >+ <_shortDescription>es</_shortDescription> >+ <_description>Spanish</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Spanish (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>se</name> >+ <_shortDescription>sv</_shortDescription> >+ <_description>Swedish</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>dvorak_a5</name> >+ <_description>Swedish (Dvorak A5)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Swedish (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>ch</name> >+ <_shortDescription>de</_shortDescription> >+ <_description>German (Switzerland)</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6_de</name> >+ <_description>German (Switzerland, Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6_fr</name> >+ <_description>French (Switzerland, Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>tr</name> >+ <_shortDescription>tr</_shortDescription> >+ <_description>Turkish</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Turkish (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>ua</name> >+ <_shortDescription>uk</_shortDescription> >+ <_description>Ukrainian</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Ukrainian (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>gb</name> >+ <_shortDescription>en</_shortDescription> >+ <_description>English (UK)</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>English (UK, Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>kr</name> >+ <_shortDescription>ko</_shortDescription> >+ <_description>Korean</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6</name> >+ <_description>Korean (Sun Type 6/7)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>eu</name> >+ <!-- Keyboard indicator for European layouts --> >+ <_shortDescription>eu</_shortDescription> >+ <_description>EurKEY (US based layout with european letters)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>cat</iso639Id> >+ <iso639Id>dan</iso639Id> >+ <iso639Id>eng</iso639Id> >+ <iso639Id>est</iso639Id> >+ <iso639Id>fao</iso639Id> >+ <iso639Id>fin</iso639Id> >+ <iso639Id>ger</iso639Id> >+ <iso639Id>gre</iso639Id> >+ <iso639Id>gsw</iso639Id> >+ <iso639Id>ita</iso639Id> >+ <iso639Id>lav</iso639Id> >+ <iso639Id>lit</iso639Id> >+ <iso639Id>nld</iso639Id> >+ <iso639Id>nor</iso639Id> >+ <iso639Id>por</iso639Id> >+ <iso639Id>spa</iso639Id> >+ <iso639Id>swe</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>cm</name> >+ <_shortDescription>cm</_shortDescription> >+ <_description>English (Cameroon)</_description> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>mmuock</name> >+ <_description>Mmuock</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> > </layoutList> > <optionList/> > </xkbConfigRegistry> >diff --git a/rules/base.lists.base.part b/rules/base.lists.base.part >new file mode 100644 >index 0000000..1b20948 >--- /dev/null >+++ b/rules/base.lists.base.part >@@ -0,0 +1,54 @@ >+! $inetkbds = acer_c300 acer_ferrari4k acer_laptop \ >+ airkey \ >+ apple armada azonaRF2300 \ >+ benqx brother \ >+ btc5113rf btc9000 btc9000a btc9001ah btc5090 btc9019u \ >+ cherryblue cherrybluea cherryblueb \ >+ cherrycyboard cherrycmexpert \ >+ chicony chicony0108 chicony0420 chicony9885 \ >+ compalfl90 \ >+ compaqeak8 compaqik7 compaqik13 compaqik18 \ >+ creativedw7000 \ >+ cymotionlinux \ >+ dell dellm65 inspiron dellusbmm \ >+ emachines ennyah_dkb1008 evdev \ >+ genius geniuscomfy2 \ >+ gyration honeywell_euroboard \ >+ hp250x hp5xx hp500fa hpdv5 \ >+ hpi6 hpxe3gc hpxe3gf hpxe4xxx hpxt1000 hpzt11xx htcdream \ >+ ibm_spacesaver ipaq inspiron intel \ >+ logiaccess logicda logicink \ >+ logiex110 logiclx300 \ >+ logiinkse logiinkseusb logiitc logiik \ >+ logitech_base itouch logiultrax \ >+ logitech_g15 \ >+ logidinovo logidinovoedge \ >+ microsoft4000 microsoft7000 microsoftinet microsoftprousb microsoftprooem microsoftprose \ >+ microsoftoffice microsoftmult \ >+ mx1998 mx2500 mx2750 \ >+ oretec \ >+ pc105 \ >+ presario propeller \ >+ qtronix \ >+ rapidaccess rapidaccess2 thinkpad60 \ >+ samsung4500 samsung4510 \ >+ silvercrest \ >+ sk1300 sk2500 sk6200 sk7100 \ >+ sven sven303 symplon \ >+ toshiba_s3000 trust trustda \ >+ unitekkb1925 yahoo >+ >+! $inetmediakbds = acer_ferrari4k acer_laptop btc5090 btc9019u cherryblueb \ >+ cherrybluea herrycyboard chicony042 compaqik13 compaqik18 \ >+ armada presario dellm65 inspiron dellusbmm diamond \ >+ ennyah_dkb1008 genius geniuscomfy2 hpi6 hpxe3gc hpxe3gf \ >+ hpxt1000 hpzt11xx hpdv5 hpxe4xxx hp5xx thinkpad60 ogitech_base \ >+ logidinovo logidinovoedge logitech_g15 mx1998 mx2500 mx2750 \ >+ microsoft4000 microsoft7000 microsoftprooem microsoftmult \ >+ propeller samsung4500 samsung4510 sk1300 sk2500 sk7100 \ >+ toshiba_s3000 trust trustda cymotionlinux silvercrest \ >+ emachines benqx unitekkb1925 creativedw7000 compalfl90 \ >+ pc105 a4techKB21 a4techKBS8 a4_rfkb23 asus_laptop btc6301urf \ >+ dexxa dtk2000 fscaa1667g geniuskb19e geniuscomfy latitude \ >+ microsoftpro precision_m scorpius sp_inet targa_v811 thinkpad \ >+ tm2030USB-102 tm2030USB-106 trust_slimline >diff --git a/rules/base.lists.part b/rules/base.lists.part >index c7983df..08c0818 100644 >--- a/rules/base.lists.part >+++ b/rules/base.lists.part >@@ -33,45 +33,6 @@ > ! $azerty = be fr > ! $qwertz = al cz de hr hu ro si sk > >-! $inetkbds = acer_c300 acer_ferrari4k acer_laptop \ >- airkey \ >- apple armada azonaRF2300 \ >- benqx brother \ >- btc5113rf btc9000 btc9000a btc9001ah btc5090 btc9019u \ >- cherryblue cherrybluea cherryblueb \ >- cherrycyboard cherrycmexpert \ >- chicony chicony0108 chicony0420 chicony9885 \ >- compalfl90 \ >- compaqeak8 compaqik7 compaqik13 compaqik18 \ >- creativedw7000 \ >- cymotionlinux \ >- dell dellm65 inspiron dellusbmm \ >- emachines ennyah_dkb1008 evdev \ >- genius geniuscomfy2 \ >- gyration honeywell_euroboard \ >- hp250x hp5xx hp500fa hpdv5 \ >- hpi6 hpxe3gc hpxe3gf hpxe4xxx hpxt1000 hpzt11xx htcdream \ >- ibm_spacesaver ipaq inspiron intel \ >- logiaccess logicda logicink \ >- logiex110 logiclx300 \ >- logiinkse logiinkseusb logiitc logiik \ >- logitech_base itouch logiultrax \ >- logitech_g15 \ >- logidinovo logidinovoedge \ >- microsoft4000 microsoft7000 microsoftinet microsoftprousb microsoftprooem microsoftprose \ >- microsoftoffice microsoftmult \ >- mx1998 mx2500 mx2750 \ >- oretec \ >- pc105 \ >- presario propeller \ >- qtronix \ >- rapidaccess rapidaccess2 thinkpad60 \ >- samsung4500 samsung4510 \ >- silvercrest \ >- sk1300 sk2500 sk6200 sk7100 \ >- sven sven303 symplon \ >- toshiba_s3000 trust trustda \ >- unitekkb1925 yahoo > > // all layouts with 3rd and 4th groups > ! $threelevellayouts = al az \ >@@ -95,13 +56,24 @@ > vn \ > za > >-! $evdevkbds = ibm_spacesaver >- > ! $thinkpads = thinkpad thinkpad60 thinkpadz60 > >-! $sun_t6_custom = ara be br ca ch cz de dk \ >- ee es fi fr gb gr it kr \ >- lt lv nl no pl pt ro ru \ >- se sk tr tw ua >+! $sun = sun_type6_jp sun_type6_usb sun_type6_euro_usb \ >+ sun_type6_jp_usb sun_type6_unix_usb sun_type7_jp_usb \ >+ sun_type7_usb sun_type7_euro_usb sun_type7_unix_usb >+ >+! $sun_jp = sun_type6_jp sun_type6_jp_usb sun_type7_jp_usb >+ >+// Sun Type_6_7 keyboards with custom layouts >+! $sun_custom = ara be br ca ch cz de dk \ >+ ee es fi fr gb gr it jp \ >+ kr lt lv nl no pl pt ro \ >+ ru se sk tr tw ua us >+ >+! $sun_var = sun_type6 sun_type6_suncompat sun_type6_de sun_type6_fr \ >+ sun_type7 sun_type7_suncompat suncompat >+ >+! $sun_compat = sun_type6 sun_type6_suncompat sun_type7_suncompat suncompat > > ! $htcdreamlayouts = us it de >+ >diff --git a/rules/base.m_g.part b/rules/base.m_g.part >index 753f2ed..eb0512d 100644 >--- a/rules/base.m_g.part >+++ b/rules/base.m_g.part >@@ -24,4 +24,13 @@ > hhk = hhk(basic) > kinesis = kinesis(model100) > $nokiamodels = nokia(%m) >+ sun_type6_jp = sun(type6jp) >+ sun_type6_usb = sun(type6) >+ sun_type6_euro_usb = sun(type6tuv) >+ sun_type6_jp_usb = sun(type6jp) >+ sun_type6_unix_usb = sun(type6unix) >+ sun_type7_jp_usb = sun(type6jp) >+ sun_type7_usb = sun(type7) >+ sun_type7_euro_usb = sun(type7tuv) >+ sun_type7_unix_usb = sun(type7unix) > * = pc(pc104) >diff --git a/rules/base.m_k.part b/rules/base.m_k.part >index 2c62120..ebccd3e 100644 >--- a/rules/base.m_k.part >+++ b/rules/base.m_k.part >@@ -1,10 +1,8 @@ > amiga = amiga(de) > ataritt = ataritt(de) > empty = empty >- sun4 = sun(type4_euro) >- sun5 = sun(type5_euro) >- sun6 = sun(type6_usb) >- sun6euro = sun(type6tuv_usb) >+ $sun_jp = sun(type6_jp_usb) >+ $sun = sun(type6_usb) > pc98 = xfree98(pc98) > $applealu = macintosh(alukbd) > macintosh_hhk = macintosh(hhk) >diff --git a/rules/base.m_s.part b/rules/base.m_s.part >index 4bbbcce..e5d32a2 100644 >--- a/rules/base.m_s.part >+++ b/rules/base.m_s.part >@@ -49,3 +49,5 @@ > $maclaptop = +inet(apple)+level3(enter_switch) > $applealu = +inet(apple) > $macs = +inet(apple) >+ sun_type7_jp_usb = +sun_vndr/solaris(defaults_type7jp) >+ $sun = +sun_vndr/solaris(defaults) >diff --git a/rules/base.ml1_s.part b/rules/base.ml1_s.part >index 20b4276..1a990b0 100644 >--- a/rules/base.ml1_s.part >+++ b/rules/base.ml1_s.part >@@ -1,7 +1,6 @@ > ataritt * = xfree68_vndr/ataritt(us)+%l[1]%(v[1]) > amiga * = xfree68_vndr/amiga(usa1)+%l[1]%(v[1]) >- sun4 * = latin+sun_vndr/us(type4)+%l[1]%(v[1]) >- sun5 * = latin+sun_vndr/us(type5)+%l[1]%(v[1]) >+ $sun $sun_custom = pc+sun_vndr/%l[1]%(v[1]) > macintosh_old us = macintosh_vndr/us(oldmac) > macintosh_old $macvendorlayouts = macintosh_vndr/us(oldmac)+macintosh_vndr/%l[1]%(v[1]) > macintosh_old * = macintosh_vndr/us(oldmac)+%l[1]%(v[1]) >diff --git a/rules/base.ml2_s.part b/rules/base.ml2_s.part >index 27f9975..e80d7cf 100644 >--- a/rules/base.ml2_s.part >+++ b/rules/base.ml2_s.part >@@ -1,3 +1,4 @@ > nokiarx51 cz(qwerty) = +nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):2 > nokiarx51 * = +nokia_vndr/rx-51(%l[2]%_v[2]):2 >+ $sun $sun_custom = +sun_vndr/%l[2]%(v[2]):2 > * * = +%l[2]%(v[2]):2 >diff --git a/rules/base.ml3_s.part b/rules/base.ml3_s.part >index 6077525..efe7cf1 100644 >--- a/rules/base.ml3_s.part >+++ b/rules/base.ml3_s.part >@@ -1,3 +1,4 @@ > nokiarx51 cz(qwerty) = +nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):3 > nokiarx51 * = +nokia_vndr/rx-51(%l[3]%_v[3]):3 >+ $sun $sun_custom = +sun_vndr/%l[3]%(v[3]):3 > * * = +%l[3]%(v[3]):3 >diff --git a/rules/base.ml4_s.part b/rules/base.ml4_s.part >index 8d92f39..00ba445 100644 >--- a/rules/base.ml4_s.part >+++ b/rules/base.ml4_s.part >@@ -1,3 +1,4 @@ > nokiarx51 cz(qwerty) = +nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty):4 > nokiarx51 * = +nokia_vndr/rx-51(%l[4]%_v[4]):4 >+ $sun $sun_custom = +sun_vndr/%l[4]%(v[4]):4 > * * = +%l[4]%(v[4]):4 >diff --git a/rules/base.ml_c.part b/rules/base.ml_c.part >index ec8f022..793ebe1 100644 >--- a/rules/base.ml_c.part >+++ b/rules/base.ml_c.part >@@ -1,4 +1,5 @@ > pc98 nec_vndr/jp = pc98(basic) > * jp = complete+japan >- olpc * = olpc >+ olpc * = olpc >+ olpcm * = olpc > * * = complete >diff --git a/rules/base.ml_s.part b/rules/base.ml_s.part >index 5d3b46d..76c05d2 100644 >--- a/rules/base.ml_s.part >+++ b/rules/base.ml_s.part >@@ -5,18 +5,7 @@ > classmate us = pc+%l(classmate) > empty * = empty(basic) > * empty = empty(basic) >- sun4 $nonlatin = latin+sun_vndr/us(type4)+%l%(v):2 >- sun4 * = latin+sun_vndr/us(type4)+%l%(v) >- sun5 $nonlatin = latin+sun_vndr/us(type5)+%l%(v):2 >- sun5 * = latin+sun_vndr/us(type5)+%l%(v) >- sun6 us = pc+sun_vndr/us(type6) >- sun6 en_US = pc+sun_vndr/us(type6)+iso9995-3(basic) >- sun6 $sun_t6_custom = pc+sun_vndr/us(type6)+sun_vndr/%l%(v) >- sun6 * = pc+sun_vndr/us(type6)+%l%(v) >- sun6euro us = pc+sun_vndr/us(type6) >- sun6euro en_US = pc+sun_vndr/us(type6)+iso9995-3(basic) >- sun6euro $sun_t6_custom = pc+sun_vndr/us(type6)+sun_vndr/%l%(v) >- sun6euro * = pc+sun_vndr/us(type6)+%l%(v) >+ $sun $sun_custom = pc+sun_vndr/%l%(v) > pc98 nec_vndr/jp = nec_vndr/jp(pc98) > macintosh_old us = macintosh_vndr/us(oldmac) > macintosh_old en_US = macintosh_vndr/us(oldmac) >@@ -35,7 +24,14 @@ > nokiasu8w * = nokia_vndr/su-8w(%l) > olpc $olpclayouts = olpc+%l%(m) > olpc * = olpc+%l%(v) >+ olpcm $olpclayouts = olpc+%l%(m) >+ olpcm * = olpc+%l%(v) > $thinkpads br = pc+br(thinkpad) >+ sl-c3x00 * = pc+sharp_vndr/sl-c3x00(basic) >+ ws003sh * = pc+sharp_vndr/ws003sh(basic) >+ ws007sh * = pc+sharp_vndr/ws007sh(basic) >+ ws011sh * = pc+sharp_vndr/ws011sh(basic) >+ ws020sh * = pc+sharp_vndr/ws020sh(basic) > htcdream $htcdreamlayouts = %l(htcdream) > * $nonlatin = pc+us+%l%(v):2 > * * = pc+%l%(v) >diff --git a/rules/base.ml_s1.part b/rules/base.ml_s1.part >new file mode 100644 >index 0000000..1a35202 >--- /dev/null >+++ b/rules/base.ml_s1.part >@@ -0,0 +1 @@ >+ $inetmediakbds jp = +jp(henkan) >diff --git a/rules/base.mlv_s.part b/rules/base.mlv_s.part >index 1eecc55..1ae1171 100644 >--- a/rules/base.mlv_s.part >+++ b/rules/base.mlv_s.part >@@ -2,3 +2,4 @@ > classmate us alt-intl = pc+us(classmate-alt-intl) > classmate us altgr-intl = pc+us(classmate-altgr-intl) > nokiarx51 cz qwerty = nokia_vndr/rx-51(cz_qwerty) >+ * $sun_custom $sun_var = pc+sun_vndr/%l%(v) >diff --git a/rules/base.o_s.part b/rules/base.o_s.part >index b4772b4..cda36e4 100644 >--- a/rules/base.o_s.part >+++ b/rules/base.o_s.part >@@ -1,12 +1,14 @@ > altwin:menu = +altwin(menu) > altwin:meta_alt = +altwin(meta_alt) >+ altwin:alt_win = +altwin(alt_win) > altwin:ctrl_win = +altwin(ctrl_win) > altwin:ctrl_alt_win = +altwin(ctrl_alt_win) > altwin:meta_win = +altwin(meta_win) > altwin:left_meta_win = +altwin(left_meta_win) > altwin:hyper_win = +altwin(hyper_win) > altwin:alt_super_win = +altwin(alt_super_win) >- altwin:swap_lalt_lwin = +altwin(swap_lalt_lwin) >+ altwin:swap_alt_win = +altwin(swap_alt_win) >+ grab:debug = +srvr_ctrl(grab_debug) > grp:switch = +group(switch) > grp:lswitch = +group(lswitch) > grp:win_switch = +group(win_switch) >@@ -20,6 +22,7 @@ > grp:caps_switch = +capslock(groupshift) > grp:shift_caps_toggle = +group(shift_caps_toggle) > grp:shift_caps_switch = +group(shift_caps_switch) >+ grp:win_space_toggle = +group(win_space_toggle) > grp:win_menu_switch = +group(win_menu_switch) > grp:alt_caps_toggle = +group(alt_caps_toggle) > grp:alt_space_toggle = +group(alt_space_toggle) >@@ -76,14 +79,25 @@ > ctrl:rctrl_ralt = +ctrl(rctrl_ralt) > ctrl:menu_rctrl = +ctrl(menu_rctrl) > ctrl:ralt_rctrl = +ctrl(ralt_rctrl) >+ ctrl:swap_lalt_lctl = +ctrl(swap_lalt_lctl) >+ ctrl:swap_lwin_lctl = +ctrl(swap_lwin_lctl) >+ ctrl:swap_rwin_rctl = +ctrl(swap_rwin_rctl) >+ ctrl:swap_lalt_lctl_lwin = +ctrl(swap_lalt_lctl_lwin) > compose:ralt = +compose(ralt) > compose:lwin = +compose(lwin) >+ compose:lwin-altgr = +compose(lwin-altgr) > compose:rwin = +compose(rwin) >+ compose:rwin-altgr = +compose(rwin-altgr) > compose:menu = +compose(menu) >+ compose:menu-altgr = +compose(menu-altgr) > compose:lctrl = +compose(lctrl) >+ compose:lctrl-altgr = +compose(lctrl-altgr) > compose:rctrl = +compose(rctrl) >+ compose:rctrl-altgr = +compose(rctrl-altgr) > compose:caps = +compose(caps) >+ compose:caps-altgr = +compose(caps-altgr) > compose:102 = +compose(102) >+ compose:102-altgr = +compose(102-altgr) > compose:paus = +compose(paus) > compose:prsc = +compose(prsc) > compose:sclk = +compose(sclk) >@@ -122,6 +136,7 @@ > shift:breaks_caps = +shift(breaks_caps) > esperanto:qwerty = +epo(qwerty) > esperanto:dvorak = +epo(dvorak) >+ esperanto:colemak = +epo(colemak) > terminate:ctrl_alt_bksp = +terminate(ctrl_alt_bksp) > keypad:pointerkeys = +keypad(pointerkeys) > apple:alupckeys = +macintosh_vndr/apple(alupckeys) >@@ -134,6 +149,7 @@ > shift:both_shiftlock = +shift(both_shiftlock) > shift:lshift_both_shiftlock = +shift(lshift_both_shiftlock) > shift:rshift_both_shiftlock = +shift(rshift_both_shiftlock) >+ solaris:sun_compat = +sun_vndr/solaris(sun_compat) > lv3:caps_switch = +level3(caps_switch) > lv3:bksl_switch = +level3(bksl_switch) > lv3:lsgt_switch = +level3(lsgt_switch) >diff --git a/rules/base.xml.in b/rules/base.xml.in >index 6c17faa..3fd0ce4 100644 >--- a/rules/base.xml.in >+++ b/rules/base.xml.in >@@ -794,7 +794,7 @@ > <model> > <configItem> > <name>microsoft4000</name> >- <_description>Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000</_description> >+ <_description>Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000</_description> > <vendor>Microsoft Inc.</vendor> > </configItem> > </model> >@@ -856,21 +856,21 @@ > </model> > <model> > <configItem> >- <name>microsoftmult</name> >+ <name>microsoftmult</name> > <_description>Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A</_description> > <vendor>Microsoft Inc.</vendor> > </configItem> > </model> > <model> > <configItem> >- <name>microsoftelite</name> >+ <name>microsoftelite</name> > <_description>Microsoft Natural Keyboard Elite</_description> > <vendor>Microsoft Inc.</vendor> > </configItem> > </model> > <model> > <configItem> >- <name>microsoftccurve2k</name> >+ <name>microsoftccurve2k</name> > <_description>Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000</_description> > <vendor>Microsoft Inc.</vendor> > </configItem> >@@ -1199,8 +1199,64 @@ > </model> > <model> > <configItem> >- <name>sun6</name> >- <_description>Sun Type 5/6</_description> >+ <name>sun_type7_usb</name> >+ <_description>Sun Type 7 USB</_description> >+ <vendor>Sun Microsystems</vendor> >+ </configItem> >+ </model> >+ <model> >+ <configItem> >+ <name>sun_type7_euro_usb</name> >+ <_description>Sun Type 7 USB (European layout)</_description> >+ <vendor>Sun Microsystems</vendor> >+ </configItem> >+ </model> >+ <model> >+ <configItem> >+ <name>sun_type7_unix_usb</name> >+ <_description>Sun Type 7 USB (Unix layout)</_description> >+ <vendor>Sun Microsystems</vendor> >+ </configItem> >+ </model> >+ <model> >+ <configItem> >+ <name>sun_type7_jp_usb</name> >+ <_description>Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key</_description> >+ <vendor>Sun Microsystems</vendor> >+ </configItem> >+ </model> >+ <model> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6_usb</name> >+ <_description>Sun Type 6/7 USB</_description> >+ <vendor>Sun Microsystems</vendor> >+ </configItem> >+ </model> >+ <model> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6_euro_usb</name> >+ <_description>Sun Type 6/7 USB (European layout)</_description> >+ <vendor>Sun Microsystems</vendor> >+ </configItem> >+ </model> >+ <model> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6_unix_usb</name> >+ <_description>Sun Type 6 USB (Unix layout)</_description> >+ <vendor>Sun Microsystems</vendor> >+ </configItem> >+ </model> >+ <model> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6_jp_usb</name> >+ <_description>Sun Type 6 USB (Japanese layout)</_description> >+ <vendor>Sun Microsystems</vendor> >+ </configItem> >+ </model> >+ <model> >+ <configItem> >+ <name>sun_type6_jp</name> >+ <_description>Sun Type 6 (Japanese layout)</_description> > <vendor>Sun Microsystems</vendor> > </configItem> > </model> >@@ -1296,7 +1352,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>dvorak-intl</name> >- <_description>English (Dvorak international with dead keys)</_description> >+ <_description>English (Dvorak, international with dead keys)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -1350,44 +1406,48 @@ > <configItem> > <name>altgr-intl</name> > <_description>English (international AltGr dead keys)</_description> >- <languageList><iso639Id>eng</iso639Id> >- <iso639Id>fra</iso639Id> >- <iso639Id>ger</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>eng</iso639Id> >+ <iso639Id>fra</iso639Id> >+ <iso639Id>ger</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>olpc2</name> >- <_description>English (layout toggle on multiply/divide key)</_description> >+ <_description>English (the divide/multiply keys toggle the layout)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>hbs</name> > <_description>Serbo-Croatian (US)</_description> >- <languageList><iso639Id>eng</iso639Id> >- <iso639Id>bos</iso639Id> >- <iso639Id>hbs</iso639Id> >- <iso639Id>hrv</iso639Id> >- <iso639Id>srp</iso639Id> </languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>eng</iso639Id> >+ <iso639Id>bos</iso639Id> >+ <iso639Id>hbs</iso639Id> >+ <iso639Id>hrv</iso639Id> >+ <iso639Id>srp</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>workman</name> >+ <_description>English (Workman)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>workman-intl</name> >+ <_description>English (Workman, international with dead keys)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> > <configItem> >- <name>ad</name> >- <!-- Keyboard indicator for Catalan layouts --> >- <_shortDescription>ca</_shortDescription> >- <_description>Catalan</_description> >- <languageList> >- <iso639Id>cat</iso639Id> >- </languageList> >- </configItem> >- <variantList/> >- </layout> >- <layout> >- <configItem> > <name>af</name> > <!-- Keyboard indicator for Afghani layouts --> > <_shortDescription>fa</_shortDescription> >@@ -1528,7 +1588,14 @@ > <iso639Id>alb</iso639Id> > </languageList> > </configItem> >- <variantList/> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>plisi-d1</name> >+ <_description>Albanian (Plisi D1)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> > </layout> > <layout> > <configItem> >@@ -1654,9 +1721,11 @@ > <!-- Keyboard indicator for Belgian layouts --> > <_shortDescription>be</_shortDescription> > <_description>Belgian</_description> >- <languageList><iso639Id>ger</iso639Id> >- <iso639Id>nld</iso639Id> >- <iso639Id>fra</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>ger</iso639Id> >+ <iso639Id>nld</iso639Id> >+ <iso639Id>fra</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> >@@ -1668,7 +1737,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>oss_latin9</name> >- <_description>Belgian (alternative, latin-9 only)</_description> >+ <_description>Belgian (alternative, Latin-9 only)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -1706,9 +1775,9 @@ > <layout> > <configItem> > <name>bd</name> >- <!-- Keyboard indicator for Bengali layouts --> >+ <!-- Keyboard indicator for Bangla layouts --> > <_shortDescription>bn</_shortDescription> >- <_description>Bengali</_description> >+ <_description>Bangla</_description> > <languageList> > <iso639Id>ben</iso639Id> > </languageList> >@@ -1717,7 +1786,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>probhat</name> >- <_description>Bengali (Probhat)</_description> >+ <_description>Bangla (Probhat)</_description> > </configItem> > </variant> > </variantList> >@@ -1733,9 +1802,9 @@ > <variant> > <configItem> > <name>ben</name> >- <!-- Keyboard indicator for Bengali layouts --> >+ <!-- Keyboard indicator for Bangla layouts --> > <_shortDescription>bn</_shortDescription> >- <_description>Bengali (India)</_description> >+ <_description>Bangla (India)</_description> > <languageList> > <iso639Id>ben</iso639Id> > </languageList> >@@ -1744,9 +1813,9 @@ > <variant> > <configItem> > <name>ben_probhat</name> >- <!-- Keyboard indicator for Bengali layouts --> >+ <!-- Keyboard indicator for Bangla layouts --> > <_shortDescription>bn</_shortDescription> >- <_description>Bengali (India, Probhat)</_description> >+ <_description>Bangla (India, Probhat)</_description> > <languageList> > <iso639Id>ben</iso639Id> > </languageList> >@@ -1755,29 +1824,46 @@ > <variant> > <configItem> > <name>ben_baishakhi</name> >- <_description>Bengali (India, Baishakhi)</_description> >- <languageList><iso639Id>ben</iso639Id></languageList> >+ <_description>Bangla (India, Baishakhi)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>ben</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>ben_bornona</name> >- <_description>Bengali (India, Bornona)</_description> >- <languageList><iso639Id>ben</iso639Id></languageList> >- </configItem> >+ <_description>Bangla (India, Bornona)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>ben</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>ben_gitanjali</name> >- <_description>Bengali (India, Uni Gitanjali)</_description> >- <languageList><iso639Id>ben</iso639Id></languageList> >+ <_description>Bangla (India, Uni Gitanjali)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>ben</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>ben_inscript</name> >- <_description>Bengali (India, Baishakhi Inscript)</_description> >- <languageList><iso639Id>ben</iso639Id></languageList> >+ <_description>Bangla (India, Baishakhi Inscript)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>ben</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>eeyek</name> >+ <_description>Manipuri (Eeyek)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>mni</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -1826,6 +1912,17 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>kan-kagapa</name> >+ <!-- Keyboard indicator for Kannada layouts --> >+ <_shortDescription>kn</_shortDescription> >+ <_description>Kannada (KaGaPa phonetic)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>kan</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>mal</name> > <!-- Keyboard indicator for Malayalam layouts --> > <_shortDescription>ml</_shortDescription> >@@ -1851,8 +1948,10 @@ > <name>mal_enhanced</name> > <!-- Keyboard indicator for Malayalam layouts --> > <_shortDescription>ml</_shortDescription> >- <_description>Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)</_description> >- <languageList><iso639Id>mal</iso639Id></languageList> >+ <_description>Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>mal</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -1934,6 +2033,17 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>tel-kagapa</name> >+ <!-- Keyboard indicator for Telugu layouts --> >+ <_shortDescription>te</_shortDescription> >+ <_description>Telugu (KaGaPa phonetic)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>tel</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>urd-phonetic</name> > <!-- Keyboard indicator for Urdu layouts --> > <_shortDescription>ur</_shortDescription> >@@ -1989,10 +2099,43 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>hin-kagapa</name> >+ <!-- Keyboard indicator for Hindi layouts --> >+ <_shortDescription>hi</_shortDescription> >+ <_description>Hindi (KaGaPa phonetic)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>hin</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>san-kagapa</name> >+ <!-- Keyboard indicator for Sanskrit layouts --> >+ <_shortDescription>sa</_shortDescription> >+ <_description>Sanskrit (KaGaPa phonetic)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>san</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>mar-kagapa</name> >+ <!-- Keyboard indicator for Marathi layouts --> >+ <_shortDescription>mr</_shortDescription> >+ <_description>Marathi (KaGaPa phonetic)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>mar</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>eng</name> > <!-- Keyboard indicator for English layouts --> > <_shortDescription>en</_shortDescription> >- <_description>English (India, with RupeeSign)</_description> >+ <_description>English (India, with rupee sign)</_description> > <languageList> > <iso639Id>eng</iso639Id> > </languageList> >@@ -2014,13 +2157,13 @@ > <variant> > <configItem> > <name>alternatequotes</name> >- <_description>Bosnian (use guillemets for quotes)</_description> >+ <_description>Bosnian (with guillemets for quotes)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>unicode</name> >- <_description>Bosnian (use Bosnian digraphs)</_description> >+ <_description>Bosnian (with Bosnian digraphs)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -2063,19 +2206,19 @@ > <variant> > <configItem> > <name>nativo</name> >- <_description>Portuguese (Brazil, nativo)</_description> >+ <_description>Portuguese (Brazil, Nativo)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>nativo-us</name> >- <_description>Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)</_description> >+ <_description>Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>nativo-epo</name> >- <_description>Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)</_description> >+ <_description>Esperanto (Brazil, Nativo)</_description> > <languageList> > <iso639Id>epo</iso639Id> > </languageList> >@@ -2201,14 +2344,18 @@ > <!-- Keyboard indicator for Cameroon layouts --> > <_shortDescription>cm</_shortDescription> > <_description>English (Cameroon)</_description> >- <languageList><iso639Id>eng</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>eng</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> > <configItem> > <name>french</name> > <_description>French (Cameroon)</_description> >- <languageList><iso639Id>fra</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>fra</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -2417,10 +2564,11 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >- <name>uig</name> >+ <name>ug</name> >+ <_shortDescription>ug</_shortDescription> > <_description>Uyghur</_description> > <languageList> >- <iso639Id>uig</iso639Id> >+ <iso639Id>ug</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > </variant> >@@ -2433,20 +2581,20 @@ > <_shortDescription>hr</_shortDescription> > <_description>Croatian</_description> > <languageList> >- <iso639Id>scr</iso639Id> >+ <iso639Id>hrv</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> > <configItem> > <name>alternatequotes</name> >- <_description>Croatian (use guillemets for quotes)</_description> >+ <_description>Croatian (with guillemets for quotes)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>unicode</name> >- <_description>Croatian (use Croatian digraphs)</_description> >+ <_description>Croatian (with Croatian digraphs)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -2525,6 +2673,12 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>winkeys</name> >+ <_description>Danish (Winkeys)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>mac</name> > <_description>Danish (Macintosh)</_description> > </configItem> >@@ -2630,7 +2784,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>pes_keypad</name> >- <_description>Persian (with Persian Keypad)</_description> >+ <_description>Persian (with Persian keypad)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -2685,8 +2839,10 @@ > <!-- Keyboard indicator for Iraqi layouts --> > <_shortDescription>ar</_shortDescription> > <_description>Iraqi</_description> >- <languageList><iso639Id>ara</iso639Id> >- <iso639Id>kur</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>ara</iso639Id> >+ <iso639Id>kur</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> >@@ -2779,9 +2935,17 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>winkeys</name> >+ <_description>Finnish (Winkeys)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>smi</name> > <_description>Northern Saami (Finland)</_description> >- <languageList><iso639Id>sme</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>sme</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -2824,7 +2988,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>oss_latin9</name> >- <_description>French (alternative, latin-9 only)</_description> >+ <_description>French (alternative, Latin-9 only)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -2866,7 +3030,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>bepo_latin9</name> >- <_description>French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)</_description> >+ <_description>French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -3086,16 +3250,26 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>T3</name> >+ <_description>German (T3)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>ro</name> > <_description>Romanian (Germany)</_description> >- <languageList><iso639Id>rum</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>rum</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>ro_nodeadkeys</name> > <_description>Romanian (Germany, eliminate dead keys)</_description> >- <languageList><iso639Id>rum</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>rum</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -3148,13 +3322,36 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>qwerty</name> >+ <_description>German (qwerty)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>tr</name> >+ <_description>Turkish (Germany)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>tr</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>ru</name> >+ <!-- Keyboard indicator for Russian layouts --> >+ <_shortDescription>ru</_shortDescription> > <_description>Russian (Germany, phonetic)</_description> > <languageList> > <iso639Id>rus</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>legacy</name> >+ <_description>German (legacy)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> >@@ -3346,6 +3543,12 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>mac_legacy</name> >+ <_description>Icelandic (Macintosh, legacy)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>mac</name> > <_description>Icelandic (Macintosh)</_description> > </configItem> >@@ -3408,6 +3611,12 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>winkeys</name> >+ <_description>Italian (Winkeys)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>mac</name> > <_description>Italian (Macintosh)</_description> > </configItem> >@@ -3427,6 +3636,12 @@ > </languageList> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>ibm</name> >+ <_description>Italian (IBM 142)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> >@@ -3464,6 +3679,12 @@ > <_description>Japanese (Macintosh)</_description> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>dvorak</name> >+ <_description>Japanese (Dvorak)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> >@@ -3514,16 +3735,20 @@ > <!-- Keyboard indicator for Russian layouts --> > <_shortDescription>ru</_shortDescription> > <_description>Russian (Kazakhstan, with Kazakh)</_description> >- <languageList><iso639Id>kaz</iso639Id> >- <iso639Id>rus</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>kaz</iso639Id> >+ <iso639Id>rus</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> > <configItem> > <name>kazrus</name> > <_description>Kazakh (with Russian)</_description> >- <languageList><iso639Id>kaz</iso639Id> >- <iso639Id>rus</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>kaz</iso639Id> >+ <iso639Id>rus</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > </variantList> >@@ -3543,7 +3768,8 @@ > <configItem> > <name>stea</name> > <_description>Lao (STEA proposed standard layout)</_description> >- <languageList><iso639Id>lao</iso639Id> >+ <languageList> >+ <iso639Id>lao</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > </variant> >@@ -3727,7 +3953,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>cyrillicyz</name> >- <_description>Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)</_description> >+ <_description>Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -3807,7 +4033,7 @@ > <_shortDescription>mn</_shortDescription> > <_description>Mongolian</_description> > <languageList> >- <iso639Id>mng</iso639Id> >+ <iso639Id>mon</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > <variantList/> >@@ -3820,6 +4046,8 @@ > <_description>Norwegian</_description> > <languageList> > <iso639Id>nor</iso639Id> >+ <iso639Id>nob</iso639Id> >+ <iso639Id>nno</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > <variantList> >@@ -3831,6 +4059,12 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>winkeys</name> >+ <_description>Norwegian (Winkeys)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>dvorak</name> > <_description>Norwegian (Dvorak)</_description> > </configItem> >@@ -3865,6 +4099,12 @@ > <_description>Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)</_description> > </configItem> > </variant> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>colemak</name> >+ <_description>Norwegian (Colemak)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> > </variantList> > </layout> > <layout> >@@ -3880,6 +4120,12 @@ > <variantList> > <variant> > <configItem> >+ <name>legacy</name> >+ <_description>Polish (legacy)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>qwertz</name> > <_description>Polish (qwertz)</_description> > </configItem> >@@ -3913,6 +4159,15 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>szl</name> >+ <_description>Silesian</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>szl</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>ru_phonetic_dvorak</name> > <!-- Keyboard indicator for Russian layouts --> > <_shortDescription>ru</_shortDescription> >@@ -3980,7 +4235,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>nativo-us</name> >- <_description>Portuguese (Nativo for USA keyboards)</_description> >+ <_description>Portuguese (Nativo for US keyboards)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -4161,10 +4416,18 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>mac</name> >+ <_description>Russian (Macintosh)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>srp</name> > <_description>Serbian (Russia)</_description> >- <languageList><iso639Id>rus</iso639Id> >- <iso639Id>srp</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>rus</iso639Id> >+ <iso639Id>srp</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -4192,7 +4455,7 @@ > <name>rs</name> > <!-- Keyboard indicator for Serbian layouts --> > <_shortDescription>sr</_shortDescription> >- <_description>Serbian (Cyrillic)</_description> >+ <_description>Serbian</_description> > <languageList> > <iso639Id>srp</iso639Id> > </languageList> >@@ -4201,7 +4464,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>yz</name> >- <_description>Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)</_description> >+ <_description>Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -4243,7 +4506,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>rue</name> >- <_description>Pannonian Rusyn (homophonic)</_description> >+ <_description>Pannonian Rusyn</_description> > <languageList> > <iso639Id>rue</iso639Id> > </languageList> >@@ -4265,7 +4528,7 @@ > <variant> > <configItem> > <name>alternatequotes</name> >- <_description>Slovenian (use guillemets for quotes)</_description> >+ <_description>Slovenian (with guillemets for quotes)</_description> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -4326,6 +4589,12 @@ > </variant> > <variant> > <configItem> >+ <name>winkeys</name> >+ <_description>Spanish (Winkeys)</_description> >+ </configItem> >+ </variant> >+ <variant> >+ <configItem> > <name>deadtilde</name> > <_description>Spanish (include dead tilde)</_description> > </configItem> >@@ -4438,7 +4707,9 @@ > <configItem> > <name>swl</name> > <_description>Swedish Sign Language</_description> >- <languageList><iso639Id>swl</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>swl</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > </variantList> >@@ -4449,8 +4720,10 @@ > <!-- Keyboard indicator for German layouts --> > <_shortDescription>de</_shortDescription> > <_description>German (Switzerland)</_description> >- <languageList><iso639Id>ger</iso639Id> >- <iso639Id>gsw</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>ger</iso639Id> >+ <iso639Id>gsw</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> >@@ -4778,7 +5051,7 @@ > <_shortDescription>zh</_shortDescription> > <_description>Taiwanese</_description> > <languageList> >- <iso639Id>trv</iso639Id> >+ <iso639Id>fox</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > <variantList> >@@ -4798,6 +5071,11 @@ > <iso639Id>ssf</iso639Id> > <iso639Id>tao</iso639Id> > <iso639Id>tsu</iso639Id> >+ <iso639Id>trv</iso639Id> >+ <iso639Id>xnb</iso639Id> >+ <iso639Id>sxr</iso639Id> >+ <iso639Id>uun</iso639Id> >+ <iso639Id>fos</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > </variant> >@@ -5005,7 +5283,7 @@ > <name>CloGaelach</name> > <_description>CloGaelach</_description> > <languageList> >- <iso639Id>gla</iso639Id> >+ <iso639Id>gle</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > </variant> >@@ -5075,7 +5353,7 @@ > <_shortDescription>sd</_shortDescription> > <_description>Sindhi</_description> > <languageList> >- <iso639Id>sd</iso639Id> >+ <iso639Id>snd</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > </variant> >@@ -5263,7 +5541,7 @@ > <_shortDescription>fr</_shortDescription> > <_description>French (Mali, alternative)</_description> > <languageList> >- <iso639Id>fr</iso639Id> >+ <iso639Id>fra</iso639Id> > </languageList> > </configItem> > </variant> >@@ -5273,6 +5551,9 @@ > <!-- Keyboard indicator for English layouts --> > <_shortDescription>en</_shortDescription> > <_description>English (Mali, US Macintosh)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>eng</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -5281,6 +5562,9 @@ > <!-- Keyboard indicator for English layouts --> > <_shortDescription>en</_shortDescription> > <_description>English (Mali, US international)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>eng</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > </variantList> >@@ -5337,33 +5621,37 @@ > <!-- Keyboard indicator for Filipino layouts --> > <_shortDescription>ph</_shortDescription> > <_description>Filipino</_description> >- <languageList><iso639Id>eng</iso639Id> >- <iso639Id>bik</iso639Id> >- <iso639Id>ceb</iso639Id> >- <iso639Id>fil</iso639Id> >- <iso639Id>hil</iso639Id> >- <iso639Id>ilo</iso639Id> >- <iso639Id>pam</iso639Id> >- <iso639Id>pag</iso639Id> >- <iso639Id>phi</iso639Id> >- <iso639Id>tgl</iso639Id> >- <iso639Id>war</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>eng</iso639Id> >+ <iso639Id>bik</iso639Id> >+ <iso639Id>ceb</iso639Id> >+ <iso639Id>fil</iso639Id> >+ <iso639Id>hil</iso639Id> >+ <iso639Id>ilo</iso639Id> >+ <iso639Id>pam</iso639Id> >+ <iso639Id>pag</iso639Id> >+ <iso639Id>phi</iso639Id> >+ <iso639Id>tgl</iso639Id> >+ <iso639Id>war</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > <variantList> > <variant> > <configItem> > <name>qwerty-bay</name> > <_description>Filipino (QWERTY Baybayin)</_description> >- <languageList><iso639Id>bik</iso639Id> >- <iso639Id>ceb</iso639Id> >- <iso639Id>fil</iso639Id> >- <iso639Id>hil</iso639Id> >- <iso639Id>ilo</iso639Id> >- <iso639Id>pam</iso639Id> >- <iso639Id>pag</iso639Id> >- <iso639Id>phi</iso639Id> >- <iso639Id>tgl</iso639Id> >- <iso639Id>war</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>bik</iso639Id> >+ <iso639Id>ceb</iso639Id> >+ <iso639Id>fil</iso639Id> >+ <iso639Id>hil</iso639Id> >+ <iso639Id>ilo</iso639Id> >+ <iso639Id>pam</iso639Id> >+ <iso639Id>pag</iso639Id> >+ <iso639Id>phi</iso639Id> >+ <iso639Id>tgl</iso639Id> >+ <iso639Id>war</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -5376,16 +5664,18 @@ > <configItem> > <name>capewell-dvorak-bay</name> > <_description>Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)</_description> >- <languageList><iso639Id>bik</iso639Id> >- <iso639Id>ceb</iso639Id> >- <iso639Id>fil</iso639Id> >- <iso639Id>hil</iso639Id> >- <iso639Id>ilo</iso639Id> >- <iso639Id>pam</iso639Id> >- <iso639Id>pag</iso639Id> >- <iso639Id>phi</iso639Id> >- <iso639Id>tgl</iso639Id> >- <iso639Id>war</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>bik</iso639Id> >+ <iso639Id>ceb</iso639Id> >+ <iso639Id>fil</iso639Id> >+ <iso639Id>hil</iso639Id> >+ <iso639Id>ilo</iso639Id> >+ <iso639Id>pam</iso639Id> >+ <iso639Id>pag</iso639Id> >+ <iso639Id>phi</iso639Id> >+ <iso639Id>tgl</iso639Id> >+ <iso639Id>war</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -5398,16 +5688,18 @@ > <configItem> > <name>capewell-qwerf2k6-bay</name> > <_description>Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)</_description> >- <languageList><iso639Id>bik</iso639Id> >- <iso639Id>ceb</iso639Id> >- <iso639Id>fil</iso639Id> >- <iso639Id>hil</iso639Id> >- <iso639Id>ilo</iso639Id> >- <iso639Id>pam</iso639Id> >- <iso639Id>pag</iso639Id> >- <iso639Id>phi</iso639Id> >- <iso639Id>tgl</iso639Id> >- <iso639Id>war</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>bik</iso639Id> >+ <iso639Id>ceb</iso639Id> >+ <iso639Id>fil</iso639Id> >+ <iso639Id>hil</iso639Id> >+ <iso639Id>ilo</iso639Id> >+ <iso639Id>pam</iso639Id> >+ <iso639Id>pag</iso639Id> >+ <iso639Id>phi</iso639Id> >+ <iso639Id>tgl</iso639Id> >+ <iso639Id>war</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -5420,16 +5712,18 @@ > <configItem> > <name>colemak-bay</name> > <_description>Filipino (Colemak Baybayin)</_description> >- <languageList><iso639Id>bik</iso639Id> >- <iso639Id>ceb</iso639Id> >- <iso639Id>fil</iso639Id> >- <iso639Id>hil</iso639Id> >- <iso639Id>ilo</iso639Id> >- <iso639Id>pam</iso639Id> >- <iso639Id>pag</iso639Id> >- <iso639Id>phi</iso639Id> >- <iso639Id>tgl</iso639Id> >- <iso639Id>war</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>bik</iso639Id> >+ <iso639Id>ceb</iso639Id> >+ <iso639Id>fil</iso639Id> >+ <iso639Id>hil</iso639Id> >+ <iso639Id>ilo</iso639Id> >+ <iso639Id>pam</iso639Id> >+ <iso639Id>pag</iso639Id> >+ <iso639Id>phi</iso639Id> >+ <iso639Id>tgl</iso639Id> >+ <iso639Id>war</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > <variant> >@@ -5442,16 +5736,40 @@ > <configItem> > <name>dvorak-bay</name> > <_description>Filipino (Dvorak Baybayin)</_description> >- <languageList><iso639Id>bik</iso639Id> >- <iso639Id>ceb</iso639Id> >- <iso639Id>fil</iso639Id> >- <iso639Id>hil</iso639Id> >- <iso639Id>ilo</iso639Id> >- <iso639Id>pam</iso639Id> >- <iso639Id>pag</iso639Id> >- <iso639Id>phi</iso639Id> >- <iso639Id>tgl</iso639Id> >- <iso639Id>war</iso639Id></languageList> >+ <languageList> >+ <iso639Id>bik</iso639Id> >+ <iso639Id>ceb</iso639Id> >+ <iso639Id>fil</iso639Id> >+ <iso639Id>hil</iso639Id> >+ <iso639Id>ilo</iso639Id> >+ <iso639Id>pam</iso639Id> >+ <iso639Id>pag</iso639Id> >+ <iso639Id>phi</iso639Id> >+ <iso639Id>tgl</iso639Id> >+ <iso639Id>war</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ </variant> >+ </variantList> >+ </layout> >+ <layout> >+ <configItem> >+ <name>md</name> >+ <_shortDescription>md</_shortDescription> >+ <_description>Moldavian</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>rum</iso639Id> >+ </languageList> >+ </configItem> >+ <variantList> >+ <variant> >+ <configItem> >+ <name>gag</name> >+ <_shortDescription>gag</_shortDescription> >+ <_description>Moldavian (Gagauz)</_description> >+ <languageList> >+ <iso639Id>gag</iso639Id> >+ </languageList> > </configItem> > </variant> > </variantList> >@@ -5462,7 +5780,7 @@ > <!-- The key combination used to switch between groups --> > <configItem> > <name>grp</name> >- <_description>Key(s) to change layout</_description> >+ <_description>Switching to another layout</_description> > </configItem> > <option> > <configItem> >@@ -5589,7 +5907,7 @@ > <name>grp:rctrl_rshift_toggle</name> > <_description>Right Ctrl+Right Shift</_description> > </configItem> >- </option> >+ </option> > <option> > <configItem> > <name>grp:ctrl_alt_toggle</name> >@@ -5628,6 +5946,12 @@ > </option> > <option> > <configItem> >+ <name>grp:win_space_toggle</name> >+ <_description>Win Key+Space</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> > <name>grp:rwin_toggle</name> > <_description>Right Win</_description> > </configItem> >@@ -5727,7 +6051,7 @@ > <option> > <configItem> > <name>lv3:ralt_switch_multikey</name> >- <_description>Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key</_description> >+ <_description>Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose</_description> > </configItem> > </option> > <option> >@@ -5833,6 +6157,29 @@ > <_description>Right Alt as Right Ctrl</_description> > </configItem> > </option> >+ <option> >+ <configItem> >+ <name>ctrl:swap_lalt_lctl</name> >+ <_description>Swap Left Alt key with Left Ctrl key</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> >+ <name>ctrl:swap_lwin_lctl</name> >+ <_description>Swap Left Win key with Left Ctrl key</_description> >+ </configItem> >+ </option><option> >+ <configItem> >+ <name>ctrl:swap_rwin_rctl</name> >+ <_description>Swap Right Win key with Right Ctrl key</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> >+ <name>ctrl:swap_lalt_lctl_lwin</name> >+ <_description>Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt</_description> >+ </configItem> >+ </option> > </group> > <group allowMultipleSelection="true"> > <!-- Using startard LEDs to indicate the alternative (not first) group(s) --> >@@ -5863,7 +6210,7 @@ > <!-- Select a keypad type --> > <configItem> > <name>keypad</name> >- <_description>Numeric keypad layout selection</_description> >+ <_description>Layout of numeric keypad</_description> > </configItem> > <option> > <configItem> >@@ -5880,7 +6227,7 @@ > <option> > <configItem> > <name>keypad:future</name> >- <_description>Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level</_description> >+ <_description>Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)</_description> > </configItem> > </option> > <option> >@@ -5898,7 +6245,7 @@ > <option> > <configItem> > <name>keypad:future_wang</name> >- <_description>Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level</_description> >+ <_description>Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)</_description> > </configItem> > </option> > <option> >@@ -5944,7 +6291,7 @@ > <option> > <configItem> > <name>kpdl:dotoss_latin9</name> >- <_description>Four-level key with dot, latin-9 restriction</_description> >+ <_description>Four-level key with dot, Latin-9 only</_description> > </configItem> > </option> > <option> >@@ -5970,12 +6317,12 @@ > <option> > <configItem> > <name>kpdl:semi</name> >- <_description>Semi-colon on third level</_description> >+ <_description>Semicolon on third level</_description> > </configItem> > </option> > </group> > <group allowMultipleSelection="false"> >- <!-- Caps Lock tweaks. >+ <!-- Caps Lock tweaks. > "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables. > Otherwise "as Shift" - means using next group. --> > <configItem> >@@ -5985,25 +6332,25 @@ > <option> > <configItem> > <name>caps:internal</name> >- <_description>Caps Lock uses internal capitalization. Shift "pauses" Caps Lock</_description> >+ <_description>Caps Lock uses internal capitalization; Shift "pauses" Caps Lock</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> > <name>caps:internal_nocancel</name> >- <_description>Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock</_description> >+ <_description>Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> > <name>caps:shift</name> >- <_description>Caps Lock acts as Shift with locking. Shift "pauses" Caps Lock</_description> >+ <_description>Caps Lock acts as Shift with locking; Shift "pauses" Caps Lock</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> > <name>caps:shift_nocancel</name> >- <_description>Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock</_description> >+ <_description>Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock</_description> > </configItem> > </option> > <option> >@@ -6051,7 +6398,7 @@ > <option> > <configItem> > <name>caps:shiftlock</name> >- <_description>Caps Lock toggles Shift so all keys are affected</_description> >+ <_description>Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)</_description> > </configItem> > </option> > <option> >@@ -6063,7 +6410,7 @@ > <option> > <configItem> > <name>caps:ctrl_modifier</name> >- <_description>Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym</_description> >+ <_description>Make Caps Lock an additional Ctrl</_description> > </configItem> > </option> > </group> >@@ -6087,14 +6434,20 @@ > </option> > <option> > <configItem> >+ <name>altwin:alt_win</name> >+ <_description>Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> > <name>altwin:ctrl_win</name> >- <_description>Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)</_description> >+ <_description>Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> > <name>altwin:ctrl_alt_win</name> >- <_description>Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys</_description> >+ <_description>Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys</_description> > </configItem> > </option> > <option> >@@ -6112,7 +6465,7 @@ > <option> > <configItem> > <name>altwin:hyper_win</name> >- <_description>Hyper is mapped to Win-keys</_description> >+ <_description>Hyper is mapped to Win keys</_description> > </configItem> > </option> > <option> >@@ -6123,8 +6476,8 @@ > </option> > <option> > <configItem> >- <name>altwin:swap_lalt_lwin</name> >- <_description>Left Alt is swapped with Left Win</_description> >+ <name>altwin:swap_alt_win</name> >+ <_description>Alt is swapped with Win</_description> > </configItem> > </option> > </group> >@@ -6132,7 +6485,7 @@ > <!-- Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to existing PC keys --> > <configItem> > <name>Compose key</name> >- <_description>Compose key position</_description> >+ <_description>Position of Compose key</_description> > </configItem> > <option> > <configItem> >@@ -6148,42 +6501,84 @@ > </option> > <option> > <configItem> >+ <name>compose:lwin-altgr</name> >+ <_description>3rd level of Left Win</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> > <name>compose:rwin</name> > <_description>Right Win</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> >+ <name>compose:rwin-altgr</name> >+ <_description>3rd level of Right Win</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> > <name>compose:menu</name> > <_description>Menu</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> >+ <name>compose:menu-altgr</name> >+ <_description>3rd level of Menu</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> > <name>compose:lctrl</name> > <_description>Left Ctrl</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> >+ <name>compose:lctrl-altgr</name> >+ <_description>3rd level of Left Ctrl</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> > <name>compose:rctrl</name> > <_description>Right Ctrl</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> >+ <name>compose:rctrl-altgr</name> >+ <_description>3rd level of Right Ctrl</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> > <name>compose:caps</name> > <_description>Caps Lock</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> >+ <name>compose:caps-altgr</name> >+ <_description>3rd level of Caps Lock</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> > <name>compose:102</name> > <_description><Less/Greater></_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> >+ <name>compose:102-altgr</name> >+ <_description>3rd level of <Less/Greater></_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ <option> >+ <configItem> > <name>compose:paus</name> > <_description>Pause</_description> > </configItem> >@@ -6257,25 +6652,25 @@ > <option> > <configItem> > <name>shift:both_capslock</name> >- <_description>Both Shift-Keys together toggle Caps Lock</_description> >+ <_description>Both Shift keys together toggle Caps Lock</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> > <name>shift:both_capslock_cancel</name> >- <_description>Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates</_description> >+ <_description>Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> > <name>shift:both_shiftlock</name> >- <_description>Both Shift-Keys together toggle ShiftLock</_description> >+ <_description>Both Shift keys together toggle ShiftLock</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> > <name>keypad:pointerkeys</name> >- <_description>Toggle PointerKeys with Shift + NumLock.</_description> >+ <_description>Shift + NumLock toggles PointerKeys</_description> > </configItem> > </option> > <option> >@@ -6284,11 +6679,17 @@ > <_description>Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)</_description> > </configItem> > </option> >+ <option> >+ <configItem> >+ <name>grab:debug</name> >+ <_description>Allow grab and window tree logging</_description> >+ </configItem> >+ </option> > </group> > <group allowMultipleSelection="true"> > <!-- Special shortcuts for the Euro character --> > <configItem> >- <name>eurosign</name> >+ <name>currencysign</name> > <_description>Adding currency signs to certain keys</_description> > </configItem> > <option> >@@ -6520,20 +6921,38 @@ > <group allowMultipleSelection="false"> > <configItem> > <name>esperanto</name> >- <_description>Adding Esperanto circumflexes (supersigno)</_description> >+ <_description>Adding Esperanto supersigned letters</_description> > </configItem> > <option> > <configItem> > <name>esperanto:qwerty</name> >- <_description>To the corresponding key in a Qwerty keyboard.</_description> >+ <_description>To the corresponding key in a Qwerty layout</_description> > </configItem> > </option> > <option> > <configItem> > <name>esperanto:dvorak</name> >- <_description>To the corresponding key in a Dvorak keyboard.</_description> >+ <_description>To the corresponding key in a Dvorak layout</_description> > </configItem> > </option> >+ <option> >+ <configItem> >+ <name>esperanto:colemak</name> >+ <_description>To the corresponding key in a Colemak layout</_description> >+ </configItem> >+ </option> >+ </group> >+ <group allowMultipleSelection="true"> >+ <configItem> >+ <name>solaris</name> >+ <_description>Maintain key compatibility with old Solaris keycodes</_description> >+ </configItem> >+ <option> >+ <configItem> >+ <name>solaris:sun_compat</name> >+ <_description>Sun Key compatibility</_description> >+ </configItem> >+ </option> > </group> > <group allowMultipleSelection="true"> > <configItem> >@@ -6543,7 +6962,7 @@ > <option> > <configItem> > <name>terminate:ctrl_alt_bksp</name> >- <_description>Control + Alt + Backspace</_description> >+ <_description>Ctrl + Alt + Backspace</_description> > </configItem> > </option> > </group> >diff --git a/rules/compat/base.l1v1_c.part b/rules/compat/base.l1v1_c.part >index 64ff0f2..9e21587 100644 >--- a/rules/compat/base.l1v1_c.part >+++ b/rules/compat/base.l1v1_c.part >@@ -1 +1,3 @@ > de neo = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) >+ de adnw = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) >+ jp $sun_compat = complete+japan(kana_lock) >diff --git a/rules/compat/base.l2v2_c.part b/rules/compat/base.l2v2_c.part >index fea61be..28fb80b 100644 >--- a/rules/compat/base.l2v2_c.part >+++ b/rules/compat/base.l2v2_c.part >@@ -1 +1,3 @@ > de neo = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 >+ de adnw = +caps(caps_lock):2+misc(assign_shift_left_action):2+level5(level5_lock):2 >+ jp $sun_compat = +complete+japan(kana_lock):2 >diff --git a/rules/compat/base.l3v3_c.part b/rules/compat/base.l3v3_c.part >index 5a1fb2f..db62b75 100644 >--- a/rules/compat/base.l3v3_c.part >+++ b/rules/compat/base.l3v3_c.part >@@ -1 +1,3 @@ > de neo = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 >+ de adnw = +caps(caps_lock):3+misc(assign_shift_left_action):3+level5(level5_lock):3 >+ jp $sun_compat = +complete+japan(kana_lock):3 >diff --git a/rules/compat/base.l4v4_c.part b/rules/compat/base.l4v4_c.part >index ac8a911..1df202f 100644 >--- a/rules/compat/base.l4v4_c.part >+++ b/rules/compat/base.l4v4_c.part >@@ -1 +1,3 @@ > de neo = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 >+ de adnw = +caps(caps_lock):4+misc(assign_shift_left_action):4+level5(level5_lock):4 >+ jp $sun_compat = +complete+japan(kana_lock):4 >diff --git a/rules/compat/base.lv_c.part b/rules/compat/base.lv_c.part >index 64ff0f2..45b94b4 100644 >--- a/rules/compat/base.lv_c.part >+++ b/rules/compat/base.lv_c.part >@@ -1 +1,3 @@ > de neo = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) >+ de adnw = +caps(caps_lock)+misc(assign_shift_left_action)+level5(level5_lock) >+ jp $sun_compat = complete+japan(kana_lock) >diff --git a/rules/compat/layoutsMapping.lst b/rules/compat/layoutsMapping.lst >index cecda6d..a1a0218 100644 >--- a/rules/compat/layoutsMapping.lst >+++ b/rules/compat/layoutsMapping.lst >@@ -14,7 +14,6 @@ iu ca(ike) > lo la > kan in(kan) > mi mao >-ml in(mal) > ogham ie(ogam) > ori ie(ori) > sapmi no(smi) >diff --git a/rules/evdev.lists.part b/rules/evdev.lists.part >new file mode 100644 >index 0000000..7b5d0d4 >--- /dev/null >+++ b/rules/evdev.lists.part >@@ -0,0 +1 @@ >+! $evdevkbds = ibm_spacesaver >diff --git a/rules/evdev.m_k.part b/rules/evdev.m_k.part >index 8106754..783326b 100644 >--- a/rules/evdev.m_k.part >+++ b/rules/evdev.m_k.part >@@ -1,3 +1,5 @@ > pc98 = evdev(pc98) > applealu_jis = evdev+macintosh(jisevdev) >+ olpc = evdev+olpc(olpc) >+ olpcm = evdev+olpc(olpcm) > * = evdev >diff --git a/semantics/Makefile.am b/semantics/Makefile.am >deleted file mode 100644 >index 9e92daa..0000000 >--- a/semantics/Makefile.am >+++ /dev/null >@@ -1,9 +0,0 @@ >-semanticsdir = $(xkb_base)/semantics >- >-dist_semantics_DATA = \ >-basic complete default \ >-xtest >- >-dir_data = $(dist_semantics_DATA) >- >-include $(top_srcdir)/xkbrules.am >diff --git a/semantics/basic b/semantics/basic >deleted file mode 100644 >index 52bcfe4..0000000 >--- a/semantics/basic >+++ /dev/null >@@ -1,6 +0,0 @@ >-default xkb_semantics "basic" { >- >-xkb_types { include "basic" }; >-xkb_compatibility { include "basic" }; >- >-}; >diff --git a/semantics/complete b/semantics/complete >deleted file mode 100644 >index 01160e8..0000000 >--- a/semantics/complete >+++ /dev/null >@@ -1,6 +0,0 @@ >-default xkb_semantics "complete" { >- >-xkb_types { include "complete" }; >-xkb_compatibility { include "complete" }; >- >-}; >diff --git a/semantics/default b/semantics/default >deleted file mode 100644 >index a6e70c9..0000000 >--- a/semantics/default >+++ /dev/null >@@ -1,6 +0,0 @@ >-default xkb_semantics "default" { >- >-xkb_types { include "default" }; >-xkb_compatibility { include "default" }; >- >-}; >diff --git a/semantics/xtest b/semantics/xtest >deleted file mode 100644 >index 391ecab..0000000 >--- a/semantics/xtest >+++ /dev/null >@@ -1,6 +0,0 @@ >-default xkb_semantics "xtest" { >- >-xkb_types { include "basic" }; >-xkb_compatibility { include "xtest" }; >- >-}; >diff --git a/symbols/Makefile.am b/symbols/Makefile.am >index ecd9f25..77ec0ff 100644 >--- a/symbols/Makefile.am >+++ b/symbols/Makefile.am >@@ -1,8 +1,8 @@ >-SUBDIRS = digital_vndr fujitsu_vndr hp_vndr macintosh_vndr nec_vndr nokia_vndr sgi_vndr sony_vndr sun_vndr xfree68_vndr >+SUBDIRS = digital_vndr fujitsu_vndr hp_vndr macintosh_vndr nec_vndr nokia_vndr sharp_vndr sgi_vndr sony_vndr sun_vndr xfree68_vndr > > symbolsdir = $(xkb_base)/symbols >-dist_symbols_DATA = \ >-ad af al \ >+symbols_DATA = \ >+af al \ > am apl ara \ > at az \ > ba bd be \ >@@ -11,7 +11,7 @@ bt bw by \ > ca cd ch \ > cm cn cz \ > de dk \ >-ee es et epo \ >+ee es et epo eu \ > fi fo fr \ > gb ge gh gn \ > gr hr hu \ >@@ -21,7 +21,7 @@ ke kg kh \ > kr kz \ > la latam latin \ > lk lt lv \ >-ma mao me \ >+ma mao md me \ > mk ml mm \ > mn mt mv \ > ng nl no np \ >@@ -36,6 +36,4 @@ za \ > altwin capslock compose ctrl empty eurosign rupeesign group inet \ > keypad kpdl level3 level5 nbsp olpc shift srvr_ctrl typo > >-dir_data = $(dist_symbols_DATA) >- >-include $(top_srcdir)/xkbrules.am >+EXTRA_DIST = $(symbols_DATA) >diff --git a/symbols/ad b/symbols/ad >deleted file mode 100644 >index 0b15201..0000000 >--- a/symbols/ad >+++ /dev/null >@@ -1,31 +0,0 @@ >-// >-// Catalan Keyboard, as manufactured by Large Format Computing, Inc. >-// >-// For layout graphic, see http://www.language-keyboard.com/languages/catalan_layout.htm >-// >-// Contributed by Robert Millan >- >-partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "basic" { >- include "us" >- >- name[Group1]="Catalan"; >- >- key <AE02> { [ 2, at, dead_diaeresis ] }; >- key <AE07> { [ 7, ampersand, dead_acute ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenleft, dead_grave ] }; >- key <AD02> { [ w, W, eacute, Eacute ] }; >- key <AD03> { [ e, E, egrave, Egrave ] }; >- key <AD06> { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >- key <AD07> { [ u, U, uacute, Uacute ] }; >- key <AD08> { [ i, I, iacute, Iacute ] }; >- key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; >- key <AD10> { [ p, P, ograve, Ograve ] }; >- key <AD12> { [ bracketright, braceright, EuroSign ] }; >- key <AC01> { [ a, A, agrave, Agrave ] }; >- key <AC08> { [ k, K, idiaeresis, Idiaeresis ] }; >- key <AC09> { [ l, L, periodcentered ] }; >- key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >-}; >diff --git a/symbols/af b/symbols/af >index c4355dd..67f07c8 100644 >--- a/symbols/af >+++ b/symbols/af >@@ -10,7 +10,7 @@ > // > // 2006-02-15 file created by M. Emal Alekozai <memala@gmx.net> > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > name[Group1]= "Afghani"; > >@@ -26,7 +26,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AE09> { [ 0x10006f9, 0x1000029, 0x100200e ] }; > key <AE10> { [ 0x10006f0, 0x1000028, 0x100200f ] }; > key <AE11> { [ minus, Arabic_tatweel, 0x100005f ] }; >- key <AE12> { [ plus, equal ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; > > key <AD01> { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10000b0 ] }; > key <AD02> { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan ] }; >@@ -81,7 +81,7 @@ xkb_symbols "basic" { > // > // 2006-02-15 file created by M. Emal Alekozai <memala@gmx.net> > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "ps" { > name[Group1]= "Pashto"; > >@@ -97,7 +97,7 @@ xkb_symbols "ps" { > key <AE09> { [ 0x10006f9, 0x1000029, 0x100200e ] }; > key <AE10> { [ 0x10006f0, 0x1000028, 0x100200f ] }; > key <AE11> { [ minus, Arabic_tatweel, 0x100005f ] }; >- key <AE12> { [ plus, equal ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; > > key <AD01> { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10000b0 ] }; > key <AD02> { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, 0x1000653 ] }; >@@ -152,7 +152,7 @@ xkb_symbols "ps" { > // > // 2006-02-15 file created by M. Emal Alekozai <memala@gmx.net> > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "uz" { > name[Group1]= "Uzbek (Afghanistan)"; > >@@ -168,7 +168,7 @@ xkb_symbols "uz" { > key <AE09> { [ 0x10006f9, 0x1000029, 0x100200e ] }; > key <AE10> { [ 0x10006f0, 0x1000028, 0x100200f ] }; > key <AE11> { [ minus, Arabic_tatweel, 0x100005f ] }; >- key <AE12> { [ plus, equal ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; > > key <AD01> { [ Arabic_dad, Arabic_sukun, 0x10000b0 ] }; > key <AD02> { [ Arabic_sad, Arabic_dammatan, 0x1000653 ] }; >@@ -212,7 +212,7 @@ xkb_symbols "uz" { > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "olpc-ps" { > > name[Group1]= "Pashto (Afghanistan, OLPC)"; >@@ -229,7 +229,7 @@ xkb_symbols "olpc-ps" { > key <AE09> { [ 0x10006F9, parenright, enfilledcircbullet ] }; // Arabic nine > key <AE10> { [ 0x10006F0, parenleft, degree ] }; // Arabic zero > key <AE11> { [ minus, 0x1000640, underscore ] }; // Arabic_tatweel >- key <AE12> { [ plus, equal, division ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus, division ] }; > > key <AD01> { [ 0x1000636, 0x1000652, EuroSign ] }; // Arabic dad, Arabic sukun > key <AD02> { [ 0x1000635, 0x100064C, 0x1000671 ] }; // Arabic sad, Arabic dammatan, Arabic alef walsa >@@ -273,7 +273,7 @@ xkb_symbols "olpc-ps" { > include "group(olpc)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "fa-olpc" { > > name[Group1]= "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"; >@@ -290,7 +290,7 @@ xkb_symbols "fa-olpc" { > key <AE09> { [ 0x10006F9, parenright, 0x100200E ] }; // Arabic nine, left-to-right mark > key <AE10> { [ 0x10006F0, parenleft, 0x100200F ] }; // Arabic zero, right-to-left mark > key <AE11> { [ minus, 0x1000640, underscore ] }; // Arabic_tatweel >- key <AE12> { [ plus, equal ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; > > key <AD01> { [ 0x1000636, 0x1000652, degree ] }; // Arabic dad, Arabic sukun > key <AD02> { [ 0x1000635, 0x100064C ] }; // Arabic sad, Arabic dammatan >@@ -334,7 +334,7 @@ xkb_symbols "fa-olpc" { > include "group(olpc)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "uz-olpc" { > > name[Group1]= "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"; >@@ -351,7 +351,7 @@ xkb_symbols "uz-olpc" { > key <AE09> { [ 0x10006F9, parenright, 0x100200E ] }; // Arabic nine, left-to-right mark > key <AE10> { [ 0x10006F0, parenleft, 0x100200F ] }; // Arabic zero, right-to-left mark > key <AE11> { [ minus, 0x1000640, underscore ] }; // Arabic_tatweel >- key <AE12> { [ plus, equal ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; > > key <AD01> { [ 0x1000636, 0x1000652, degree ] }; // Arabic dad, Arabic sukun > key <AD02> { [ 0x1000635, 0x100064C, 0x1000653 ] }; // Arabic sad, Arabic dammatan, Arabic maddah above >diff --git a/symbols/al b/symbols/al >index 75e7f52..a6d58bf 100644 >--- a/symbols/al >+++ b/symbols/al >@@ -3,7 +3,7 @@ > // done by Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> > // > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin(type3)" >@@ -39,3 +39,67 @@ xkb_symbols "basic" { > > include "level3(ralt_switch)" > }; >+ >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "plisi-d1" { >+ >+ include "us" >+ >+ name[Group1]= "Albanian (Plisi D1)"; >+ >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, EuroSign ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum ] }; >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, braceleft ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, braceright ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, bracketleft ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright, bracketright ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q ] }; >+ key <AD02> { [ w, W ] }; >+ key <AD03> { [ e, E ] }; >+ key <AD04> { [ r, R ] }; >+ key <AD05> { [ t, T ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y ] }; >+ key <AD07> { [ u, U ] }; >+ key <AD08> { [ i, I ] }; >+ key <AD09> { [ o, O ] }; >+ key <AD10> { [ p, P ] }; >+ key <AD11> { [ ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AD12> { [ greater, less ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A ] }; >+ key <AC02> { [ s, S ] }; >+ key <AC03> { [ d, D ] }; >+ key <AC04> { [ f, F ] }; >+ key <AC05> { [ g, G ] }; >+ key <AC06> { [ h, H ] }; >+ key <AC07> { [ j, J ] }; >+ key <AC08> { [ k, K ] }; >+ key <AC09> { [ l, L ] }; >+ key <AC10> { [ ediaeresis, Ediaeresis ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z ] }; >+ key <AB02> { [ x, X ] }; >+ key <AB03> { [ c, C ] }; >+ key <AB04> { [ v, V ] }; >+ key <AB05> { [ b, B ] }; >+ key <AB06> { [ n, N ] }; >+ key <AB07> { [ m, M ] }; >+ key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ >+ key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >diff --git a/symbols/altwin b/symbols/altwin >index 9259912..76a289a 100644 >--- a/symbols/altwin >+++ b/symbols/altwin >@@ -1,79 +1,109 @@ >-partial modifier_keys >+// Meta is mapped to second level of Alt keys. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "meta_alt" { >- key <LALT> { [ Alt_L, Meta_L ] }; >+ key <LALT> { [ Alt_L, Meta_L ] }; > key <RALT> { type[Group1] = "TWO_LEVEL", > symbols[Group1] = [ Alt_R, Meta_R ] }; >- modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; >-// modifier_map Mod4 {}; >+ modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; >+// modifier_map Mod4 {}; > }; > >-// Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys). >-partial modifier_keys >+// Alt is mapped to the Win keys (and the usual Alt keys). >+partial modifier_keys >+xkb_symbols "alt_win" { >+ key <LWIN> { [ Alt_L ] }; >+ key <RWIN> { [ Alt_R ] }; >+ modifier_map Mod1 { <LWIN>, <RWIN> }; >+}; >+ >+// Ctrl is mapped to the Win keys (and the usual Ctrl keys). >+partial modifier_keys > xkb_symbols "ctrl_win" { >- key <LWIN> { [ Control_L ] }; >- key <RWIN> { [ Control_R ] }; >+ key <LWIN> { [ Control_L ] }; >+ key <RWIN> { [ Control_R ] }; > modifier_map Control { <LWIN>, <RWIN> }; > }; > >-// Ctrl is mapped to the Alt-keys, Alt is mapped to the Win-keys, Win is mapped to the Ctrl-keys. >-partial modifier_keys >+// Ctrl is mapped to the Alt keys, Alt to the Win keys, and Win to the Ctrl keys. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "ctrl_alt_win" { >- key <LALT> { [ Control_L, Control_L ] }; >+ key <LALT> { [ Control_L, Control_L ] }; > key <RALT> { type[Group1] = "TWO_LEVEL", > symbols[Group1] = [ Control_R, Control_R ] }; >- key <LWIN> { [ Alt_L, Meta_L ] }; >- key <RWIN> { [ Alt_R, Meta_R ] }; >+ key <LWIN> { [ Alt_L, Meta_L ] }; >+ key <RWIN> { [ Alt_R, Meta_R ] }; >+ key <LCTL> { [ Super_L ] }; >+ key <RCTL> { [ Super_R ] }; > modifier_map Control { <RALT>, <LALT> }; >- modifier_map Mod1 { <LWIN>, <RWIN> }; >+ modifier_map Mod1 { <LWIN>, <RWIN> }; >+ modifier_map Mod4 { <LCTL>, <RCTL> }; > }; > >- >-partial modifier_keys >+// Meta is mapped to the Win keys. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "meta_win" { >- key <LALT> { [ Alt_L, Alt_L ] }; >+ key <LALT> { [ Alt_L, Alt_L ] }; > key <RALT> { type[Group1] = "TWO_LEVEL", > symbols[Group1] = [ Alt_R, Alt_R ] }; >- key <LWIN> { [ Meta_L ] }; >- key <RWIN> { [ Meta_R ] }; >- modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; >- modifier_map Mod4 { <META>, Meta_L, Meta_R }; >+ key <LWIN> { [ Meta_L ] }; >+ key <RWIN> { [ Meta_R ] }; >+ modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; >+ modifier_map Mod4 { <META>, Meta_L, Meta_R }; > }; > >-partial modifier_keys >+// Meta is mapped to the left Win key. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "left_meta_win" { >- key <LALT> { [ Alt_L, Alt_L ] }; >- key <LWIN> { [ Meta_L ] }; >- modifier_map Mod1 { Alt_L }; >- modifier_map Mod4 { <META>, Meta_L }; >+ key <LALT> { [ Alt_L, Alt_L ] }; >+ key <LWIN> { [ Meta_L ] }; >+ modifier_map Mod1 { Alt_L }; >+ modifier_map Mod4 { <META>, Meta_L }; > }; > >-partial modifier_keys >+// Hyper is mapped to the Win keys. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "hyper_win" { >- key <LWIN> { [ Hyper_L ] }; >- key <RWIN> { [ Hyper_R ] }; >- modifier_map Mod4 { Hyper_L, Hyper_R }; >+ key <LWIN> { [ Hyper_L ] }; >+ key <RWIN> { [ Hyper_R ] }; >+ modifier_map Mod4 { Hyper_L, Hyper_R }; > }; > >-// Use Menu for the menu key >-partial modifier_keys >+// Menu is mapped to the Menu key. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "menu" { >- key <MENU> { [ Menu ] }; >+ key <MENU> { [ Menu ] }; > }; > > // Layout for Tux key caps with additional right Alt key >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "alt_super_win" { >- key <LALT> { [ Alt_L, Meta_L ] }; >- key <RWIN> { [ Alt_R, Meta_R ] }; >- key <LWIN> { [ Super_L ] }; >- key <MENU> { [ Super_R ] }; >- modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; >- modifier_map Mod4 { Super_L, Super_R }; >+ key <LALT> { [ Alt_L, Meta_L ] }; >+ key <RWIN> { [ Alt_R, Meta_R ] }; >+ key <LWIN> { [ Super_L ]}; >+ key <MENU> { [ Super_R ] }; >+ modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R, Meta_L, Meta_R }; >+ modifier_map Mod4 { Super_L, Super_R }; > }; > >-partial modifier_keys >+// Swap the Alt and Win keys. >+partial modifier_keys >+xkb_symbols "swap_alt_win" { >+ include "altwin(swap_lalt_lwin)" >+ include "altwin(swap_ralt_rwin)" >+}; >+ >+// Swap the left Alt and Win keys. >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "swap_lalt_lwin" { > key <LALT> { type[Group1] = "ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ Super_L ] }; >- key <LWIN> { [ Alt_L, Meta_L ] }; >+ key <LWIN> { [ Alt_L, Meta_L ] }; >+}; >+ >+// Swap the right Alt and Win keys. >+hidden partial modifier_keys >+xkb_symbols "swap_ralt_rwin" { >+ key <RALT> { type[Group1] = "ONE_LEVEL", >+ symbols[Group1] = [ Super_R ] }; >+ key <RWIN> { [ Alt_R, Meta_R ] }; > }; >diff --git a/symbols/am b/symbols/am >index 5e6954e..21ff1e8 100644 >--- a/symbols/am >+++ b/symbols/am >@@ -1,18 +1,17 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/am' file > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]= "Armenian"; > >- // Alphanumeric section >- key <TLDE> { [ 0x100055d, 0x100055c ] }; >- key <LSGT> { [ question, 0x100058a ] }; >- key <BKSL> { [ guillemotright, guillemotleft ] }; >+ key <TLDE> { [ 0x100055d, 0x100055c ] }; >+ key <LSGT> { [ question, 0x100058a ] }; >+ key <BKSL> { [ guillemotright, guillemotleft]}; > > key <AE01> { [ 0x1000586, 0x1000556 ] }; > key <AE02> { [ 0x1000571, 0x1000541 ] }; >- key <AE03> { [ 0x1002013, 0x1002014 ] }; >+ key <AE03> { [ 0x100058a, 0x1002014 ] }; > key <AE04> { [ comma, dollar ] }; > key <AE05> { [ 0x1000589, 0x1002026 ] }; > key <AE06> { [ 0x100055e, percent ] }; >@@ -23,7 +22,6 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AE11> { [ 0x1000567, 0x1000537 ] }; > key <AE12> { [ 0x1000572, 0x1000542 ] }; > >- > key <AD01> { [ 0x1000573, 0x1000543 ] }; > key <AD02> { [ 0x1000583, 0x1000553 ] }; > key <AD03> { [ 0x1000562, 0x1000532 ] }; >@@ -65,17 +63,15 @@ xkb_symbols "basic" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "olpc" { > include "am(basic)" >- name[Group1]= "Armenian"; >- > include "group(olpc)" > }; > > xkb_symbols "phonetic" { > include "am(basic)" > name[Group1]= "Armenian (phonetic)"; >- >+ > key <BKSL> { [ 0x1000577, 0x1000547 ] }; >- >+ > key <AE01> { [ 0x1000567, 0x1000537 ] }; > key <AE02> { [ 0x1000569, 0x1000539 ] }; > key <AE03> { [ 0x1000583, 0x1000553 ] }; >@@ -152,23 +148,22 @@ xkb_symbols "eastern" { > > // This is the closer phonetic transliteration for Eastern Armenian > // than the Windows XP layout for Eastern Armenian, which seems >- // to have contained a bug, with the reversal of 'g' for keh and 'c' for gim >- // Also, AE01 (the colon) has been replaced with the Armenian_full_stop and >- // capital AE07 (ken) with the Armenian ligature ew >+ // to have contained a bug, with the reversal of 'g' for keh and 'c' for gim. >+ // Also, AE01 (the colon) has been replaced with the Armenian_full_stop, >+ // and capital AE07 (ken) with the Armenian ligature ew. > > key <TLDE> { [ Armenian_separation_mark, Armenian_exclam ] }; >-// key <AE01> { [ colon, KP_1 ] }; >- key <AE01> { [ Armenian_full_stop, KP_1 ] }; >+ key <AE01> { [ Armenian_full_stop, KP_1 ] }; > key <AE02> { [ Armenian_dza, Armenian_DZA ] }; > key <AE03> { [ Armenian_hi, Armenian_HI ] }; >- key <AE04> { [ Armenian_accent, KP_3 ] }; >- key <AE05> { [ comma, KP_4 ] }; >- key <AE06> { [ minus, KP_9 ] }; >+ key <AE04> { [ Armenian_accent, KP_3 ] }; >+ key <AE05> { [ comma, KP_4 ] }; >+ key <AE06> { [ minus, KP_9 ] }; > key <AE07> { [ period, Armenian_ligature_ew ] }; > key <AE08> { [ guillemotleft, parenleft ] }; > key <AE09> { [ guillemotright, parenright ] }; > key <AE10> { [ Armenian_o, Armenian_O ] }; >- key <AE11> { [ Armenian_ra, Armenian_RA ] }; >+ key <AE11> { [ Armenian_ra, Armenian_RA ] }; > key <AE12> { [ Armenian_zhe, Armenian_ZHE ] }; > > key <LatQ> { [ Armenian_khe, Armenian_KHE ] }; >@@ -204,8 +199,8 @@ xkb_symbols "eastern" { > key <LatB> { [ Armenian_ben, Armenian_BEN ] }; > key <LatN> { [ Armenian_nu, Armenian_NU ] }; > key <LatM> { [ Armenian_men, Armenian_MEN ] }; >- key <AB08> { [ Armenian_sha, Armenian_SHA ] }; >- key <AB09> { [ Armenian_ghat, Armenian_GHAT ] }; >+ key <AB08> { [ Armenian_sha, Armenian_SHA ] }; >+ key <AB09> { [ Armenian_ghat, Armenian_GHAT ] }; > key <AB10> { [ Armenian_tsa, Armenian_TSA ] }; > > }; >diff --git a/symbols/apl b/symbols/apl >index 6fa993e..4d81ac2 100644 >--- a/symbols/apl >+++ b/symbols/apl >@@ -26,6 +26,8 @@ > // I'm assuming that this will be used with another keyboard layout (ie. for > // your language), with a special shift key to use these maps. > >+// 2012-09-26 changed "overbar" to macron which fixed some strangeness in xterm >+ > // 2011-12-22 Geoff Streeter: geoff@dyalog.com > // Added the Dyalog support. > // Corrected (what he thinks) are some errors. >@@ -60,9 +62,9 @@ xkb_symbols "basic" { > // â â â â â â â â > // âââââââââ»ââââââââ»ââââââââ¹ââââââââââââââââââââââââââââââââââââºââââââââ»ââââââââ»ââââââââ > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "common" { >- name[Group1]= "APL"; >+ name[Group1]= "APL keyboard symbols"; > > key <AB01> { [ U2282 ] }; // Z: â -- Subset Of > key <AB02> { [ U2283 ] }; // X: â -- Superset Of >@@ -95,7 +97,7 @@ xkb_symbols "common" { > key <AD11> { [ U2190 ] }; // [: â -- Leftwards Arrow > > key <AE01> { [ diaeresis ] }; >- key <AE02> { [ U00AF ] }; // ¯ -- Macron >+ key <AE02> { [ macron ] }; // ¯ -- Macron > key <AE03> { [ less ] }; > key <AE04> { [ U2264 ] }; // ⤠-- Less-than Or Equal To > key <AE05> { [ equal ] }; >@@ -127,7 +129,7 @@ xkb_symbols "common" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "unified" { >- name[Group1]= "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"; >+ name[Group1]= "APL keyboard symbols (unified)"; > > include "apl(common)" > >@@ -160,7 +162,7 @@ xkb_symbols "unified" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "sax" { >- name[Group1]= "APL Keyboard Symbols"; >+ name[Group1]= "APL keyboard symbols (sax)"; > > include "apl(unified)" > >@@ -222,7 +224,7 @@ xkb_symbols "sax" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "apl2" { >- name[Group1]= "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"; >+ name[Group1]= "APL keyboard symbols (IBM APL2)"; > > include "apl(common)" > >@@ -282,7 +284,7 @@ xkb_symbols "apl2" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "aplplusII" { >- name[Group1]= "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"; >+ name[Group1]= "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"; > // AFS - short for APL Functional Symbol > > include "apl(apl2)" >@@ -319,7 +321,7 @@ xkb_symbols "aplplusII" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "aplx" { >- name[Group1]= "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"; >+ name[Group1]= "APL keyboard symbols (APLX unified)"; > > include "apl(unified)" > >@@ -356,27 +358,35 @@ xkb_symbols "aplx" { > // geoff@dyalog.com > // extended for APL special actions 2008-09-09 > // add variant 2010-11-26 >+// made BKSL and LTGT keys the same to remove a compatibility issue with the UK physical keyboard >+// add key (quad equals) 2013-03-12 >+// add currency 2014-05-23 >+// add parallel 2014-05-23 >+// add circle jot 2014-05-23 >+// add t diaeresis 2014-05-23 >+// add del diaerisis 2014-05-23 >+// add quad query 2014-05-23 >+// add dagger 2014-05-23 > > // The intention is that this keyboard layout overlays a base keyboard that provides > // the alphabet and similar. If this keyboard is placed as the 2nd layout then it can > // be reached with a latching shift to increase group by one. > >-partial alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dyalog_base" { >- name[Group1]="APL"; > > > // âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ >-// â â ⶠâ â« â â â â â â½ â â â â â â â â± â â² â ! â â¹ â â >+// â ¤ â ⶠâ â« â â â â â â½ â â â â â â â â± â â² â ! â â¹ â â > // â â â ¨ â ¯ â < â ⤠â = â ⥠â > â â â ⨠â ⧠â à â ÷ â â > // â¢ââââââ·ââ±ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââºââ³ââââââââ« >-// â â â â â· â â ⨠â â â ⸠â ⥠â ⣠â â â ⬠â â >+// â â â° â â â· â â¾ â ⨠â â â ⸠â ⥠â ⣠â â â ⬠â â > // â â ? â âµ â â â â´ â ~ â â â â â â³ â â â * â â â â â â > // â£ââââââââ»â±âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââºâ â >-// â â â â â â â â ⤠â â â· â â¡ â ⢠â ⣠â â >+// â â â â â â ⢠â â ⤠â ⸠â â· â â¡ â ⢠â ⣠â â > // â â ⺠â â â â â _ â â â â â â â ' â â â â â â â ⢠â â > // â£ââââââââ³â¹âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ²â·ââââââ»âââââââ« >-// â â â â â â â â â â ⪠â â â â â â >+// â â â â â â â â â â¡ â ⥠â ⪠â â â â â â > // â â â â â â â â© â ⪠â ⥠â ⤠â | â â â â â â¿ â â > // â£ââââââââââââââ·ââ³ââââ·ââââ±ââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââ²ââ·ââââââââââââ»ââ³ââââââââ³ââââ > // â â â â â â â â >@@ -388,9 +398,9 @@ xkb_symbols "dyalog_base" { > key <AB02> { [ U2283 ] }; // superset of > key <AB03> { [ U2229 ] }; // intersection > key <AB04> { [ U222A ] }; // union >- key <AB05> { [ U22a5 ] }; // up tack >- key <AB06> { [ U22a4 ] }; // down tack >- key <AB07> { [ U007c ] }; // vertical line >+ key <AB05> { [ U22a5, U236d ] }; // up tack, stile tide >+ key <AB06> { [ U22a4, U2361 ] }; // down tack, down tack diaeresis >+ key <AB07> { [ bar, U2225 ] }; // vertical line, parallel to > key <AB08> { [ U235d, U236a ] }; // up shoe jot, comma bar > key <AB09> { [ U2340, U2359 ] }; // backslash bar, delta underbar > key <AB10> { [ U233f, U2360 ] }; // slash bar, quad colon >@@ -398,17 +408,17 @@ xkb_symbols "dyalog_base" { > key <AC02> { [ U2308 ] }; // left ceiling > key <AC03> { [ U230a ] }; // left floor > key <AC04> { [ underscore ] }; // low line >- key <AC05> { [ U2207 ] }; // nabla >+ key <AC05> { [ U2207, U2362 ] }; // nabla, del diaerisis > key <AC06> { [ U2206 ] }; // increment > key <AC07> { [ U2218, U2364 ] }; // ring operator, jot diaeresis >- key <AC08> { [ apostrophe ] }; >+ key <AC08> { [ apostrophe, U2338 ] }; // quote, key > key <AC09> { [ U2395, U2337 ] }; // quad, squish quad > key <AC10> { [ U234e, U2261 ] }; // up tack jot, identical to > key <AC11> { [ U2355, U2262 ] }; // down tack jot, not identical to >- key <AD01> { [ question ] }; >+ key <AD01> { [ question, U2370 ] }; // ?, quad question > key <AD02> { [ U2375 ] }; // omega > key <AD03> { [ U220a, U2377 ] }; // small element of, epsilon underbar >- key <AD04> { [ U2374 ] }; // rho >+ key <AD04> { [ U2374, U233E ] }; // rho, circle jot > key <AD05> { [ asciitilde, U2368 ] }; // tilde, tilde diaeresis > key <AD06> { [ U2191 ] }; // upwards arrow > key <AD07> { [ U2193 ] }; // downwards arrow >@@ -418,7 +428,7 @@ xkb_symbols "dyalog_base" { > key <AD11> { [ U2190, U235e ] }; // left arrow, quote quad > key <AD12> { [ U2192, U236c ] }; // right arrow, zilde > key <AE01> { [ diaeresis, U2336 ] }; // i-beam >- key <AE02> { [ overbar, U236B ] }; // deltilde >+ key <AE02> { [ macron, U236B ] }; // deltilde > key <AE03> { [ less, U2352 ] }; // downgrade > key <AE04> { [ U2264, U234b ] }; // lesseq upgrade > key <AE05> { [ equal, U233d ] }; // circlestile >@@ -428,14 +438,14 @@ xkb_symbols "dyalog_base" { > key <AE09> { [ U2228, U2371 ] }; // logical or, down caret tilde > key <AE10> { [ U2227, U2372 ] }; // logical and, up caret tilde > key <AE11> { [ multiply, exclam ] }; >- key <AE12> { [ division, U2339 ] }; // quad divide >+ key <AE12> { [ division, U2339 ] }; // quad divide > key <BKSL> { [ U22a2, U22a3 ] }; // right tack, left tack >- key <TLDE> { [ U22c4 ] }; // diamond >+ key <LTGT> { [ U22a2, U22a3 ] }; // right tack, left tack >+ key <TLDE> { [ U22c4, currency] }; // diamond > }; > >-partial keypad_keys >+hidden partial keypad_keys > xkb_symbols "dyalog_box" { >- name[Group1]="Dyalog box"; > > // âââââ¬ââââ¬ââââ¬ââââ > // â â â â â >@@ -453,18 +463,17 @@ xkb_symbols "dyalog_box" { > key <KP1> { [ U2514 ] }; // box drawing light up and right > key <KP2> { [ U2534 ] }; // box drawing light up and horizontal > key <KP3> { [ U2518 ] }; // box drawing light up and left >- key <KP4> { [ U251c ] }; // box drawing light veritcal and right >- key <KP5> { [ U253c ] }; // box drawing light veritcal and horizontal >- key <KP6> { [ U2524 ] }; // box drawing light veritcal and left >+ key <KP4> { [ U251c ] }; // box drawing light vertical and right >+ key <KP5> { [ U253c ] }; // box drawing light vertical and horizontal >+ key <KP6> { [ U2524 ] }; // box drawing light vertical and left > key <KP7> { [ U250c ] }; // box drawing light down and right > key <KP8> { [ U252c ] }; // box drawing light down and horizontal > key <KP9> { [ U2510 ] }; // box drawing light down and left > key <KPDL> { [ U2502 ] }; // box drawing light vertical > >-}; >+}; > >-xkb_symbols "dyalog_codes" { >- name[Group1]="Dyalog Codes"; >+hidden xkb_symbols "dyalog_codes" { > > // Layout of private use area for this. In the style of the Unicode book > // >@@ -601,6 +610,6 @@ xkb_symbols "dyalog" { > include "apl(dyalog_base)" > include "apl(dyalog_box)" > include "apl(dyalog_codes)" >- name[Group1] = "Dyalog APL complete"; >+ name[Group1] = "APL keyboard symbols (Dyalog)"; > }; > >diff --git a/symbols/ara b/symbols/ara >index 76e03b1..9c1d57e 100644 >--- a/symbols/ara >+++ b/symbols/ara >@@ -1,17 +1,14 @@ >-// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/ar' file >- >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > name[Group1]= "Arabic"; > > // NOTES: > // >-// there is also combined shadda diacritis in AltGr position of simple >-// diacritics fatha, fathatan, damma, dammatan, kasra and kasratan >-// should a third state be added to Group2 ? >-// >+// There is also a combined shadda diacritic in the AltGr position of the >+// simple diacritics fatha, fathatan, damma, dammatan, kasra and kasratan. (??) >+// Should a third state be added to Group2? > >- key <TLDE> { [ Arabic_thal, Arabic_shadda ] }; >+ key <TLDE> { [ Arabic_thal, Arabic_shadda ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, at ] }; > key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >@@ -24,47 +21,43 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AE10> { [ 0, parenleft ] }; > key <AE11> { [ minus, underscore ] }; > key <AE12> { [ equal, plus ] }; >- >+ > key <AD01> { [ Arabic_dad, Arabic_fatha ] }; >- key <AD02> { [ Arabic_sad, Arabic_fathatan ] }; >+ key <AD02> { [ Arabic_sad, Arabic_fathatan ] }; > key <AD03> { [ Arabic_theh, Arabic_damma ] }; >- key <AD04> { [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan ] }; >- key <AD05> { [ Arabic_feh, 0x100fef9, 0x10006a4 ] }; >- key <AD06> { [ Arabic_ghain, Arabic_hamzaunderalef ] }; >- key <AD07> { [ Arabic_ain, grave ] }; >- key <AD08> { [ Arabic_ha, division ] }; >- key <AD09> { [ Arabic_khah, multiply ] }; >- key <AD10> { [ Arabic_hah, Arabic_semicolon ] }; >- key <AD11> { [ Arabic_jeem, less, 0x1000686 ] }; >- key <AD12> { [ Arabic_dal, greater ] }; >- >- key <AC01> { [ Arabic_sheen, Arabic_kasra ] }; >- key <AC02> { [ Arabic_seen, Arabic_kasratan ] }; >- key <AC03> { [ Arabic_yeh, bracketright ] }; >- key <AC04> { [ Arabic_beh, bracketleft, 0x100067e ] }; >- key <AC05> { [ Arabic_lam, 0x100fef7 ] }; >- key <AC06> { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef ] }; >- key <AC07> { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel ] }; >- key <AC08> { [ Arabic_noon, Arabic_comma ] }; >- key <AC09> { [ Arabic_meem, slash ] }; >- key <AC10> { [ Arabic_kaf, colon, 0x10006af ] }; >- key <AC11> { [ Arabic_tah, quotedbl ] }; >- >- key <LSGT> { [ bar, brokenbar ] }; >- key <AB01> { [Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, guillemotright ] }; >- key <AB02> { [ Arabic_hamza, Arabic_sukun, guillemotleft ] }; >+ key <AD04> { [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan ] }; >+ key <AD05> { [ Arabic_feh, 0x100fef9, 0x10006a4 ] }; >+ key <AD06> { [ Arabic_ghain, Arabic_hamzaunderalef] }; >+ key <AD07> { [ Arabic_ain, grave ] }; >+ key <AD08> { [ Arabic_ha, division ] }; >+ key <AD09> { [ Arabic_khah, multiply ] }; >+ key <AD10> { [ Arabic_hah, Arabic_semicolon ] }; >+ key <AD11> { [ Arabic_jeem, less, 0x1000686 ] }; >+ key <AD12> { [ Arabic_dal, greater ] }; >+ >+ key <AC01> { [ Arabic_sheen, Arabic_kasra ] }; >+ key <AC02> { [ Arabic_seen, Arabic_kasratan ] }; >+ key <AC03> { [ Arabic_yeh, bracketright ] }; >+ key <AC04> { [ Arabic_beh, bracketleft, 0x100067e ] }; >+ key <AC05> { [ Arabic_lam, 0x100fef7 ] }; >+ key <AC06> { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef ] }; >+ key <AC07> { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel ] }; >+ key <AC08> { [ Arabic_noon, Arabic_comma ] }; >+ key <AC09> { [ Arabic_meem, slash ] }; >+ key <AC10> { [ Arabic_kaf, colon, 0x10006af ] }; >+ key <AC11> { [ Arabic_tah, quotedbl ] }; >+ >+ key <LSGT> { [ bar, brokenbar ] }; >+ key <AB01> { [Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, guillemotright ]}; >+ key <AB02> { [ Arabic_hamza, Arabic_sukun, guillemotleft ]}; > key <AB03> { [Arabic_hamzaonwaw, braceright ] }; >- key <AB04> { [ Arabic_ra, braceleft ] }; >- key <AB05> { [ 0x100fefb, 0x100fef5 ] }; >+ key <AB04> { [ Arabic_ra, braceleft ] }; >+ key <AB05> { [ 0x100fefb, 0x100fef5 ] }; > key <AB06> { [Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef ] }; >- key <AB07> { [Arabic_tehmarbuta, apostrophe ] }; >- key <AB08> { [ Arabic_waw, comma ] }; >- key <AB09> { [ Arabic_zain, period ] }; >+ key <AB07> { [Arabic_tehmarbuta, apostrophe ] }; >+ key <AB08> { [ Arabic_waw, comma ] }; >+ key <AB09> { [ Arabic_zain, period ] }; > key <AB10> { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >- >- // End alphanumeric section > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -78,15 +71,15 @@ xkb_symbols "azerty" { > include "ara(basic)" > name[Group1]= "Arabic (azerty)"; > >- // the north african arabic keyboard differs from the middle east one >- // by the numeric row; it follows French keyboard style >+ // The North African Arabic keyboard differs from the Middle East one >+ // by the numeric row; it follows French keyboard style. > // >- // PROBLEM: some chars are inaccessible: ! @ # $ % ^ * >- // should they go elsewhere? replace " ' that are now in double ? >- // also, dead_circumflex and dead_diaeresis from French keyboard >+ // PROBLEM: some characters are inaccessible: ! @ # $ % ^ * >+ // Should they go elsewhere? Replacing " ' that are now doubled? >+ // Also, dead_circumflex and dead_diaeresis from French keyboard > // as well as ugrave are missing, which questions the utility of the >- // other accentuated latin letters. Maybe this is useful only with >- // a French keyboard in Group1 ? Then, shouldn't Group1 be filled ? >+ // other accentuated Latin letters. Maybe this is useful only with >+ // a French keyboard in Group1? Then, shouldn't Group1 be filled? > > key <AE01> { [ ampersand, 1 ] }; > key <AE02> { [ eacute, 2 ] }; >@@ -101,12 +94,32 @@ xkb_symbols "azerty" { > key <AE11> { [ parenright, degree ] }; > }; > >+partial hidden alphanumeric_keys >+xkb_symbols "digits_KP" { >+ >+ // Use Arabic-script digits on the keypad. >+ >+ key <KP7> { [ KP_Home, 0x1000667 ] }; >+ key <KP8> { [ KP_Up, 0x1000668 ] }; >+ key <KP9> { [ KP_Prior, 0x1000669 ] }; >+ >+ key <KP4> { [ KP_Left, 0x1000664 ] }; >+ key <KP5> { [ KP_Begin, 0x1000665 ] }; >+ key <KP6> { [ KP_Right, 0x1000666 ] }; >+ >+ key <KP1> { [ KP_End, 0x1000661 ] }; >+ key <KP2> { [ KP_Down, 0x1000662 ] }; >+ key <KP3> { [ KP_Next, 0x1000663 ] }; >+ >+ key <KP0> { [ KP_Insert, 0x1000660 ] }; >+}; >+ > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "digits" { > include "ara(basic)" > name[Group1]= "Arabic (digits)"; > >- // use arabic script digits >+ // Use Arabic-script digits on the numeric row. > > key <AE01> { [ 0x1000661, exclam ] }; > key <AE02> { [ 0x1000662, at ] }; >@@ -118,6 +131,8 @@ xkb_symbols "digits" { > key <AE08> { [ 0x1000668, asterisk ] }; > key <AE09> { [ 0x1000669, parenright ] }; > key <AE10> { [ 0x1000660, parenleft ] }; >+ >+ include "ara(digits_KP)" > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -130,7 +145,7 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "azerty_digits" { > include "ara(azerty)" > name[Group1]= "Arabic (azerty/digits)"; >- >+ > key <AE01> { [ ampersand, 0x1000661 ] }; > key <AE02> { [ eacute, 0x1000662 ] }; > key <AE03> { [ quotedbl, 0x1000663 ] }; >@@ -147,9 +162,7 @@ xkb_symbols "azerty_digits" { > // http://www.qamus.org/transliteration.htm > // Martin Vidner > >-// symbol names: see /usr/X11R6/include/X11/keysymdef.h (XFree86-devel.rpm) >- >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "buckwalter" { > name[Group1]= "Arabic (Buckwalter)"; > >@@ -172,7 +185,7 @@ xkb_symbols "buckwalter" { > key <AE10> { [ 0x1000660, 0x100fd3f ] }; > key <AE11> { [ minus, Arabic_tatweel ] }; > key <AE12> { [ equal, plus ] }; >- >+ > key <AD01> { [ Arabic_qaf, VoidSymbol ] }; > key <AD02> { [ Arabic_waw, Arabic_hamzaonwaw ] }; > key <AD03> { [ VoidSymbol, Arabic_ain ] }; >@@ -199,9 +212,7 @@ xkb_symbols "buckwalter" { > key <AC10> { [ Arabic_semicolon, VoidSymbol ] }; > key <AC11> { [ Arabic_hamza, VoidSymbol ] }; > >- key <BKSL> { [ VoidSymbol, Arabic_maddaonalef ] }; >- >-// key <LSGT> { [ bar, brokenbar ] }; >+ key <BKSL> { [ VoidSymbol, Arabic_maddaonalef ] }; > > key <AB01> { [ Arabic_zain, Arabic_zah ] }; > key <AB02> { [ Arabic_khah, VoidSymbol ] }; >@@ -214,8 +225,6 @@ xkb_symbols "buckwalter" { > // ARABIC FULL STOP (Urdu) > key <AB09> { [ 0x10006d4, Arabic_hamzaonalef ] }; > key <AB10> { [ VoidSymbol, Arabic_question_mark ] }; >- >- // End alphanumeric section > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -223,21 +232,21 @@ xkb_symbols "olpc" { > > include "ara(basic)" > >- // As part of the olpc design some changes were made to the Arabic >+ // As part of the OLPC design, some changes were made to the Arabic > // keyboard design. Major changes are: > // >- // * Removed the lam-alef single character. Poeple type as they >+ // * Removed the lam-alef single character. People type as they > // pronounce, and lam-alef is just a visual formatting of the > // sequence and is not often used on the keyboard. It is > // similar to the Allah single character, which is also not on > // the keyboard. > // * Moved the following keys: >- // o Thal from TLDE to AB05: Due to space limitation on the >- // keybaord, but also accessibility >- // o Shadda from TLDE to AD05 >+ // o Thal from TLDE to AB05: due to space limitation on the >+ // keyboard, but also accessibility. >+ // o Shadda from TLDE to AD05. > // * Placed currency letters on number keys and moved the ^ and & >- // characters to lower keys (This change is worth revisiting >- // before end of test period) >+ // characters to lower keys. (This change is worth revisiting >+ // before end of test period). > > key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; > >@@ -266,11 +275,17 @@ xkb_symbols "olpc" { > > key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; > >- > // REH isolated form? > key <AB03> { [ Arabic_hamzaonwaw, Arabic_kasra ] }; >- key <AB04> { [ Arabic_ra, Arabic_kasratan ] }; >+ key <AB04> { [ Arabic_ra, Arabic_kasratan ] }; > key <AB05> { [ Arabic_thal, asciicircum ] }; > > include "group(olpc)" > }; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/ara(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/at b/symbols/at >index bd4ba98..c78140f 100644 >--- a/symbols/at >+++ b/symbols/at >@@ -16,7 +16,7 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > name[Group1]="German (Austria, eliminate dead keys)"; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { > > include "de(mac)" >diff --git a/symbols/az b/symbols/az >index 3c399cf..02330bc 100644 >--- a/symbols/az >+++ b/symbols/az >@@ -1,8 +1,7 @@ >-// based on: >-// symbols definition for a very simple Azerbaidjani keyboard layout. >+// Symbols definition for a very simple Azerbaidjani keyboard layout. > // 2001 - Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latin" { > > include "us" >@@ -32,9 +31,8 @@ xkb_symbols "latin" { > key <AB08> { [ ccedilla, Ccedilla ] }; > key <AB09> { [ scedilla, Scedilla ] }; > key <AB10> { [ period, comma ] }; >- // End alphanumeric section > >- include "level3(ralt_switch)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -87,6 +85,4 @@ xkb_symbols "cyrillic" { > key <AB08> {[ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; > key <AB09> {[ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; > key <AB10> {[ period, comma ] }; >- >- // End alphanumeric section > }; >diff --git a/symbols/ba b/symbols/ba >index 7345cc3..63331b8 100644 >--- a/symbols/ba >+++ b/symbols/ba >@@ -1,40 +1,34 @@ >-default partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > >- name[Group1]="Bosnian"; >- > include "rs(latin)" >+ name[Group1]="Bosnian"; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "us" { > >- name[Group1]= "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"; >- > include "rs(latinyz)" >+ name[Group1]= "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"; > }; > >- >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "alternatequotes" { > >- name[Group1]= "Bosnian (use guillemets for quotes)"; >- > include "rs(latinalternatequotes)" >+ name[Group1]= "Bosnian (with guillemets for quotes)"; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "unicode" { > >- name[Group1]= "Bosnian (use Bosnian digraphs)"; >- > include "rs(latinunicode)" >+ name[Group1]= "Bosnian (with Bosnian digraphs)"; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "unicodeus" { > >- name[Group1]= "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"; >- > include "rs(latinunicodeyz)" >+ name[Group1]= "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"; > }; >diff --git a/symbols/bd b/symbols/bd >index 34879eb..0fe144e 100644 >--- a/symbols/bd >+++ b/symbols/bd >@@ -14,13 +14,13 @@ > // 3 Conjunct characters are not included > // > >-default partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- name[Group1]= "Bengali"; >+ name[Group1]= "Bangla"; > key <ESC> { [ Escape ] }; > > // numbers >- key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde, voidsymbol, voidsymbol ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde, voidsymbol, voidsymbol ] }; > key <AE01> { [ 0x10009E7, exclam, 0x10009F4, voidsymbol ] }; > key <AE02> { [ 0x10009E8, at, 0x10009F5, voidsymbol ] }; > key <AE03> { [ 0x10009E9, numbersign, 0x10009F6, voidsymbol ] }; >@@ -63,7 +63,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AC08> { [ 0x10009A4, 0x10009A5, 0x10009CE, voidsymbol ] }; > key <AC09> { [ 0x10009A6, 0x10009A7, 0x100098C, 0x10009E1 ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon, voidsymbol, voidsymbol ] }; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl, voidsymbol, voidsymbol ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl, voidsymbol, voidsymbol ] }; > > // shift, z to / > // key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >@@ -92,5 +92,5 @@ xkb_symbols "basic" { > > xkb_symbols "probhat" { > include "in(ben_probhat)" >- name[Group1]= "Bengali (Probhat)"; >+ name[Group1]= "Bangla (Probhat)"; > }; >diff --git a/symbols/be b/symbols/be >index e39fccf..5e0eee5 100644 >--- a/symbols/be >+++ b/symbols/be >@@ -1,6 +1,6 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/be' file > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin" >@@ -51,11 +51,11 @@ xkb_symbols "basic" { > // â ³ ⤠â 1 ⥠â 2 à â 3 Ë â 4 â â 5 â â 6 ⢠â 7 à â 8 ¡ â 9 à â 0 à â ° à â _ ± â â« Retourâ > // â ² ¹ â & | â é @ â " # â ' ¸ â ( Ë â § ^ â è ` â ! ~ â ç { â à } â ) ø â - â â arrièreâ > // â¢ââââââ·ââ±ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââºââ³ââââââââ« >-// â â A à â Z à â E ¢ â R à â T à â Y Ÿ â U à â I à â O Å â P à â ¨ Ë â * ̨ âEntrée â >+// â â A à â Z à â E ¢ â R à â T à â Y Ÿ â U à â I à â O Å â P à â ¨ Ë â * ̨ âEntrée â > // âTab â¹ â a æ â z â â e ⬠â r ê â t þ â y ÿ â u û â i î â o Å â p ô â ^ [ â $ ] â â â > // â£ââââââââ»â±âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââºâ â >-// â â Q à â S â â D à â F â â G Â¥ â H à â J à â K à â L Å â M à â % à â £ Ì â â >-// âMaj ⬠â q ä â s à â d ë â f â â g â â h ð â j ü â k ï â l Å â m ö â ù ' â µ ` â â >+// â â Q à â S â â D à â F â â G Â¥ â H à â J à â K à â L â M à â % à â £ Ì â â >+// âMaj ⬠â q ä â s à â d ë â f â â g â â h ð â j ü â k ï â l / â m ö â ù ' â µ ` â â > // â£ââââââââ³â¹âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ²â·ââââââ»âââââââ« > // â â > â â W â â X â â C ® â V â â B â â N â â ? ⦠â . . â / â â + â â â > // âShift â§â < \ â w « â x » â c © â v â½ â b â â n ¬ â , ¿ â ; à â : ÷ â = ~ âShift ⧠â >@@ -92,7 +92,7 @@ xkb_symbols "oss_frbe" { > key <AD12> { [ dollar, asterisk, bracketright, dead_ogonek ] }; // $ * ] ̨ > > // Third row >- key <AC09> { [ l, L, dead_stroke ] }; // l L Å Å >+ key <AC09> { [ l, L, dead_stroke ] }; > key <BKSL> { [ mu, sterling, dead_grave, dead_macron ] }; // µ £ ` Ì > > // Fourth row >@@ -110,7 +110,7 @@ xkb_symbols "oss_latin9" { > include "be(oss_frbe)" > include "keypad(oss_latin9)" > >- name[Group1]="Belgian (alternative, latin-9 only)"; >+ name[Group1]="Belgian (alternative, Latin-9 only)"; > > // First row > key <TLDE> { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, less ] }; // ² ³ ¹ < >@@ -212,8 +212,8 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > key <AD11> { [asciicircum, diaeresis, bracketleft, bracketleft] }; > key <AD12> { [ dollar, asterisk, bracketright, macron ] }; > key <AC10> { [ m, M, acute, doubleacute ] }; >- key <AC11> { [ ugrave, percent, quoteright, quoteright ] }; >- key <BKSL> { [ mu, sterling, quoteleft, quoteleft ] }; >+ key <AC11> { [ ugrave, percent, apostrophe, apostrophe ] }; >+ key <BKSL> { [ mu, sterling, grave, grave ] }; > key <AB07> { [ comma, question, cedilla, masculine ] }; > key <AB10> { [ equal, plus, asciitilde, asciitilde ] }; > }; >@@ -230,3 +230,10 @@ xkb_symbols "wang" { > key <TLDE> { [ twosuperior, threesuperior, notsign, asciitilde ] }; > key <LSGT> { [ less, greater, backslash, brokenbar ] }; > }; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/be(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/bg b/symbols/bg >index 2bef5ea..1de6c30 100644 >--- a/symbols/bg >+++ b/symbols/bg >@@ -5,12 +5,12 @@ > // both in source and binary form provided that the above copyright > // notice and these terms are retained. The name of the author may not > // be used to endorse or promote products derived from this software >-// without prior permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDES "AS IS" AND >+// without prior permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND > // ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT > // SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DAMAGES ARISING IN ANY WAY OUT > // OF THE USE OF THIS SOFTWARE. > // >-////////////////////////////////////////////////////////////////////////// >+////////////////////////////////////////////////////////////////////////// > // Version 2.0 > > // The following variants are defined in this file: >@@ -18,14 +18,14 @@ > // "bds" - the BDS keyboard layout compliant with the proposed > // Bulgarian state standard BDS 5237:2006 > >-// "phonetic" - Bulgarian phonetic layout with traditional position of >-// the letters. >+// "phonetic" - the phonetic Bulgarian layout with the traditional position >+// of the letters > > // "bas_phonetic" - the phonetic keyboard layout compliant with the > // proposed Bulgarian state standard BDS 5237:2006 > >-// "latin" - an extended variant of the QWERTY layout with symbols >-// Bulgarian users will type while the keyboard is in Latin mode. >+// "latin" - an extended variant of the QWERTY layout with symbols that >+// Bulgarian users will type while the keyboard is in Latin mode > > // The reasons behind the layout of the symbols in levels 3 and 4 are > // explained in http://arxiv.org/abs/0905.0484 (in Bulgarian). >@@ -39,323 +39,213 @@ > > // 2. The layouts should not include level3(ralt_switch). > >-////////////////////////////////////////////////////////////////////////// >+////////////////////////////////////////////////////////////////////////// > > // Describes Bulgarian keyboard "BDS" modified according to the > // the new state standard BDS 5237:2006 and extended with symbols in > // levels 3 and 4. >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "bds" { > > name[Group1]= "Bulgarian"; >- >- key <TLDE> { [ parenleft, parenright, >- bracketleft, bracketright ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >- key <AE02> { [ 2, question ] }; >- key <AE03> { [ 3, plus, >- dagger, dagger ] }; >- key <AE04> { [ 4, quotedbl ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, >- U2329, U232A ] }; >- key <AE06> { [ 6, equal, >- emdash, emdash ] }; >- key <AE07> { [ 7, colon, >- ellipsis, ellipsis ] }; >- key <AE08> { [ 8, slash, >- U0300, U0301 ] }; >- key <AE09> { [ 9, endash ] }; >- key <AE10> { [ 0, numerosign ] }; >- key <AE11> { [ minus, dollar, >- U2011, EuroSign ] }; >- key <AE12> { [ period, EuroSign ] }; >- >- >- key <AD01> { [ comma, Cyrillic_yeru, >- rightsinglequotemark, leftsinglequotemark ] }; >- key <AD02> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >- key <AD03> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, >- Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >- key <AD04> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, >- U045D, U040D ] }; >- key <AD05> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >- key <AD06> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >- key <AD07> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, >- copyright, copyright ] }; >- key <AD08> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, >- copyright, copyright ] }; >- key <AD09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >- key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >- key <AD12> { [ semicolon, section ] }; >- >- >- key <AC01> { [ Cyrillic_softsign, U045D, >- Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >- key <AC02> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, >- U0463, U0462 ] }; >- key <AC03> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >- key <AC04> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >- key <AC05> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >- key <AC06> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >- key <AC07> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, >- trademark, trademark ] }; >- key <AC08> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >- key <AC09> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >- key <AC10> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >- key <AC11> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >- key <BKSL> { [ doublelowquotemark, leftdoublequotemark, >- guillemotleft, guillemotright ] }; >- >- >- key <LSGT> { [ U045D, U040D ] }; >- key <AB01> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- key <AB02> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, >- U046D, U046C ] }; >- key <AB03> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, >- U046B, U046A ] }; >- key <AB04> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >- key <AB05> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >- key <AB06> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >- key <AB07> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >- key <AB08> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, >- registered, registered ] }; >- key <AB09> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >- key <AB10> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >- >- >- key <SPCE> { [ space, space, >- nobreakspace, nobreakspace ] }; >- >- >- key <KPDL> { type[Group1] = "KEYPAD", >- [ KP_Delete, KP_Separator ] }; >+ >+ key <TLDE> {[ parenleft, parenright, bracketleft, bracketright ]}; >+ key <AE01> {[ 1, exclam ]}; >+ key <AE02> {[ 2, question ]}; >+ key <AE03> {[ 3, plus, dagger, dagger ]}; >+ key <AE04> {[ 4, quotedbl ]}; >+ key <AE05> {[ 5, percent, U2329, U232A ]}; >+ key <AE06> {[ 6, equal, emdash, emdash ]}; >+ key <AE07> {[ 7, colon, ellipsis, ellipsis ]}; >+ key <AE08> {[ 8, slash, U0300, U0301 ]}; >+ key <AE09> {[ 9, endash ]}; >+ key <AE10> {[ 0, numerosign ]}; >+ key <AE11> {[ minus, dollar, U2011, EuroSign ]}; >+ key <AE12> {[ period, EuroSign ]}; >+ >+ key <AD01> {[ comma, Cyrillic_yeru, rightsinglequotemark, leftsinglequotemark ]}; >+ key <AD02> {[ Cyrillic_u, Cyrillic_U ]}; >+ key <AD03> {[ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ]}; >+ key <AD04> {[ Cyrillic_i, Cyrillic_I, U045D, U040D ]}; >+ key <AD05> {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ]}; >+ key <AD06> {[ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ]}; >+ key <AD07> {[ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, copyright, copyright ]}; >+ key <AD08> {[ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright, copyright ]}; >+ key <AD09> {[ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ]}; >+ key <AD10> {[ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ]}; >+ key <AD11> {[ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ]}; >+ key <AD12> {[ semicolon, section ]}; >+ >+ key <AC01> {[ Cyrillic_softsign, U045D, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ]}; >+ key <AC02> {[ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ]}; >+ key <AC03> {[ Cyrillic_a, Cyrillic_A ]}; >+ key <AC04> {[ Cyrillic_o, Cyrillic_O ]}; >+ key <AC05> {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ]}; >+ key <AC06> {[ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ]}; >+ key <AC07> {[ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark, trademark ]}; >+ key <AC08> {[ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ]}; >+ key <AC09> {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ]}; >+ key <AC10> {[ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ]}; >+ key <AC11> {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ]}; >+ key <BKSL> {[ doublelowquotemark, leftdoublequotemark, guillemotleft, guillemotright ]}; >+ >+ key <LSGT> {[ U045D, U040D ]}; >+ key <AB01> {[ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ]}; >+ key <AB02> {[ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U046D, U046C ]}; >+ key <AB03> {[ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, U046B, U046A ]}; >+ key <AB04> {[ Cyrillic_e, Cyrillic_E ]}; >+ key <AB05> {[ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ]}; >+ key <AB06> {[ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ]}; >+ key <AB07> {[ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ]}; >+ key <AB08> {[ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, registered, registered ]}; >+ key <AB09> {[ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ]}; >+ key <AB10> {[ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ]}; >+ >+ key <SPCE> {[ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; >+ >+ key <KPDL> { type[Group1] = "KEYPAD", [ KP_Delete, KP_Separator ]}; > }; > >-// This is improved variant of the traditional Bulgarian phonetic >+// This is an improved variant of the traditional Bulgarian phonetic > // keyboard. Some unnecessary symbols in levels 1 and 2 are replaced >-// by more useful (the same way as in "bas_phonetic") and additional >-// symbols in levels 3 and 4 are added. >-partial alphanumeric_keys >+// by more useful ones (similar as in "bas_phonetic") and additional >+// symbols are added in levels 3 and 4. >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "phonetic" { > name[Group1]= "Bulgarian (traditional phonetic)"; >- >- key <TLDE> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >- key <AE02> { [ 2, at ] }; >- key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, >- EuroSign, EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ] }; >- key <AE06> { [ 6, EuroSign ] }; >- key <AE07> { [ 7, section ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenleft, >- bracketleft, U2329 ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenright, >- bracketright, U232A ] }; >- key <AE11> { [ minus, endash, >- U2011, U2011 ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus, >- emdash, dagger ] }; >- >- key <AD01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, >- U0463, U0462 ] }; >- key <AD02> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >- key <AD03> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, >- Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >- key <AD04> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, >- registered, registered ] }; >- key <AD05> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, >- trademark, trademark ] }; >- key <AD06> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, >- U046B, U046A ] }; >- key <AD07> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >- key <AD08> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, >- U045D, U040D ] }; >- key <AD09> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >- key <AD10> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >- key <AD12> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >- >- >- key <AC01> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >- key <AC02> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, >- copyright, copyright ] }; >- key <AC03> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >- key <AC04> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >- key <AC05> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >- key <AC06> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >- key <AC07> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, >- U046D, U046C ] }; >- key <AC08> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >- key <AC09> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >- key <AC10> { [ semicolon, colon, >- ellipsis, ellipsis ] }; >- key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl, >- rightsinglequotemark, leftsinglequotemark ] }; >- key <BKSL> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- >- >- key <LSGT> { [ U045D, U040D ] }; >- key <AB01> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >- key <AB02> { [ Cyrillic_softsign, U045D, >- Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >- key <AB03> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, >- copyright, copyright ] }; >- key <AB04> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >- key <AB05> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >- key <AB06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >- key <AB07> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >- key <AB08> { [ comma, doublelowquotemark, >- guillemotleft, guillemotleft ] }; >- key <AB09> { [ period, leftdoublequotemark, >- guillemotright, guillemotright ] }; >- key <AB10> { [ slash, question, >- U0300, U0301 ] }; >- >- >- key <SPCE> { [ space, space, >- nobreakspace, nobreakspace ] }; >- >- >- key <KPDL> { type[Group1] = "KEYPAD", >- [ KP_Delete, KP_Separator ] }; > >+ key <TLDE> {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ]}; >+ key <AE01> {[ 1, exclam ]}; >+ key <AE02> {[ 2, at ]}; >+ key <AE03> {[ 3, numerosign ]}; >+ key <AE04> {[ 4, dollar, EuroSign, EuroSign ]}; >+ key <AE05> {[ 5, percent ]}; >+ key <AE06> {[ 6, EuroSign ]}; >+ key <AE07> {[ 7, section ]}; >+ key <AE08> {[ 8, asterisk ]}; >+ key <AE09> {[ 9, parenleft, bracketleft, U2329 ]}; >+ key <AE10> {[ 0, parenright, bracketright, U232A ]}; >+ key <AE11> {[ minus, endash, U2011, U2011 ]}; >+ key <AE12> {[ equal, plus, emdash, dagger ]}; >+ >+ key <AD01> {[ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ]}; >+ key <AD02> {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ]}; >+ key <AD03> {[ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ]}; >+ key <AD04> {[ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, registered, registered ]}; >+ key <AD05> {[ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark, trademark ]}; >+ key <AD06> {[ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, U046B, U046A ]}; >+ key <AD07> {[ Cyrillic_u, Cyrillic_U ]}; >+ key <AD08> {[ Cyrillic_i, Cyrillic_I, U045D, U040D ]}; >+ key <AD09> {[ Cyrillic_o, Cyrillic_O ]}; >+ key <AD10> {[ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ]}; >+ key <AD11> {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ]}; >+ key <AD12> {[ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ]}; >+ >+ key <AC01> {[ Cyrillic_a, Cyrillic_A ]}; >+ key <AC02> {[ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright, copyright ]}; >+ key <AC03> {[ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ]}; >+ key <AC04> {[ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ]}; >+ key <AC05> {[ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ]}; >+ key <AC06> {[ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ]}; >+ key <AC07> {[ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U046D, U046C ]}; >+ key <AC08> {[ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ]}; >+ key <AC09> {[ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ]}; >+ key <AC10> {[ semicolon, colon, ellipsis, ellipsis ]}; >+ key <AC11> {[ apostrophe, quotedbl, rightsinglequotemark, leftsinglequotemark ]}; >+ key <BKSL> {[ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ]}; >+ >+ key <LSGT> {[ U045D, U040D ]}; >+ key <AB01> {[ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ]}; >+ key <AB02> {[ Cyrillic_softsign, U045D, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ]}; >+ key <AB03> {[ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, copyright, copyright ]}; >+ key <AB04> {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ]}; >+ key <AB05> {[ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ]}; >+ key <AB06> {[ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ]}; >+ key <AB07> {[ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ]}; >+ key <AB08> {[ comma, doublelowquotemark, guillemotleft, guillemotleft ]}; >+ key <AB09> {[ period, leftdoublequotemark, guillemotright, guillemotright ]}; >+ key <AB10> {[ slash, question, U0300, U0301 ]}; >+ >+ key <SPCE> {[ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; >+ >+ key <KPDL> { type[Group1] = "KEYPAD", [ KP_Delete, KP_Separator ]}; > }; > >-// This is the Bulgarian phonetic keyboard acording to the proposed >-// state standard BDS 5237:2006 with additional symbols in >-// levels 3 and 4. >-partial alphanumeric_keys >+// This is the Bulgarian phonetic keyboard according to the proposed >+// state standard BDS 5237:2006 with additional symbols in levels 3 and 4. >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "bas_phonetic" { > include "bg(phonetic)" > name[Group1]= "Bulgarian (new phonetic)"; >- >- key <TLDE> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- key <AD01> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >- key <AD02> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, >- U0463, U0462 ] }; >- key <BKSL> { [ Cyrillic_softsign, U045D, >- Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >- key <AB02> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >- key <AB04> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >+ >+ key <TLDE> {[ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ]}; >+ key <AD01> {[ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ]}; >+ key <AD02> {[ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ]}; >+ key <AD11> {[ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, U0463, U0462 ]}; >+ key <BKSL> {[ Cyrillic_softsign, U045D, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ]}; >+ key <AB02> {[ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ]}; >+ key <AB04> {[ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ]}; > }; > > >-// This is extended variant of the standard Latin QWERTY layout with >+// This is an extended variant of the standard Latin QWERTY layout with > // additional symbols in levels 3 and 4. >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latin" { >- >- key <TLDE> { [ grave, asciitilde, >- U2248, U2245 ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam, >- notsign, notsign ] }; >- key <AE02> { [ 2, at, >- twosuperior, enfilledcircbullet ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, >- threesuperior, notequal ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, >- EuroSign, sterling ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, >- U2030, U2030 ] }; >- key <AE06> { [ 6, asciicircum, >- logicaland, logicalor ] }; >- key <AE07> { [ 7, ampersand, >- section, section ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk, >- infinity, multiply ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenleft, >- U2202, nabla ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenright, >- U2300, U2300 ] }; >- key <AE11> { [ minus, underscore, >- U2011, endash ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus, >- emdash, plusminus ] }; >- >- >- key <AD01> { [ q, Q, >- Greek_THETA, Greek_theta ] }; >- key <AD02> { [ w, W, >- Greek_OMEGA, Greek_omega ] }; >- key <AD03> { [ e, E, >- U2203, Greek_epsilon ] }; >- key <AD04> { [ r, R, >- registered, Greek_rho ] }; >- key <AD05> { [ t, T, >- trademark, Greek_tau ] }; >- key <AD06> { [ y, Y, >- yen, Greek_upsilon ] }; >- key <AD07> { [ u, U, >- intersection, union ] }; >- key <AD08> { [ i, I, >- integral, Greek_iota ] }; >- key <AD09> { [ o, O, >- degree, U222E ] }; >- key <AD10> { [ p, P, >- Greek_PI, Greek_pi ] }; >- key <AD11> { [ bracketleft, braceleft, >- U2286, includedin ] }; >- key <AD12> { [ bracketright, braceright, >- U2208, U2209 ] }; >- >- >- key <AC01> { [ a, A, >- U2200, Greek_alpha ] }; >- key <AC02> { [ s, S, >- Greek_SIGMA, Greek_sigma ] }; >- key <AC03> { [ d, D, >- Greek_DELTA, Greek_delta ] }; >- key <AC04> { [ f, F, >- Greek_PHI, Greek_phi ] }; >- key <AC05> { [ g, G, >- Greek_GAMMA, Greek_gamma ] }; >- key <AC06> { [ h, H, >- U2225, Greek_eta ] }; >- key <AC07> { [ j, J ] }; >- key <AC08> { [ k, K, >- U03F0, Greek_kappa ] }; >- key <AC09> { [ l, L, >- Greek_LAMBDA, Greek_lambda ] }; >- key <AC10> { [ semicolon, colon, >- division, division ] }; >- key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl, >- leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar, >- identical, downtack ] }; >- >- >- key <LSGT> { [ less, greater, >- U2266, U2267 ] }; >- key <AB01> { [ z, Z, >- U2220, Greek_zeta ] }; >- key <AB02> { [ x, X, >- Greek_XI, Greek_xi ] }; >- key <AB03> { [ c, C, >- copyright, Greek_chi ] }; >- key <AB04> { [ v, V, >- Greek_PSI, Greek_psi ] }; >- key <AB05> { [ b, B, >- U03D1, Greek_beta ] }; >- key <AB06> { [ n, N, >- U207F, Greek_nu ] }; >- key <AB07> { [ m, M, >- Greek_mu, Greek_mu ] }; >- key <AB08> { [ comma, less, >- U2266, U21D4 ] }; >- key <AB09> { [ period, greater, >- U2267, U21D2 ] }; >- key <AB10> { [ slash, question, >- leftsinglequotemark, rightsinglequotemark ] }; >- >- >- key <SPCE> { [ space, space, >- nobreakspace, nobreakspace ] }; >- >- >- key <KPDL> { type[Group1] = "KEYPAD", >- [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; >+ >+ key <TLDE> {[ grave, asciitilde, U2248, U2245 ]}; >+ key <AE01> {[ 1, exclam, notsign, notsign ]}; >+ key <AE02> {[ 2, at, twosuperior, enfilledcircbullet ]}; >+ key <AE03> {[ 3, numbersign, threesuperior, notequal ]}; >+ key <AE04> {[ 4, dollar, EuroSign, sterling ]}; >+ key <AE05> {[ 5, percent, U2030, U2030 ]}; >+ key <AE06> {[ 6, asciicircum, logicaland, logicalor ]}; >+ key <AE07> {[ 7, ampersand, section, section ]}; >+ key <AE08> {[ 8, asterisk, infinity, multiply ]}; >+ key <AE09> {[ 9, parenleft, U2202, nabla ]}; >+ key <AE10> {[ 0, parenright, U2300, U2300 ]}; >+ key <AE11> {[ minus, underscore, U2011, endash ]}; >+ key <AE12> {[ equal, plus, emdash, plusminus ]}; >+ >+ key <AD01> {[ q, Q, Greek_THETA, Greek_theta ]}; >+ key <AD02> {[ w, W, Greek_OMEGA, Greek_omega ]}; >+ key <AD03> {[ e, E, U2203, Greek_epsilon ]}; >+ key <AD04> {[ r, R, registered, Greek_rho ]}; >+ key <AD05> {[ t, T, trademark, Greek_tau ]}; >+ key <AD06> {[ y, Y, yen, Greek_upsilon ]}; >+ key <AD07> {[ u, U, intersection, union ]}; >+ key <AD08> {[ i, I, integral, Greek_iota ]}; >+ key <AD09> {[ o, O, degree, U222E ]}; >+ key <AD10> {[ p, P, Greek_PI, Greek_pi ]}; >+ key <AD11> {[ bracketleft, braceleft, U2286, includedin ]}; >+ key <AD12> {[ bracketright, braceright, U2208, U2209 ]}; >+ >+ key <AC01> {[ a, A, U2200, Greek_alpha ]}; >+ key <AC02> {[ s, S, Greek_SIGMA, Greek_sigma ]}; >+ key <AC03> {[ d, D, Greek_DELTA, Greek_delta ]}; >+ key <AC04> {[ f, F, Greek_PHI, Greek_phi ]}; >+ key <AC05> {[ g, G, Greek_GAMMA, Greek_gamma ]}; >+ key <AC06> {[ h, H, U2225, Greek_eta ]}; >+ key <AC07> {[ j, J ]}; >+ key <AC08> {[ k, K, U03F0, Greek_kappa ]}; >+ key <AC09> {[ l, L, Greek_LAMBDA, Greek_lambda ]}; >+ key <AC10> {[ semicolon, colon, division, division ]}; >+ key <AC11> {[ apostrophe, quotedbl, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark]}; >+ key <BKSL> {[ backslash, bar, identical, downtack ]}; >+ >+ key <LSGT> {[ less, greater, U2266, U2267 ]}; >+ key <AB01> {[ z, Z, U2220, Greek_zeta ]}; >+ key <AB02> {[ x, X, Greek_XI, Greek_xi ]}; >+ key <AB03> {[ c, C, copyright, Greek_chi ]}; >+ key <AB04> {[ v, V, Greek_PSI, Greek_psi ]}; >+ key <AB05> {[ b, B, U03D1, Greek_beta ]}; >+ key <AB06> {[ n, N, U207F, Greek_nu ]}; >+ key <AB07> {[ m, M, Greek_mu, Greek_mu ]}; >+ key <AB08> {[ comma, less, U2266, U21D4 ]}; >+ key <AB09> {[ period, greater, U2267, U21D2 ]}; >+ key <AB10> {[ slash, question, leftsinglequotemark, rightsinglequotemark]}; >+ >+ key <SPCE> {[ space, space, nobreakspace, nobreakspace ]}; >+ >+ key <KPDL> { type[Group1] = "KEYPAD", [ KP_Delete, KP_Decimal ]}; > }; >diff --git a/symbols/br b/symbols/br >index 8ead57c..f65d13a 100644 >--- a/symbols/br >+++ b/symbols/br >@@ -1,45 +1,40 @@ >-// >-// based on >-// "a very simple Brasilian ABNT2 keyboard >-// by Ricardo Y. Igarashi (iga@that.com.br) >-// Adds suport for dead-keys in I18N applications >-// by Conectiva (http://www.conectiva.com.br)" >-// >- > default > xkb_symbols "abnt2" { > >+ // Based on a very simple Brazilian ABNT2 keyboard, >+ // by Ricardo Y. Igarashi (iga@that.com.br). >+ // With added support for dead keys in I18N applications, >+ // by Conectiva (http://www.conectiva.com.br). >+ > include "latin" > name[Group1]="Portuguese (Brazil)"; > >- key <AE02> { [ 2, at, twosuperior, onehalf ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, threesuperior, threequarters ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, sterling, onequarter ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, cent, threeeighths ] }; >- key <AE06> { [ 6, dead_diaeresis, notsign, diaeresis ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus, section, dead_ogonek ] }; >- >- key <AD01> { [ q, Q, slash, slash ] }; >- key <AD02> { [ w, W, question, question ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; >- key <AD04> { [ r, R, registered, registered ] }; >- key <AD11> { [dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; >- key <AD12> { [bracketleft, braceleft, ordfeminine, dead_macron ] }; >- >- key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute, dead_doubleacute] }; >- key <AC11> { [dead_tilde, dead_circumflex, asciitilde, asciicircum ] }; >- key <BKSL> { [bracketright, braceright, masculine, masculine ] }; >- >- key <TLDE> { [apostrophe, quotedbl, notsign, notsign ] }; >- >- key <LSGT> { [ backslash, bar, masculine, dead_breve ] }; >- key <AB03> { [ c, C, copyright, copyright ] }; >- key <AB07> { [ m, M, mu, mu ] }; >- key <AB10> { [ semicolon, colon, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; >- >-// ABNT-2 keyboard has this special key >- >- key <AB11> { [ slash, question, degree, questiondown ] }; >+ key <TLDE> { [ apostrophe, quotedbl, notsign, notsign ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, twosuperior, onehalf ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, threesuperior, threequarters ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, sterling, onequarter ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, cent, threeeighths ] }; >+ key <AE06> { [ 6, dead_diaeresis, notsign, diaeresis ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus, section, dead_ogonek ] }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q, slash, slash ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, question, question ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, registered, registered ] }; >+ key <AD11> { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; >+ key <AD12> { [ bracketleft, braceleft, ordfeminine, dead_macron ] }; >+ key <BKSL> { [ bracketright, braceright, masculine, masculine ] }; >+ >+ key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute,dead_doubleacute ] }; >+ key <AC11> { [ dead_tilde,dead_circumflex, asciitilde, asciicircum ] }; >+ >+ key <LSGT> { [ backslash, bar, masculine, dead_breve ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, copyright, copyright ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, mu, mu ] }; >+ key <AB10> { [ semicolon, colon, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; >+ >+ // The ABNT-2 keyboard has this special key: >+ key <AB11> { [ slash, question, degree, questiondown ] }; > > modifier_map Mod3 { Scroll_Lock }; > >@@ -51,27 +46,26 @@ xkb_symbols "abnt2" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nodeadkeys" { > >- include "br(abnt2)" // for consistent naming >+ include "br(abnt2)" > name[Group1]="Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"; > >- key <AE06> { [ 6, diaeresis, notsign, notsign ] }; >- key <AD11> { [apostrophe, grave ] }; >- key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla, acute, doubleacute ] }; >- key <AC11> { [asciitilde, asciicircum ] }; >- key <AB10> { [ semicolon, colon, dead_belowdot, abovedot ] }; >+ key <AE06> { [ 6, diaeresis, notsign, notsign ] }; >+ key <AD11> { [ apostrophe, grave ] }; >+ key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla, acute, doubleacute ] }; >+ key <AC11> { [ asciitilde, asciicircum ] }; >+ key <AB10> { [ semicolon, colon, dead_belowdot, abovedot ] }; > }; > > >-// ABNT2 Keyboard to IBM/Lenovo Thinkpads >-// by Piter PUNK <piterpk@terra.com.br> >+// The ABNT2 keyboard on IBM/Lenovo Thinkpads, >+// by Piter PUNK <piterpk@terra.com.br>. > // > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "thinkpad" { > >- include "br(abnt2)" // for consistent naming >- name[Group1]="Portuguese (Brazil)"; >+ include "br(abnt2)" > >- key <RCTL> { [ slash, question, degree, questiondown ] }; >+ key <RCTL> { [ slash, question, degree, questiondown ] }; > }; > > >@@ -81,37 +75,36 @@ xkb_symbols "olpc" { > include "us(basic)" > name[Group1]="Portuguese (Brazil)"; > >- key <TLDE> { [ apostrophe, quotedbl ] }; >- >- key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior ] }; >- key <AE02> { [ 2, at, twosuperior ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, sterling ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, cent ] }; >- key <AE06> { [ 6, dead_diaeresis, notsign ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus, section ] }; >- >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >- key <AD11> { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; >+ key <TLDE> { [ apostrophe, quotedbl ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, twosuperior ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, threesuperior ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, sterling ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, cent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, dead_diaeresis, notsign ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus, section ] }; >+ >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >+ key <AD11> { [ dead_acute, dead_grave, acute, grave ] }; > key <AD12> { [ bracketleft, braceleft, 0x10000AA ] }; >+ key <BKSL> { [ bracketright, braceright, 0x10000BA ] }; > >- key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla ] }; >- key <AC11> { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; >- key <BKSL> { [ bracketright, braceright, 0x10000BA ] }; >+ key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AC11> { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; > >- key <AB01> { [ z, Z, bar ] }; >- key <AB03> { [ c, C, 0x10020A2 ] }; >- key <AB09> { [ period, greater, backslash ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z, bar ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, 0x10020A2 ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater, backslash ] }; > key <AB10> { [ semicolon, colon ] }; > >- key <I219> { [ slash, question, degree, ISO_Next_Group ] }; >+ key <I219> { [ slash, question, degree, ISO_Next_Group ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; > > > // >-// Brazilian Dvorak keyboard 2005-04-18 >+// Brazilian Dvorak layout 2005-04-18 > // "Teclado Simplificado Brasileiro" ou "Dvorak Brasileiro" > // > // Heitor Moraes heitor.moraes@gmail.com >@@ -146,7 +139,7 @@ xkb_symbols "dvorak" { > key <AD03> { [ period, greater, 0x01002022, periodcentered ] }; > key <AD04> { [ p, P, thorn, THORN ] }; > key <AD05> { [ y, Y, yen, yen ] }; >- key <AD06> { [ f, F, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; >+ key <AD06> { [ f, F, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; > key <AD07> { [ g, G, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; > key <AD08> { [ c, C, uparrow, copyright ] }; > key <AD09> { [ r, R, registered, registered ] }; >@@ -189,21 +182,19 @@ xkb_symbols "dvorak" { > > // Configures the use of the AltGr key > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > > > // >-// Teclado Nativo Brasileiro 2005-07-19 >-// Brazilian Nativo Keyboard >-// This is a Dvorak-based layout, designed for the Portuguese language >+// Brazilian Nativo layout. >+// This is a Dvorak-based layout, designed for the Portuguese language. > // >-// Ari Caldeira ari@tecladobrasileiro.com.br >+// Ari Caldeira <ari@tecladobrasileiro.com.br> 2005-07-19 > // > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nativo" { > >- name[Group1]="Portuguese (Brazil, nativo)"; >+ name[Group1]="Portuguese (Brazil, Nativo)"; > > // Numeric row > key <TLDE> { [ equal, plus, section, plusminus ] }; >@@ -256,8 +247,8 @@ xkb_symbols "nativo" { > key <AB04> { [ b, B, guillemotleft, 0x01002039 ] }; > key <AB05> { [ k, K, guillemotright, 0x0100203A ] }; > key <AB06> { [ q, Q, 0x01000259, 0x0100018F ] }; >- key <AB07> { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; >- key <AB08> { [ g, G, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; >+ key <AB07> { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; >+ key <AB08> { [ g, G, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; > key <AB09> { [ f, F, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; > key <AB10> { [ z, Z, 0x0100201F, 0x0100201B ] }; > key <AB11> { [ backslash, bar, currency, brokenbar ] }; >@@ -269,49 +260,50 @@ xkb_symbols "nativo" { > > // Configures the use of the AltGr key > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > > > // >-// Teclado Nativo Brasileiro para o teclado estadunidense 2005-07-19 >-// Brazilian Nativo Keyboard for USA keyboards >+// Brazilian Nativo layout for US keyboards. > // >-// Ari Caldeira ari@tecladobrasileiro.com.br >+// Ari Caldeira <ari@tecladobrasileiro.com.br> 2005-07-19 > // > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nativo-us" { >+ > include "br(nativo)" > >- name[Group1]="Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"; >+ name[Group1]="Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"; > >-// Lower row > key <AB01> { [ y, Y, ccedilla, Ccedilla ] }; > key <AB02> { [ semicolon, colon, backslash, bar ] }; >- > }; > > > // >-// Teclado Nativo Brasileiro para digitacao em Esperanto 2005-07-19 >-// Brazilian Nativo Keyboard for typing Esperanto >+// Brazilian Nativo layout for typing Esperanto. > // >-// Ari Caldeira ari@tecladobrasileiro.com.br >+// Ari Caldeira <ari@tecladobrasileiro.com.br> 2005-07-19 > // > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nativo-epo" { >+ > include "br(nativo)" > >- name[Group1]="Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"; >+ name[Group1]="Esperanto (Brazil, Nativo)"; > >-// Upper row Esperanto > key <AD04> { [ h, H, hcircumflex, Hcircumflex ] }; > key <AD05> { [ ccircumflex, Ccircumflex, x, X ] }; > key <AD06> { [ ubreve, Ubreve, w, W ] }; > >-// Lower row Esperanto > key <AB01> { [ jcircumflex, Jcircumflex, y, Y ] }; > key <AB02> { [ scircumflex, Scircumflex, ccedilla, Ccedilla ] }; > key <AB06> { [ gcircumflex, Gcircumflex, q, Q ] }; >+}; >+ >+// EXTRAS: > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/br(sun_type6)" > }; >diff --git a/symbols/brai b/symbols/brai >index 2a7072d..46bc2c6 100644 >--- a/symbols/brai >+++ b/symbols/brai >@@ -1,5 +1,5 @@ > // 10-dot patterns on the home row + v and n >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "home_row" { > include "brai(keypad)" > >@@ -48,7 +48,7 @@ xkb_symbols "right_hand" { > }; > > // 6-dot patterns on the keypad >-partial hidden keypad_keys >+hidden partial keypad_keys > xkb_symbols "keypad" { > key <KP4> { [ braille_dot_1 ] }; > key <KP1> { [ braille_dot_2 ] }; >diff --git a/symbols/bt b/symbols/bt >index 980b5c6..e539421 100644 >--- a/symbols/bt >+++ b/symbols/bt >@@ -13,12 +13,12 @@ > // Version 1.0 2004-07-29 Some correction by Pema Geyleg <pema_geyleg@druknet.bt> > ///////////////////////////////////////////////////////////////// > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > name[Group1]= "Dzongkha"; > > key <TLDE> { [ 0x1000F09, 0x1000F0A, 0x1000F6C, 0x1000F6D ] }; >- >+ > // numbers e.a. > key <AE01> { [ 0x1000F21, 0x1000F04, 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ 0x1000F22, 0x1000F05, 2, at ] }; >@@ -63,7 +63,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AC09> { [ 0x1000F59, 0x1000FA9, 0x1000F39, VoidSymbol ] }; > key <AC10> { [ 0x1000F5A, 0x1000FAA, colon, semicolon ] }; > key <AC11> { [ 0x1000F5B, 0x1000FAB, apostrophe, quotedbl ] }; >- >+ > // TODO: BKSL and LSGT are from gb layout, are there any variants? > key <BKSL> { [ 0x1000F5D, 0x1000FAD, backslash, 0x1000FBA ] }; > key <LSGT> { [ 0x1000F0D, 0x1000F11, 0x1000F10, 0x1000F0F ] }; >diff --git a/symbols/bw b/symbols/bw >index 0baadba..ab14cc7 100644 >--- a/symbols/bw >+++ b/symbols/bw >@@ -1,10 +1,10 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tswana" { > > include "us" > > name[Group1]= "Tswana"; >- >+ > key <AC10> { [ semicolon, colon, 0x01000324, 0x01000324 ] }; //COMBINING DIAERESIS BELOW > key <AC11> { [apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000308 ] }; //COMBINING ACUTE ACCENT, COMBINING DIAERESIS > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ] }; //COMBINING GRAVE ACCENT, COMBINING TILDE >diff --git a/symbols/by b/symbols/by >index 36994d3..d82bcf5 100644 >--- a/symbols/by >+++ b/symbols/by >@@ -5,7 +5,7 @@ > // Added third level with russian symbols > // See freedesktop.org bug #23604 > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > include "ru(winkeys)" > name[Group1]= "Belarusian"; >@@ -19,7 +19,7 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "legacy" { > include "by(basic)" > name[Group1]= "Belarusian (legacy)"; >- >+ > key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; > key <AE04> { [ 4, asterisk ] }; > key <AE05> { [ 5, colon ] }; >@@ -36,7 +36,7 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latin" { > include "latin" > name[Group1]= "Belarusian (Latin)"; >- >+ > key <AD02> { [ w, W, scaron, Scaron ] }; > key <AD07> { [ u, U, ubreve, Ubreve ] }; > key <AC02> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; >@@ -46,6 +46,6 @@ xkb_symbols "latin" { > key <AB03> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; > key <AB04> { [ v, V, ccaron, Ccaron ] }; > key <AB06> { [ n, N, nacute, Nacute ] }; >- >+ > include "level3(ralt_switch)" > }; >diff --git a/symbols/ca b/symbols/ca >index ab9cef1..2ba48b4 100644 >--- a/symbols/ca >+++ b/symbols/ca >@@ -1,4 +1,4 @@ >-default partial >+default partial > xkb_symbols "fr" { > name[Group1] = "French (Canada)"; > >@@ -122,10 +122,10 @@ xkb_symbols "fr-dvorak" { > partial > xkb_symbols "fr-legacy" { > >- name[Group1] = "French (Canada, legacy)"; >- > include "ca(fr)" > >+ name[Group1] = "French (Canada, legacy)"; >+ > key <TLDE> { [ degree, degree, notsign ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior ] }; > >@@ -168,10 +168,10 @@ xkb_symbols "fr-legacy" { > partial > xkb_symbols "multi" { > >- name[Group1] = "Canadian Multilingual (first part)"; >- > include "ca(fr)" > >+ name[Group1] = "Canadian Multilingual (first part)"; >+ > key <TLDE> { [ slash, backslash, bar ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, at ] }; >@@ -259,14 +259,13 @@ xkb_symbols "multi-2gr" { > key <AB08> { [ Greek_horizbar, multiply ] }; > key <AB09> { [ periodcentered, division ] }; > key <AB10> { [ NoSymbol, dead_abovedot ] }; >- > }; > > // based on > // Inuktitut keyboard for X11 > // written by Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> > >-alphanumeric_keys >+alphanumeric_keys > xkb_symbols "ike" { > > name[Group1]= "Inuktitut"; >@@ -323,8 +322,6 @@ xkb_symbols "ike" { > key <TLDE> { [ 0x0100157b, 0x01001575 ] }; > key <LSGT> { [ 0x01001579, 0x01001577 ] }; > key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >- >-// End alphanumeric section > }; > > partial >@@ -455,35 +452,33 @@ xkb_symbols "multix" { > xkb_symbols "olpc" { > > include "ca(fr)" >- >+ > key <AE02> { [ 2, quotedbl, ograve, Ograve ] }; > key <AE03> { [ 3, slash, at, VoidSymbol ] }; >- >+ > key <AD03> { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol] }; >- >+ > key <AB09> { [ period, period, 0x1002010 ] }; >- >+ > key <I219> { [ guillemotleft, guillemotright, degree, VoidSymbol ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "eng" { >- name[Group1] = "English (Canada)"; > include "us(basic)" >+ name[Group1] = "English (Canada)"; > }; > > // EXTRAS: > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "kut" { > >- //Ejective U0313 and compose accents are from shs layout >+ // Ejective U0313 and acute accents are taken from shs layout. > include "ca(shs)" > > name[Group1]= "Kutenai"; > >- // Alphanumeric section >- > // Alveolar Click > key <AD05> { [ t, T,U01C2 ,U01C2 ] }; > >@@ -505,17 +500,16 @@ xkb_symbols "kut" { > > // Secwepemctsin keyboard for X11 > // written by Neskie Manuel <neskiem@gmail.com> >- >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "shs" { > > include "us" > > name[Group1]= "Secwepemctsin"; > >- //Using Dead key to get COMBINING COMMA ABOVE for ejectives on >- //q, l, t, s, m, g, k, p, w, y, r >- //XCompose key is used for the other accute and grave. >+ // Using a "dead key" to get a COMBINING COMMA ABOVE >+ // for ejectives on q, l, t, s, m, g, k, p, w, y, r. >+ // The Compose key is used for the other acutes and grave. > > key <AB08> { [ comma, less, U0313 ] }; > key <AC01> { [ a, A, aacute, Aacute ] }; >@@ -528,3 +522,8 @@ xkb_symbols "shs" { > include "compose(rctrl)" > }; > >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/ca(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/capslock b/symbols/capslock >index 3e08805..3f4a0cd 100644 >--- a/symbols/capslock >+++ b/symbols/capslock >@@ -1,74 +1,74 @@ >-default partial hidden modifier_keys >+default hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "capslock" { >- replace key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; >+ replace key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; > modifier_map Lock { Caps_Lock }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "shiftlock" { >- replace key <CAPS> { [ Shift_Lock ] }; >+ replace key <CAPS> { [ Shift_Lock ] }; > modifier_map Shift { Shift_Lock }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "grouplock" { >- replace key <CAPS> { [ ISO_Next_Group, Caps_Lock ] }; >+ replace key <CAPS> { [ ISO_Next_Group, Caps_Lock ] }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "swapescape" { >- key <CAPS> { [ Escape ] }; >- key <ESC> { [ Caps_Lock ] }; >+ key <CAPS> { [ Escape ] }; >+ key <ESC> { [ Caps_Lock ] }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "groupshift" { > key <CAPS> { >- type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >- [ Mode_switch, Caps_Lock ] >+ type[Group1] = "PC_ALT_LEVEL2", >+ [ Mode_switch, Caps_Lock ] > }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "escape" { >- key <CAPS> { [ Escape ] }; >+ key <CAPS> { [ Escape ] }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "backspace" { >- key <CAPS> { [ BackSpace ] }; >+ key <CAPS> { [ BackSpace ] }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "super" { >- key <CAPS> { [ Super_L ] }; >- modifier_map Mod4 { <CAPS> }; >+ key <CAPS> { [ Super_L ] }; >+ modifier_map Mod4 { <CAPS> }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "hyper" { >- key <CAPS> { [ Hyper_L ] }; >- modifier_map Mod4 { <CAPS> }; >+ key <CAPS> { [ Hyper_L ] }; >+ modifier_map Mod4 { <CAPS> }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "none" { >- key <CAPS> { [ VoidSymbol ] }; >+ key <CAPS> { [ VoidSymbol ] }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "numlock" { >- key <CAPS> { [ Num_Lock ] }; >+ key <CAPS> { [ Num_Lock ] }; > }; > >-// This changes the modifier behavior of the <CAPS> key. >-// The keysym will be reset to Caps_Lock >-partial hidden modifier_keys >+// This changes the <CAPS> key to become a Control modifier, >+// but it will still produce the Caps_Lock keysym. >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "ctrl_modifier" { > replace key <CAPS> { > type[Group1] = "ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ Caps_Lock ], >- actions[Group1] = [ SetMods(modifiers=Control) ] >+ actions[Group1] = [ SetMods(modifiers=Control) ] > }; > modifier_map Control { <CAPS> }; > }; >diff --git a/symbols/cd b/symbols/cd >index 78803db..a87c749 100644 >--- a/symbols/cd >+++ b/symbols/cd >@@ -1,16 +1,15 @@ > // based on us_intl keyboard map file and a Sinhala keyboard map > // version 0.3 > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]= "French (Democratic Republic of the Congo)"; > > key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; > >- // Alphanumeric section >- // TILDE, COMBINING TILDE >- key <TLDE> { [ grave, asciitilde, 0x01000303] }; >+ // GRAVE, TILDE, COMBINING TILDE >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde, 0x01000303 ] }; > key <AE01> { [ ampersand, 1, numbersign ] }; > key <AE02> { [0x01000301, 2, at ] }; > key <AE03> { [0x01000300, 3, guillemotleft ] }; >@@ -24,18 +23,18 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AE11> { [ minus, underscore, percent, degree ] }; > key <AE12> { [ equal, plus, multiply, division ] }; > >- key <AD01> { [ a, A, ae, AE ] }; >+ key <AD01> { [ a, A, ae, AE ] }; > key <AD02> { [ z, Z ] }; > key <AD03> { [ e, E, oe, OE ] }; >- key <AD04> { [ r, R ] }; >+ key <AD04> { [ r, R ] }; > key <AD05> { [ t, T ] }; > key <AD06> { [ y, Y ] }; > key <AD07> { [ u, U, 0x01000289, 0x01000244 ] }; > key <AD08> { [ i, I, 0x01000268, 0x01000197 ] }; > key <AD09> { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; > key <AD10> { [ p, P ] }; >- key <AD11> { [0x0100025B, 0x01000190, asciicircum ] }; >- key <AD12> { [ asterisk, asciicircum, dollar ] }; >+ key <AD11> { [0x0100025B, 0x01000190, asciicircum ] }; >+ key <AD12> { [ asterisk, asciicircum, dollar ] }; > > key <AC01> { [ q, Q ] }; > key <AC02> { [ s, S ] }; >@@ -46,23 +45,23 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AC07> { [ j, J ] }; > key <AC08> { [ k, K ] }; > key <AC09> { [ l, L ] }; >- key <AC10> { [ m, M ] }; >+ key <AC10> { [ m, M ] }; > key <AC11> { [0x01000254, 0x01000186 ] }; > key <LSGT> { [ backslash, bar ] }; > > key <AB01> { [ w, W ] }; >- key <AB02> { [ x, X ] }; >- key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AB02> { [ x, X ] }; >+ key <AB03> { [ c, C ] }; > key <AB04> { [ v, V ] }; > key <AB05> { [ b, B ] }; >- key <AB06> { [ n, N ] }; >- key <AB07> { [ comma, question, 0x01000327 ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, 0x0100014B, 0x0100014A ] }; >+ key <AB07> { [ comma, question, 0x01000327 ] }; > key <AB08> { [ semicolon, period ] }; > key <AB09> { [ colon, slash ] }; >- key <AB10> { [ exclam, apostrophe, 0x01002019 ] }; >- key <BKSL> { [ quotedbl, backslash, bar ] }; >+ key <AB10> { [ exclam, apostrophe, 0x01002019 ] }; >+ key <BKSL> { [ quotedbl, backslash, bar ] }; > >- // SPACE, SPACE, SPACE, NO-BREAK SPACE, SPACE >+ // SPACE, SPACE, NO-BREAK SPACE, NARROW NO_BREAK SPACE > key <SPCE> { [ space, space, nobreakspace, 0x0100202F ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >diff --git a/symbols/ch b/symbols/ch >index d890c33..62c69f9 100644 >--- a/symbols/ch >+++ b/symbols/ch >@@ -1,10 +1,9 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin" >- >- // Alphanumeric section > name[Group1]= "German (Switzerland)"; >+ > key <TLDE> { [ section, degree ] }; > key <AE01> { [ 1, plus, bar, exclamdown ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; >@@ -37,7 +36,7 @@ xkb_symbols "basic" { > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "legacy" { > include "ch(basic)" > >@@ -45,12 +44,12 @@ xkb_symbols "legacy" { > key <AE07> { [ 7, slash, brokenbar ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "de" { > include "ch(basic)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "de_Sundeadkeys" { > // modify the basic Swiss German layout to use Sun dead keys > include "ch(basic)" >@@ -59,13 +58,13 @@ xkb_symbols "de_Sundeadkeys" { > key <AD12> { [ dead_diaeresis, exclam, bracketright ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "de_sundeadkeys" { > include "ch(de_Sundeadkeys)" > name[Group1]= "German (Switzerland, Sun dead keys)"; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "de_nodeadkeys" { > // modify the basic Swiss German layout not to have any dead keys > include "ch(basic)" >@@ -75,12 +74,9 @@ xkb_symbols "de_nodeadkeys" { > key <AD12> { [ diaeresis, exclam, bracketright ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "fr" { > >- // Describes the differences between a very simple US/ASCII >- // keyboard and a very simple Swiss/French keybaord >- > include "ch(basic)" > name[Group1]= "French (Switzerland)"; > >@@ -127,10 +123,8 @@ xkb_symbols "fr_nodeadkeys" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "de_mac" { >- >- name[Group1]= "German (Switzerland, Macintosh)"; > >- // Alphanumeric section >+ name[Group1]= "German (Switzerland, Macintosh)"; > > key <AE01> { [ 1, plus, plusminus, infinity ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; >@@ -149,7 +143,7 @@ xkb_symbols "de_mac" { > key <AD02> { [ w, W, Greek_SIGMA, Aacute ] }; > key <AD03> { [ e, E, EuroSign, Ediaeresis ] }; > key <AD04> { [ r, R, registered, Egrave ] }; >- key <AD05> { [ t, T, dagger, Icircumflex ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, dagger, Icircumflex ] }; > key <AD06> { [ z, Z, Greek_OMEGA, Iacute ] }; > key <AD07> { [ u, U, degree, Ugrave ] }; > key <AD08> { [ i, I, exclamdown, idotless ] }; >@@ -158,7 +152,7 @@ xkb_symbols "de_mac" { > key <AD11> { [ udiaeresis, egrave, section, ydiaeresis ] }; > key <AD12> { [ dead_diaeresis, exclam, grave, apostrophe ] }; > key <AC01> { [ a, A, aring, Aring ] }; >- key <AC02> { [ s, S, ssharp, NoSymbol ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, ssharp, NoSymbol ] }; > // ligature fl > key <AC03> { [ d, D, Greek_sigma, NoSymbol ] }; > // partialderivative is not available here att >@@ -174,7 +168,7 @@ xkb_symbols "de_mac" { > key <AB02> { [ x, X, similarequal, trademark ] }; > key <AB03> { [ c, C, copyright, NoSymbol ] }; > key <AB04> { [ v, V, radical, diamond ] }; >- key <AB05> { [ b, B, integral, NoSymbol ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, integral, NoSymbol ] }; > key <AB06> { [ n, N, dead_tilde, enopencircbullet ] }; > // to be fixed att > key <AB07> { [ m, M, mu, dead_abovering ] }; >@@ -192,12 +186,9 @@ xkb_symbols "de_mac" { > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "fr_mac" { > >- // Describes the differences between a very simple US/ASCII >- // keyboard and a very simple Swiss/French keybaord >- > include "ch(de_mac)" > name[Group1]= "French (Switzerland, Macintosh)"; > >@@ -211,3 +202,15 @@ xkb_symbols "fr_mac" { > [ agrave, adiaeresis, braceleft ] > }; > }; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6_de" { >+ include "sun_vndr/ch(sun_type6_de)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6_fr" { >+ include "sun_vndr/ch(sun_type6_fr)" >+}; >diff --git a/symbols/cm b/symbols/cm >index 622d62d..685ef2a 100644 >--- a/symbols/cm >+++ b/symbols/cm >@@ -36,13 +36,11 @@ > // == Cameroon Dvorak == > // Cameroon Dvorak is uses a similar system to Cameroon QWERTY. > >-default >-partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]="English (Cameroon)"; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, at ] }; >@@ -93,14 +91,13 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AB10> { [ slash, U003F ] }; > > key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >- // End alphanumeric section > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "french" > { >- name[Group1]="French (Cameroon)"; > include "latin" >+ name[Group1]="French (Cameroon)"; > > key <AE01> { [ ampersand, 1, onesuperior, exclamdown ] }; > key <AE02> { [ eacute, 2, asciitilde, oneeighth ] }; >@@ -136,13 +133,11 @@ xkb_symbols "french" > include "level3(ralt_switch)" > }; > >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "azerty" > { >- name[Group1] = "Cameroon Multilingual (azerty)"; >- include "level3(ralt_switch)" > include "cm(basic)" >+ name[Group1] = "Cameroon Multilingual (azerty)"; > key <AB01> { [ w, W, U1E85, U1E84 ] }; // SMALL LETTER W, CAPITAL LETTER W, SMALL LETTER W WITH DIAERESIS, CAPITAL LETTER W WITH DIAERESIS > key <AB02> { [ x, X, U2039, U203A ] }; // SMALL LETTER X, CAPITAL LETTER X, SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK, SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK > key <AB03> { [ c, C, U0327, copyright ] }; // SMALL LETTER C, CAPITAL LETTER C, COMBINING CEDILLA, COPYRIGHT SIGN >@@ -158,7 +153,7 @@ xkb_symbols "azerty" > key <AC03> { [ d, D, U0257, U018A ] }; // SMALL LETTER D, CAPITAL LETTER D, SMALL LETTER D WITH HOOK, CAPITAL LETTER D WITH HOOK > key <AC04> { [ f, F, U00E6, U00C6 ] }; // SMALL LETTER F, CAPITAL LETTER F, SMALL LIGATURE AE, CAPITAL LIGATURE AE > key <AC05> { [ g, G, U02BC, UA78B ] }; // SMALL LETTER G, CAPITAL LETTER G, CURVED GLOTTAL, CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) >- key <AC06> { [ h, H, U03B1, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA >+ key <AC06> { [ h, H, U0251, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA > key <AC07> { [ j, J, leftarrow, U2122 ] }; //SMALL LETTER J, CAPITAL LETTER J, LEFT ARROW, TRADE MARK SIGN > key <AC08> { [ k, K, downarrow, uparrow ] }; // SMALL LETTER K, CAPITAL LETTER K, DOWN ARROW, UP ARROW > key <AC09> { [ l, L, rightarrow, U00A3 ] }; // SMALL LETTER L, CAPITAL LETTER L, RIGHT ARROW, POUND STERLING >@@ -192,14 +187,14 @@ xkb_symbols "azerty" > key <LSGT> { [ U003C, U003E, U00AB, U00BB ] }; // LESS THAN, GREATER THAN, LEFT GUILLEMET, RIGHT GUILLEMET > key <TLDE> { [ U0024, U20AC, U00B2, U00B3 ] }; // DOLLAR, EURO, SUPERSCRIPT 2, SUPERSCRIPT 3 > include "cm(exclamation_switch)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "qwerty" > { >- name[Group1] = "Cameroon Multilingual (qwerty)"; >- include "level3(ralt_switch)" > include "cm(basic)" >+ name[Group1] = "Cameroon Multilingual (qwerty)"; > key <AB01> { [ z, Z, U2026, U2020 ] }; // SMALL LETTER Z, CAPITAL LETTER Z, ELLIPSIS, DAGGER > key <AB02> { [ x, X ] }; // SMALL LETTER X, CAPITAL LETTER X > key <AB03> { [ c, C, U0327, U00A9 ] }; // SMALL LETTER C, CAPITAL LETTER C, CEDILLA, COPYRIGHT >@@ -215,7 +210,7 @@ xkb_symbols "qwerty" > key <AC03> { [ d, D, U0257, U018A ] }; // SMALL LETTER D, CAPITAL LETTER D, SMALL LETTER D WITH HOOK, CAPITAL LETTER D WITH HOOK > key <AC04> { [ f, F, U00E6, U00C6 ] }; // SMALL LETTER F, CAPITAL LETTER F, SMALL LIGATURE AE, CAPITAL LIGATURE AE > key <AC05> { [ g, G, U02BC, UA78B ] }; // SMALL LETTER G, CAPITAL LETTER G, CURVED GLOTTAL, CAPITAL LETTER GLOTTAL (SALTILLO) >- key <AC06> { [ h, H, U03B1, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA >+ key <AC06> { [ h, H, U0251, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA > key <AC07> { [ j, J, U0330, U0323 ] }; // SMALL LETTER J, CAPITAL LETTER J, COMBINING TILDE (NASAL) BELOW, COMBINING DOT BELOW > key <AC08> { [ k, K, U1DC5, U1DC7 ] }; // SMALL LETTER K, CAPITAL LETTER K, COMBINING LOW-MID TONE, COMBINING HIGH-MID > key <AC09> { [ l, L, U1DC6, U1DC4 ] }; // SMALL LETTER L, CAPITAL LETTER L, COMBINING MID-LOW, COMBINING MID-HIGH TONE >@@ -245,15 +240,14 @@ xkb_symbols "qwerty" > key <BKSL> { [ U005C, U007C ] }; // BACKSLASH, BAR > key <TLDE> { [ U030D, U0303, U0060, U007E ] }; // COMBINING VERTICAL LINE ABOVE, COMBINING TILDE ABOVE, GRAVE ACCENT, TILDE > include "cm(semicolon_switch)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak" > { >- name[Group1] = "Cameroon Multilingual (Dvorak)"; >- include "level3(ralt_switch)" > include "us(dvorak)" >+ name[Group1] = "Cameroon Multilingual (Dvorak)"; > key <AB01> { [ semicolon, colon ] }; // SEMICOLON, COLON > key <AB02> { [ q, Q, U2014, U2013 ] }; // SMALL LETTER Q, CAPITAL LETTER Q, EM DASH, EN DASH > key <AB03> { [ j, J, U0330, U0323 ] }; // SMALL LETTER J, CAPITAL LETTER J, COMBINING TILDE (NASAL) BELOW, COMBINING DOT BELOW >@@ -270,7 +264,7 @@ xkb_symbols "dvorak" > key <AC04> { [ u, U, U0289, U0244 ] }; // SMALL LETTER U, CAPITAL LETTER U, SMALL LETTER U BAR, CAPITAL LETTER U BAR > key <AC05> { [ i, I, U0268, U0197 ] }; // SMALL LETTER I, CAPITAL LETTER I, SMALL LETTER I BAR, CAPITAL LETTER I BAR > key <AC06> { [ d, D, U0257, U018A ] }; // SMALL LETTER D, CAPITAL LETTER D, SMALL LETTER D WITH HOOK, CAPITAL LETTER D WITH HOOK >- key <AC07> { [ h, H, U03B1, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA >+ key <AC07> { [ h, H, U0251, U2C6D ] }; // SMALL LETTER H, CAPITAL LETTER H, SMALL LETTER ALPHA, CAPITAL LETTER ALPHA > key <AC08> { [ t, T, U0153, U0152 ] }; // SMALL LETTER T, CAPITAL LETTER T, SMALL LIGATURE OE, CAPITAL LIGATURE OE > key <AC09> { [ n, N, U014B, U014A ] }; // SMALL LETTER N, CAPITAL LETTER N, SMALL LETTER ENG, CAPITAL LETTER ENG > key <AC10> { [ s, S ] }; // SMALL LETTER S, CAPITAL LETTER S >@@ -302,6 +296,7 @@ xkb_symbols "dvorak" > key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; // BACKSLASH, BAR > key <TLDE> { [ U030D, U0303, U0060, U007E ] }; // COMBINING VERTICAL LINE ABOVE, COMBINING TILDE ABOVE, GRAVE ACCENT, TILDE > include "cm(semicolon_switch_dvorak)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > // The following code creates the "Cameroon key" phenomenon. >@@ -329,3 +324,128 @@ xkb_symbols "semicolon_switch_dvorak" { > modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; > }; > >+// EXTRAS: >+ >+// ------- begin Mmuock keyboard map ------------------------------------------ >+// This layout is used for the Mmuock alphabet as described in the book >+// _The Sound of Mmuock: Orthography_ [isbn: 978-9956-645-17-6]. Mmuock >+// is the language of the Mmuock (local: Muòk) people of Western Cameroon. >+// >+// Author: Tano Fotang <fotang at mmuock dot org> >+// Created: 2014-06-24 >+// Version: 1.0 >+// >+// CHANGES: >+// 2014-07-06 corrected shifted level3 of <AC11> to quotedbl >+// >+// NOTES: >+// 0. This map is based on the Latin layout for the US keyboard. >+// >+// 1. We use combining diacritical marks to create tone markings. There are 13 >+// tones that need to be indicated. >+// >+// 2. When composing Mmuock text, about every fourth symbol is for tone. To >+// facilitate easy and fast input, the combining diacritics are placed on >+// the home row (AC). To reduce the number of key strokes required, the >+// unshifted third level is used. Only 5 of the combining diacritics are not >+// on the AC row; they are in the top number row, AE. >+// >+// 3. Symbols that are used infrequently (`r', `h', `É', `Ç', etc.) are placed >+// in level3. Additionally, the letter eng (`Å'), although commonly used, >+// is found in level3 because it can alternatively be represented by <ng>. >+// (Indeed, the keyman keyboard actually replaces <ng> with `Å'.) >+// >+// 4. The unshifted AB10 key (normally assigned to the slash `/') is used as >+// level 3 switch since the slash is not used in the ordinary course of >+// typing Mmuock text. >+// >+// 5. The 'Cameroon Multilingual' keyboard that is defined elsewhere, does not >+// fit our needs because: (a) it is based on a different alphabet, (b) the >+// vast majority of its symbols are not used in Mmuock, and (b) for the few >+// symbols that are shared, the placing of the symbols is not egonomic for >+// typing Mmuock as the _PRIMARY_ language. The aim of this keyboard, is to >+// give priority to symbols that are actually used in the Mmuock alphabet. >+// >+// 6. The following fonts have been found to produce the best results with this >+// keyboard: >+// Family Accuracy >+// DejaVu (except Sans Mono) 9/10 >+// Linux Libertine 8/10 >+// Ubuntu (except light) 8/10 >+// Droid (except sans mono) 7/10 >+// Gentium, Gentium Alt 6.5/10 >+// In the terminal emulator, the following font variants are most suitable: >+// Ubuntu Mono 9/10 >+// Unifont (Medium) 9/10 >+// DejaVu Sans Mono 7.5/10 >+// Droid Sans Mono 6.5/10 >+// These fonts are all freely available. >+// >+// ------the layout----------- >+// >+// âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ >+// â ~ â ! â @ â # â $ â % â ^ â & | * â ( â ) â _ â + â â« Back- â >+// AEâ ` â 1 â 2 â 3 â 4 â 5 â 6  Ìâ 7  Ìâ 8  Ìâ 9  Ìâ 0  Ìâ - â = â space â >+// â¢ââââââ·ââ±ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââºââ³ââââââââ« >+// â â Q â W â E Æ â Å R â T â Y â U Ω â I Æ â O Φ â P â â à { â Σ } â Enter â >+// ADâTab â¹ â q â w â e Ç â Å¡ r â t â y â u Ï â i É â o Ï â p Ï â ø [ â Ï ] â â â >+// â£ââââââââ»â±âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââºâ â >+// â â A â S â D â F â G â Â Ì H â J â K â L â Å : â " â â à | â â >+// ACâCaps ⬠â a â s  Ì| d  Ì| f  Ì| g  Ì|  ̣ h â j  Ìâ k  Ìâ l  Ìâ Å ; â ' â â æ \ â â >+// â£âââââââââ¹âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ²â·ââââââ»âââââââ« >+// â â Z â X â C â V â B â N Å â M â < « â > » â ? â â >+// ABâShift ⧠â z â x â c â v â b â n Å â m â , â¹ â . ⺠â / âShift ⧠â >+// â£ââââââââ³ââââââ·ââ³ââââ·ââââ±ââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââ²ââ·ââââââââââââ»ââ³ââââââââ³ââââ >+// â â â â â â â â >+// AAâCtrl âMeta âAlt â Space âAltGr â®âMenu âCtrl â >+// âââââââââ»ââââââââ»ââââââââ¹ââââââââââââââââââââââââââââââââââââºââââââââ»ââââââââ»ââââââââ >+// >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "mmuock" { >+ >+ include "latin" >+ include "level3(ralt_switch)" >+ >+ name[Group1]= "Mmuock"; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, U0302, NoSymbol ] }; // tone 10 >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, U0311, NoSymbol ] }; // tone 12 >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, U030D, trademark ] }; // tone 13 >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, U0313, plusminus ] }; // tone 14 >+ key <AE10> { [ 0, parenright, U030A, degree ] }; // tone 6 >+ key <AD03> { [ e, E, U01DD, U018E ] }; // U01DD = reversed E >+ key <AD04> { [ scaron, Scaron, r, R ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, U025B, U0190 ] }; // U025B = open E >+ key <AD09> { [ o, O, Greek_phi, Greek_PHI ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; >+ key <AD11> { [ oslash, Ooblique, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AD12> { [Greek_sigma, Greek_SIGMA, bracketright, braceright ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, U0303, NoSymbol ] }; // tone 1 >+ key <AC03> { [ d, D, U0300, NoSymbol ] }; // tone 4 >+ key <AC04> { [ f, F, U030C, NoSymbol ] }; // tone 5 >+ key <AC05> { [ g, G, U0308, NoSymbol ] }; // tone 7 >+ key <AC06> { [ U0323, U0307, h, H ] }; // COMBINING DOT BELOW, ABOVE >+ key <AC07> { [ j, J, U0306, NoSymbol ] }; // tone 9 >+ key <AC08> { [ k, K, U030F, NoSymbol ] }; // tone 11 >+ key <AC09> { [ l, L, U0304, NoSymbol ] }; // tone 0 >+ key <AC10> { [ oe, OE, semicolon, colon ] }; >+ key <AC11> { [ U0301, U030B, apostrophe, quotedbl ] }; // tone 3, 8 >+ key <AB06> { [ n, N, eng, ENG ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less, guillemotleft, U2039 ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater, guillemotright, U203A ] }; >+ key <BKSL> { [ ae, AE, backslash, bar ] }; >+ >+ include "cm(solidus_switch)" >+}; >+ >+// use slash as special key for switching to level3 >+partial hidden modifier_keys >+xkb_symbols "solidus_switch" { >+ key <AB10> { >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Latch, question, slash, NoSymbol ] >+ }; >+ modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Latch }; >+}; >+// ------- end Mmuock keyboard map -------------------------------------------- >+ >diff --git a/symbols/cn b/symbols/cn >index cceb64b..6b6562d 100644 >--- a/symbols/cn >+++ b/symbols/cn >@@ -1,7 +1,7 @@ > // > // Default Chinese is the same as American > // >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > include "us(basic)" > >@@ -58,7 +58,7 @@ xkb_symbols "basic" { > // you and maybe they'll find a fix. You won't notice it unless you're > // fast at typing Tibetan anyway. > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tib" { > > name[Group1]= "Tibetan"; >@@ -113,7 +113,7 @@ xkb_symbols "tib" { > key <AB08> { [ 0x1000f50, 0x1000f4b, 0x1000fa0, 0x1000f9b ] }; # འའྠྠ> key <AB09> { [ 0x1000f47, 0x1000f3a, 0x1000f97, 0x1000f8b ] }; # འ༺ ྠྠ> key <AB10> { [ 0x1000f49, 0x1000f3b, 0x1000f99, 0x1000f8a ] }; # འ༻ ྠྠ>- >+ > }; > > // Tibetan Standard Keyboard with ASCII numerals >@@ -131,7 +131,7 @@ xkb_symbols "tib" { > // email addresses are not possible.) This mapping may change in the future > // if a clearly better use for the shifted numerals is pointed out by users. > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tib_asciinum" { > include "cn(tib)" > >@@ -149,32 +149,21 @@ xkb_symbols "tib_asciinum" { > key <AE10> { [ 0, 0x1000f20, 0x1000f08, 0x1000f12 ] }; # 0 ༠༠༠> }; > >-// Uyghur Standard Keyboard map for XKB/X.org >+// Uyghur Standard Keyboard Map for XKB/X.Org > // >-// xkb version originally created by >-// Abdusalam Abdurahman <Abdusalam.Abdurahman@gmail.com> >-// slightly corrected according to feedback and submitted by >+// XKB version in collaboration by Muhemmed Abdullah <muhammad@yulghun.com>, >+// Abdussalam Abdurrahman <abdusalam.abdurahman@gmail.com>, and > // Ekrem Tomur <ekrem.tomur@gmail.com> > >-partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "uig" { >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "ug" { >+ include "us(basic)" > > name[Group1]= "Uyghur"; > >- key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; >- >- key <AE01> { [ 1, exclam ] }; // 1 ! >- key <AE02> { [ 2, at ] }; // 2 @ >- key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; // 3 # >- key <AE04> { [ 4, dollar ] }; // 4 $ >- key <AE05> { [ 5, percent ] }; // 5 % >- key <AE06> { [ 6, asciicircum ] }; // 6 ^ >- key <AE07> { [ 7, ampersand ] }; // 7 & >- key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; // 8 * > key <AE09> { [ 9, parenright ] }; // 9 ) > key <AE10> { [ 0, parenleft ] }; // 0 ( > key <AE11> { [ minus, 0x1002014 ] }; // - â >- key <AE12> { [ equal, plus ] }; // = + > > key <AD01> { [ 0x1000686, VoidSymbol ] }; // Ú > key <AD02> { [ 0x10006cb, VoidSymbol ] }; // Û >@@ -199,7 +188,6 @@ xkb_symbols "uig" { > key <AC08> { [ 0x1000643, 0x10006c6 ] }; // Ù Û > key <AC09> { [ 0x1000644, VoidSymbol ] }; // Ù > key <AC10> { [ Arabic_semicolon, colon ] }; // Ø : >- key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; // ' " > > key <AB01> { [ 0x1000632, VoidSymbol ] }; // ز > key <AB02> { [ 0x1000634, VoidSymbol ] }; // Ø´ >@@ -211,6 +199,4 @@ xkb_symbols "uig" { > key <AB08> { [ Arabic_comma, 0x100203a ] }; // Ø âº > key <AB09> { [ period, 0x1002039 ] }; // . â¹ > key <AB10> { [ 0x1000626, Arabic_question_mark ] }; // ئ Ø >- >- key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; // \ | > }; >diff --git a/symbols/compose b/symbols/compose >index d725732..08446bf 100644 >--- a/symbols/compose >+++ b/symbols/compose >@@ -9,36 +9,71 @@ xkb_symbols "lwin" { > }; > > partial modifier_keys >+xkb_symbols "lwin-altgr" { >+ key <LWIN> { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Super_L, Super_L, Multi_key, Multi_key ] }; >+}; >+ >+partial modifier_keys > xkb_symbols "rwin" { > key <RWIN> { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; > }; > > partial modifier_keys >+xkb_symbols "rwin-altgr" { >+ key <RWIN> { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Super_R, Super_R, Multi_key, Multi_key ] }; >+}; >+ >+partial modifier_keys > xkb_symbols "menu" { > key <MENU> { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; > }; > > partial modifier_keys >+xkb_symbols "menu-altgr" { >+ key <MENU> { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Menu, Menu, Multi_key, Multi_key ] }; >+}; >+ >+partial modifier_keys > xkb_symbols "rctrl" { > key <RCTL> { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; > }; > > partial modifier_keys >+xkb_symbols "rctrl-altgr" { >+ key <RCTL> { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Control_R, Control_R, Multi_key, Multi_key ] }; >+}; >+ >+partial modifier_keys > xkb_symbols "lctrl" { > key <LCTL> { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; > }; > > partial modifier_keys >+xkb_symbols "lctrl-altgr" { >+ key <LCTL> { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Control_L, Control_L, Multi_key, Multi_key ] }; >+}; >+ >+partial modifier_keys > xkb_symbols "caps" { > key <CAPS> { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; > }; > > partial modifier_keys >+xkb_symbols "caps-altgr" { >+ key <CAPS> { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ Caps_Lock, Caps_Lock, Multi_key, Multi_key ] }; >+}; >+ >+partial modifier_keys > xkb_symbols "102" { > key <LSGT> { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; > }; > > partial modifier_keys >+xkb_symbols "102-altgr" { >+ key <LSGT> { type[Group1]="FOUR_LEVEL", [ less, greater, Multi_key, Multi_key ] }; >+}; >+ >+partial modifier_keys > xkb_symbols "paus" { > key <PAUS> { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ Multi_key, Multi_key ] }; > }; >diff --git a/symbols/ctrl b/symbols/ctrl >index 09d76b5..dd68add 100644 >--- a/symbols/ctrl >+++ b/symbols/ctrl >@@ -1,57 +1,87 @@ >-// eliminate the caps lock key completely (replace with control) >-partial modifier_keys >+// Eliminate CapsLock, making it another Ctrl. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "nocaps" { >- replace key <CAPS> { [ Control_L, Control_L ] }; >+ replace key <CAPS> { [ Control_L, Control_L ] }; > modifier_map Control { <CAPS>, <LCTL> }; > }; > >-// replace left control with Meta >+// Make the left Ctrl key a left Meta. > xkb_symbols "lctrl_meta" { >- replace key <LCTL> { [ Meta_L ] }; >+ replace key <LCTL> { [ Meta_L ] }; > }; > >-// swap the caps lock key with the left control key >-partial modifier_keys >+// Swap the functions of the CapsLock key and the left Ctrl key. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "swapcaps" { >- replace key <CAPS> { [ Control_L ] }; >- replace key <LCTL> { [ Caps_Lock ] }; >+ replace key <CAPS> { [ Control_L ] }; >+ replace key <LCTL> { [ Caps_Lock ] }; > }; > >-// moves the control key to the middle row and the caps lock >-// to the bottom row. Only works if the geometry or keycodes >+// Move Ctrl to the leftmost key on the middle row and CapsLock to the >+// leftmost key on the bottom row. Only works if the geometry or keycodes > // file has defined appropriate aliases for the keys in question. >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "ac_ctrl" { >- replace key <AC00> { [ Control_L ] }; >- replace key <AA00> { [ Caps_Lock ] }; >+ replace key <AC00> { [ Control_L ] }; >+ replace key <AA00> { [ Caps_Lock ] }; > }; > >-// Moves the control key to the bottom row and the caps lock >-// to the middle row. Only works if the geometry or keycodes >+// Move Ctrl to the leftmost key on the bottom row and CapsLock to the >+// leftmost key on the middle row. Only works if the geometry or keycodes > // file has defined appropriate aliases for the keys in question. >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "aa_ctrl" { >- replace key <AA00> { [ Control_L ] }; >- replace key <AC00> { [ Caps_Lock ] }; >+ replace key <AA00> { [ Control_L ] }; >+ replace key <AC00> { [ Caps_Lock ] }; > }; > >-// Right Ctrl works as Right Alt >-partial modifier_keys >+// Right Ctrl key functions as another right Alt. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "rctrl_ralt" { >- key <RCTL> { symbols[Group1]= [ Alt_R ] }; >+ key <RCTL> { symbols[Group1]= [ Alt_R ] }; > }; > >-// Menu works as Right Ctrl >+// Menu key functions as another right Ctrl. > partial modifier_keys > xkb_symbols "menu_rctrl" { >- replace key <MENU> { [ Control_R, Control_R ] }; >- modifier_map Control { Control_L, <MENU> }; >+ replace key <MENU> { [ Control_R, Control_R ] }; >+ modifier_map Control { Control_L, <MENU> }; > }; > >-// right alt functions as another ctrl key >-partial modifier_keys >+// Right Alt key functions as another right Ctrl. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "ralt_rctrl" { >- replace key <RALT> { type[Group1] = "TWO_LEVEL", >+ replace key <RALT> { type[Group1] = "TWO_LEVEL", > symbols[Group1] = [ Control_R, Control_R ] }; >- modifier_map Control { <RALT> }; >+ modifier_map Control { <RALT> }; >+}; >+ >+// Swap the functions of the left Alt key and the left Ctrl key. >+partial modifier_keys >+xkb_symbols "swap_lalt_lctl" { >+ replace key <LALT> { [ Control_L, Control_L ] }; >+ replace key <LCTL> { [ Alt_L, Meta_L ] }; >+}; >+ >+// Swap the functions of the left Win key and the left Ctrl key. >+partial modifier_keys >+xkb_symbols "swap_lwin_lctl" { >+ replace key <LWIN> { [ Control_L ] }; >+ replace key <LCTL> { [ Super_L ] }; >+}; >+ >+// Swap the functions of the right Win key and the right Ctrl key. >+partial modifier_keys >+xkb_symbols "swap_rwin_rctl" { >+ replace key <RWIN> { [ Control_R ] }; >+ replace key <RCTL> { [ Super_R ] }; >+}; >+ >+// Map Ctrl to the left Alt key, Alt to the left Win key, >+// and Super to the left Ctrl key. >+partial modifier_keys >+xkb_symbols "swap_lalt_lctl_lwin" { >+ replace key <LALT> { [ Control_L, Control_L ] }; >+ replace key <LWIN> { [ Alt_L, Meta_L ] }; >+ replace key <LCTL> { [ Super_L ] }; > }; >diff --git a/symbols/cz b/symbols/cz >index 25fd54a..97ab3cf 100644 >--- a/symbols/cz >+++ b/symbols/cz >@@ -1,117 +1,118 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- >- // This layout conforms to a new cz compromise standard designed >- // to satisfy most unix, windows and mac users. >- // 2001 by Kamil Toman <ktoman@email.cz> > >- include "latin" >+ // This layout conforms to a new Czech compromise standard >+ // designed to satisfy most Unix, Windows and Mac users. >+ // 2001 by Kamil Toman <ktoman@email.cz> > >+ include "latin" > name[Group1]= "Czech"; > >- key <TLDE> { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; >- key <AE01> { [ plus, 1, exclam, dead_tilde ] }; >- key <AE02> { [ ecaron, 2, at, dead_caron ] }; >- key <AE03> { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; >- key <AE04> { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; >- key <AE05> { [ rcaron, 5, percent, dead_abovering ] }; >- key <AE06> { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; >- key <AE07> { [ yacute, 7, ampersand, dead_grave ] }; >- key <AE08> { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot] }; >- key <AE09> { [ iacute, 9, braceleft, dead_acute ] }; >- key <AE10> { [ eacute, 0, braceright, dead_doubleacute ] }; >- key <AE11> { [ equal, percent, NoSymbol, dead_diaeresis ] }; >- key <AE12> { [dead_acute, dead_caron, dead_macron, dead_cedilla ] }; >- >- key <AD01> { [ q, Q, backslash, NoSymbol ] }; >- key <AD02> { [ w, W, bar, Nosymbol ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; >- key <AD04> { [ r, R, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD05> { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD06> { [ z, Z, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD07> { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD08> { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD09> { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD10> { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- >- key <AD11> { [ uacute, slash, bracketleft, division ] }; >- key <AD12> { [parenright, parenleft, bracketright, multiply ] }; >- >- key <AC01> { [ a, A, asciitilde, NoSymbol ] }; >- key <AC02> { [ s, S, dstroke, NoSymbol ] }; >- key <AC03> { [ d, D, Dstroke, NoSymbol ] }; >- key <AC04> { [ f, F, bracketleft, NoSymbol ] }; >- key <AC05> { [ g, G, bracketright, NoSymbol ] }; >- key <AC06> { [ h, H, grave, NoSymbol ] }; >- key <AC07> { [ j, J, apostrophe, NoSymbol ] }; >- key <AC08> { [ k, K, lstroke, NoSymbol ] }; >- key <AC09> { [ l, L, Lstroke, NoSymbol ] }; >- >- key <AC10> { [ uring, quotedbl, dollar, NoSymbol ] }; >- key <AC11> { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; >- key <AC12> { [ EuroSign, dead_diaeresis, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <BKSL> { [dead_diaeresis, apostrophe, backslash, bar ] }; >- >- key <LSGT> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; >- key <AB01> { [ y, Y, degree, NoSymbol ] }; >- key <AB02> { [ x, X, numbersign, Nosymbol ] }; >- key <AB03> { [ c, C, ampersand, NoSymbol ] }; >- key <AB04> { [ v, V, at, NoSymbol ] }; >- key <AB05> { [ b, B, braceleft, NoSymbol ] }; >- key <AB06> { [ n, N, braceright, NoSymbol ] }; >- key <AB07> { [ m, M, asciicircum, NoSymbol ] }; >- key <AB08> { [ comma, question, less, NoSymbol ] }; >- key <AB09> { [ period, colon, greater, NoSymbol ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore, asterisk, NoSymbol ] }; >- >- key <SPCE> { [ space, space, space, space ] }; >+ key <TLDE> { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; >+ key <AE01> { [ plus, 1, exclam, dead_tilde ] }; >+ key <AE02> { [ ecaron, 2, at, dead_caron ] }; >+ key <AE03> { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; >+ key <AE04> { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; >+ key <AE05> { [ rcaron, 5, percent, dead_abovering]}; >+ key <AE06> { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; >+ key <AE07> { [ yacute, 7, ampersand, dead_grave ] }; >+ key <AE08> { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot] }; >+ key <AE09> { [ iacute, 9, braceleft, dead_acute ] }; >+ key <AE10> { [ eacute, 0, braceright, dead_doubleacute ] }; >+ key <AE11> { [ equal, percent, NoSymbol, dead_diaeresis]}; >+ key <AE12> { [dead_acute, dead_caron, dead_macron, dead_cedilla ] }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q, backslash, NoSymbol ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, bar, Nosymbol ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD06> { [ z, Z, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ >+ key <AD11> { [ uacute, slash, bracketleft, division ] }; >+ key <AD12> { [parenright, parenleft, bracketright, multiply ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, asciitilde, NoSymbol ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, dstroke, NoSymbol ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, Dstroke, NoSymbol ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, bracketleft, NoSymbol ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, bracketright, NoSymbol ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, grave, NoSymbol ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, apostrophe, NoSymbol ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, lstroke, NoSymbol ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, Lstroke, NoSymbol ] }; >+ >+ key <AC10> { [ uring, quotedbl, dollar, NoSymbol ] }; >+ key <AC11> { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; >+ key <AC12> { [ EuroSign, dead_diaeresis, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <BKSL> { [dead_diaeresis, apostrophe, backslash, bar ] }; >+ >+ key <LSGT> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; >+ key <AB01> { [ y, Y, degree, NoSymbol ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, numbersign, Nosymbol ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, ampersand, NoSymbol ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, at, NoSymbol ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, braceleft, NoSymbol ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, braceright, NoSymbol ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, asciicircum, NoSymbol ] }; >+ key <AB08> { [ comma, question, less, NoSymbol ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon, greater, NoSymbol ] }; >+ key <AB10> { [ minus, underscore, asterisk, NoSymbol ] }; >+ >+ key <SPCE> { [ space, space, space, space ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-// Use <BKSL> instead of <LSGT> (useful for keyboard without <LSGT> key) > xkb_symbols "bksl" { >+ >+ // Use <BKSL> instead of <LSGT> (useful for keyboards without <LSGT> key). >+ > include "cz(basic)" > name[Group1]= "Czech (with <\|> key)"; > >- key <BKSL> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "qwerty" { >- >- // This layout represent actual keyboard layout. It complies with symbols >- // printed on keys. >- // ----------------------------------------------------------------------- >- // This layout was created in 2011 by Lukáš MojžÃÅ¡ <lmojzis@grenames.cz> >- >+ >+ // This layout represents the actual Czech keyboards; >+ // it complies with the symbols printed on the keys. >+ // 2011 by Lukáš MojžÃÅ¡ <lmojzis@grenames.cz> >+ > include "cz(basic)" > name[Group1]= "Czech (qwerty)"; > >- key <AB01> { [ z, Z, degree, NoSymbol ] }; >- key <AC10> { [ uring, quotedbl, semicolon, colon ] }; >- key <AC11> { [ section, exclam, apostrophe, quotedbl ] }; >- key <AD06> { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD11> { [ uacute, slash, bracketleft, braceleft ] }; >- key <AD12> { [parenright, parenleft, bracketright, braceright ] }; >- key <AE09> { [ iacute, 9, parenleft, dead_acute ] }; >- key <AE10> { [ eacute, 0, parenright, dead_doubleacute ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z, degree, NoSymbol ] }; >+ key <AC10> { [ uring, quotedbl, semicolon, colon ] }; >+ key <AC11> { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD11> { [ uacute, slash, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AD12> { [parenright, parenleft, bracketright, braceright ] }; >+ key <AE09> { [ iacute, 9, parenleft, dead_acute ] }; >+ key <AE10> { [ eacute, 0, parenright, dead_doubleacute ] }; > }; > >-// Use <BKSL> instead of <LSGT> (useful for keyboard without <LSGT> key) > xkb_symbols "qwerty_bksl" { >- include "cz(qwerty)" > >+ // Use <BKSL> instead of <LSGT> (useful for keyboards without <LSGT> key). >+ >+ include "cz(qwerty)" > name[Group1]= "Czech (qwerty, extended Backslash)"; > >- key <BKSL> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys alternate_group > xkb_symbols "ucw" { > >- // This layout is usually used as the second group, it contains >- // accented characters only, no 'latin' set. >+ // This layout is usually used as the second group, >+ // it contains accented characters only, no 'latin' set. > // 2008 by Milan Vancura <mvancura@suse.cz> > > name[Group1]= "Czech (UCW layout, accented letters only)"; >@@ -149,10 +150,10 @@ xkb_symbols "ucw" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak-ucw" { > >- // US Dvorak layout extend with UCW - AltGr produces accented characters >+ // US Dvorak layout extended with UCW, >+ // AltGr produces accented characters. > > include "us(dvorak)" >- > name[Group1]= "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"; > > key <AB03> { [ j, J, eacute, Eacute ] }; >@@ -175,3 +176,10 @@ xkb_symbols "dvorak-ucw" { > > include "level3(ralt_switch)" > }; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/cz(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/de b/symbols/de >index 13f5c87..944732e 100644 >--- a/symbols/de >+++ b/symbols/de >@@ -26,7 +26,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AD03> { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; > key <AD06> { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; > key <AD11> { [udiaeresis, Udiaeresis, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; >- key <AD12> { [ plus, asterisk, dead_tilde, dead_macron ] }; >+ key <AD12> { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; > > key <AC02> { [ s, S, U017F, U1E9E ] }; > key <AC07> { [ j, J, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; >@@ -39,7 +39,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AB02> { [ x, X, guillemotleft, U2039 ] }; > key <AB04> { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; > key <AB05> { [ b, B, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; >- key <AB06> { [ n, N, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; > key <AB08> { [ comma, semicolon, periodcentered, multiply ] }; > key <AB09> { [ period, colon, U2026, division ] }; > key <AB10> { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; >@@ -50,6 +50,16 @@ xkb_symbols "basic" { > }; > > partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "legacy" { >+ // previous standard German layout with tilde as dead key >+ >+ include "de(basic)" >+ name[Group1]="German (legacy)"; >+ >+ key <AD12> { [ plus, asterisk, dead_tilde, dead_macron ] }; >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nodeadkeys" { > > // modify the basic German layout to not have any dead keys >@@ -94,6 +104,84 @@ xkb_symbols "deadacute" { > key <BKSL> { [numbersign, apostrophe, dead_grave, dead_grave ] }; > }; > >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "T3" { >+ name[Group1]="German (T3)"; >+ >+ key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; >+ key <TLDE> { [ dead_circumflex, degree, multiply, NoSymbol, U204A, hyphen, bar, NoSymbol ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, rightsinglequotemark, NoSymbol, onesuperior, exclamdown, U02B9, NoSymbol ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, twosuperior, NoSymbol, twosuperior, currency, U02BA, NoSymbol ] }; >+ key <AE03> { [ 3, section, threesuperior, NoSymbol, threesuperior, sterling, U02BF, NoSymbol ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, emdash, NoSymbol, onequarter, 0x20AC, U02BE, NoSymbol ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, exclamdown, NoSymbol, onehalf, uparrow, U02C1, NoSymbol ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand, questiondown, NoSymbol, threequarters, downarrow, U02C0, NoSymbol ] }; >+ key <AE07> { [ 7, slash, braceleft, NoSymbol, oneeighth, leftarrow, braceleft, NoSymbol ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, NoSymbol, threeeighths, rightarrow, braceright, NoSymbol ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, NoSymbol, fiveeighths, plusminus, bracketleft, NoSymbol ] }; >+ key <AE10> { [ 0, equal, braceright, NoSymbol, seveneighths, trademark, bracketright, NoSymbol ] }; >+ key <AE11> { [ ssharp, question, backslash, NoSymbol, backslash, questiondown, U02BB, NoSymbol ] }; >+ key <AE12> { [ dead_acute, dead_grave, dead_abovedot, NoSymbol, dead_cedilla, dead_ogonek, notsign, NoSymbol ] }; >+ >+ key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; >+ key <AD01> { [ q, Q, at, NoSymbol, U0242, U0241, U030D, NoSymbol ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, dead_caron, NoSymbol, U02B7, U2126, dead_abovedot, NoSymbol ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign, NoSymbol, oe, OE, dead_breve, NoSymbol ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, dead_diaeresis, NoSymbol, paragraph, registered, dead_circumflex, NoSymbol ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, dead_macron, NoSymbol, UA78C, UA78B, dead_diaeresis, NoSymbol ] }; >+ key <AD06> { [ z, Z, dead_doubleacute, NoSymbol, U027C, yen, dead_invertedbreve, NoSymbol ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, dead_breve, NoSymbol, U0223, U0222, dead_caron, NoSymbol ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, dead_tilde, NoSymbol, idotless, U214D, dead_abovecomma, NoSymbol ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, dead_abovering, NoSymbol, oslash, Oslash, dead_horn, NoSymbol ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, dead_hook, NoSymbol, thorn, THORN, dead_hook, NoSymbol ] }; >+ key <AD11> { [ udiaeresis, Udiaeresis, dead_horn, NoSymbol, U017F, dead_abovering, dead_grave, NoSymbol ] }; >+ key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; >+ key <AD12> { [ plus, asterisk, asciitilde, NoSymbol, dead_tilde, dead_macron, at, NoSymbol ] }; >+ >+ key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; >+ key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; >+ key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; >+ key <AC01> { [ a, A, lessthanequal, NoSymbol, ae, AE, U0329, NoSymbol ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, greaterthanequal, NoSymbol, ssharp, section, dead_belowdot, NoSymbol ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, U2300, NoSymbol, eth, ETH, dead_belowbreve, NoSymbol ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, minutes, NoSymbol, U0294, ordfeminine, dead_belowcircumflex, NoSymbol ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, seconds, NoSymbol, eng, ENG, dead_belowmacron, NoSymbol ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, U1E9E, NoSymbol, U0272, U019D, U0332, NoSymbol ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, dead_cedilla, NoSymbol, U0133, U0132, dead_belowring, NoSymbol ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, dead_belowcomma, NoSymbol, kra, dead_belowcomma, dead_stroke, NoSymbol ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, dead_ogonek, NoSymbol, lstroke, Lstroke, U0338, NoSymbol ] }; >+ key <AC10> { [ odiaeresis, Odiaeresis, dead_belowdot, NoSymbol, dead_acute, dead_doubleacute, degree, NoSymbol ] }; >+ key <AC11> { [ adiaeresis, Adiaeresis, dead_stroke, NoSymbol, U019B, U1E9E, minutes, NoSymbol ] }; >+ key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; >+ key <BKSL> { [ numbersign, apostrophe, registered, NoSymbol, schwa, SCHWA, seconds, NoSymbol ] }; >+ >+ key <LSGT> { [ less, greater, bar, NoSymbol, U0149, brokenbar, U266A, NoSymbol ] }; >+ key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC"; >+ key <AB01> { [ y, Y, U203A, NoSymbol, U0292, U01B7, guillemotleft, NoSymbol ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, guillemotright, NoSymbol, doublelowquotemark, singlelowquotemark, guillemotright, NoSymbol ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, copyright, NoSymbol, cent, copyright, Greek_horizbar, NoSymbol ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, guillemotleft, NoSymbol, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark, U2039, NoSymbol ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, U2039, NoSymbol, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark, U203A, NoSymbol ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, endash, NoSymbol, U019E, U0220, endash, NoSymbol ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, Greek_mu, NoSymbol, mu, masculine, emdash, NoSymbol ] }; >+ key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; >+ key <AB08> { [ comma, semicolon, U02BB, NoSymbol, ellipsis, multiply, dollar, NoSymbol ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon, U200C, NoSymbol, periodcentered, division, numbersign, NoSymbol ] }; >+ key <AB10> { [ minus, underscore, hyphen, NoSymbol, U0140, U013F, U2011, NoSymbol ] }; >+ >+ key <SPCE> { [ space, space, nobreakspace, NoSymbol, U202F, U200C, nobreakspace, NoSymbol ] }; >+ >+ include "kpdl(comma)" >+ >+ include "level5(modifier_mapping)" >+ include "level3(modifier_mapping)" >+ key.type[Group1] = "THREE_LEVEL"; >+ key <LFSH> { [ Shift_L, Shift_L, ISO_Level5_Latch ] }; >+ key <RTSH> { [ Shift_R, Shift_R, ISO_Level5_Latch ] }; >+ key <RALT> { [ ISO_Level3_Latch, ISO_Level5_Latch, ISO_Level5_Latch ] }; >+ }; >+ > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "ro" { > // add romanian-specific letters to the basic German layout. >@@ -133,7 +221,7 @@ xkb_symbols "ro_nodeadkeys" { > // in many programming languages. > // to use this keymap, use a 105-key-keyboard and the command setxkbmap -model pc105 -layout dvorak -variant de > // source: http://www-lehre.informatik.uni-osnabrueck.de/~rfreund/dvorak.php >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak" { > include "us(dvorak)" > >@@ -319,7 +407,7 @@ xkb_symbols "neo_base" { > key <AB02> { [ odiaeresis, Odiaeresis, dollar, U03F5, Tab, Tab, intersection, NoSymbol ] }; > key <AB03> { [ adiaeresis, Adiaeresis, bar, Greek_eta, Insert, Insert, U2135, NoSymbol ] }; > key <AB04> { [ p, P, asciitilde, Greek_pi, Return, Return, Greek_PI, NoSymbol ] }; >- key <AB05> { [ z, Z, grave, Greek_zeta, Undo, Undo, U2124, NoSymbol ] }; >+ key <AB05> { [ z, Z, grave, Greek_zeta, Undo, Redo, U2124, NoSymbol ] }; > > key <AB06> { [ b, B, plus, Greek_beta, colon, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; > key <AB07> { [ m, M, percent, Greek_mu, KP_1, KP_1, ifonlyif, NoSymbol ] }; >@@ -344,7 +432,7 @@ xkb_symbols "neo_base" { > // Topmost row > // -------------------------------------------------------------- > key <KPDV> { [ KP_Divide, KP_Divide, division, U2300, U2215, NoSymbol, U2223, NoSymbol ] }; >- key <KPMU> { [ KP_Multiply, KP_Multiply, U2219, U2299, multiply, NoSymbol, U2297, NoSymbol ] }; >+ key <KPMU> { [ KP_Multiply, KP_Multiply, U22C5, U2299, multiply, NoSymbol, U2297, NoSymbol ] }; > key <KPSU> { [ KP_Subtract, KP_Subtract, U2212, U2296, U2216, NoSymbol, U2238, NoSymbol ] }; > > // Top row >@@ -391,13 +479,12 @@ xkb_symbols "neo" { > // Copied from macintosh_vndr/de > // olh@suse.de very close to MacOS map > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { > > include "de" > name[Group1]= "German (Macintosh)"; > >- // Alphanumeric section > key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, at ] }; > key <AE05> { [ 5, percent, bracketleft ] }; > key <AE06> { [ 6, ampersand, bracketright ] }; >@@ -409,7 +496,7 @@ xkb_symbols "mac" { > key <AD07> { [ u, U, diaeresis, Aacute ] }; > key <AD08> { [ i, I, slash, Ucircumflex ] }; > key <AD11> { [ udiaeresis, Udiaeresis, periodcentered, degree ] }; >- key <AD12> { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; >+ key <AD12> { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; > key <AC01> { [ a, A, aring, Aring ] }; > key <AC05> { [ g, G, copyright ] }; > key <AC06> { [ h, H, ordfeminine ] }; >@@ -419,14 +506,14 @@ xkb_symbols "mac" { > > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { > // modify the standard German mac layout to not have any dead keys > include "de(mac)" > name[Group1]= "German (Macintosh, eliminate dead keys)"; >- key <AE04> { [ 4, dollar, onequarter, currency ] }; > > key <TLDE> { [ asciicircum, degree, notsign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, onequarter, currency ] }; > key <AE12> { [ acute, grave, cedilla ] }; > key <AD11> { [ udiaeresis, Udiaeresis, diaeresis ] }; > key <AD12> { [ plus, asterisk, asciitilde, macron ] }; >@@ -439,10 +526,8 @@ xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dsb" > { >- name[Group1] = "Lower Sorbian"; > include "latin(basic)" >- include "level3(ralt_switch)" >- include "kpdl(comma)" >+ name[Group1] = "Lower Sorbian"; > key <AB01> { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; > key <AB02> { [ x, X, zacute, Zacute ] }; > key <AB03> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; >@@ -457,15 +542,15 @@ xkb_symbols "dsb" > key <AD04> { [ r, R, racute, Racute ] }; > key <AD05> { [ t, T, U20B5, EuroSign ] }; > key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; >+ include "kpdl(comma)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dsb_qwertz" > { >- name[Group1] = "Lower Sorbian (qwertz)"; > include "latin(basic)" >- include "level3(ralt_switch)" >- include "kpdl(comma)" >+ name[Group1] = "Lower Sorbian (qwertz)"; > key <AB01> { [ y, Y ] }; > key <AB02> { [ x, X ] }; > key <AB03> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; >@@ -482,6 +567,23 @@ xkb_symbols "dsb_qwertz" > key <AD06> { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; > key <AD07> { [ u, U, zacute, Zacute ] }; > key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; >+ include "kpdl(comma)" >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "qwerty" { >+ >+ // This layout should work exactly as a de with the exception >+ // of 'Z' and 'Y' keys, which are in the qwerty style (ie. swapped). >+ // 2008 by Matej KoÅ¡Ãk <kosik@fiit.stuba.sk> >+ >+ include "de(basic)" >+ >+ name[Group1] = "German (qwerty)"; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, guillemotleft, less ] }; > }; > > // layout for Russian letters on an german keyboard >@@ -492,10 +594,10 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "ru" { > > include "de(basic)" >- >+ > name[Group1]= "Russian (Germany, phonetic)"; > >-key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; >+ key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; > > key <LatA> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; > key <LatB> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >@@ -579,6 +681,24 @@ xkb_symbols "htcdream" { > include "level3(alt_switch)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "tr" { >+ >+ // add turkish-specific letters to the basic German layout. >+ // Turkish symbols are accessible with combination of <AltGr> and >+ // 'i', 's', 'g', 'c'' (+<Shift> for capital letters). >+ >+ include "de(basic)" >+ >+ name[Group1]="Turkish (Germany)"; >+ >+ key <AD08> { [ i, I, U0131, U0130 ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, U015F, U015E ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, U011F, U011E ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, U0E7, U0C7 ] }; >+ >+}; >+ > // EXTRAS: > > partial alphanumeric_keys >@@ -622,6 +742,65 @@ xkb_symbols "hu" { > key <AE12> { [ acute, grave, oacute, Oacute ] }; > key <BKSL> { [numbersign, apostrophe, grave, grave ] }; > key <TLDE> { [asciicircum, degree, notsign, notsign ] }; >- >- > }; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/de(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "adnw_base" { >+ include "de(neo_base)" >+ >+ key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL"; >+ key <AD04> { [ period, enfilledcircbullet, NoSymbol, U03D1, NoSymbol, NoSymbol, U21A6, NoSymbol ] }; >+ key <AB04> { [ comma, endash, NoSymbol, U03F1, NoSymbol, NoSymbol, U21D2, NoSymbol ] }; >+ >+ key.type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; >+ key <AD01> { [ k, K, NoSymbol, Greek_kappa, NoSymbol, NoSymbol, multiply, NoSymbol ] }; >+ key <AD02> { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, includedin, NoSymbol ] }; >+ key <AD03> { [ udiaeresis, Udiaeresis, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, union, NoSymbol ] }; >+ key <AD05> { [ adiaeresis, Adiaeresis, NoSymbol, Greek_eta, NoSymbol, NoSymbol, U2135, NoSymbol ] }; >+ key <AD06> { [ v, V, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, radical, NoSymbol ] }; >+ key <AD07> { [ g, G, NoSymbol, Greek_gamma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_GAMMA, NoSymbol ] }; >+ key <AD08> { [ c, C, NoSymbol, Greek_chi, NoSymbol, NoSymbol, U2102, NoSymbol ] }; >+ key <AD09> { [ l, L, NoSymbol, Greek_lambda, NoSymbol, NoSymbol, Greek_LAMBDA, NoSymbol ] }; >+ key <AD10> { [ j, J, NoSymbol, Greek_theta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_THETA, NoSymbol ] }; >+ key <AD11> { [ f, F, NoSymbol, Greek_phi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PHI, NoSymbol ] }; >+ key <AC01> { [ h, H, NoSymbol, Greek_psi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PSI, NoSymbol ] }; >+ key <AC02> { [ i, I, NoSymbol, Greek_iota, NoSymbol, NoSymbol, integral, NoSymbol ] }; >+ key <AC03> { [ e, E, NoSymbol, Greek_epsilon, NoSymbol, NoSymbol, U2203, NoSymbol ] }; >+ key <AC04> { [ a, A, NoSymbol, Greek_alpha, NoSymbol, NoSymbol, U2200, NoSymbol ] }; >+ key <AC05> { [ o, O, NoSymbol, Greek_omicron, NoSymbol, NoSymbol, elementof, NoSymbol ] }; >+ key <AC06> { [ d, D, NoSymbol, Greek_delta, NoSymbol, NoSymbol, Greek_DELTA, NoSymbol ] }; >+ key <AC07> { [ t, T, NoSymbol, Greek_tau, NoSymbol, NoSymbol, partialderivative, NoSymbol ] }; >+ key <AC08> { [ r, R, NoSymbol, Greek_rho, NoSymbol, NoSymbol, U211D, NoSymbol ] }; >+ key <AC09> { [ n, N, NoSymbol, Greek_nu, NoSymbol, NoSymbol, U2115, NoSymbol ] }; >+ key <AC10> { [ s, S, NoSymbol, Greek_sigma, NoSymbol, NoSymbol, Greek_SIGMA, NoSymbol ] }; >+ key <AC11> { [ ssharp, U1E9E, NoSymbol, Greek_finalsmallsigma, NoSymbol, NoSymbol, jot, NoSymbol ] }; >+ key <AB01> { [ x, X, NoSymbol, Greek_xi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_XI, NoSymbol ] }; >+ key <AB02> { [ y, Y, NoSymbol, Greek_upsilon, NoSymbol, NoSymbol, nabla, NoSymbol ] }; >+ key <AB03> { [ odiaeresis, Odiaeresis, NoSymbol, U03F5, NoSymbol, NoSymbol, intersection, NoSymbol ] }; >+ key <AB05> { [ q, Q, NoSymbol, U03D5, NoSymbol, NoSymbol, U211A, NoSymbol ] }; >+ key <AB06> { [ b, B, NoSymbol, Greek_beta, NoSymbol, NoSymbol, U21D0, NoSymbol ] }; >+ key <AB07> { [ p, P, NoSymbol, Greek_pi, NoSymbol, NoSymbol, Greek_PI, NoSymbol ] }; >+ key <AB08> { [ w, W, NoSymbol, Greek_omega, NoSymbol, NoSymbol, Greek_OMEGA, NoSymbol ] }; >+ key <AB09> { [ m, M, NoSymbol, Greek_mu, NoSymbol, NoSymbol, ifonlyif, NoSymbol ] }; >+ key <AB10> { [ z, Z, NoSymbol, Greek_zeta, NoSymbol, NoSymbol, U2124, NoSymbol ] }; >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys modifier_keys keypad_keys >+xkb_symbols "adnw" { >+ >+ include "de(adnw_base)" >+ >+ name[Group1]= "German (Aus der Neo-Welt)"; >+ >+ include "shift(both_capslock)" >+ include "level3(caps_switch)" >+ include "level3(bksl_switch)" >+ include "level5(lsgt_switch)" >+ include "level5(ralt_switch)" >+}; >+ >diff --git a/symbols/dk b/symbols/dk >index 1187a99..5098027 100644 >--- a/symbols/dk >+++ b/symbols/dk >@@ -1,6 +1,6 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/dk' file > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin(type2)" >@@ -42,8 +42,16 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > > }; > >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "winkeys" { >+ >+ include "dk(basic)" >+ name[Group1] = "Danish (Winkeys)"; >+ include "eurosign(5)" >+}; >+ > // Copied from macintosh_vndr/dk >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { > > include "dk" >@@ -55,7 +63,7 @@ xkb_symbols "mac" { > }; > > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { > include "dk(mac)" > name[Group1]= "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"; >@@ -64,9 +72,17 @@ xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { > key <AD12> { [diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak" { > include "no(dvorak)" > > name[Group1]= "Danish (Dvorak)"; >+ key <AD12> { [ asciitilde, asciicircum, dead_diaeresis, dead_tilde ] }; >+}; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/dk(sun_type6)" > }; >diff --git a/symbols/ee b/symbols/ee >index e171b78..9e6865e 100644 >--- a/symbols/ee >+++ b/symbols/ee >@@ -2,7 +2,7 @@ > // Estonian XKB-keymap by Ville Hallik <ville@linux.ee> > // > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > // Describes the differences between a very simple en_US >@@ -59,7 +59,7 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak" { > include "us(dvorak)" > name[Group1]= "Estonian (Dvorak)"; >- >+ > key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling ] }; > key <AE04> { [ 4, dollar, section, currency ] }; > key <AE08> { [ 8, asterisk, onehalf ] }; >@@ -68,7 +68,7 @@ xkb_symbols "dvorak" { > key <AC02> { [ o, O, otilde, Otilde ] }; > key <AC03> { [ e, E, odiaeresis, Odiaeresis ] }; > key <AC04> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >- key <AC10> { [ s, S, scaron, Scaron ] }; >+ key <AC10> { [ s, S, scaron, Scaron ] }; > key <AB10> { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >@@ -90,7 +90,7 @@ xkb_symbols "us" { > // Å¡, Å > key <AC02> { [ s, S, scaron, Scaron ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl, adiaeresis, Adiaeresis ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl, adiaeresis, Adiaeresis ] }; > key <AD11> { [ bracketleft, braceleft, udiaeresis, Udiaeresis ] }; > key <AD12> { [ bracketright, braceright, otilde, Otilde ] }; > // £ >@@ -99,3 +99,10 @@ xkb_symbols "us" { > include "level3(ralt_switch)" > include "eurosign(e)" > }; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/ee(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/empty b/symbols/empty >index cae3303..acdd677 100644 >--- a/symbols/empty >+++ b/symbols/empty >@@ -1,4 +1,4 @@ >-default partial alphanumeric_keys modifier_keys >+default partial alphanumeric_keys modifier_keys > xkb_symbols "basic" { > name[Group1]= "Empty"; > }; >diff --git a/symbols/epo b/symbols/epo >index 8405011..1d40009 100644 >--- a/symbols/epo >+++ b/symbols/epo >@@ -7,12 +7,11 @@ > // Benno Schulenberg (Beno SÄ¥ilenberÄ¥) <bensberg@justemail.net> > // Chusslove Illich (Äaslavo IliÄo) <caslav.ilic@gmx.net> > >-default partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > >- name[Group1]= "Esperanto"; >- > include "us(basic)" >+ name[Group1]= "Esperanto"; > > key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; > >@@ -112,10 +111,10 @@ xkb_symbols "legacy" { > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-// Add Esperanto supersignos to the corresponding key in a Qwerty keyboard. >-// This is a generic "component" that is not used to the other layouts in this >-// file but it is meant to be applied to any layout. If you have any questions >-// ask J. Pablo Fernández <pupeno@pupeno.com>. >+// Add the Esperanto supersigned letters to their related keys on a Qwerty keyboard. >+// This is a generic "component" that is not used by the other layouts in this file, >+// but is meant to be applied to any Qwerty layout. If you have any questions, ask >+// J. Pablo Fernández <pupeno@pupeno.com>. > partial > xkb_symbols "qwerty" { > key <AB03> { [ NoSymbol, NoSymbol, ccircumflex, Ccircumflex ] }; >@@ -126,8 +125,8 @@ xkb_symbols "qwerty" { > key <AD07> { [ NoSymbol, NoSymbol, ubreve, Ubreve ] }; > }; > >-// Add Esperanto supersignos to the corresponding key in a Dvorak keyboard. >-// Same comment as the Qwerty one above applies. >+// Add the Esperanto supersigned letters to their related keys in a >+// Dvorak layout. Similar comment as above applies. > partial > xkb_symbols "dvorak" { > key <AD08> { [ NoSymbol, NoSymbol, ccircumflex, Ccircumflex ] }; >@@ -137,3 +136,15 @@ xkb_symbols "dvorak" { > key <AC10> { [ NoSymbol, NoSymbol, scircumflex, Scircumflex ] }; > key <AC04> { [ NoSymbol, NoSymbol, ubreve, Ubreve ] }; > }; >+ >+// Add the Esperanto supersigned letters to their related keys in a >+// Colemak layout. Similar comment as above applies. >+partial >+xkb_symbols "colemak" { >+ key <AB03> { [ NoSymbol, NoSymbol, ccircumflex, Ccircumflex ] }; >+ key <AD05> { [ NoSymbol, NoSymbol, gcircumflex, Gcircumflex ] }; >+ key <AC06> { [ NoSymbol, NoSymbol, hcircumflex, Hcircumflex ] }; >+ key <AD06> { [ NoSymbol, NoSymbol, jcircumflex, Jcircumflex ] }; >+ key <AC03> { [ NoSymbol, NoSymbol, scircumflex, Scircumflex ] }; >+ key <AD08> { [ NoSymbol, NoSymbol, ubreve, Ubreve ] }; >+}; >diff --git a/symbols/es b/symbols/es >index f8483bb..ce407ff 100644 >--- a/symbols/es >+++ b/symbols/es >@@ -1,8 +1,6 @@ >-// based on a keyboard >-// Modified for a real Spanish Keyboard by Jon Tombs >-// >+// Modified for a real Spanish keyboard by Jon Tombs. > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin(type4)" >@@ -29,6 +27,14 @@ xkb_symbols "basic" { > }; > > partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "winkeys" { >+ >+ include "es(basic)" >+ name[Group1]="Spanish (Winkeys)"; >+ include "eurosign(5)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "Sundeadkeys" { > > include "es(basic)" >@@ -66,7 +72,6 @@ xkb_symbols "dvorak" { > > name[Group1]="Spanish (Dvorak)"; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> {[ masculine, ordfeminine, backslash, degree ]}; > key <AE01> {[ 1, exclam, bar, onesuperior ]}; > key <AE02> {[ 2, quotedbl, at, twosuperior ]}; >@@ -81,8 +86,8 @@ xkb_symbols "dvorak" { > key <AE11> {[ apostrophe, question, dead_macron, dead_ogonek ]}; > key <AE12> {[ exclamdown, questiondown, dead_breve, dead_abovedot ]}; > >- key <AD01> {[ period, colon ]}; >- key <AD02> {[ comma, semicolon ]}; >+ key <AD01> {[ period, colon, less, guillemotleft ]}; >+ key <AD02> {[ comma, semicolon, greater, guillemotright ]}; > key <AD03> {[ ntilde, Ntilde, lstroke, Lstroke ]}; > key <AD04> {[ p, P, paragraph ]}; > key <AD05> {[ y, Y, yen ]}; >@@ -144,24 +149,21 @@ xkb_symbols "ast" { > }; > > // Copied from macintosh_vndr/es >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { >- >- // Describes the differences between a very simple mac_US >- // keyboard and a very simple Spanish keybaord >- > include "es" > name[Group1]= "Spanish (Macintosh)"; >- > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "olpc" { > >+ // http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Spanish_Keyboard >+ > include "us(basic)" > name[Group1]="Spanish"; > >- key <TLDE> { [ masculine, ordfeminine ] }; >+ key <AE00> { [ masculine, ordfeminine ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, bar ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, at ] }; > key <AE03> { [ 3, dead_grave, numbersign, grave ] }; >@@ -180,18 +182,58 @@ xkb_symbols "olpc" { > > key <AC10> { [ ntilde, Ntilde ] }; > key <AC11> { [ plus, asterisk, dead_tilde ] }; >- key <BKSL> { [ bracketright, braceright, section ] }; >+ key <AC12> { [ bracketright, braceright, section ] }; > > key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; > key <AB09> { [ period, colon ] }; > key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >- >+ > key <I219> { [ less, greater, ISO_Next_Group ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; > > partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "olpcm" { >+ >+ // Mechanical (non-membrane) OLPC Spanish keyboard layout. >+ // See: http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Spanish_Non-membrane_Keyboard >+ >+ include "us(basic)" >+ name[Group1]="Spanish"; >+ >+ key <AE00> { [ questiondown, exclamdown, backslash ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, bar ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, at ] }; >+ key <AE03> { [ 3, dead_grave, numbersign, grave ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, asciitilde, dead_tilde ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, asciicircum, dead_circumflex ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand, notsign ] }; >+ key <AE07> { [ 7, slash, backslash ] }; // no '\' label on olpcm, leave for compatibility >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, masculine ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, ordfeminine ] }; >+ key <AE10> { [ 0, equal ] }; >+ key <AE11> { [ apostrophe, question ] }; >+ >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >+ key <AD11> { [ dead_acute, dead_diaeresis, dead_abovering, acute ] }; >+ key <AD12> { [ plus, asterisk ] }; >+ >+ key <AC10> { [ ntilde, Ntilde ] }; >+ // no AC11 or AC12 on olpcm >+ >+ key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon ] }; >+ key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >+ >+ key <AA02> { [ less, greater ] }; >+ key <AA06> { [ bracketleft, braceleft, ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AA07> { [ bracketright, braceright ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "deadtilde" { > > include "es(basic)" >@@ -215,3 +257,10 @@ xkb_symbols "olpc2" { > > include "level3(ralt_switch)" > }; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/es(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/et b/symbols/et >index 22ba892..35dc279 100644 >--- a/symbols/et >+++ b/symbols/et >@@ -5,7 +5,7 @@ > // 2007 Sergey Udaltsov <svu@gnome.org> > // > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > include "et(olpc)" > name[Group1]="Amharic"; >diff --git a/symbols/eu b/symbols/eu >new file mode 100644 >index 0000000..0a4d31a >--- /dev/null >+++ b/symbols/eu >@@ -0,0 +1,63 @@ >+// Based on <http://eurkey.steffen.bruentjen.eu/> >+// Copyright: Copyright 2012 Steffen Bruentjen (eurkey (at) steffen dot bruentjen dot de) >+// License: GPLv3 <http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html> >+// modified by Christoph Roeper <spam (at) roeper dot biz> (use firstName to mail) >+ >+default partial alphanumeric_keys modifier_keys >+xkb_symbols "basic" { >+ >+ include "us(basic)" >+ >+ name[Group1] = "EurKEY (US based layout with european letters)"; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z, agrave, Agrave ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, aacute, Aacute ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, igrave, Igrave ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, iacute, Iacute ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, Multi_key, Multi_key ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less, ograve, Ograve ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater, oacute, Oacute ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question, questiondown, 0x1002026 ] }; >+ key <AC01> { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, ssharp, section ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, eth, Eth ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, egrave, Egrave ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, eacute, Eacute ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, ugrave, Ugrave ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, uacute, Uacute ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, U0133, U0132 ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, oslash, Oslash ] }; >+ key <AC10> { [ semicolon, colon, dead_diaeresis, periodcentered ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute, dagger] }; >+ key <AD01> { [ q, Q, ae, AE ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, aring, Aring ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, ediaeresis, Ediaeresis ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, yacute, Yacute ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, thorn, Thorn ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, ydiaeresis, Ydiaeresis ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, oe, OE ] }; >+ key <AD11> { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft, U2039 ] }; >+ key <AD12> { [ bracketright, braceright, guillemotright, U203A ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, ordfeminine, twosuperior ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, masculine, threesuperior ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, sterling, yen ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, EuroSign, cent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, dead_circumflex, dead_caron ] }; >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, dead_abovering, dead_macron ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore, copyright, numerosign ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus, multiply, division ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; >+ key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Decimal, comma, comma ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >diff --git a/symbols/fi b/symbols/fi >index d2c43fb..6afed21 100644 >--- a/symbols/fi >+++ b/symbols/fi >@@ -6,22 +6,14 @@ > // Eliminate deadkeys alternative sent by Linus Torvalds > // > >-// >-// Missing from X11/keysymdef.h as of 2010-05-13 >-// >-// U2030 # PER MILLE SIGN >-// U0292 # LATIN SMALL LETTER EZH >-// U01B7 # LATIN CAPITAL LETTER EZH >-// >- >-partial alphanumeric_keys default >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "kotoistus" { > > // Official keymap for Finland based on SFS 5966 standard > // > // This keymap implements all the functionality of Annex 1 > // of the standard and additionally defines the following to >- // allow entering these characters with keyboars without LSGT. >+ // allow entering these characters with keyboards without LSGT. > // > // AE08+4, U+003C : LESS-THAN SIGN (less) > // AE09+4, U+003E : GREATER-THAN SIGN (greater) >@@ -36,7 +28,7 @@ xkb_symbols "kotoistus" { > key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, rightdoublequotemark ] }; > key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling, guillemotright ] }; > key <AE04> { [ 4, currency, dollar, guillemotleft ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, U2030, leftdoublequotemark ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, permille, leftdoublequotemark ] }; > key <AE06> { [ 6, ampersand, singlelowquotemark, doublelowquotemark ] }; > key <AE07> { [ 7, slash, braceleft, NoSymbol ] }; > key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, less ] }; >@@ -72,7 +64,7 @@ xkb_symbols "kotoistus" { > key <BKSL> { [ apostrophe, asterisk, dead_caron, dead_breve ] }; > > key <LSGT> { [ less, greater, bar, NoSymbol ] }; >- key <AB01> { [ z, Z, U0292, U01B7 ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z, ezh, EZH ] }; > key <AB02> { [ x, X, multiply, periodcentered ] }; > key <AB03> { [ c, C, c, C ] }; > key <AB04> { [ v, V, v, V ] }; >@@ -91,6 +83,14 @@ xkb_symbols "kotoistus" { > }; > > partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "winkeys" { >+ >+ include "fi(kotoistus)" >+ name[Group1]="Finnish (Winkeys)"; >+ include "eurosign(5)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "classic" { > > include "fi(fi)" >@@ -98,11 +98,10 @@ xkb_symbols "classic" { > name[Group1]="Finnish (classic)"; > }; > >-partial alphanumeric_keys hidden >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "fi" { > >- // Classic Finnish keyboard layout with dead keys support >- // and all ISO-8859-1 and ISO-8859-15 characters available >+ // Classic Finnish keyboard layout with dead keys > > key <TLDE> { [ section, onehalf, onequarter, threequarters ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; >@@ -112,8 +111,8 @@ xkb_symbols "fi" { > key <AE05> { [ 5, percent, EuroSign, masculine ] }; > key <AE06> { [ 6, ampersand, yen, ordfeminine ] }; > key <AE07> { [ 7, slash, braceleft, plusminus ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, guillemotleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, guillemotright ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, less ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, greater ] }; > key <AE10> { [ 0, equal, braceright, degree ] }; > key <AE11> { [ plus, question, backslash, questiondown ] }; > key <AE12> { [ dead_acute, dead_grave, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; >@@ -204,3 +203,11 @@ xkb_symbols "mac" { > > name[Group1]="Finnish (Macintosh)"; > }; >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ // Sun Type 6/7 keyboard for Finland >+ >+ include "sun_vndr/fi(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/fo b/symbols/fo >index b0b24ce..1000c9c 100644 >--- a/symbols/fo >+++ b/symbols/fo >@@ -1,4 +1,4 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin(type2)" >@@ -30,7 +30,7 @@ xkb_symbols "basic" { > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nodeadkeys" { > > include "fo(basic)" >diff --git a/symbols/fr b/symbols/fr >index a1dbb59..6658da4 100644 >--- a/symbols/fr >+++ b/symbols/fr >@@ -1,6 +1,4 @@ >-// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/fr' file >- >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin" >@@ -48,13 +46,17 @@ xkb_symbols "olpc" { > > name[Group1]="French"; > >- key <AD02> { [ z, Z, VoidSymbol, guillemotleft ] }; >- >- key <AC02> { [ s, S, VoidSymbol, ssharp ] }; >- >- key <AB02> { [ x, X, VoidSymbol, guillemotright ] }; >- >- key <I219> { [ less, greater ] }; >+ key <I219> { [ less, greater ] }; >+ key <AD11> { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, notsign, dead_abovering ] }; >+ key <AB08> { [ semicolon, period, underscore, multiply ] }; >+ key <TLDE> { [ twosuperior, asciitilde, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ >+ // Some keys only have the Shift+AltGr character printed on them (alongside >+ // the unmodified one). Make such keys shift-invariant so that the printed >+ // value is achieved by pressing AltGr or Shift+AltGr. >+ key <AB02> { [ x, X, guillemotright, guillemotright ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, ssharp, ssharp ] }; >+ key <AD02> { [ z, Z, guillemotleft, guillemotleft ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -105,13 +107,13 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > // © 2003-2006 Nicolas Mailhot <nicolas.mailhot @ laposte.net> > // > // âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ >-// â ³ ¸ â 1 ̨ â 2 à â 3 Ë â 4 â â 5 â â 6 â â 7 à â 8 ⢠â 9 à â 0 à â ° â â + ± â â« Retourâ >+// â ³ ¸ â 1 ̨ â 2 à â 3 Ë â 4 â â 5 â â 6 â â 7 à â 8 ⢠â 9 à â 0 à â ° â â + ± â â« Retourâ > // â ² ¹ â & Ë â é ~ â " # â ' { â ( [ â - | â è ` â _ \ â ç ^ â à @ â ) ] â = } â arrièreâ > // â¢ââââââ·ââ±ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââºââ³ââââââââ« > // â â A à â Z à â E ¢ â R à â T à â Y Ÿ â U à â I à â O Å â P à â ¨ Ë â £ à âEntrée â > // âTab â¹ â a æ â z â â e ⬠â r ê â t þ â y ÿ â u û â i î â o Å â p ô â ^ ~ â $ ø â â â > // â£ââââââââ»â±âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââºâ â >-// â â Q à â S â â D à â F â â G Â¥ â H à â J à â K à â L Ä¿ â M à â % à â µ Ì â â >+// â â Q à â S â â D à â F â â G Â¥ â H à â J à â K à â L Ä¿ â M à â % à â µ Ì â â > // âMaj ⬠â q ä â s à â d ë â f â â g â â h ð â j ü â k ï â l Å â m ö â ù ' â * ` â â > // â£ââââââââ³â¹âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ²â·ââââââ»âââââââ« > // â â > ⥠â W â â X â â C ® â V â â B â â N â â ? ⦠â . . â / â â § â â â >@@ -125,13 +127,13 @@ xkb_symbols "oss" { > > include "latin" > include "level3(ralt_switch)" >- include "nbsp(level4nl)" >+ include "nbsp(level4n)" > include "keypad(oss)" > > name[Group1]="French (alternative)"; > > // First row >- key <TLDE> { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, dead_cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ >+ key <TLDE> { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, dead_cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ > key <AE01> { [ ampersand, 1, dead_caron, dead_ogonek ] }; // & 1 Ë Ì¨ > key <AE02> { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] }; // é 2 ~ à > key <AE03> { [ quotedbl, 3, numbersign, dead_breve ] }; // " 3 # Ë >@@ -142,7 +144,7 @@ xkb_symbols "oss" { > key <AE08> { [ underscore, 8, backslash, trademark ] }; // _ 8 \ ⢠> key <AE09> { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] }; // ç 9 ^ à > key <AE10> { [ agrave, 0, at, Agrave ] }; // à 0 @ à >- key <AE11> { [ parenright, degree, bracketright, notequal ] }; // ) ° ] â >+ key <AE11> { [ parenright, degree, bracketright, notequal ] }; // ) ° ] â > key <AE12> { [ equal, plus, braceright, plusminus ] }; // = + } ± > > // Second row >@@ -161,7 +163,7 @@ xkb_symbols "oss" { > > // Third row > key <AC01> { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; // q Q ä à >- key <AC02> { [ s, S, ssharp, doublelowquotemark ] }; // s S à â >+ key <AC02> { [ s, S, ssharp, doublelowquotemark ] }; // s S à â > key <AC03> { [ d, D, ediaeresis, Ediaeresis ] }; // d D ë à > key <AC04> { [ f, F, leftsinglequotemark, singlelowquotemark ] }; // f F â â > key <AC05> { [ g, G, rightsinglequotemark, yen ] }; // g G â Â¥ >@@ -195,23 +197,23 @@ xkb_symbols "oss_latin9" { > include "fr(oss)" > include "keypad(oss_latin9)" > >- name[Group1]="French (alternative, latin-9 only)"; >+ name[Group1]="French (alternative, Latin-9 only)"; > > // First row > key <AE01> { [ ampersand, 1, dead_caron, dead_cedilla ] }; // & 1 Ë Â¸ > key <AE03> { [ quotedbl, 3, numbersign, dead_tilde ] }; // " 3 # ~ > key <AE04> { [ apostrophe, 4, braceleft, underscore ] }; // ' 4 { _ > key <AE05> { [ parenleft, 5, bracketleft, minus ] }; // ( 5 [ - >- key <AE06> { [ minus, 6, bar, minus ] }; // - 6 | - >- key <AE08> { [ underscore, 8, backslash, backslash ] }; // _ 8 \ \ >+ key <AE06> { [ minus, 6, bar, minus ] }; // - 6 | - >+ key <AE08> { [ underscore, 8, backslash, backslash ] }; // _ 8 \ \ > key <AE11> { [ parenright, degree, bracketright, equal ] }; // ) ° ] = > > // Third row >- key <AC02> { [ s, S, ssharp, guillemotleft ] }; // s S à « >+ key <AC02> { [ s, S, ssharp, guillemotleft ] }; // s S à « > key <AC04> { [ f, F, apostrophe, apostrophe ] }; // f F ' ' > key <AC05> { [ g, G, apostrophe, yen ] }; // g G ' Â¥ >- key <AC09> { [ l, L, periodcentered, periodcentered ] }; // l L · · >- key <BKSL> { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_circumflex ] }; // * µ ` ^ >+ key <AC09> { [ l, L, periodcentered, periodcentered ] }; // l L · · >+ key <BKSL> { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_circumflex ] }; // * µ ` ^ > > // Fourth row > key <LSGT> { [ less, greater, less, greater ] }; // < > < > >@@ -233,15 +235,12 @@ xkb_symbols "oss_Sundeadkeys" { > > include "fr(oss)" > >- // First row >- key <TLDE> { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, dead_cedilla ] }; // ¹ ² ³ ¸ >+ key <TLDE> { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, dead_cedilla ] }; // ¹ ² ³ ¸ > >- // Second row >- key <AD11> { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, dead_abovering ] }; // ^ Ì Ì Ë >+ key <AD11> { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, dead_abovering ] }; // ^ Ì Ì Ë > >- //Third row >- key <AC11> { [ ugrave, percent, dead_acute, Ugrave ] }; // ù % ' à >- key <BKSL> { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_macron ] }; // * µ ` Ì >+ key <AC11> { [ ugrave, percent, dead_acute, Ugrave ] }; // ù % ' à >+ key <BKSL> { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_macron ] }; // * µ ` Ì > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -261,12 +260,11 @@ xkb_symbols "oss_nodeadkeys" { > > name[Group1]="French (alternative, eliminate dead keys)"; > >- key <TLDE> { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ >+ key <TLDE> { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ > key <AE01> { [ ampersand, 1, caron, ogonek ] }; // & 1 Ë Ì¨ > key <AE03> { [ quotedbl, 3, numbersign, breve ] }; // " 3 # Ë > >- // Second row >- key <AD11> { [ asciicircum, diaeresis, asciitilde, Aring ] }; // ^ Ì Ì Ã >+ key <AD11> { [ asciicircum, diaeresis, asciitilde, Aring ] }; // ^ Ì Ì Ã > key <AC11> { [ ugrave, percent, acute, Ugrave ] }; // ù % ' à > key <BKSL> { [ asterisk, mu, grave, macron ] }; // * µ ` Ì > }; >@@ -281,16 +279,16 @@ xkb_symbols "oss_nodeadkeys" { > // This layout has long been distributed and refined outside official channels. > // To this day it remains more feature-rich and popular than the 'fr' layout. > // >-// This file is derived from an original version by Guylhem Aznar. The >-// original version is always available from: >+// This layout is derived from an original version by Guylhem Aznar. >+// The original version is always available from: > // http://en.tldp.org/HOWTO/Francophones-HOWTO.html > // and is distributed under a GPL license. > // > // The author has given permission for this derived version to be distributed > // under the standard XFree86 license. He would like all changes to this >-// version be send to him at <clavier @ externe.net> so he can sync the >-// identically named linux console map (kbd, linux-console) and this >-// fileout-of-tree GPL version. >+// version to be sent to him at <clavier @ externe.net>, so he can sync >+// the identically named linux console map (kbd, linux-console) and his >+// out-of-tree GPL version. > // > // Now follows the keyboard design description in French. > // (If you can't read it you probably have no business changing this file anyway:) >@@ -326,15 +324,16 @@ xkb_symbols "oss_nodeadkeys" { > // > // (^) : accent circonflexe, > // Shift+(^) : tréma, >-// Shift+AltGr (^) : tilde, >-// AltGr (1) : accent aigu, >-// AltGr (7) : accent grave >+// Shift+AltGr+(^) : tilde, >+// AltGr+(1) : accent aigu, >+// AltGr+(7) : accent grave > // > // Pour s'en servir, procéder comme avec l'accent circonflexe & le tréma > // sur les vielles machines à écrire : > // >-// AltGr (1) puis e : é >-// Shift+AltGr (1) puis e : à ... >+// AltGr+(1) puis e : é >+// AltGr+(1) puis E : à >+// > partial alphanumeric_keys > > xkb_symbols "latin9" { >@@ -367,8 +366,8 @@ xkb_symbols "latin9" { > key <AD07> { [ u, U, ucircumflex, udiaeresis ] }; > key <AD08> { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; > key <AD09> { [ o, O, ocircumflex, odiaeresis ] }; >- key <AD10> { [ p, P, paragraph, quoteleft ] }; >- key <AD11> { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, quoteright ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, paragraph, grave ] }; >+ key <AD11> { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, apostrophe ] }; > key <AD12> { [ dollar, sterling, ecircumflex, ediaeresis ] }; > > key <AC01> { [ q, Q, Acircumflex, Adiaeresis ] }; >@@ -412,8 +411,7 @@ xkb_symbols "latin9_Sundeadkeys" { > > key <AE01> { [ ampersand, 1, dead_acute, periodcentered ] }; > key <AE07> { [ egrave, 7, dead_grave, Egrave ] }; >- key <AD11> { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, quoteright ] }; >- >+ key <AD11> { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, dead_tilde, apostrophe ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -436,7 +434,7 @@ xkb_symbols "latin9_nodeadkeys" { > key <AE01> { [ ampersand, 1, apostrophe, periodcentered ] }; > key <AE07> { [ egrave, 7, grave, Egrave ] }; > key <AE12> { [ equal, plus, braceright ] }; >- key <AD11> { [ asciicircum, diaeresis, asciitilde, quoteright ] }; >+ key <AD11> { [ asciicircum, diaeresis, asciitilde, apostrophe ] }; > }; > > // Bépo : Improved ergonomic french keymap using Dvorak method. >@@ -446,22 +444,22 @@ xkb_symbols "latin9_nodeadkeys" { > // by Frédéric Boiteux <fboiteux at free dot fr> > // > // Bépo layout (1.0rc2 version) for a pc105 keyboard (french) : >-// ââââââ >-// â S Aâ S = Shift, A = AltGr + Shift >-// â s aâ s = normal, a = AltGr >-// ââââââ >+// âââââââ >+// â S A â S = Shift, A = AltGr + Shift >+// â s a â s = normal, a = AltGr >+// âââââââ > // > // âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ > // â # ¶ â 1 â â 2 â â 3 â â 4 ⤠â 5 ⥠â 6 â 7 ¬ â 8 ¼ â 9 ½ â 0 ¾ â ° â² â ` â³ â â« Retourâ > // â $ â â " â â « < â » > â ( [ â ) ] â @ ^ â + ± â - â â / ÷ â * à â = â â % â° â arrièreâ > // â¢ââââââ·ââ±ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââºââ³ââââââââ« > // â â B ¦ â Ã Ë â P § â O Å â à ` â ! â V â D à â L â J IJ â Z Æ â W âEntrée â >-// âTab â¹ â b | â é Ë â p & â o Å â è ` â Ë Â¡ â v Ë â d ð â l / â j ij â z É â w Ì â â â >+// âTab â¹ â b | â é Ë â p & â o Å â è ` â Ë Â¡ â v Ë â d ð â l / â j ij â z É â w Ì â â â > // â£ââââââââ»â±âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââºâ â >-// â â A à â U à â I Ë â E ¤ â ; Ì â C Å¿ â T à â S Ạâ R ⢠â N â M º â à , â â >-// âMaj ⬠â a æ â u ù â i Ì â e ⬠â , â â c © â t þ â s à â r ® â n Ë â m ¯ â ç ¸ â â >+// â â A à â U à â I Ë â E ¤ â ; Ì â C Å¿ â T à â S Ạâ R ⢠â N â M º â à , â â >+// âMaj ⬠â a æ â u ù â i Ì â e ⬠â , â â c © â t þ â s à â r ® â n Ë â m ¯ â ç ¸ â â > // â£ââââââââ³â¹âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ²â·ââââââ»âââââââ« >-// â â à â à â Y â â X â â : · â K â ? Ì â Q Ì£ â G â H â¡ â F ª â â >+// â â à â à â Y â â X â â : · â K â ? Ì â Q Ì£ â G â H â¡ â F ª â â > // âShift â§â ê / â à \ â y { â x } â . ⦠â k ~ â ' ¿ â q Ë â g µ â h â â f Ë âShift ⧠â > // â£ââââââââââââââ·ââ³ââââ·ââââ±ââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââ²ââ·ââââââââââââ»ââ³ââââââââ³ââââ > // â â â â Espace inséc. Espace inséc. fin â â â â >@@ -527,7 +525,7 @@ xkb_symbols "bepo" { > key <AB05> { [ k, K, asciitilde ] }; // k K ~ > key <AB06> { [ apostrophe, question, questiondown, dead_hook ] }; // ' ? ¿ Ì > key <AB07> { [ q, Q, dead_abovering, dead_belowdot ] }; // q Q Ë Ì£ >- key <AB08> { [ g, G, mu ] }; // g G µ >+ key <AB08> { [ g, G, dead_greek ] }; // g G µ > key <AB09> { [ h, H, dagger, doubledagger ] }; // h H â â¡ > key <AB10> { [ f, F, dead_ogonek, ordfeminine ] }; // f F ̨ ª > >@@ -542,7 +540,7 @@ xkb_symbols "bepo_latin9" { > include "fr(bepo)" > include "keypad(oss_latin9)" > >- name[Group1]="French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"; >+ name[Group1]="French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"; > > key <TLDE> { [ dollar, numbersign, dollar, paragraph ] }; // $ # $ ¶ > >@@ -687,10 +685,10 @@ xkb_symbols "dvorak" { > // Copyright © 2009 Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com> > // Version: 0.1 > // >-// ââââââ >-// â S Aâ S = Reol = Shift, A = ArErl + Pennlizherenn = AltGr + Shift >-// â s aâ s = normal, a = AltGr >-// ââââââ >+// âââââââ >+// â S A â S = Reol = Shift, A = ArErl + Pennlizherenn = AltGr + Shift >+// â s a â s = normal, a = ArErl = AltGr >+// âââââââ > // > // âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ > // â $ Î â 1 Î â 2 Î â 3 Î â 4 Î â 5 Î â 6 Σ â 7 Φ â 8 Ψ â 9 à â 0 Ω â ° à â + ¬ â â« Souzañâ >@@ -784,20 +782,20 @@ xkb_symbols "bre" { > > // Occitan layout > // Author : 2009 Thomas Metz <tmetz @ free.fr> >-// Derivated from the layout defined at http://www.panoccitan.org >+// Derived from the layout defined at http://www.panoccitan.org > // Version: 0.1 >-// From OSS french keyboard : >+// Differences from OSS French keyboard : > // - add á, Ã, ò, ó et ú, Ã, Ã, Ã, Ã, Ã, ñ, à > // - change position of æ, ü, î, û, Å, ô, ö, ï, â, ë >-// >+// > // âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ >-// â ³ ¸ â 1 ̨ â 2 à â 3 Ë â 4 â â 5 â â 6 â â 7 à â 8 ⢠â 9 à â 0 à â ° â â + ± â â« Retourâ >+// â ³ ¸ â 1 ̨ â 2 à â 3 Ë â 4 â â 5 â â 6 â â 7 à â 8 ⢠â 9 à â 0 à â ° â â + ± â â« Retourâ > // â ² ¹ â & Ë â é ~ â " # â ' { â ( [ â - | â è ` â _ \ â ç ^ â à @ â ) ] â = } â arrièreâ > // â¢ââââââ·ââ±ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââºââ³ââââââââ« > // â â A à â Z à â E ¢ â R à â T à â Y à â U à â I à â O à â P à â ¨ Å â £ à âEntrée â > // âTab â¹ â a á â z æ â e ⬠â r ê â t ë â y û â u ú â i à â o ó â p ò â ^ Å â $ ø â â â > // â£ââââââââ»â±âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââºâ â >-// â â Q à â S â â D à â F â â G Â¥ â H à â J à â K à â L à â M à â % à â µ Ì â â >+// â â Q à â S â â D à â F â â G Â¥ â H à â J à â K à â L à â M à â % à â µ Ì â â > // âMaj ⬠â q ä â s à â d â â f â â g â â h ü â j î â k ï â l ô â m ö â ù ' â * ` â â > // â£ââââââââ³â¹âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ²â·ââââââ»âââââââ« > // â â > ⥠â W â â X â â C ® â V â â B â â N à â ? ⦠â . . â / â â § â â â >@@ -809,30 +807,12 @@ xkb_symbols "bre" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "oci" { > >- include "keypad(oss)" >+ include "fr(oss)" > > name[Group1]= "Occitan"; > >- // First row >- key <TLDE> { [ twosuperior, threesuperior, onesuperior, dead_cedilla ] }; // ² ³ ¹ ¸ >- key <AE01> { [ ampersand, 1, dead_caron, dead_ogonek ] }; // & 1 Ë Ì¨ >- key <AE02> { [ eacute, 2, asciitilde, Eacute ] }; // é 2 ~ à >- key <AE03> { [ quotedbl, 3, numbersign, dead_breve ] }; // " 3 # Ë >- key <AE04> { [ apostrophe, 4, braceleft, 0x1002014 ] }; // ' 4 { â (tiret cadratin) >- key <AE05> { [ parenleft, 5, bracketleft, 0x1002013 ] }; // ( 5 [ â (tiret demi-cadratin) >- key <AE06> { [ minus, 6, bar, 0x1002011 ] }; // - 6 | â (tiret insécable) >- key <AE07> { [ egrave, 7, grave, Egrave ] }; // è 7 ` à >- key <AE08> { [ underscore, 8, backslash, trademark ] }; // _ 8 \ ⢠>- key <AE09> { [ ccedilla, 9, asciicircum, Ccedilla ] }; // ç 9 ^ à >- key <AE10> { [ agrave, 0, at, Agrave ] }; // à 0 @ à >- key <AE11> { [ parenright, degree, bracketright, notequal ] }; // ) ° ] â >- key <AE12> { [ equal, plus, braceright, plusminus ] }; // = + } ± >- >- // Second row > key <AD01> { [ a, A, aacute, Aacute ] }; // a A á à > key <AD02> { [ z, Z, ae, AE ] }; // z Z æ à >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign, cent ] }; // e E ⬠¢ >- key <AD04> { [ r, R, ecircumflex, Ecircumflex ] }; // r R ê à > key <AD05> { [ t, T, ediaeresis, Ediaeresis ] }; // t T ë à > key <AD06> { [ y, Y, ucircumflex, Ucircumflex ] }; // y Y û à > key <AD07> { [ u, U, uacute, Uacute ] }; // u U ú à >@@ -840,41 +820,22 @@ xkb_symbols "oci" { > key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; // o O ó à > key <AD10> { [ p, P, ograve, Ograve ] }; // p P ò à > key <AD11> { [ dead_circumflex, dead_diaeresis, oe, OE ] }; // ^ Ì Ì Å Å >- key <AD12> { [ dollar, sterling, oslash, Ooblique ] }; // $ £ ø à > >- // Third row >- key <AC01> { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; // q Q ä à >- key <AC02> { [ s, S, ssharp, doublelowquotemark ] }; // s S à â >- key <AC03> { [ d, D, acircumflex, Acircumflex ] }; // d D â à >- key <AC04> { [ f, F, leftsinglequotemark, singlelowquotemark ] }; // f F â â >- key <AC05> { [ g, G, rightsinglequotemark, yen ] }; // g G â Â¥ >+ key <AC03> { [ d, D, acircumflex, Acircumflex ] }; // d D â à > key <AC06> { [ h, H, udiaeresis, Udiaeresis ] }; // h H ü à >- key <AC07> { [ j, J, icircumflex, Icircumflex] }; // j J î à >- key <AC08> { [ k, K, idiaeresis, Idiaeresis] }; // k K ï à >+ key <AC07> { [ j, J, icircumflex, Icircumflex ] }; // j J î à >+ key <AC08> { [ k, K, idiaeresis, Idiaeresis ] }; // k K ï à > key <AC09> { [ l, L, ocircumflex, Ocircumflex ] }; // l L ô à >- key <AC10> { [ m, M, odiaeresis, Odiaeresis ] }; // m M ö à >- key <AC11> { [ ugrave, percent, dead_acute, Ugrave ] }; // ù % ' à >- key <BKSL> { [ asterisk, mu, dead_grave, dead_macron ] }; // * µ ` Ì > >- // Fourth row >- key <LSGT> { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; // < > ⤠⥠>- key <AB01> { [ w, W, guillemotleft, leftdoublequotemark ] }; // w W « â >- key <AB02> { [ x, X, guillemotright, rightdoublequotemark ] }; // x X » â >- key <AB03> { [ c, C, copyright, registered ] }; // c C © ® >- key <AB04> { [ v, V, rightarrow, leftarrow ] }; // v V â â >- key <AB05> { [ b, B, downarrow, uparrow ] }; // b B â â >- key <AB06> { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; // n N ñ à >- key <AB07> { [ comma, question, questiondown, 0x1002026 ] }; // , ? ¿ ⦠>- key <AB08> { [ semicolon, period, multiply, 0x10022C5 ] }; // ; . à â >- key <AB09> { [ colon, slash, division, 0x1002215 ] }; // : / ÷ â >- key <AB10> { [ exclam, section, exclamdown, 0x1002212 ] }; // ! § ¡ â >+ key <AB04> { [ v, V, rightarrow, leftarrow ] }; // v V â â >+ key <AB06> { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; // n N ñ à > }; > > // Marc.Shapiro@inria.fr 19-sep-1998 > // modifications : Etienne Herlent <eherlent@linux-france.org> june 2000 > // adapted to the new input layer : > // Martin Costabel <costabel@wanadoo.fr> 3-jan-2001 >-// adapted for Latin9 alphabet (ISO-8859-15): >+// adapted for Latin9 alphabet (ISO-8859-15): > // Etienne Herlent <eherlent@linux-france.org> march 2005 > > // This map is an almost-complete mapping of the standard French >@@ -898,8 +859,7 @@ xkb_symbols "mac" { > > name[Group1]= "French (Macintosh)"; > >- // Alphanumeric section >- key <TLDE> { [ at, numbersign, periodcentered, Ydiaeresis ] }; // MISSING: Ydiaeresis; eherlent : ok in Latin9 >+ key <TLDE> { [ at, numbersign, periodcentered, Ydiaeresis ] }; // MISSING: Ydiaeresis; eherlent : ok in Latin9 > key <AE01> { [ ampersand, 1, VoidSymbol, dead_acute ] }; // MISSING: Apple > key <AE02> { [ eacute, 2, ediaeresis, Eacute ] }; > key <AE03> { [ quotedbl, 3, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // CHECK all quotemarks >@@ -915,19 +875,19 @@ xkb_symbols "mac" { > key <AE12> { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; // CHECK dashes > > key <AD01> { [ a, A, ae, AE ] }; >- key <AD02> { [ z, Z, Acircumflex, Aring ] }; >+ key <AD02> { [ z, Z, Acircumflex, Aring ] }; > key <AD03> { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; > key <AD04> { [ r, R, registered, currency ] }; > key <AD05> { [ t, T, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; > key <AD06> { [ y, Y, Uacute, Ydiaeresis ] }; // MISSING: Ydiaeresis; eherlent : ok in Latin9 > key <AD07> { [ u, U, VoidSymbol, ordfeminine ] }; // MISSING: ordmasculine? > key <AD08> { [ i, I, icircumflex, idiaeresis ] }; >- key <AD09> { [ o, O, oe, OE ] }; // MISSING: oe, OE lacking in Latin1; eherlent ok in Latin9 >+ key <AD09> { [ o, O, oe, OE ] }; // MISSING: oe, OE lacking in Latin1; eherlent ok in Latin9 > key <AD10> { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; > key <AD11> { [dead_circumflex,dead_diaeresis, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >- key <AD12> { [ dollar, asterisk, EuroSign, yen ] }; // eherlent : EuroSign in Latin9 >+ key <AD12> { [ dollar, asterisk, EuroSign, yen ] }; // eherlent : EuroSign in Latin9 > >- key <AC01> { [ q, Q, acircumflex, Agrave ] }; >+ key <AC01> { [ q, Q, acircumflex, Agrave ] }; > key <AC02> { [ s, S, Ograve, VoidSymbol ] }; > key <AC03> { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; > key <AC04> { [ f, F, VoidSymbol, periodcentered ] }; // MISSING: oblong script f?? >@@ -941,7 +901,7 @@ xkb_symbols "mac" { > key <BKSL> { [ dead_grave, sterling, at, numbersign ] }; > > key <LSGT> { [ less, greater, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AB01> { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // MISSING: half-guillemot (single angle bracket) >+ key <AB01> { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // MISSING: half-guillemot (single angle bracket) > key <AB02> { [ x, X, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; // CHECK similarequal; MISSING: extra-slanted slash > key <AB03> { [ c, C, copyright, cent ] }; > key <AB04> { [ v, V, diamond, leftradical ] }; // CHECK diamond, leftradical >@@ -953,7 +913,6 @@ xkb_symbols "mac" { > key <AB10> { [ equal, plus, VoidSymbol, plusminus ] }; > > key <SPCE> { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; >- // End alphanumeric section > > key <KPDL> { [ comma,KP_Decimal ] }; > >@@ -1019,3 +978,10 @@ xkb_symbols "geo" { > key <AB10> { [ 0x010010ed, noSymbol ] }; > > }; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/fr(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/fujitsu_vndr/us b/symbols/fujitsu_vndr/us >index b856393..30661db 100644 >--- a/symbols/fujitsu_vndr/us >+++ b/symbols/fujitsu_vndr/us >@@ -133,7 +133,6 @@ xkb_symbols { > key <KP00> { [ KP_0 ] }; > // End "Keypad" section > >- // begin modifier mappings > modifier_map Shift { Shift_R }; > modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; > modifier_map Mod2 { Mode_switch }; >diff --git a/symbols/gb b/symbols/gb >index 58e966f..ead9e7b 100644 >--- a/symbols/gb >+++ b/symbols/gb >@@ -1,6 +1,6 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/gb' file > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > // Describes the differences between a very simple en_US >@@ -25,7 +25,7 @@ xkb_symbols "basic" { > include "level3(ralt_switch_multikey)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "intl" { > > // Describes the differences between a very simple en_US >@@ -41,7 +41,7 @@ xkb_symbols "intl" { > > include "latin" > >- name[Group1]="English (UK, international with dead keys)"; >+ name[Group1]="English (UK, international with dead keys)"; > > key <AE02> { [ 2, dead_diaeresis, twosuperior, onehalf ] }; > key <AE03> { [ 3, sterling, threesuperior, onethird ] }; >@@ -57,7 +57,7 @@ xkb_symbols "intl" { > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "extd" { > // Clone of the Microsoft "English (UK, Extended" layout, which > // includes dead keys for: grave; diaeresis; circumflex; tilde; and >@@ -73,10 +73,9 @@ xkb_symbols "extd" { > include "latin" > > name[Group1]="English (UK, extended WinKeys)"; >- >- // Alphanumeric section >+ > key <TLDE> { [ dead_grave, notsign, brokenbar, NoSymbol ] }; >- >+ > key <AE02> { [ 2, quotedbl, dead_diaeresis, onehalf ] }; > key <AE03> { [ 3, sterling, threesuperior, onethird ] }; > key <AE04> { [ 4, dollar, EuroSign, onequarter ] }; >@@ -96,7 +95,6 @@ xkb_symbols "extd" { > > key <BKSL> { [ numbersign, asciitilde, dead_tilde, NoSymbol ] }; > key <LSGT> { [ backslash, bar, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- // End alphanumeric section > > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -157,7 +155,7 @@ xkb_symbols "dvorakukp" { > }; > > // Copied from macintosh_vndr/gb >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { > > // Describes the differences between a very simple en_US >@@ -169,21 +167,20 @@ xkb_symbols "mac" { > > key <AE02> { [ 2, at, EuroSign ] }; > key <AE03> { [ 3, sterling, numbersign ] }; >- key <LSGT> { [ grave, asciitilde ] }; >+ key <TLDE> { [ section, plusminus ] }; >+ key <LSGT> { [ grave, asciitilde ] }; > >- // End alphanumeric section >- > include "level3(ralt_switch)" > include "level3(enter_switch)" > }; > > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac_intl" { > > include "latin" > >- name[Group1]="English (UK, Macintosh international)"; >+ name[Group1]="English (UK, Macintosh international)"; > > key <AE02> { [ 2, at, EuroSign, onehalf ] }; > key <AE03> { [ 3, sterling, twosuperior, onethird ] }; >@@ -199,3 +196,10 @@ xkb_symbols "mac_intl" { > > include "level3(ralt_switch)" > }; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/gb(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/ge b/symbols/ge >index d188d48..4f590a4 100644 >--- a/symbols/ge >+++ b/symbols/ge >@@ -15,7 +15,7 @@ > // 1999, Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> > // > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]= "Georgian"; >@@ -123,7 +123,7 @@ xkb_symbols "ergonomic" { > key <AC07> { [ 0x010010db, noSymbol ] }; > key <AC08> { [ 0x010010e1, noSymbol ] }; > key <AC09> { [ 0x010010e0, noSymbol, L ] }; >- key <AC10> { [ 0x010010d1, noSymbol, colon ] }; >+ key <AC10> { [ 0x010010d1, noSymbol, colon ] }; > key <AC11> { [ 0x010010d2, noSymbol, 0x010010f9, quotedbl ] }; > key <BKSL> { [ slash, section, backslash, bar ] }; > >@@ -149,7 +149,7 @@ xkb_symbols "mess" { > > name[Group1]= "Georgian (MESS)"; > >- key <TLDE> { [ 0x010010ed, backslash, quoteleft ] }; >+ key <TLDE> { [ 0x010010ed, backslash, grave ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, apostrophe ] }; > key <AE02> { [ 2, at, asciitilde ] }; > key <AE03> { [ 3, 0x01002116, numbersign ] }; >diff --git a/symbols/gh b/symbols/gh >index 93015a7..f29c25d 100644 >--- a/symbols/gh >+++ b/symbols/gh >@@ -1,4 +1,4 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "us" >@@ -16,7 +16,7 @@ xkb_symbols "akan" { > name[Group1]= "Akan"; > > key <AD01> { [ 0x0100025B, 0x01000190, q, Q ] }; >- key <AB02> { [ 0x01000254, 0x01000186, x, X ] }; >+ key <AB02> { [ 0x01000254, 0x01000186, x, X ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -26,8 +26,8 @@ xkb_symbols "ga" { > name[Group1]= "Ga"; > > key <AD01> { [ 0x0100025B, 0x01000190, q, Q ] }; >- key <AB02> { [ 0x01000254, 0x01000186, x, X ] }; >- key <AB03> { [ 0x0100014B, 0x0100014A, c, C ] }; >+ key <AB02> { [ 0x01000254, 0x01000186, x, X ] }; >+ key <AB03> { [ 0x0100014B, 0x0100014A, c, C ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -37,13 +37,13 @@ xkb_symbols "ewe" { > name[Group1]= "Ewe"; > > key <AD01> { [ 0x0100025B, 0x01000190, q, Q ] }; >- key <AB03> { [ 0x0100014B, 0x0100014A, c, C ] }; >- key <AD11> { [ 0x01000254, 0x01000186, braceleft, braceleft ] }; >- key <AD12> { [ 0x0100028B, 0x010001B2, braceright, braceright ] }; >+ key <AB03> { [ 0x0100014B, 0x0100014A, c, C ] }; >+ key <AD11> { [ 0x01000254, 0x01000186, braceleft, braceleft ] }; >+ key <AD12> { [ 0x0100028B, 0x010001B2, braceright, braceright ] }; > key <BKSL> { [ 0x01000256, 0x01000189, backslash, backslash ] }; > key <AC07> { [ 0x01000192, 0x01000191, j, J ] }; > key <AC05> { [ g, G, 0x01000263, 0x01000194 ] }; >- >+ > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -113,7 +113,7 @@ xkb_symbols "avn" { > key <AB03> { [ 0x01000254, 0x01000186 ] }; // É, Æ > > include "level3(ralt_switch)" >- >+ > }; > > // This keyboard layout fully imitates the 'Ghana Unicode' layout which is used in GILLBT on Windows with Keyman. >@@ -146,6 +146,6 @@ xkb_symbols "gillbt" { > key <AB01> { [ z, Z, 0x01000292, 0x010001B7 ] }; // Ê, Æ· > key <AB02> { [ 0x01000269, 0x01000196, x, X ] }; // É©, Æ > key <AB03> { [ c, C, 0x010000E7, 0x010000C7 ] }; // ç, à >- >+ > include "level3(ralt_switch)" > }; >diff --git a/symbols/gn b/symbols/gn >index f85e98e..40aa1e3 100644 >--- a/symbols/gn >+++ b/symbols/gn >@@ -1,7 +1,7 @@ > // based on us_intl keyboard map file and a Sinhala keyboard map > // version 0.3 > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]="French (Guinea)"; >diff --git a/symbols/gr b/symbols/gr >index f4364cf..adfe2ed 100644 >--- a/symbols/gr >+++ b/symbols/gr >@@ -7,7 +7,7 @@ > // Originally converted to single group form by: > // Ivan Pascal <pascal@info.tsu.ru> > >-default partial alphanumeric_keys alternate_group >+default partial alphanumeric_keys alternate_group > xkb_symbols "basic" { > include "gr(simple)" > >@@ -73,7 +73,7 @@ xkb_symbols "simple" { > key <AE12> { [ equal, plus ] }; // = + > > key <AD11> { [ bracketleft, braceleft ] }; // [ { >- key <AD12> { [ bracketright, braceright ] }; // [ { >+ key <AD12> { [ bracketright, braceright ] }; // ] } > > key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; // ' " > >@@ -180,7 +180,9 @@ xkb_symbols "polytonic" { > key <AD12> { [ dead_iota, VoidSymbol, dead_breve ] }; // ͺ Ë > > key <AC10> { [ dead_acute, dead_psili ] }; // ´ Ì >- key <AC11> { [ dead_grave, dead_dasia ] }; // ` Ì >+ key <AC11> { type[Group1]="FOUR_LEVEL", >+ [ dead_grave, dead_dasia, apostrophe, quotedbl ] }; >+ // ` Ì ' " > }; > > partial alphanumeric_keys alternate_group >@@ -192,3 +194,10 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > > key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; // ; : > }; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/gr(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/group b/symbols/group >index fb2f879..8b00dff 100644 >--- a/symbols/group >+++ b/symbols/group >@@ -1,108 +1,101 @@ >-// using the group(switch) map, the right alt key temporarily chooses >-// the second keyboard group (until it is released). >-// >-partial modifier_keys >+// The right Alt key (while pressed) chooses the second keyboard group. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "switch" { >- key <RALT> { >- symbols[Group1]= [ Mode_switch, Multi_key ], >- virtualMods= AltGr >+ key <RALT> { >+ symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], >+ virtualMods= AltGr > }; > }; > >-// using the group(lswitch) map, the left alt key temporarily chooses >-// the second keyboard group (until it is released). >-// >-partial modifier_keys >+// The left Alt key (while pressed) chooses the second keyboard group. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "lswitch" { >- key <LALT> { >- symbols[Group1]= [ Mode_switch, Multi_key ], >- virtualMods= AltGr >+ key <LALT> { >+ symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], >+ virtualMods= AltGr > }; > }; > >- >-// using the group(win_switch) map, both Windows'logo keys temporarily >-// choose the second keyboard group (until release). If you use this >-// map, you would declare you keyboard as pc101 or pc102 instead of >-// pc104 or pc105. >+// Either Win key (while pressed) chooses the second keyboard group. > partial modifier_keys > xkb_symbols "win_switch" { > include "group(lwin_switch)" > include "group(rwin_switch)" > }; > >-// using the group(lwin_switch) map, the left Windows' logo key >-// temporarily chooses the second keyboard group (until it is >-// released). If you use this map, you would declare you keyboard as >-// pc101 or pc102 instead of pc104 or pc105. >+// The left Win key (while pressed) chooses the second keyboard group. >+// (Using this map, you should declare your keyboard as pc101 or pc102 >+// instead of pc104 or pc105.) > partial modifier_keys > xkb_symbols "lwin_switch" { >- key <LWIN> { >- symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], >- virtualMods= AltGr >+ key <LWIN> { >+ symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], >+ virtualMods= AltGr > }; > }; > >-// using the group(rwin_switch) map, the right Windows' logo key >-// temporarily chooses the second keyboard group (until it is >-// released). If you use this map, you would declare you keyboard as >-// pc101 or pc102 instead of pc104 or pc105. >+// The right Win key (while pressed) chooses the second keyboard group. >+// (Using this map, you should declare your keyboard as pc101 or pc102 >+// instead of pc104 or pc105.) > partial modifier_keys > xkb_symbols "rwin_switch" { >- key <RWIN> { >- symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], >- virtualMods= AltGr >+ key <RWIN> { >+ symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], >+ virtualMods= AltGr > }; > }; > >-// Right Ctrl key temporary chooses the second keyboard group. >-// Needed mainly for Canadian keyboard >+// The right Ctrl key (while pressed) chooses the second keyboard group. >+// (Needed mainly for the Canadian keyboard.) > partial modifier_keys > xkb_symbols "rctrl_switch" { >- key <RCTL> { >- symbols[Group1]= [ Mode_switch ] >+ key <RCTL> { >+ symbols[Group1] = [ Mode_switch ] > }; > }; > >-// using the group(toggle) map, pressing the right alt key switches to >-// the next sequential group (until the next explicit group change). >-partial modifier_keys >+// Pressing the right Alt key switches to the next group. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "toggle" { > virtual_modifiers AltGr; >- key <RALT> { >- symbols[Group1]= [ ISO_Next_Group ], >- virtualMods= AltGr >+ key <RALT> { >+ symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], >+ virtualMods= AltGr > }; > }; > >-// using the group(shifts_toggle) map, pressing both shift keys together >-// locks the next or previous sequential keyboard group >-// (depending on which shift is pressed first - right or left, >-// correspongingly) >-partial modifier_keys >+// Pressing both Shift keys switches to the next or previous group >+// (depending on which Shift is pressed first). >+partial modifier_keys > xkb_symbols "shifts_toggle" { >- key <LFSH> { [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] }; >- key <RTSH> { [ Shift_R, ISO_Next_Group ] }; >+ key <LFSH> { [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] }; >+ key <RTSH> { [ Shift_R, ISO_Next_Group ] }; > }; > >-// using the group(shift_caps_toggle) map, pressing: >-// Shift+Caps Lock toggles group >+// Pressing Shift+Caps_Lock switches to the next group. > partial modifier_keys > xkb_symbols "shift_caps_toggle" { >- key <CAPS> { [ Caps_Lock, ISO_Next_Group ] }; >+ key <CAPS> { [ Caps_Lock, ISO_Next_Group ] }; > }; > >-// using the group(shift_caps_switch) map, pressing: >-// Caps Lock selects the first group >-// Shift+Caps Lock selects the last group >+// Pressing Caps_Lock selects the first group, >+// pressing Shift+Caps_Lock selects the last group. > partial modifier_keys > xkb_symbols "shift_caps_switch" { > key <CAPS> { [ ISO_First_Group, ISO_Last_Group ] }; > }; > >-// using the group(win_menu_switch) map, pressing: >-// LWIN selects the first group >-// RWIN or MENU selects the last group >+// toggle using win + space as combo >+partial modifier_keys >+xkb_symbols "win_space_toggle" { >+ key <SPCE> { >+ type[Group1]="PC_SUPER_LEVEL2", >+ symbols[Group1]= [ space, ISO_Next_Group ] >+ }; >+}; >+ >+// Pressing the left Win key selects the first group, >+// pressing the right Win or the Menu key selects the last group. > partial modifier_keys > xkb_symbols "win_menu_switch" { > virtual_modifiers AltGr; >@@ -120,9 +113,8 @@ xkb_symbols "win_menu_switch" { > }; > }; > >-// using the group(lctrl_rctrl_switch) map, pressing: >-// Left Control selects the first group >-// Right Control selects the last group >+// Pressing the left Ctrl key selects the first group, >+// pressing the right Ctrl key selects the last group. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lctrl_rctrl_switch" { > virtual_modifiers AltGr; >@@ -140,20 +132,20 @@ xkb_symbols "lctrl_rctrl_switch" { > // > // CTRL-SHIFT toggle section > // >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "lctrl_lshift_toggle" { > key <LFSH> { > type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Shift_L, ISO_Next_Group ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Next_Group ] > }; > key <LCTL> { [ Control_L, ISO_Next_Group ] }; > }; > >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "lctrl_lshift_toggle_rev" { > key <LFSH> { > type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] > }; > key <LCTL> { [ Control_L, ISO_Prev_Group ] }; > }; >@@ -162,18 +154,18 @@ partial modifier_keys > xkb_symbols "rctrl_rshift_toggle" { > key <RTSH> { > type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Shift_R, ISO_Next_Group ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_R, ISO_Next_Group ] > }; > key <RCTL> { [ Control_R, ISO_Next_Group ] }; > }; > >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "ctrl_shift_toggle" { > include "group(lctrl_lshift_toggle)" > include "group(rctrl_rshift_toggle)" > }; > >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "ctrl_shift_toggle_bidir" { > include "group(lctrl_lshift_toggle_rev)" > include "group(rctrl_rshift_toggle)" >@@ -188,12 +180,12 @@ xkb_symbols "lctrl_lalt_toggle" { > virtual_modifiers Alt; > key <LALT> { > type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], >+ symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], > virtualMods= Alt > }; > key <LCTL> { > type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Control_L, ISO_Next_Group ] >+ symbols[Group1] = [ Control_L, ISO_Next_Group ] > }; > }; > >@@ -202,12 +194,12 @@ xkb_symbols "lctrl_lalt_toggle_rev" { > virtual_modifiers Alt; > key <LALT> { > type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], >+ symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], > virtualMods= Alt > }; > key <LCTL> { > type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Control_L, ISO_Prev_Group ] >+ symbols[Group1] = [ Control_L, ISO_Prev_Group ] > }; > }; > >@@ -216,22 +208,22 @@ xkb_symbols "rctrl_ralt_toggle" { > virtual_modifiers Alt; > key <RALT> { > type[Group1]="PC_CONTROL_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], >+ symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], > virtualMods= Alt > }; > key <RCTL> { > type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Control_R, ISO_Next_Group ] >+ symbols[Group1] = [ Control_R, ISO_Next_Group ] > }; > }; > >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "ctrl_alt_toggle" { > include "group(lctrl_lalt_toggle)" > include "group(rctrl_ralt_toggle)" > }; > >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "ctrl_alt_toggle_bidir" { > include "group(lctrl_lalt_toggle_rev)" > include "group(rctrl_ralt_toggle)" >@@ -245,12 +237,12 @@ partial modifier_keys > xkb_symbols "lalt_lshift_toggle" { > virtual_modifiers Alt; > key <LALT> { >- symbols[Group1]= [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], >+ symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], > virtualMods= Alt > }; > key <LFSH> { > type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Shift_L, ISO_Next_Group ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Next_Group ] > }; > }; > >@@ -258,12 +250,12 @@ partial modifier_keys > xkb_symbols "lalt_lshift_toggle_rev" { > virtual_modifiers Alt; > key <LALT> { >- symbols[Group1]= [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], >+ symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], > virtualMods= Alt > }; > key <LFSH> { > type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_L, ISO_Prev_Group ] > }; > }; > >@@ -271,187 +263,186 @@ partial modifier_keys > xkb_symbols "ralt_rshift_toggle" { > virtual_modifiers Alt; > key <RALT> { >- symbols[Group1]= [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], >+ symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], > virtualMods= Alt > }; > key <RTSH> { > type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Shift_R, ISO_Next_Group ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_R, ISO_Next_Group ] > }; > }; > >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "alt_shift_toggle" { > include "group(lalt_lshift_toggle)" > include "group(ralt_rshift_toggle)" > }; > >-partial modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "alt_shift_toggle_bidir" { > include "group(lalt_lshift_toggle_rev)" > include "group(ralt_rshift_toggle)" > }; > > >-// using the group(menu_toggle) map, pressing: >-// Menu key toggles groups >-// Shift+Menu acts as Menu >+// Pressing the Menu key switches to the next group, >+// while Shift+Menu acts as Menu. > partial modifier_keys > xkb_symbols "menu_toggle" { >- key <MENU> { [ ISO_Next_Group, Menu ] }; >+ key <MENU> { [ ISO_Next_Group, Menu ] }; > }; > >-// using the group(lwin_toggle) map, pressing the left Windows' logo key >-// toggles groups. If you use this map, you would declare you keyboard >-// as pc101 or pc102 instead of pc104 or pc105. >+// Pressing the left Win key switches to the next group. >+// (Using this map, you should declare your keyboard as >+// pc101 or pc102 instead of pc104 or pc105.) > partial modifier_keys > xkb_symbols "lwin_toggle" { >- virtual_modifiers AltGr; >- key <LWIN> { >- virtualMods= AltGr, >- symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] >+ virtual_modifiers AltGr; >+ key <LWIN> { >+ virtualMods= AltGr, >+ symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] > }; > }; > >-// using the group(rwin_toggle) map, pressing the right Windows' logo key >-// toggles groups. If you use this map, you would declare you keyboard >-// as pc101 or pc102 instead of pc104 or pc105. >+// Pressing the right Win key switches to the next group. >+// (Using this map, you should declare your keyboard as >+// pc101 or pc102 instead of pc104 or pc105.) > partial modifier_keys > xkb_symbols "rwin_toggle" { >- virtual_modifiers AltGr; >- key <RWIN> { >- virtualMods= AltGr, >- symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] >+ virtual_modifiers AltGr; >+ key <RWIN> { >+ virtualMods= AltGr, >+ symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] > }; > }; > >-// Both Ctrls pressed together toggle group >+// Pressing both Ctrl keys switches to the next or previous group >+// (depending on which Ctrl is pressed first). > partial modifier_keys > xkb_symbols "ctrls_toggle" { >- virtual_modifiers LControl, RControl; >+ virtual_modifiers LControl, RControl; > key <LCTL> { >- type[Group1]="PC_RCONTROL_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], >- virtualMods= LControl >+ type[Group1]="PC_RCONTROL_LEVEL2", >+ symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], >+ virtualMods= LControl > }; > key <RCTL> { >- type[Group1]="PC_LCONTROL_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], >- virtualMods= RControl >+ type[Group1]="PC_LCONTROL_LEVEL2", >+ symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], >+ virtualMods= RControl > }; > }; > >-// Both Alts pressed together toggle group >+// Pressing both Alt keys switches to the next or previous group >+// (depending on which Alt is pressed first). > partial modifier_keys > xkb_symbols "alts_toggle" { >- virtual_modifiers LAlt, RAlt; >+ virtual_modifiers LAlt, RAlt; > key <LALT> { >- type[Group1]="PC_RALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], >- virtualMods= LAlt >+ type[Group1]="PC_RALT_LEVEL2", >+ symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Prev_Group ], >+ virtualMods= LAlt > }; > key <RALT> { >- type[Group1]="PC_LALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], >- virtualMods= RAlt >+ type[Group1]="PC_LALT_LEVEL2", >+ symbols[Group1] = [ NoSymbol, ISO_Next_Group ], >+ virtualMods= RAlt > }; > }; > >-// Left Shift key toggles group >+// Pressing the left Shift key switches to the next group. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lshift_toggle" { >- virtual_modifiers AltGr; >- key <LFSH> { >- symbols[Group1]= [ ISO_Next_Group ], >- virtualMods= AltGr >+ virtual_modifiers AltGr; >+ key <LFSH> { >+ symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], >+ virtualMods= AltGr > }; > }; > >-// Right Shift key toggles group >+// Pressing the right Shift key switches to the next group. > partial modifier_keys > xkb_symbols "rshift_toggle" { >- virtual_modifiers AltGr; >- key <RTSH> { >- symbols[Group1]= [ ISO_Next_Group ], >- virtualMods= AltGr >+ virtual_modifiers AltGr; >+ key <RTSH> { >+ symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], >+ virtualMods= AltGr > }; > }; > >-// Left Alt key toggles group >+// Pressing the left Alt key switches to the next group. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lalt_toggle" { >- virtual_modifiers AltGr; >- key <LALT> { >- symbols[Group1]= [ ISO_Next_Group ], >- virtualMods= AltGr >+ virtual_modifiers AltGr; >+ key <LALT> { >+ symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], >+ virtualMods= AltGr > }; > }; > >-// Left Ctrl key toggles group >+// Pressing the left Ctrl key switches to the next group. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lctrl_toggle" { >- virtual_modifiers AltGr; >- key <LCTL> { >- symbols[Group1]= [ ISO_Next_Group ], >- virtualMods= AltGr >+ virtual_modifiers AltGr; >+ key <LCTL> { >+ symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], >+ virtualMods= AltGr > }; > }; > >-// Right Ctrl key toggles group >+// Pressing the right Ctrl key switches to the next group. > partial modifier_keys > xkb_symbols "rctrl_toggle" { >- virtual_modifiers AltGr; >- key <RCTL> { >- symbols[Group1]= [ ISO_Next_Group ], >- virtualMods= AltGr >+ virtual_modifiers AltGr; >+ key <RCTL> { >+ symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ], >+ virtualMods= AltGr > }; > }; > >-// using the group(alt_caps_toggle) map, pressing: >-// Alt+Caps Lock toggles group >-// Caps Lock toggles caps lock >+// Pressing Alt+Caps_Lock switches to the next group, >+// pressing Caps_Lock toggles CapsLock. > partial modifier_keys > xkb_symbols "alt_caps_toggle" { >- key <CAPS> { >+ key <CAPS> { > type="PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Caps_Lock, ISO_Next_Group] >+ symbols[Group1] = [ Caps_Lock, ISO_Next_Group ] > }; > }; > >-partial hidden modifier_keys >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "olpc" { >- key <I219> { [ ISO_Next_Group, ISO_Prev_Group ] }; >+ key <I219> { [ ISO_Next_Group, ISO_Prev_Group ] }; > }; > > partial modifier_keys > xkb_symbols "alt_space_toggle" { > key <SPCE> { >- type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ space, ISO_Next_Group ] >+ type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >+ symbols[Group1] = [ space, ISO_Next_Group ] > }; > }; > >-// using the group(sclk_toggle) map, pressing the Scroll Lock key >-// toggles groups. >+// Pressing the Scroll Lock key switches to the next group, > partial modifier_keys > xkb_symbols "sclk_toggle" { >- virtual_modifiers AltGr; >- key <SCLK> { >- virtualMods= AltGr, >- symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] >+ virtual_modifiers AltGr; >+ key <SCLK> { >+ virtualMods= AltGr, >+ symbols[Group1] = [ ISO_Next_Group ] > }; > }; > >-// Control_L+Win_L locks the first group (presumably Lat). >-// Control_R+Menu locks the second group (presumably Rus). >+// Control_L+Win_L selects the first group (presumably Lat), >+// Control_R+Menu selects the second group (presumably Rus). > partial modifier_keys > xkb_symbols "lctrl_lwin_rctrl_menu" { > key <LWIN> { >- type[ Group1 ] = "PC_CONTROL_LEVEL2", >- symbols[ Group1 ] = [ Super_L, ISO_First_Group ] >+ type[Group1] = "PC_CONTROL_LEVEL2", >+ symbols[Group1] = [ Super_L, ISO_First_Group ] > }; > key <MENU> { >- type[ Group1 ] = "PC_CONTROL_LEVEL2", >- symbols[ Group1 ] = [ Menu, ISO_Last_Group ] >+ type[Group1] = "PC_CONTROL_LEVEL2", >+ symbols[Group1] = [ Menu, ISO_Last_Group ] > }; >-}; // lctrl_lwin_rctrl_menu >+}; >diff --git a/symbols/hp_vndr/us b/symbols/hp_vndr/us >index aedda92..8bbe2e6 100644 >--- a/symbols/hp_vndr/us >+++ b/symbols/hp_vndr/us >@@ -69,8 +69,9 @@ xkb_symbols "hil" { > key <DOWN> { [ Down ] }; > key <UP> { [ Up ] }; > key <RGHT> { [ Right ]}; >+ // End "Editing" section > >- // End "Editing" section, begin "Keypad" >+ // Begin "Keypad" section > key <KPMU> { [ KP_Multiply ]}; > key <KPDV> { [ KP_Divide ]}; > key <KPAD> { [ KP_Add ]}; >@@ -95,8 +96,6 @@ xkb_symbols "hil" { > key <KPDL> { [ KP_Decimal ] }; > // End "Keypad" section > >- >- // begin modifier mappings > modifier_map Shift { Shift_R }; > modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; > modifier_map Mod2 { Alt_L }; >diff --git a/symbols/hr b/symbols/hr >index 8275259..cdceea1 100644 >--- a/symbols/hr >+++ b/symbols/hr >@@ -1,73 +1,66 @@ >-default partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > >- name[Group1]="Croatian"; >- > include "rs(latin)" >+ name[Group1]="Croatian"; > >- // Redefine these keys to match XFree86 Croatian layout >- key <AE01> { [ 1, exclam, asciitilde, dead_tilde ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, asciicircum, dead_circumflex ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, degree, dead_abovering ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, grave, dead_grave ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; >+ // Redefine these keys to match the XFree86 Croatian layout. >+ key <AE01> { [ 1, exclam, asciitilde, dead_tilde ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, asciicircum, dead_circumflex ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, degree, dead_abovering ] }; >+ key <AE07> { [ 7, slash, grave, dead_grave ] }; >+ key <AB10> { [ minus, underscore, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "us" { > >- name[Group1]= "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"; >- > include "us" >+ name[Group1]= "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"; > >- key <AD01> { [ any, any, backslash ] }; >- key <AD02> { [ any, any, bar ] }; >- key <AD03> { [ any, any, EuroSign ] }; >- key <AD06> { [ any, any, z, Z ] }; >- key <AD11> { [ any, any, scaron, Scaron ] }; >- key <AD12> { [ any, any, dstroke, Dstroke ] }; >- key <AC04> { [ any, any, bracketleft ] }; >- key <AC05> { [ any, any, bracketright ] }; >- key <AC08> { [ any, any, lstroke ] }; >- key <AC09> { [ any, any, Lstroke ] }; >- key <AC10> { [ any, any, ccaron, Ccaron ] }; >- key <AC11> { [ any, any, cacute, Cacute ] }; >- key <LSGT> { [ any, any, bar ] }; >- key <AB01> { [ any, any, y, Y ] }; >- key <AB04> { [ any, any, at ] }; >- key <AB05> { [ any, any, braceleft ] }; >- key <AB06> { [ any, any, braceright ] }; >- key <AB07> { [ any, any, section ] }; >- key <AB08> { [ any, any, semicolon ] }; >- key <AB09> { [ any, any, colon ] }; >- key <AB10> { [ any, any, minus, underscore ] }; >- key <BKSL> { [ any, any, zcaron, Zcaron ] }; >+ key <AD01> { [ any, any, backslash ] }; >+ key <AD02> { [ any, any, bar ] }; >+ key <AD03> { [ any, any, EuroSign ] }; >+ key <AD06> { [ any, any, z, Z ] }; >+ key <AD11> { [ any, any, scaron, Scaron ] }; >+ key <AD12> { [ any, any, dstroke, Dstroke ] }; >+ key <AC04> { [ any, any, bracketleft ] }; >+ key <AC05> { [ any, any, bracketright ] }; >+ key <AC08> { [ any, any, lstroke ] }; >+ key <AC09> { [ any, any, Lstroke ] }; >+ key <AC10> { [ any, any, ccaron, Ccaron ] }; >+ key <AC11> { [ any, any, cacute, Cacute ] }; >+ key <LSGT> { [ any, any, bar ] }; >+ key <AB01> { [ any, any, y, Y ] }; >+ key <AB04> { [ any, any, at ] }; >+ key <AB05> { [ any, any, braceleft ] }; >+ key <AB06> { [ any, any, braceright ] }; >+ key <AB07> { [ any, any, section ] }; >+ key <AB08> { [ any, any, semicolon ] }; >+ key <AB09> { [ any, any, colon ] }; >+ key <AB10> { [ any, any, minus, underscore ] }; >+ key <BKSL> { [ any, any, zcaron, Zcaron ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > >- >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "alternatequotes" { > >- name[Group1]= "Croatian (use guillemets for quotes)"; >- > include "rs(latinalternatequotes)" >+ name[Group1]= "Croatian (with guillemets for quotes)"; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "unicode" { > >- name[Group1]= "Croatian (use Croatian digraphs)"; >- > include "rs(latinunicode)" >+ name[Group1]= "Croatian (with Croatian digraphs)"; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "unicodeus" { > >- name[Group1]= "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"; >- > include "rs(latinunicodeyz)" >+ name[Group1]= "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"; > }; >diff --git a/symbols/hu b/symbols/hu >index 21913a3..e743360 100644 >--- a/symbols/hu >+++ b/symbols/hu >@@ -25,7 +25,7 @@ > > > // Default layout >-default partial >+default partial > xkb_symbols "basic" { > include "hu(102_qwertz_comma_dead)" > name[Group1] = "Hungarian"; >@@ -353,7 +353,7 @@ hidden partial keypad_keys > xkb_symbols "def_dot" { > key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; > }; >- >+ > > // def_dead: > // Dead keys support part >@@ -398,6 +398,7 @@ hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "def_common" { > key <AD01> { [ q, Q, backslash ] }; > key <AD02> { [ w, W, bar ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, Adiaeresis ] }; > key <AD07> { [ u, U, EuroSign ] }; > key <AD08> { [ i, I, Iacute, iacute ] }; > key <AD09> { [ o, O, doublelowquotemark ] }; >diff --git a/symbols/ie b/symbols/ie >index 070c9d9..0830fed 100644 >--- a/symbols/ie >+++ b/symbols/ie >@@ -22,7 +22,7 @@ > // without use of a deadkey. > > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > // Modern keyboard for Irish and English >@@ -86,7 +86,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AC10> { [ semicolon, colon, ellipsis, doubledagger ] }; > key <AC11> { [ apostrophe, at, ae, AE ] }; > key <BKSL> { [ numbersign, asciitilde, guillemotleft, guillemotright ] }; >- >+ > > // > // \ZXCVBNM,./ >@@ -401,7 +401,7 @@ xkb_symbols "ogam_is434" { > // Also overcomes annoying use of Scroll Lock LED inherited from > // US symbols but not relevant here since we're not changing group. > key <SCLK> {type[Group1] = "ONE_LEVEL", [ Shift_Lock ] }; >- modifier_map Shift { Shift_Lock }; >+ modifier_map Shift { Shift_Lock }; > > include "compose(rwin)" > }; >diff --git a/symbols/il b/symbols/il >index 8bbeaaa..48452d6 100644 >--- a/symbols/il >+++ b/symbols/il >@@ -1,85 +1,81 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/il' file > >-// This is a partial implemetation of the Israeli standard SI-1452 >-// It does not implement changes to the English layout ("Alt-English"), >-// as I believe that it is not the job of this layout to modify the English >-// layout. >-partial default alphanumeric_keys >+// This is an implemetation of the Israeli standard SI-1452 (2013) >+// It does not implement changes to the English layout, as that part >+// of the standard is not normative nor really useful in the context >+// of xkb. >+// This implementation extends the standard with Yiddish digraphs >+// (a common extension) and Nun Hafukha (a fun character). >+ >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > // uses the kbd layout in use in Israel. > > name[Group1]= "Hebrew"; >+ key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; > >- key <AD01> { [ slash, Q ] }; >- key <AD02> { [ apostrophe, W ] }; >- key <AD04> { [ hebrew_resh, R ] }; >- key <AD05> { [ hebrew_aleph,T ] }; >- key <AD06> { [ hebrew_tet, Y ] }; >- key <AD07> { [ hebrew_waw, U ] }; >- key <AD08> { [ hebrew_finalnun, I ] }; >- key <AD09> { [ hebrew_finalmem, O ] }; >- key <AD10> { [ hebrew_pe, P ] }; >+ key <AB01> { [ hebrew_zain, Z ] }; >+ key <AB02> { [ hebrew_samech, X, U05B6 ] }; // Segol >+ key <AB03> { [ hebrew_bet, C, U05B1 ] }; // Hataf Segol >+ key <AB04> { [ hebrew_he, V ] }; >+ key <AB05> { [ hebrew_nun, B, NoSymbol, U05C6 ]}; // Nun Hafukha >+ key <AB06> { [ hebrew_mem, N ] }; >+ key <AB07> { [ hebrew_zade, M, U05B5 ] }; // Tsere >+ key <AB08> { [ hebrew_taw, greater, rightsinglequotemark ]}; // greater Mirrored >+ key <AB09> { [ hebrew_finalzade, less, singlelowquotemark ]}; // less Mirrored > >- key <AC02> { [ hebrew_dalet,S ] }; >+ key <AC01> { [ hebrew_shin, A, U05B0 ] }; // Shva >+ key <AC02> { [ hebrew_dalet,S, U05BC ] }; // Dagesh > key <AC03> { [ hebrew_gimel,D ] }; > key <AC04> { [ hebrew_kaph, F ] }; >- key <AC05> { [ hebrew_ayin, G ] }; >- key <AC06> { [ hebrew_yod, H ] }; >- key <AC07> { [ hebrew_chet, J ] }; >+ key <AC05> { [ hebrew_ayin, G, U05F1 ] }; // Yiddish Vav Yod >+ key <AC06> { [ hebrew_yod, H, U05F2 ] }; // Yiddish Double Yod >+ key <AC07> { [ hebrew_chet, J, U05B4 ] }; // Hiriq > key <AC08> { [ hebrew_lamed, K ] }; >- key <AC09> { [ hebrew_finalkaph, L ] }; >- key <AC10> { [ hebrew_finalpe, colon ] }; >- key <AC11> { [ comma, quotedbl ] }; >+ key <AC09> { [ hebrew_finalkaph, L, rightdoublequotemark ]}; >+ key <AC10> { [ hebrew_finalpe, colon, doublelowquotemark ]}; > >- key <AB01> { [ hebrew_zain, Z ] }; >- key <AB02> { [ hebrew_samech, X ] }; >- key <AB03> { [ hebrew_bet, C ] }; >- key <AB04> { [ hebrew_he, V ] }; >- key <AB05> { [ hebrew_nun, B ] }; >- key <AB06> { [ hebrew_mem, N ] }; >- key <AB07> { [ hebrew_zade, M ] }; >- // Mirrored: >- key <AB08> { [ hebrew_taw, greater ] }; >- key <AB09> { [ hebrew_finalzade, less ] }; >+ key <AD01> { [ slash, Q, U05C2 ] }; // Sin Dot >+ key <AD02> { [ apostrophe, W, U05C1 ] }; // Shin Dot >+ key <AD03> { [ hebrew_qoph, E, U05B8 ] }; // Qamats >+ key <AD04> { [ hebrew_resh, R, U05B3 ] }; // Hataf Qamats >+ key <AD05> { [ hebrew_aleph,T ] }; >+ key <AD06> { [ hebrew_tet, Y, U05F0 ] }; // Yiddish Double Vav >+ key <AD07> { [ hebrew_waw, U, U05B9 ] }; // Holam >+ key <AD08> { [ hebrew_finalnun, I ] }; >+ key <AD09> { [ hebrew_finalmem, O ] }; >+ key <AD10> { [ hebrew_pe, P, U05B7 ] }; // Patah >+ >+ key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; >+ >+ // Non-alphanumeric keys >+ key <AB10> { [ period, question, division ]}; >+ key <AC11> { [ comma, quotedbl, U05F4] }; // Gershayim >+ key <AD11> { [ bracketright, braceright, U05B2 ]}; // Mirrored; Hataf Patah >+ key <AD12> { [ bracketleft, braceleft, U05BF ]}; // Mirrored; Rafe >+ key <BKSL> { [ backslash, bar, U05BB ] }; // Qubuts > >- key.type[Group1] = "THREE_LEVEL"; >- >- key <TLDE> { [ semicolon, asciitilde,0x10005b0 ]}; // Sheva >- key <AB10> { [ period, question, 0x10005c3 ]}; // Sof Pasuq >- key <AD03> { [ hebrew_qoph, E, EuroSign ]}; >- key <AC01> { [ hebrew_shin, A, 0x10020AA ]}; >- >- // The following may get overriden by the iso9995-3(basic101) symbols. >- // therefore they are included here. >- // Including them isn't a great idea (for instance: what if group 1 uses >- // UK keyboard mapping, and maps shift-3 to sterling? This mapping won't >- // preserve that, and I'm not sure that this is a good feature. >- key <AE01> { [ 1, exclam , 0x10005b1 ]}; // H. Segol >- key <AE02> { [ 2, at , 0x10005b2 ]}; // H. Patah >- key <AE03> { [ 3, numbersign , 0x10005b3 ]}; // H. Qamats >- key <AE04> { [ 4, dollar , 0x10005b4 ]}; // Hiriq >- key <AE05> { [ 5, percent , 0x10005b5 ]}; // Tsere >- key <AE06> { [ 6, asciicircum , 0x10005b6 ]}; // Segol >- key <AE07> { [ 7, ampersand , 0x10005b7 ]}; // Patah >- key <AE08> { [ 8, asterisk , 0x10005b8 ]}; // Qamats >- // Mirrored: >- key <AE09> { [ 9, parenright , 0x10005c2 ]}; // Sin dot >- key <AE10> { [ 0, parenleft , 0x10005c1 ]}; // Shin dot >- key <AE11> { [ minus, underscore , 0x10005b9 ]}; // Holam >- key <AE12> { [ equal, plus , 0x10005bc ]}; // Dagesh/Shuruq >- >- // Mirrored: >- key <AD11> { [ bracketright, braceright, 0x10005bf ]}; // Rafe >- key <AD12> { [ bracketleft, braceleft, 0x10005bd ]}; // Meteg >- >- key <BKSL> { [ backslash, bar, 0x10005bb ]}; // Qubuts >+ // Top (digits) row >+ key <TLDE> { [ semicolon, asciitilde, U05F3 ]}; // Geresh >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, EuroSign ]}; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, NewSheqelSign ]}; >+ key <AE05> { [ 5, percent, degree ]}; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, U05AB ]}; // Hebrew Accent Ole >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, U05BD ]}; // Meteg >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, multiply]}; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, U200E ]}; // LRM; Paren Mirrored >+ key <AE10> { [ 0, parenleft, U200F ]}; // RLM; Paren Mirrored >+ key <AE11> { [ minus, underscore, U05BE ]}; // Maqaf >+ key <AE12> { [ equal, plus, endash ]}; > > include "level3(ralt_switch)" > }; > > > // nikud patter based on Dekel Tsur's Hebrew mapping for LyX >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "lyx" { > name[Group1]= "Hebrew (lyx)"; > >@@ -103,7 +99,7 @@ xkb_symbols "lyx" { > key <AC01> { [ hebrew_shin, 0x10005b0 ] }; // Sheva > key <AC02> { [ hebrew_dalet, 0x10005bc ] }; // Dagesh/Shuruq > key <AC03> { [ hebrew_gimel, hebrew_gimel ] }; >- key <AC04> { [ hebrew_kaph, hebrew_kaph ] }; >+ key <AC04> { [ hebrew_kaph, hebrew_kaph ] }; > key <AC05> { [ hebrew_ayin, 0x10005c2 ] }; // Sin dot > key <AC06> { [ hebrew_yod, 0x10005c1 ] }; // Shin dot > key <AC07> { [ hebrew_chet, 0x10005b4 ] }; // Hiriq >@@ -126,15 +122,23 @@ xkb_symbols "lyx" { > // Note the parens mirroring below: > key <AD11> { [ bracketright, braceright ] }; > key <AD12> { [ bracketleft, braceleft ] }; >- key <AE09> { [ 9 , parenright ] }; >- key <AE10> { [ 0 , parenleft ] }; >- >+ key <AE01> { [ 1, exclam ]}; >+ key <AE02> { [ 2, at ]}; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign ]}; >+ key <AE04> { [ 4, dollar ]}; >+ key <AE05> { [ 5, percent ]}; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum ]}; >+ key <AE07> { [ 7, ampersand ]}; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk ]}; >+ key <AE09> { [ 9, parenright ]}; >+ key <AE10> { [ 0, parenleft ]}; >+ > key <AE11> { [ minus , 0x10005be ] }; // H. Hiphen > key <AE12> { [ equal , plus ] }; > }; > > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "phonetic" { > > // uses the phonetic layout from old Slackware 'il.map' file >@@ -191,7 +195,7 @@ xkb_symbols "phonetic" { > // layout below does not include 'il(basic)' but redoes the _whole_ thing from > // scratch. > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "biblical" { > name[Group1]= "Hebrew (Biblical, Tiro)"; > key.type = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; >@@ -249,3 +253,71 @@ xkb_symbols "biblical" { > > key <SPCE> { [ space, space, thinspace, nobreakspace ] }; > }; >+ >+// EXTRAS >+ >+// Biblical hebrew (SIL) US Standard layout version 1.5 >+// This map is based closely on v 1.5 of the standard. The only deviation being the replacement of the composite characters sin and shin >+// by their more recent Unicodev6 counterparts >+// this map contains all the characters found in Biblical annotation, masoretic and Dead Sea Scroll related work. >+// The layout corresponds phonetically to a US standard layout or similar (Qwerty). >+// If you are using an actual Hebrew keyboard, you are probably better off using a Tiro compliant scholarly layout >+// This linux port created and maintained by Dennis Meulensteen, dennis@meulensteen.nl >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "biblicalSIL" { >+ name[Group1]= "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"; >+ key.type = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC"; >+ >+ key <TLDE> { [ U20AC, U20AA, U0024 ] }; //Euro, Shekel, Dollar - >+ key <AE01> { [ 1, U0021, U05BD, U0597 ] }; //1, exclamation meteg revia >+ key <AE02> { [ 2, U0598, U05A2, U05AE ] }; //2, zarqa atn. hafukh zinor >+ key <AE03> { [ 3, U05A8, U0596, U0599 ] }; //3, qadma tipeha pashta >+ key <AE04> { [ 4, U059C, U05A5, U05A0 ] }; //4, geresh merkha tel. gedola >+ key <AE05> { [ 5, U059E, U05A6, U05A9 ] }; //5, gershayim mer. kefula tel qetana >+ key <AE06> { [ 6, VoidSymbol, U05AD, U059F ] }; //6, - dehi qar. para >+ key <AE07> { [ 7, U05AC, U05A3, U05A1 ] }; //7, iluy munah pazer >+ key <AE08> { [ 8, U059D, U059B, U0595 ] }; //8, g. muqdam tevir zaq. gadol >+ key <AE09> { [ 9, U0029, U05A7, U0593 ] }; //9, parenth.R darqa shalshelet >+ key <AE10> { [ 0, U0028, U05AA, U05AF ] }; //0, paren.L yer. ben yomo masora c. >+ key <AE11> { [ U05BE, U2013, U2014, U05BF ] }; //Maqaf, en dash em dash rafe >+ key <AE12> { [ U05BC, VoidSymbol, U0591, U25CC ] }; //Dagesh - etnahta mark base >+ >+ key <AD01> { [ hebrew_qoph, U0597 ] }; //Qof revia - - >+ key <AD02> { [ hebrew_waw] }; //waw - - - >+ key <AD03> { [ U05B6, U05B5, VoidSymbol, U05B1 ] }; //segol tsere - hat. segol >+ key <AD04> { [ hebrew_resh ] }; //resh - - - >+ key <AD05> { [ hebrew_taw ] }; //taw - - - >+ key <AD06> { [ hebrew_yod, U059F ] }; //jod qar. para - - >+ key <AD07> { [ U05BB] }; //quibuts - - - >+ key <AD08> { [ U05B4 ] }; //hiriq, - - - >+ key <AD09> { [ U05B9, U05BA, U05C7, U05B3 ] }; //holam, holam(wav) qam. qatan hat. Qamats >+ key <AD10> { [ hebrew_pe, hebrew_finalpe, VoidSymbol, U034F ] }; //pe final pe - c. grapheme joiner >+ key <AD11> { [ bracketright, braceright, VoidSymbol, U0594 ] }; //Bracket R brace R - zaq. qatan >+ key <AD12> { [ bracketleft, braceleft, U059A, U0592 ] }; //Brachket L brace L yetiv segolta >+ key <BKSL> { [ U05C0, U05C0, U05A4, U05AB ] };//Paseq Paseq mahapakh ole >+ >+ key <AC01> { [ U05B7, U05B8, U05C7, U05B2 ] }; //patah Qamats Qam. Qatan hat. patah >+ key <AC02> { [ hebrew_samech, U05E9 ] }; //Samech, shin no dot - - >+ key <AC03> { [ hebrew_dalet ] }; //dalet - - - >+ key <AC04> { [ UFB2B, hebrew_shin, U05C2 ] }; //UCSv6 Sin shin (nodot) sindot - >+ key <AC05> { [ hebrew_gimel, VoidSymbol, U25E6, U2022 ] }; //gimel - bullet(DSS) bulletfill (DSS) >+ key <AC06> { [ hebrew_he, VoidSymbol, U0336, U030A ] };//he - strikeout(DSS) Ring Above(DSS) >+ key <AC07> { [ UFB2A, hebrew_shin, U05C1] }; //UCSv6 Shin shin (nodot) shindot - >+ key <AC08> { [ hebrew_kaph, hebrew_finalkaph ] }; //kaph Final kaph - >+ key <AC09> { [ hebrew_lamed, VoidSymbol ] }; //lamed - - >+ key <AC10> { [ U05B0, U05F4, semicolon, U05C3 ] }; //sva gers. p semicolon sof pasuq >+ key <AC11> { [ U2019, U201D, U0323, U05C4 ] };//QuoteRight double R Quote punctum punctum Above >+ >+ key <AB01> { [ hebrew_zain ] }; //Zayin - - >+ key <AB02> { [ hebrew_chet ] }; //chet - - >+ key <AB03> { [ hebrew_zade, U05E5 ] }; // tzade, final tzade - >+ key <AB04> { [ hebrew_tet ] }; //tet - - >+ key <AB05> { [ hebrew_bet ] }; //bet - - >+ key <AB06> { [ hebrew_nun, hebrew_finalnun ] }; //nun, final nun >+ key <AB07> { [ hebrew_mem, hebrew_finalmem, U200C, U200D ] }; //mem, final mem 0.wid.non.join. 0.wid.joiner >+ key <AB08> { [ U002C, U05E2, U00AB, U0307 ] }; //comma, ayin guillemetsR masora dot >+ key <AB09> { [ U0002E, U05D0, U00BB, U0308 ] }; //period, alef guillemetsL thousands >+ key <AB10> { [ slash, question, U05F3 ] }; //slash question geresh P >+ >+ key <SPCE> { [ space, space, thinspace, nobreakspace ] };//space space thin space, nbsp >+}; >diff --git a/symbols/in b/symbols/in >index 84d9b06..04c35a2 100644 >--- a/symbols/in >+++ b/symbols/in >@@ -1,9 +1,10 @@ > // This layout includes all Indian layouts, including: >-// - Bengali >-// - Gujarati >-// - Kannada >+// - Devanagari (Hindi, Marathi, Sanskrit) >+// - Bangla >+// - Gujarati >+// - Kannada > // - Malayalam >-// - Oriya >+// - Oriya > // - Tamil > // - Telugu > // - Urdu >@@ -11,12 +12,12 @@ > // Links: > // - Indic INSCRIPT keyboard layout diagrams: > // http://java.sun.com/products/jfc/tsc/articles/InputMethod/indiclayout.html >-// - Bengali Baishakhi (Bengali layouts): >-// - Bengali Baishakhi Inscript (Bengali layouts): >-// - Bengali Bornona (Bengali layouts): >-// - Uni Gitanjali (Bengali layouts): >+// - Bangla Baishakhi (Bangla layouts): >+// - Bangla Baishakhi Inscript (Bangla layouts): >+// - Bangla Bornona (Bangla layouts): >+// - Uni Gitanjali (Bangla layouts): > // http://nltr.org >-// - Ekusheyr Shadhinota (Bengali layouts): >+// - Ekusheyr Shadhinota (Bangla layouts): > // http://ekushey.org/projects/shadhinota/index.html > // - Microsoft Windows XP SP2: Indic Language Standards - an Introduction: > // http://www.bhashaindia.com/MSProducts/XpSp2/Articles/IndicLanguageStandards.aspx >@@ -24,7 +25,7 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/dev' file > > // Devangari is the default. Kill me if I am wrong:) >-default partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "deva" { > // March 2004 -- David Holl <smyrph+dev_xkb@ece.wpi.edu> > name[Group1]="Indian"; >@@ -38,7 +39,7 @@ xkb_symbols "deva" { > // INSCRIPT in place of the symbols that are here for now. But this > // requires XKB to map 1 key into two to three other key presses. > key <AE03> { [ U0969, numbersign, 3, numbersign ] }; >- key <AE04> { [ U096a, dollar, 4, dollar ] }; >+ key <AE04> { [ U096a, dollar, 4 ] }; > key <AE05> { [ U096b, percent, 5, percent ] }; > key <AE06> { [ U096c, asciicircum, 6, asciicircum ] }; > key <AE07> { [ U096d, ampersand, 7, ampersand ] }; >@@ -89,6 +90,8 @@ xkb_symbols "deva" { > > // space, space, Zero-Width-Non-Joiner (ZWNJ), Zero-Width-Joiner (ZWJ): > include "nbsp(zwnj3zwj4)" >+ include "rupeesign(4)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > //Name : Bolnagri (Combined) >@@ -98,19 +101,19 @@ xkb_symbols "deva" { > //Inspired by "devrom" keymap by Steve Smith for the windows tool "keyman" > //Original Author : Noah Levitt<nlevitt at columbia.edu> > //Past Authors : Pramod.R <pramodr at gmail.com> and Ravikant <ravikant at sarai.net> >-// Current Main.: G Karunakar <karunakar@sarai.net> >+//Current Main. : G Karunakar <karunakar@indlinux.org> > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "bolnagri" { > name[Group1] = "Hindi (Bolnagri)"; > key.type="FOUR_LEVEL"; >- //Top Alphanumeric row >+ > // Roman digits > key <TLDE> { [ U0902, U0901, apostrophe, asciitilde ] }; // apostrophe: anusvara, candrabindu > key <AE01> { [ 1, exclam, U0967, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, at, U0968, at ] }; > key <AE03> { [ 3, numbersign, U0969, numbersign ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, U096A, dollar ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, U096A ] }; // Rupee symbol on AltGr+4 > key <AE05> { [ 5, percent, U096B, percent ] }; > key <AE06> { [ 6, asciicircum, U096C, asciicircum ] }; > key <AE07> { [ 7, ampersand, U096D, ampersand ] }; >@@ -125,18 +128,18 @@ xkb_symbols "bolnagri" { > key <AD01> { [ U200C, U200D ] }; // Q: ZWNJ, ZWJ > key <AD02> { [ U0935, U950 ] }; // W: wa, OM > key <AD03> { [ U0947, U0948, U090F, U0910 ] }; // E: e, ai matras >- key <AD04> { [ U0930, U0943 ] }; // R: ra, vocalic Ri >+ key <AD04> { [ U0930, U0943, U0931, U090B ] }; // R: ra, vocalic Ri > key <AD05> { [ U0924, U0925 ] }; // T: ta, tha > key <AD06> { [ U092f, U091E ] }; // Y: ya, nya > key <AD07> { [ U0941, U0942, U0909, U090A ] }; // U: u, uu matras > key <AD08> { [ U093F, U0940, U0907, U0908 ] }; // I: i, ii matras > key <AD09> { [ U094B, U094C, U0913, U0914 ] }; // O: o, au matras > key <AD10> { [ U092A, U092B ] }; // P: pa, pha >- key <AD11> { [ bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AD11> { [ bracketleft, braceleft ] }; > key <AD12> { [ bracketright, braceright ] }; >- >+ > //A Row >- key <AC01> { [ U093E, U0906, U0905, U0906 ] }; // A: aa >+ key <AC01> { [ U093E, U0906, U0905, U0906 ] }; // A: aa, full A, AA > key <AC02> { [ U0938, U0937 ] }; // S: sa, ssa > key <AC03> { [ U0926, U0927 ] }; // D: da, dha > key <AC04> { [ U091F, U0920 ] }; // F: TA, THA >@@ -144,35 +147,36 @@ xkb_symbols "bolnagri" { > key <AC06> { [ U0939, U0903 ] }; // H: ha, visarg > key <AC07> { [ U091C, U091D ] }; // J: ja, jha > key <AC08> { [ U0915, U0916 ] }; // K: ka, kha >- key <AC09> { [ U0932, U0962 ] }; // L: la, vocalic L or lru matra` >- key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >+ key <AC09> { [ U0932, U0933, U0962, U090C ] }; // L: la, vocalic L or lru matra >+ key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; > key <AC11> { [apostrophe, quotedbl ] }; > > //Z Row >- key <AB01> { [ U0936, U0945 ] }; // Z: sha, akaar candra >- key <AB02> { [ U094D, U0949 ] }; // X: halant, aakaar candra >+ key <AB01> { [ U0936, U0945, U0936, U090D ] }; // Z: sha, akaar candra >+ key <AB02> { [ U094D, U0949, U094D, U0911 ] }; // X: halant, aakaar candra, chandra A > key <AB03> { [ U091A, U091B ] }; // C: ca, cha > key <AB04> { [ U0921, U0922 ] }; // V: da, dha > key <AB05> { [ U092C, U092D ] }; // B: ba, bha >- key <AB06> { [ U0928, U0923 ] }; // N: na, nha >- key <AB07> { [ U092E, U093D, U092E, U093D ] }; // M: ma, avagraha >+ key <AB06> { [ U0928, U0923 ] }; // N: na, nna >+ key <AB07> { [ U092E, U0919, U092E, U093D ] }; // M: ma, nga, avagraha > key <AB08> { [ comma, U0970 ] };// comma: comma, dev abbreviation sign > key <AB09> { [ period, U093C ] }; // period: period, nukta > key <AB10> { [ slash, question ] }; > >- // begin modifier mappings > // modifier_map Shift { Shift_L }; > // modifier_map Lock { Caps_Lock }; > // modifier_map Control{ Control_L }; > // modifier_map Mod3 { Mode_switch }; >+ > include "level3(ralt_switch)" >+ include "rupeesign(4)" > }; > > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/ben' file > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "ben" { >- name[Group1]= "Bengali (India)"; >+ name[Group1]= "Bangla (India)"; > > // Mainly numbers. > key <AE01> { [ U09E7 ] }; >@@ -234,10 +238,13 @@ xkb_symbols "ben" { > key <AB08> { [ comma, U09B7 ] }; > key <AB09> { [ period, U0964 ] }; > key <AB10> { [ U09DF, U09AF ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+ include "rupeesign(4)" > }; > > xkb_symbols "ben_probhat" { >- name[Group1]= "Bengali (India, Probhat)"; >+ name[Group1]= "Bangla (India, Probhat)"; > key <ESC> { [ Escape ] }; > > // numbers >@@ -284,7 +291,7 @@ xkb_symbols "ben_probhat" { > key <AC08> { [ U0995, U0996 ] }; > key <AC09> { [ U09B2, U0982 ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; > > // shift, z to / > // key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >@@ -307,12 +314,14 @@ xkb_symbols "ben_probhat" { > // modifier_map Lock { Caps_Lock }; > // modifier_map Control{ Control_L }; > >+ include "level3(ralt_switch)" >+ include "rupeesign(4)" > }; > >-// Bengali Baishakhi, Bengali Baishakhi Inscript, Bengali Bornona, Uni Gitanjali Layouts are added by Promathesh Mandal <promathesh812004@gmail.com> >+// Bangla Baishakhi, Bangla Baishakhi Inscript, Bangla Bornona, Uni Gitanjali Layouts are added by Promathesh Mandal <promathesh812004@gmail.com> > > xkb_symbols "ben_baishakhi" { >- name[Group1]= "Bengali (India, Baishakhi)"; >+ name[Group1]= "Bangla (India, Baishakhi)"; > key <ESC> { [ Escape ] }; > > // numbers >@@ -359,7 +368,7 @@ xkb_symbols "ben_baishakhi" { > key <AC08> { [ 0x1000995, 0x1000996 ] }; > key <AC09> { [ 0x10009B2, 0x1000964, 0x100098C ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; > > // shift, z to / > // key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >@@ -384,12 +393,10 @@ xkb_symbols "ben_baishakhi" { > // modifier_map Shift { Shift_L }; > // modifier_map Lock { Caps_Lock }; > // modifier_map Control{ Control_L }; >- >- > }; > > xkb_symbols "ben_inscript" { >- name[Group1]= "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"; >+ name[Group1]= "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"; > > // Mainly numbers. > key <TLDE> { [ 0x100200D, 0x100200C ] }; >@@ -455,13 +462,13 @@ xkb_symbols "ben_inscript" { > }; > > xkb_symbols "ben_gitanjali" { >- name[Group1]= "Bengali (India, Uni Gitanjali)"; >+ name[Group1]= "Bangla (India, Uni Gitanjali)"; > key <ESC> { [ Escape ] }; > > // numbers > key <TLDE> { [ colon, question ] }; > key <AE01> { [ 0x10009E7, 0x10009CE ] }; >- key <AE02> { [ 0x10009E8, quoteright ] }; >+ key <AE02> { [ 0x10009E8, apostrophe ] }; > key <AE03> { [ 0x10009E9, numbersign ] }; > key <AE04> { [ 0x10009EA, 0x10009F3 ] }; > key <AE05> { [ 0x10009EB, slash ] }; >@@ -527,13 +534,11 @@ xkb_symbols "ben_gitanjali" { > // modifier_map Shift { Shift_L }; > // modifier_map Lock { Caps_Lock }; > // modifier_map Control{ Control_L }; >- >- > }; > > > xkb_symbols "ben_bornona" { >- name[Group1]= "Bengali (India, Bornona)"; >+ name[Group1]= "Bangla (India, Bornona)"; > key <ESC> { [ Escape ] }; > > // numbers >@@ -580,7 +585,7 @@ xkb_symbols "ben_bornona" { > key <AC08> { [ 0x1000995, 0x1000996 ] }; > key <AC09> { [ 0x10009B2, 0x1000964 ] }; > key <AC10> { [ semicolon, 0x100003A ] }; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; > > // shift, z to / > // key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >@@ -604,10 +609,9 @@ xkb_symbols "ben_bornona" { > // modifier_map Control{ Control_L }; > // third level with right-alt > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "guj" { > name[Group1]= "Gujarati"; > >@@ -670,9 +674,11 @@ xkb_symbols "guj" { > key <AB08> { [ comma, U0AB7 ] }; > key <AB09> { [ period, U0964 ] }; > key <AB10> { [ U0AAF, question ] }; >+ include "rupeesign(4)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "kan" { > > // Inscript layout for Kannada >@@ -708,7 +714,7 @@ xkb_symbols "kan" { > key <AD10> { [ U0c9c, U0c9d ] }; > key <AD11> { [ U0ca1, U0ca2 ] }; > key <AD12> { [ U0cbc, U0c9e ] }; >- >+ > key <AC01> { [ U0ccb, U0c93 ] }; > key <AC02> { [ U0cc7, U0c8f ] }; > key <AC03> { [ U0ccd, U0c85 ] }; >@@ -736,7 +742,8 @@ xkb_symbols "kan" { > symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], > virtualMods = AltGr > }; >- >+ include "rupeesign(4)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > // Description : A keymap for Malayalam >@@ -745,13 +752,13 @@ xkb_symbols "kan" { > // Date : Sat Aug 17 21:10:48 IST 2002 > // Mapping: > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mal" { > > name[Group1] = "Malayalam"; > > //From grave to backslash (\) >- >+ > key <TLDE> { [ U0d4a , U0d12 ] }; > > // svu: >@@ -759,7 +766,7 @@ xkb_symbols "mal" { > // but the digits are replaced with the ones from 'mal_plusnum' - > // for the integrity of all Indian layouts > // >-// key <AE01> { [1 , exclam ] }; >+// key <AE01> { [1 , exclam ] }; > // key <AE02> { [2 , at ] }; > // key <AE03> { [3 , numbersign ] }; > // key <AE04> { [4 , dollar ] }; >@@ -785,9 +792,9 @@ xkb_symbols "mal" { > key <AE12> { [ U0d43 , U0d0b ] }; > key <BKSL> { [U0200c, U05C ]};//bksl: ZWNJ > >- >+ > // From 'q' to right bracket (]) >- >+ > key <AD01> { [ U0d4c , U0d14 ] }; > key <AD02> { [ U0d48 , U0d10 ] }; > key <AD03> { [ U0d3e , U0d06 ] }; >@@ -802,7 +809,7 @@ xkb_symbols "mal" { > key <AD12> { [ U0200d , U0d1e ] }; > > // From 'a' to apostrophe (') >- >+ > key <AC01> { [ U0d4b , U0d13 ] }; > key <AC02> { [ U0d47 , U0d0f ] }; > key <AC03> { [ U0d4d , U0d05 ] }; >@@ -814,9 +821,9 @@ xkb_symbols "mal" { > key <AC09> { [ U0d24 , U0d25 ] }; > key <AC10> { [ U0d1a , U0d1b ] }; > key <AC11> { [ U0d1f , U0d20 ] }; >- >+ > // From 'z' to slash (/) >- >+ > key <AB01> { [ U0d46 , U0d0e ] }; > key <AB02> { [ U0d02 , U200b ] };//X:ZWSP > key <AB03> { [ U0d2e , U0d23 ] }; >@@ -828,6 +835,8 @@ xkb_symbols "mal" { > key <AB09> { [ period , U0200d ] }; > key <AB10> { [ U0d2f , question ] }; > >+ include "rupeesign(4)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > //Name : Lalitha >@@ -839,13 +848,13 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mal_lalitha" { > name[Group1] = "Malayalam (Lalitha)"; > key.type="FOUR_LEVEL"; >- //Top Alphanumeric row >+ > // Roman digits > key <TLDE> { [ U0D4D, U0D02, apostrophe, asciitilde ] }; // apostrophe: virama(chandrakala),anusvara > key <AE01> { [ 1, exclam, U0D67, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, at, U0D68, at ] }; > key <AE03> { [ 3, numbersign, U0D69, numbersign ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, U0D6A, dollar ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, U0D6A ] }; > key <AE05> { [ 5, percent, U0D6B, percent ] }; > key <AE06> { [ 6, asciicircum, U0D6C, asciicircum ] }; > key <AE07> { [ 7, ampersand, U0D6D, ampersand ] }; >@@ -869,7 +878,7 @@ xkb_symbols "mal_lalitha" { > key <AD10> { [ U0D2A ] }; // P: pa > key <AD11> { [ bracketleft, braceleft ] };//braceleft: > key <AD12> { [ bracketright, braceright ] };//braceright: >- >+ > //A Row > key <AC01> { [ U0D3E, U0D05, U0D06, U0D05 ] }; // A: a,aa > key <AC02> { [ U0D38, U0D37 ] }; // S: sa, ssa >@@ -880,7 +889,7 @@ xkb_symbols "mal_lalitha" { > key <AC07> { [ U0D1C, U0D1D ] }; // J: ja, jha > key <AC08> { [ U0D15, U0D16 ] }; // K: ka, kha > key <AC09> { [ U0D32, U0D33 ] }; // L: la, vocalic L or lru matra` >- key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >+ key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; > key <AC11> { [apostrophe, quotedbl ] }; > > //Z Row >@@ -895,23 +904,23 @@ xkb_symbols "mal_lalitha" { > key <AB09> { [ period, U003E ] }; // period: period > key <AB10> { [ slash, question ] }; > >- // begin modifier mappings > // modifier_map Shift { Shift_L }; > // modifier_map Lock { Caps_Lock }; > // modifier_map Control{ Control_L }; > // modifier_map Mod3 { Mode_switch }; > include "level3(ralt_switch)" >+ include "rupeesign(4)" > }; > > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "ori" { > // Inscript layout for Oriya > // Author: G Karunakar <karunakar@freedomink.org> > // Date: Wed Nov 13 18:16:19 IST 2002 > > name[Group1]= "Oriya"; >- >+ > key <AE01> { [ U0b67 ] }; > key <AE02> { [ U0b68 ] }; > key <AE03> { [ U0b69 ] }; >@@ -937,7 +946,7 @@ xkb_symbols "ori" { > key <AD10> { [ U0b1c, U0b1d ] }; > key <AD11> { [ U0b21, U0b22 ] }; > key <AD12> { [ U0b3c, U0b1e ] }; >- >+ > key <AC01> { [ U0b4b, U0b13 ] }; > key <AC02> { [ U0b47, U0b0f ] }; > key <AC03> { [ U0b4d, U0b05 ] }; >@@ -949,7 +958,7 @@ xkb_symbols "ori" { > key <AC09> { [ U0b24, U0b25 ] }; > key <AC10> { [ U0b1a, U0b1b ] }; > key <AC11> { [ U0b1f, U0b20 ] }; >- >+ > key <AB02> { [ U0b02, U0b01 ] }; > key <AB03> { [ U0b2e, U0b23 ] }; > key <AB04> { [ U0b28 ] }; >@@ -964,11 +973,13 @@ xkb_symbols "ori" { > symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], > virtualMods = AltGr > }; >+ include "rupeesign(4)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/tml' file > // INSCRIPT >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tam" { > name[Group1]= "Tamil"; > >@@ -999,7 +1010,7 @@ xkb_symbols "tam" { > // Mainly voiced consonants > > key <AD07> { [ U0BB9, U0B99 ] }; >- key <AD10> { [ U0B9c ] }; >+ key <AD10> { [ U0B9c ] }; > key <AD12> { [ U0B9E ] }; > > // Mainly short vowels >@@ -1029,9 +1040,12 @@ xkb_symbols "tam" { > key <AB08> { [ comma, U0BB7 ] }; > key <AB09> { [ period, U0964 ] }; > key <AB10> { [ U0BAF, question ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+ include "rupeesign(4)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tam_unicode" { > > // Description: A keymap based on the TamilNet'99 typewriter keyboard >@@ -1041,7 +1055,7 @@ xkb_symbols "tam_unicode" { > // Secondary contact: Sri Ramadoss M <amachu@au-kbc.org> > // Date : Fri Sep 4 11:32:00 CST 2009 > // Mapping: >- >+ > name[Group1]= "Tamil (Unicode)"; > > // granthas >@@ -1085,7 +1099,7 @@ xkb_symbols "tam_unicode" { > key <AC09> { [ U0B9F ] }; > key <AC10> { [ U0BCD, U0B83 ] }; > key <AC11> { [ U0B99 ] }; >- >+ > // Zrow > key <AB01> { [ U0BA3 ] }; > key <AB02> { [ U0B92, U0B93 ] }; >@@ -1162,7 +1176,7 @@ xkb_symbols "tam_keyboard_with_numerals" { > key <AB08> { [ U0B87, U0B88 ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tam_TSCII" { > > // Description : A Tamil typewrite-style keymap >@@ -1180,7 +1194,7 @@ xkb_symbols "tam_TSCII" { > key <AE05> { [ 0x1000085, 0x100008a ] }; // sa > key <AE06> { [ 0x1000086, 0x100008b ] }; // ha > key <AE07> { [ 0x1000087, 0x100008c ] }; // ksha >- >+ > // Qrow > key <AD01> { [ 0x10000bb, 0x100009a ] }; // nja > key <AD02> { [ 0x10000c8, 0x10000da ] }; // Ra >@@ -1206,7 +1220,7 @@ xkb_symbols "tam_TSCII" { > key <AC09> { [ 0x10000bc, 0x10000ce ] }; // da > key <AC10> { [ 0x10000c6, 0x10000d8 ] }; // zha > key <AC11> { [ 0x10000b9, 0x1000099 ] }; // nga >- >+ > // Zrow > key <AB01> { [ 0x10000bd, 0x10000cf ] }; // Na > key <AB02> { [ 0x10000b4, 0x10000b5 ] }; // o, O >@@ -1216,10 +1230,9 @@ xkb_symbols "tam_TSCII" { > key <AB06> { [ 0x10000b6, 0x10000aa ] }; // au > key <AB07> { [ 0x10000ab, 0x10000ac ] }; // a, A > key <AB08> { [ 0x10000fe, 0x10000ae ] }; // i, I >- > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tam_TAB" { > > // Description: A keymap based on the TamilNet'99 typewriter keyboard >@@ -1237,7 +1250,7 @@ xkb_symbols "tam_TAB" { > key <AE05> { [ 0x10000fd ] } ; > key <AE06> { [ 0x10000fe ] } ; > key <AE07> { [ 0x10000ff ] } ; >- >+ > // q-row > key <AD01> { [ 0x10000eb, 0x10000b3 ] }; > key <AD02> { [ 0x10000f8, 0x10000c1 ] }; >@@ -1263,7 +1276,7 @@ xkb_symbols "tam_TAB" { > key <AC09> { [ 0x10000ec, 0x10000b4 ] }; > key <AC10> { [ 0x10000f6, 0x10000bf ] }; > key <AC11> { [ 0x10000e9, 0x10000b1 ] }; >- >+ > // z-row > key <AB01> { [ 0x10000ed, 0x10000b5 ] }; > key <AB02> { [ 0x10000e5, 0x10000e6 ] }; >@@ -1275,7 +1288,7 @@ xkb_symbols "tam_TAB" { > key <AB08> { [ 0x10000de, 0x10000df ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tel" { > > // Inscript layout for Telugu using Unicode >@@ -1298,8 +1311,8 @@ xkb_symbols "tel" { > key <AE10> { [ U0c66, parenright ] }; > key <AE11> { [ U0c03, underscore ] }; > key <AE12> { [ U0c43, U0c0b ] }; >- key <BKSP> { [ BackSpace ] }; >- >+ key <BKSP> { [ BackSpace ] }; >+ > key <AD01> { [ U0c4c, U0c14 ] }; > key <AD02> { [ U0c48, U0c10 ] }; > key <AD03> { [ U0c3e, U0c06 ] }; >@@ -1312,7 +1325,7 @@ xkb_symbols "tel" { > key <AD10> { [ U0c1c, U0c1d ] }; > key <AD11> { [ U0c21, U0c22 ] }; > key <AD12> { [ U0c1e ] }; >- >+ > key <AC01> { [ U0c4b, U0c13 ] }; > key <AC02> { [ U0c47, U0c0f ] }; > key <AC03> { [ U0c4d, U0c05 ] }; >@@ -1324,7 +1337,7 @@ xkb_symbols "tel" { > key <AC09> { [ U0c24, U0c25 ] }; > key <AC10> { [ U0c1a, U0c1b ] }; > key <AC11> { [ U0c1f, U0c20 ] }; >- >+ > key <AB01> { [ U0c46, U0c0e ] }; > key <AB02> { [ U0c02, U0c01 ] }; > key <AB03> { [ U0c2e, U0c23 ] }; >@@ -1340,21 +1353,23 @@ xkb_symbols "tel" { > symbols[Group1] = [ Mode_switch, Multi_key ], > virtualMods = AltGr > }; >+ include "rupeesign(4)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "urd-phonetic" { > include "pk(urd-phonetic)" > name[Group1]= "Urdu (phonetic)"; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "urd-phonetic3" { > include "pk(urd-crulp)" > name[Group1]= "Urdu (alternative phonetic)"; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "urd-winkeys" { > include "pk(urd-nla)" > name[Group1]= "Urdu (WinKeys)"; >@@ -1377,7 +1392,7 @@ xkb_symbols "guru" { > key <AE08> { [ U0A6e ] }; > key <AE09> { [ U0A6F, parenleft ] }; > key <AE10> { [ U0A66, parenright ] }; >- key <AE11> { [ gur_visarga ] }; >+ key <AE11> { [ U0A03 ] }; > key <AE12> { [ equal, plus ] }; > > // Mainly long vowels >@@ -1425,6 +1440,9 @@ xkb_symbols "guru" { > key <AB08> { [ comma, less ] }; > key <AB09> { [ period, U0964 ] }; > key <AB10> { [ U0A2F, question ] }; >+ >+ include "rupeesign(4)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > //Name : Jhelum (Refind Inscript) >@@ -1432,55 +1450,55 @@ xkb_symbols "guru" { > // http://www.satluj.org/Jhelum.html > //Modified for Inscript to make > //Original Author : Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com >- >+ > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "jhelum" { > name[Group1] = "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"; > key.type="FOUR_LEVEL"; >- //Top Alphanumeric row >+ > // Roman digits > key <TLDE> { [ apostrophe, asciitilde, U0A02,U0A01 ] }; // apostrophe: anusvara, candrabindu > key <AE01> { [ 1,exclam, U0A67, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2,at, U0A68, at ] }; > key <AE03> { [ 3,numbersign, U0A69, numbersign ] }; >- key <AE04> { [ 4,dollar, U0A6A, dollar ] }; >+ key <AE04> { [ 4,dollar, U0A6A ] }; > key <AE05> { [ 5,percent,U0A6B, percent ] }; >- key <AE06> { [ 6,asciicircum, U0A6C,asciicircum ] }; >- key <AE07> { [ 7,ampersand,U0A6D,ampersand ] }; >+ key <AE06> { [ 6,U0A73, U0A6C,asciicircum ] }; >+ key <AE07> { [ 7,U0A72,U0A6D,ampersand ] }; > key <AE08> { [ 8,asterisk,U0A6E, asterisk ] }; > key <AE09> { [ 9,parenleft,U0A6F,parenleft ] }; > key <AE10> { [ 0,parenright,U0A66,parenright ] }; > key <AE11> { [ minus,underscore] }; > key <AE12> { [ equal,plus] }; > key <BKSL> { [ U0964,U0965,U007C,U005C] }; //pipe : danda, double danda >- >+ > //Q Row > key <AD01> { [ U0A4C, U0A14 ] }; // Q: oo, ooh > key <AD02> { [ U0A48, U0A10 ] }; // W: ee, ae > key <AD03> { [ U0A3E, U0A06 ] }; // E: a, aa >- key <AD04> { [ U0A40, U0A08 ] }; // R: ee, ai >+ key <AD04> { [ U0A40, U0A08, U20B9 ] }; // R: ee, ai, rupeesign > key <AD05> { [ U0A42, U0A0A ] }; // T: u, uu > key <AD06> { [ U0A30, U0A5C ] }; // Y: ra, raa > key <AD07> { [ U0A26, U0A27 ] }; // U: tha, thha >- key <AD08> { [ U0A17, U0A18 ] }; // I:ga, gha >+ key <AD08> { [ U0A17, U0A18, U0A5A ] }; // I:ga, gha > key <AD09> { [ U0A24, U0A1F ] }; // O: ta, tha >- key <AD10> { [ U0A2A, U0A5E ] }; // P: pa, pha >- key <AD11> { [ U0A21, U0A22, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AD10> { [ U0A2A, U0A5E, VoidSymbol,U0A5E ] }; // P: pa, pha >+ key <AD11> { [ U0A21, U0A22, bracketleft, braceleft ] }; > key <AD12> { [ U0A19, U0A1E, bracketright, braceright ] }; >- >+ > //A Row > key <AC01> { [ U0A4B, U0A13 ] }; // A: o, oo >- key <AC02> { [ U0A40, U0A0F ] }; // S: e, ee >+ key <AC02> { [ U0A47, U0A0F ] }; // S: e, ee > key <AC03> { [ U0A4D, U0A05 ] }; // D: halant, aa > key <AC04> { [ U0A3F, U0A07 ] }; // F: i, aa > key <AC05> { [ U0A41, U0A09 ] }; // G: u, uh > key <AC06> { [ U0A39, U0A20 ] }; // H: ha, thha >- key <AC07> { [ U0A1C, U0A1D ] }; // J: ja, jha >- key <AC08> { [ U0A15, U0A16 ] }; // K: ka, kha >- key <AC09> { [ U0A32, U0A25 ] }; // L: la, tha >- key <AC10> { [ U0A38, semicolon, colon ] }; //; sa >+ key <AC07> { [ U0A1C, U0A1D, U0A5B ] }; // J: ja, jha >+ key <AC08> { [ U0A15, U0A16,VoidSymbol ,U0A59 ] }; // K: ka, kha >+ key <AC09> { [ U0A32, U0A25, U0A33 ] }; // L: la, tha >+ key <AC10> { [ U0A38, colon, U0A36 ] }; //; sa > key <AC11> { [apostrophe, quotedbl ] }; >- >+ > //Z Row > key <AB01> { [ U0A71, U0A3C ] }; // Z: addak, par bindi > key <AB02> { [ U0A02, U0A70 ] }; // X: bindi, tippi >@@ -1491,9 +1509,8 @@ xkb_symbols "jhelum" { > key <AB07> { [ U0A2E, U0A2E ] }; // M: ma > key <AB08> { [ comma, U262C ] };// comma: comma, dev abbreviation sign > key <AB09> { [ period, U0A74 ] }; // period: period, nukta >- key <AB10> { [ slash, question ] }; >- >-// begin modifier mappings >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ > // modifier_map Shift { Shift_L }; > // modifier_map Lock { Caps_Lock }; > // modifier_map Control{ Control_L }; >@@ -1510,15 +1527,15 @@ xkb_symbols "olpc" { > key <TLDE> { [ U094A, U0912 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN SHORT O; DEVANAGARI LETTER SHORT O > key <AE01> { [ U0967, U090D ] }; // DEVANAGARI DIGIT ONE; DEVANAGARI LETTER CANDRA E > key <AE02> { [ U0968, U0945 ] }; // DEVANAGARI DIGIT TWO; DEVANAGARI VOWEL SIGN CANDRA E >- key <AE03> { [ U0969 ] }; // DEVANAGARI DIGIT THREE; >- key <AE04> { [ U096A ] }; // DEVANAGARI DIGIT FOUR; >- key <AE05> { [ U096B ] }; // DEVANAGARI DIGIT FIVE; >- key <AE06> { [ U096C ] }; // DEVANAGARI DIGIT SIX; >- key <AE07> { [ U096D ] }; // DEVANAGARI DIGIT SEVEN; >- key <AE08> { [ U096E ] }; // DEVANAGARI DIGIT EIGHT; >- key <AE09> { [ U096F, parenleft ] }; // DEVANAGARI DIGIT NINE; >- key <AE10> { [ U0966, parenright ] }; // DEVANAGARI DIGIT ZERO; >- key <AE11> { [ minus, U0903 ] }; // DEVANAGARI SIGN VISARGA; >+ key <AE03> { [ U0969 ] }; // DEVANAGARI DIGIT THREE; >+ key <AE04> { [ U096A ] }; // DEVANAGARI DIGIT FOUR; >+ key <AE05> { [ U096B ] }; // DEVANAGARI DIGIT FIVE; >+ key <AE06> { [ U096C ] }; // DEVANAGARI DIGIT SIX; >+ key <AE07> { [ U096D ] }; // DEVANAGARI DIGIT SEVEN; >+ key <AE08> { [ U096E ] }; // DEVANAGARI DIGIT EIGHT; >+ key <AE09> { [ U096F, parenleft ] }; // DEVANAGARI DIGIT NINE; >+ key <AE10> { [ U0966, parenright ] }; // DEVANAGARI DIGIT ZERO; >+ key <AE11> { [ minus, U0903 ] }; // DEVANAGARI SIGN VISARGA; > key <AE12> { [ U0943, U090B ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN VOCALIC R; DEVANAGARI LETTER VOCALIC R > > key <AD01> { [ U094C, U0914 ] }; // DEVANAGARI VOWEL SIGN AU; DEVANAGARI LETTER AU >@@ -1563,9 +1580,11 @@ xkb_symbols "olpc" { > include "nbsp(zwnj3zwj4)" > > include "group(olpc)" >+ include "rupeesign(4)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "hin-wx" { > > name[Group1]= "Hindi (Wx)"; >@@ -1614,12 +1633,12 @@ xkb_symbols "hin-wx" { > key <AC08> { [ 0x1000915, 0x1000916 ] }; > key <AC09> { [ 0x1000932, 0x1000962, 0x1000933, 0x100090C] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; > > key <AB01> { [ 0x1000901, 0x100093C, 0x100093D, 0x1000950] }; > key <AB02> { [ 0x1000926, 0x1000927 ] }; > key <AB03> { [ 0x100091A, 0x100091B ] }; >- key <AB04> { [ 0x1000935, dead_V ] }; >+ key <AB04> { [ 0x1000935 ] }; > key <AB05> { [ 0x100092C, 0x100092D ] }; > key <AB06> { [ 0x1000928, 0x1000923 ] }; > key <AB07> { [ 0x100092E, 0x1000902 ] }; >@@ -1628,17 +1647,16 @@ xkb_symbols "hin-wx" { > key <AB10> { [ slash, question ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >+ include "rupeesign(4)" > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "eng" { > >- name[Group1]= "English (India, with RupeeSign)"; >- > include "us(basic)" >+ name[Group1]= "English (India, with rupee sign)"; > > include "rupeesign(4)" >- > include "level3(ralt_switch)" > }; > >@@ -1651,13 +1669,13 @@ xkb_symbols "eng" { > // Comment : Based on the Inscript Keyboard created by M Baiju > // Mapping: > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mal_enhanced" { > >- name[Group1] = "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"; >+ name[Group1] = "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"; > > //From grave to backslash (\) >- >+ > key <TLDE> { [ U0d4a , U0d12 ] }; > key <AE01> { [ U0d67 , exclam ] }; > key <AE02> { [ U0d68 , at ] }; >@@ -1676,7 +1694,7 @@ xkb_symbols "mal_enhanced" { > > > // From 'q' to right bracket (]) >- >+ > key <AD01> { [ U0d57 , U0d14 ] }; > key <AD02> { [ U0d48 , U0d10 ] }; > key <AD03> { [ U0d3e , U0d06 ] }; >@@ -1691,7 +1709,7 @@ xkb_symbols "mal_enhanced" { > key <AD12> { [ U0200d , U0d1e ] }; > > // From 'a' to apostrophe (') >- >+ > key <AC01> { [ U0d4b , U0d13 ] }; > key <AC02> { [ U0d47 , U0d0f ] }; > key <AC03> { [ U0d4d , U0d05 ] }; >@@ -1703,9 +1721,9 @@ xkb_symbols "mal_enhanced" { > key <AC09> { [ U0d24 , U0d25 ] }; > key <AC10> { [ U0d1a , U0d1b ] }; > key <AC11> { [ U0d1f , U0d20 ] }; >- >+ > // From 'z' to slash (/) >- >+ > key <AB01> { [ U0d46 , U0d0e ] }; > key <AB02> { [ U0d02 , U0d7a ] }; > key <AB03> { [ U0d2e , U0d23 ] }; >@@ -1717,10 +1735,328 @@ xkb_symbols "mal_enhanced" { > key <AB09> { [ period , U0d7d ] }; //chillu l > key <AB10> { [ U0d2f , question ] }; > >- // hope this includes the rupee sign at alt + 4 >- > include "rupeesign(4)" > include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+ >+// ---- BEGIN Hindi KaGaPa phonetic ---- >+// Name: KaGaPa phonetic >+// Brief: Devanagari layout (Hindi, Sanskrit, Nepali, Marathi, etc.) >+// Diagram: (Original)[http://baraha.com/help/Keyboards/dev_brhkbd.htm] >+// (This layout)[http://bdsatish.in/lang/dev-kagapa.png] >+// >+// Description: Based on KaGaPa layout (also called Baraha layout or Nudi layout) >+// which is a modified layout of the specification by Dr. K. P. Rao. >+// This is a phonetic layout with the following features: >+// [1] All letters are mapped to phonetically-similar English keys >+// as much as possible. >+// [2] The independent vowel (svara) and its dependent vowel (maatra) >+// use the same key (depending upon SHIFT, ALTGR or ALTGR + SHIFT). >+// [3] Consonant conjuncts are produced by explicitly invoking the >+// 'viraama' (key f). The 'short a' maatra is implicit in all >+// consonants. >+// [4] Zero width non-joiner and joiner are on keys 6 and 7 >+// respectively. These are absolutely essential for alternative >+// glyph renderings of consonant half-forms. >+// [5] Rigvedic accent marks, visarga variants. >+// >+// Author: Satish BD <bdsatish@gmail.com> >+// >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "hin-kagapa" { >+ name[Group1] = "Hindi (KaGaPa phonetic)"; >+ key.type="FOUR_LEVEL"; >+ >+ // Roman digits >+ key <TLDE> { [ apostrophe, asciitilde, U201C ] }; // U201C: left double quotation mark >+ key <AE01> { [ 1, exclam, U0967 ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, U0968, U20A8 ] }; // U20A8: generic rupee sign (Rs) >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, U0969 ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, U096A, U20B9 ] }; // U20B9: new Indian rupee sign >+ key <AE05> { [ 5, percent, U096B ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, U096C, U200C ] }; // ZWNJ >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, U096D, U200D ] }; // ZWJ >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, U096E, U0901 ] }; // U0901: Devanagari candrabindu >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, U096F ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright, U0966, U0970 ] }; // U0970: Devanagari abbreviation sign >+ key <AE11> { [ minus, underscore, U0952 ] }; // U0952: Devanagari stress sign anudatta >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; >+ key <BKSL> { [ U005C, U007C, U0964, U0965 ] }; // backslash, pipe, danda, double danda >+ >+ //Q Row >+ key <AD01> { [ U091F, U0920 ] }; // Q: retroflex Ta, Tha >+ key <AD02> { [ U0921, U0922, U095C, U095D ] }; // W: retroflex Da, Dha, Da-nukta, Dha-nukta >+ key <AD03> { [ U0946, U0947, U090E, U090F ] }; // E: matras, short E, long E >+ key <AD04> { [ U0930, U0943, U090B, U0931 ] }; // R: ra, vocalic R matra, vocalic R, ra-nukta >+ key <AD05> { [ U0924, U0925 ] }; // T: dental ta, tha >+ key <AD06> { [ U092F, U0948, U0910, U095F ] }; // Y: ya, ai matra, ai, ya-nukta >+ key <AD07> { [ U0941, U0942, U0909, U090A ] }; // U: matras, u, uu >+ key <AD08> { [ U093F, U0940, U0907, U0908 ] }; // I: matras, i, ii >+ key <AD09> { [ U094A, U094B, U0912, U0913 ] }; // O: matras, short o, long o >+ key <AD10> { [ U092A, U092B, U095E ] }; // P: pa, pha, pha-nukta >+ key <AD11> { [ bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AD12> { [ bracketright, braceright ] }; >+ >+ //A Row >+ key <AC01> { [ U093E, U0906, U0905, U0972 ] }; // A: aa matra, aa, short a, candra a >+ key <AC02> { [ U0938, U0936 ] }; // S: sa, sha >+ key <AC03> { [ U0926, U0927 ] }; // D: dental da, dha >+ key <AC04> { [ U094D, U0944, U0960 ] }; // F: virama, vocalic RR matra, vocalic RR >+ key <AC05> { [ U0917, U0918, U095A ] }; // G: ga, gha, ga-nukta >+ key <AC06> { [ U0939, U0903, U1CF5, U1CF6 ] }; // H: ha, visarga, jihvamuliya, upadhmaniya >+ key <AC07> { [ U091C, U091D, U095B ] }; // J: ja, jha, ja-nukta >+ key <AC08> { [ U0915, U0916, U0958, U0959 ] }; // K: ka, kha, ka-nukta, kha-nukta >+ key <AC09> { [ U0932, U0933, U0962, U090C ] }; // L: la, lla, vocalic L matra, vocalic L >+ key <AC10> { [ semicolon, colon, U1CF2, U1CF3 ] }; // U1CF2/3: ardhavisarga/rotated ardhavisarga >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl, U0951, U201D ] }; // U0951: Devanagari stress sign udatta >+ // U201D: Right double quotation mark >+ //Z Row >+ key <AB01> { [ U091E, U0919 ] }; // Z: nya, nga >+ key <AB02> { [ U0937, U093C, U0934 ] }; // X: ssa, nukta below, lla-nukta >+ key <AB03> { [ U091A, U091B ] }; // C: ca, cha >+ key <AB04> { [ U0935, U094C, U0914 ] }; // V: va, matra au, au >+ key <AB05> { [ U092C, U092D ] }; // B: ba, bha >+ key <AB06> { [ U0928, U0923, U0929 ] }; // N: na, nna, nnna >+ key <AB07> { [ U092E, U0902, U093D, U0950 ] }; // M: ma, anusvara, avagraha, Devanagari OM >+ key <AB08> { [ comma, U003C, U0945, U090D ] }; // comma: comma, less than, matra, candra e >+ key <AB09> { [ period, U003E, U0949, U0911 ] }; // period: period, greater than, matra, candra o >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+// ---- END Hindi KaGaPa ---- >+ >+// Sanskrit uses Devanagari layout of Hindi >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "san-kagapa" { >+ include "in(hin-kagapa)" >+ name[Group1] = "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"; >+}; >+ >+// Marathi uses Devanagari layout of Hindi >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "mar-kagapa" { >+ include "in(hin-kagapa)" >+ name[Group1] = "Marathi (KaGaPa phonetic)"; >+}; >+ > >+// ---- BEGIN Kannada KaGaPa phonetic ---- >+// Name: Kannada KaGaPa phonetic >+// Diagram: (Original)[http://www.baraha.com/help/Keyboards/kan_brhkbd.htm] >+// (This layout)[http://bdsatish.in/lang/kan-kagapa.png] >+// >+// Description: Based on KaGaPa layout (also called Baraha layout or Nudi layout). >+// See the description to "hin-kagapa" above. >+// Certain punctuation characters from Devanagari block are >+// retained for compatibility. >+// >+// Author: Satish BD <bdsatish@gmail.com> >+// >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "kan-kagapa" { >+ name[Group1] = "Kannada (KaGaPa phonetic)"; >+ key.type="FOUR_LEVEL"; >+ >+ // Roman digits >+ key <TLDE> { [ apostrophe, asciitilde, U201C ] }; // U201C: left double quotation mark >+ key <AE01> { [ 1, exclam, U0CE7 ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, U0CE8, U20A8 ] }; // U20A8: generic rupee sign (Rs) >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, U0CE9 ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, U0CEA, U20B9 ] }; // U20B9: new Indian rupee sign >+ key <AE05> { [ 5, percent, U0CEB ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, U0CEC, U200C ] }; // ZWNJ >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, U0CED, U200D ] }; // ZWJ >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, U0CEE, U0901 ] }; // U0901: Devanagari candrabindu >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, U0CEF ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright, U0CE6 ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore, U0952 ] }; // U0952: Devanagari stress sign anudatta >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; >+ key <BKSL> { [ U005C, U007C, U0964, U0965 ] }; // backslash, pipe, danda, double danda >+ >+ //Q Row >+ key <AD01> { [ U0C9F, U0CA0 ] }; // Q: retroflex Ta, Tha >+ key <AD02> { [ U0CA1, U0CA2 ] }; // W: retroflex Da, Dha >+ key <AD03> { [ U0CC6, U0CC7, U0C8E, U0C8F ] }; // E: matras, short E, long E >+ key <AD04> { [ U0CB0, U0CC3, U0C8B, U0CB1 ] }; // R: ra, vocalic R matra, vocalic R, RRA >+ key <AD05> { [ U0CA4, U0CA5 ] }; // T: dental ta, tha >+ key <AD06> { [ U0CAF, U0CC8, U0C90 ] }; // Y: ya, ai matra, ai >+ key <AD07> { [ U0CC1, U0CC2, U0C89, U0C8A ] }; // U: matras, u, uu >+ key <AD08> { [ U0CBF, U0CC0, U0C87, U0C88 ] }; // I: matras, i, ii >+ key <AD09> { [ U0CCA, U0CCB, U0C92, U0C93 ] }; // O: matras, short o, long o >+ key <AD10> { [ U0CAA, U0CAB ] }; // P: pa, pha >+ key <AD11> { [ bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AD12> { [ bracketright, braceright ] }; >+ >+ //A Row >+ key <AC01> { [ U0CBE, U0C86, U0C85 ] }; // A: aa matra, aa, short a >+ key <AC02> { [ U0CB8, U0CB6 ] }; // S: sa, sha >+ key <AC03> { [ U0CA6, U0CA7 ] }; // D: dental da, dha >+ key <AC04> { [ U0CCD, U0CC4, U0CE0 ] }; // F: virama, vocalic RR matra, vocalic RR >+ key <AC05> { [ U0C97, U0C98 ] }; // G: ga, gha >+ key <AC06> { [ U0CB9, U0C83, U0CF1, U0CF2 ] }; // H: ha, visarga, jihvanuliya, upadhmaniya >+ key <AC07> { [ U0C9C, U0C9D ] }; // J: ja, jha >+ key <AC08> { [ U0C95, U0C96 ] }; // K: ka, kha >+ key <AC09> { [ U0CB2, U0CB3, U0CE2, U0C8C ] }; // L: la, lla, vocalic L matra, vocalic L >+ key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl, U0951, U201D ] }; // U0951: Devanagari stress sign udatta >+ // U201D: Right double quotation mark >+ //Z Row >+ key <AB01> { [ U0C9E, U0C99 ] }; // Z: nya, nga >+ key <AB02> { [ U0CB7, U0CBC, U0CDE ] }; // X: ssa, nukta below, LLLA >+ key <AB03> { [ U0C9A, U0C9B ] }; // C: ca, cha >+ key <AB04> { [ U0CB5, U0CCC, U0C94 ] }; // V: va, matra au, au >+ key <AB05> { [ U0CAC, U0CAD ] }; // B: ba, bha >+ key <AB06> { [ U0CA8, U0CA3 ] }; // N: na, nna >+ key <AB07> { [ U0CAE, U0C82, U0CBD, U0950 ] }; // M: ma, anusvara, avagraha, Devanagari OM >+ key <AB08> { [ comma, U003C, U0CB1 ] }; // comma: comma, less than, RRA >+ key <AB09> { [ period, U003E, U0CDE ] }; // period: period, greater than, LLLA >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" > }; >+// ---- END Kannada KaGaPa ---- > >+ >+// ---- BEGIN Telugu KaGaPa phonetic ---- >+// Name: Telugu KaGaPa phonetic >+// Diagram: (Original)[http://www.baraha.com/help/Keyboards/tel_brhkbd.htm] >+// (This layout)[http://bdsatish.in/lang/tel-kagapa.png] >+// >+// Description: Based on KaGaPa layout (also called Baraha layout or Nudi layout). >+// See the description to "hin-kagapa" above. >+// Certain punctuation characters from Devanagari block are >+// retained for compatibility. >+// >+// Author: Satish BD <bdsatish@gmail.com> >+// >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "tel-kagapa" { >+ name[Group1] = "Telugu (KaGaPa phonetic)"; >+ key.type="FOUR_LEVEL"; >+ >+ // Roman digits >+ key <TLDE> { [ apostrophe, asciitilde, U201C ] }; // U201C: left double quotation mark >+ key <AE01> { [ 1, exclam, U0C67 ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, U0C68, U20A8 ] }; // U20A8: generic rupee sign (Rs) >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, U0C69 ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, U0C6A, U20B9 ] }; // U20B9: new Indian rupee sign >+ key <AE05> { [ 5, percent, U0C6B ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, U0C6C, U200C ] }; // ZWNJ >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, U0C6D, U200D ] }; // ZWJ >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, U0C6E, U0C01 ] }; // U0C01: Telugu arasunna >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, U0C6F ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright, U0C66 ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore, U0952 ] }; // U0952: Devanagari stress sign anudatta >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; >+ key <BKSL> { [ U005C, U007C, U0964, U0965 ] }; // backslash, pipe, danda, double danda >+ >+ //Q Row >+ key <AD01> { [ U0C1F, U0C20 ] }; // Q: retroflex Ta, Tha >+ key <AD02> { [ U0C21, U0C22 ] }; // W: retroflex Da, Dha >+ key <AD03> { [ U0C46, U0C47, U0C0E, U0C0F ] }; // E: matras, short E, long E >+ key <AD04> { [ U0C30, U0C43, U0C0B, U0C31 ] }; // R: ra, vocalic R matra, vocalic R, RRA >+ key <AD05> { [ U0C24, U0C25 ] }; // T: dental ta, tha >+ key <AD06> { [ U0C2F, U0C48, U0C10 ] }; // Y: ya, ai matra, ai >+ key <AD07> { [ U0C41, U0C42, U0C09, U0C0A ] }; // U: matras, u, uu >+ key <AD08> { [ U0C3F, U0C40, U0C07, U0C08 ] }; // I: matras, i, ii >+ key <AD09> { [ U0C4A, U0C4B, U0C12, U0C13 ] }; // O: matras, short o, long o >+ key <AD10> { [ U0C2A, U0C2B ] }; // P: pa, pha >+ key <AD11> { [ bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AD12> { [ bracketright, braceright ] }; >+ >+ //A Row >+ key <AC01> { [ U0C3E, U0C06, U0C05 ] }; // A: aa matra, aa, short a >+ key <AC02> { [ U0C38, U0C36 ] }; // S: sa, sha >+ key <AC03> { [ U0C26, U0C27 ] }; // D: dental da, dha >+ key <AC04> { [ U0C4D, U0C44, U0C60 ] }; // F: virama, vocalic RR matra, vocalic RR >+ key <AC05> { [ U0C17, U0C18 ] }; // G: ga, gha >+ key <AC06> { [ U0C39, U0C03 ] }; // H: ha, visarga >+ key <AC07> { [ U0C1C, U0C1D ] }; // J: ja, jha >+ key <AC08> { [ U0C15, U0C16 ] }; // K: ka, kha >+ key <AC09> { [ U0C32, U0C33, U0C62, U0C0C ] }; // L: la, lla, vocalic L matra, vocalic L >+ key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl, U0951, U201D ] }; // U0951: Devanagari stress sign udatta >+ // U201D: Right double quotation mark >+ //Z Row >+ key <AB01> { [ U0C1E, U0C19 ] }; // Z: nya, nga >+ key <AB02> { [ U0C37 ] }; // X: ssa >+ key <AB03> { [ U0C1A, U0C1B ] }; // C: ca, cha >+ key <AB04> { [ U0C35, U0C4C, U0C14 ] }; // V: va, matra au, au >+ key <AB05> { [ U0C2C, U0C2D ] }; // B: ba, bha >+ key <AB06> { [ U0C28, U0C23 ] }; // N: na, nna >+ key <AB07> { [ U0C2E, U0C02, U0C3D, U0950 ] }; // M: ma, anusvara, avagraha, Devanagari OM >+ key <AB08> { [ comma, U003C, U0C58 ] }; // comma: comma, less than, TSA >+ key <AB09> { [ period, U003E, U0C59 ] }; // period: period, greater than, DZA >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+// Description : Keymap for Manipuri language (Meetei mayek script) >+// Encoding : Unicode (http://www.unicode.org) >+// Author : Santosh Heigrujam <santosh.tomba@gmail.com> >+// Date : December, 2013 >+// Source : >+// Comment : >+ >+partial alphanumeric_keys modifier_keys >+xkb_symbols "eeyek" { >+ >+ name[Group1]= "Manipuri (Eeyek)"; >+ >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; >+ key <AE01> { [ Uabf1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ Uabf2, at ] }; >+ key <AE03> { [ Uabf3, numbersign ] }; >+ key <AE04> { [ Uabf4, dollar ] }; >+ key <AE05> { [ Uabf5, percent ] }; >+ key <AE06> { [ Uabf6, asciicircum ] }; >+ key <AE07> { [ Uabf7, ampersand ] }; >+ key <AE08> { [ Uabf8, asterisk ] }; >+ key <AE09> { [ Uabf9, parenleft ] }; >+ key <AE10> { [ Uabf0, parenright ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; >+ >+ key <AD01> { [ Uabc8, Uabd8 ] }; >+ key <AD02> { [ Uabcb, Uabcb ] }; >+ key <AD03> { [ Uabcf, Uabe2 ] }; >+ key <AD04> { [ Uabd4, Uabd4 ] }; >+ key <AD05> { [ Uabc7, Uabe0 ] }; >+ key <AD06> { [ Uabcc, Uabe6 ] }; >+ key <AD07> { [ Uabce, Uabe8 ] }; >+ key <AD08> { [ Uabe4, Uabe9 ] }; >+ key <AD09> { [ Uabe3, Uabe7 ] }; >+ key <AD10> { [ Uabc4, Uabde ] }; >+ key <AD11> { [ bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AD12> { [ bracketright, braceright ] }; >+ >+ key <AC01> { [ Uabd1, Uabe5 ] }; >+ key <AC02> { [ Uabc1, Uabd3 ] }; >+ key <AC03> { [ Uabd7, Uabd9 ] }; >+ key <AC04> { [ Uabd0, Uabda ] }; >+ key <AC05> { [ Uabd2, Uabd8 ] }; >+ key <AC06> { [ Uabcd, Uabea ] }; >+ key <AC07> { [ Uabd6, Uabd3 ] }; >+ key <AC08> { [ Uabc0, Uabdb ] }; >+ key <AC09> { [ Uabc2, Uabdc ] }; >+ key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; >+ >+ key <AB01> { [ Uabc9, Uabe1 ] }; >+ key <AB02> { [ Uabca, Uabd9 ] }; >+ key <AB03> { [ Uabc6, Uabeb ] }; >+ key <AB04> { [ Uabda, Uabed ] }; >+ key <AB05> { [ Uabd5, Uabec ] }; >+ key <AB06> { [ Uabc5, Uabdf ] }; >+ key <AB07> { [ Uabc3, Uabdd ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ >+ key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >diff --git a/symbols/inet b/symbols/inet >index b8f4d19..33b0583 100644 >--- a/symbols/inet >+++ b/symbols/inet >@@ -1,8 +1,8 @@ >-// EAK (Easy Access, Internet, Multimedia, PDA) keyboards >+// EAK (Easy Access keyboards: Internet, Multimedia, PDA) > // Copyright (C) 2002 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz> > // >-// Based on LinEAK project >-// LinEAK - Linux support for Easy Access and Internet Keyboards >+// Based on the LinEAK project. >+// LinEAK - Linux support for Easy Access and Internet Keyboards > // Copyright (C) 2001, 2002 Mark Smulders <Mark@PIRnet.nl> > > // Usage in XF86Config: >@@ -13,28 +13,25 @@ > // Simple command line usage: > // setxkbmap 'my_kb_layout' -variant 'my_kb_variant' -model 'my_eak_type' > >-// All keyboards listed here should be also mentioned in >-// rules/base, base.lst and base.xml. >- >-// Very common set of media keys >-partial hidden alphanumeric_keys >+// Very common set of media keys. >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "media_common" { >- key <I01> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <I01> { [ XF86AudioMedia ] }; > key <I10> { [ XF86AudioPrev ] }; > key <I19> { [ XF86AudioNext ] }; > key <I20> { [ XF86AudioMute ] }; > key <I22> { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; > key <I24> { [ XF86AudioStop, XF86Eject ] }; >- key <I2E> { [ XF86AudioLowerVolume ] }; >+ key <I2E> { [ XF86AudioLowerVolume ] }; > key <I30> { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; > key <K5A> { [ XF86Eject ] }; > key <K6C> { [ XF86Eject ] }; > }; > >-// popular web navigation combination >-partial hidden alphanumeric_keys >+// Popular web navigation keys. >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nav_common" { >- key <I21> { [ XF86Calculator ] }; >+ key <I21> { [ XF86Calculator ] }; > key <I32> { [ XF86WWW ] }; > key <I65> { [ XF86Search ] }; > key <I66> { [ XF86Favorites ] }; >@@ -44,11 +41,11 @@ xkb_symbols "nav_common" { > key <I6A> { [ XF86Back ] }; > key <I6B> { [ XF86MyComputer ] }; > key <I6C> { [ XF86Mail ] }; >- key <I6D> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <I6D> { [ XF86AudioMedia ] }; > }; > > // ACPI Standard >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "acpi_common" { > key <I5E> { [ XF86PowerOff ] }; > key <I5F> { [ XF86Standby ] }; >@@ -58,27 +55,27 @@ xkb_symbols "acpi_common" { > key <I16> { [ XF86Sleep ] }; > }; > >-// Combined sections, for simplicity >-partial hidden alphanumeric_keys >+// Combined sections, for simplicity. >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "media_nav_common" { > include "inet(media_common)" > include "inet(nav_common)" > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "media_nav_acpi_common" { > include "inet(media_common)" > include "inet(nav_common)" > include "inet(acpi_common)" > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nav_acpi_common" { > include "inet(nav_common)" > include "inet(acpi_common)" > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "media_acpi_common" { > include "inet(media_common)" > include "inet(acpi_common)" >@@ -97,7 +94,7 @@ xkb_symbols "evdev" { > key <UNDO> { [ Undo ] }; > key <FRNT> { [ SunFront ] }; > key <COPY> { [ XF86Copy ] }; >- key <OPEN> { [ SunOpen ] }; >+ key <OPEN> { [ XF86Open ] }; > key <PAST> { [ XF86Paste ] }; > key <FIND> { [ Find ] }; > key <CUT> { [ XF86Cut ] }; >@@ -120,7 +117,9 @@ xkb_symbols "evdev" { > key <FK22> { [ XF86TouchpadOn ] }; > key <FK23> { [ XF86TouchpadOff ] }; > >-// key <I120> { [ ] }; // KEY_MACRO >+ key <FK20> { [ XF86AudioMicMute ] }; >+ >+// key <I120> { [ ] }; // KEY_MACRO > key <I126> { [ plusminus ] }; > key <I128> { [ XF86LaunchA ] }; > key <I147> { [ XF86MenuKB ] }; >@@ -137,8 +136,8 @@ xkb_symbols "evdev" { > key <I158> { [ XF86WWW ] }; > key <I159> { [ XF86DOS ] }; > key <I160> { [ XF86ScreenSaver ] }; >-// key <I161> { [ ] }; // KEY_DIRECTION >- key <I162> { [ XF86RotateWindows ] }; >+ key <I161> { [ XF86RotateWindows ] }; >+ key <I162> { [ XF86TaskPane ] }; > key <I163> { [ XF86Mail ] }; > key <I164> { [ XF86Favorites ] }; > key <I165> { [ XF86MyComputer ] }; >@@ -218,7 +217,7 @@ xkb_symbols "evdev" { > // key <I253> { [ ] }; // KEY_DISPLAY_OFF -- turn off display > // key <I254> { [ ] }; // KEY_WIMAX > key <I255> { [ XF86Hibernate ] }; // KEY_HIBERNATE >- >+ > key <FK13> { [ XF86Tools ] }; > key <FK14> { [ XF86Launch5 ] }; > key <FK15> { [ XF86Launch6 ] }; >@@ -228,6 +227,8 @@ xkb_symbols "evdev" { > }; > > >+// Acer >+ > // Acer AirKey V > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "airkey" { >@@ -255,7 +256,7 @@ xkb_symbols "acer_c300" { > key <I30> { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; > key <I5E> { [ XF86Launch2 ] }; > key <I75> { [ Help ] }; >- key <XFER> { [ XF86Launch1 ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86Launch1 ] }; > }; > > // Acer Ferrari 4000 Keyboard >@@ -297,15 +298,16 @@ xkb_symbols "acer_laptop" { > key <K66> { [ XF86Launch3 ] }; // Fn+F2 (HAL) > > // Special Characters >- // To avoid setting a precedent/ standard that will be broken in later >+ // To avoid setting a precedent/standard that will be broken in later > // versions of HAL, these keys are commented out for now. When they are no > // longer marked 'FIXME' and have saner keycodes, these two entries can be > // fixed and permanently uncommented. In the meantime, just uncomment these >- // to make the keys work >+ // to make the keys work. > // key <K5D> { [ EuroSign ] }; // Euro (HAL) > // key <K5E> { [ dollar ] }; // Dollar (HAL) > }; > >+ > // Azona > > // Azona RF2300 wireless Internet Keyboard >@@ -372,7 +374,6 @@ xkb_symbols "btc5113rf" { > key <I32> { [ XF86Search ] }; > }; > >- > // BTC 9000 > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "btc9000" { >@@ -442,7 +443,8 @@ xkb_symbols "btc9019u" { > key <I02> { [ XF86HomePage ] }; > }; > >-// Cherry Blue Line >+ >+// Cherry > > // Cherry Blue Line CyBo@rd > partial alphanumeric_keys >@@ -459,7 +461,7 @@ xkb_symbols "cherryblue" { > key <I26> { [ XF86AudioMute ] }; > key <I63> { [ XF86Standby ] }; > key <PRSC> { [ XF86Terminal ] }; >- key <XFER> { [ XF86Go ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86Go ] }; > }; > > // Cherry CyMotion Master XPress >@@ -486,7 +488,7 @@ xkb_symbols "cherryblueb" { > key <I71> { [ XF86Book ] }; > key <I72> { [ XF86Book ] }; > key <PRSC> { [ XF86Terminal ] }; >- key <XFER> { [ XF86Go ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86Go ] }; > }; > > // Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option) >@@ -503,11 +505,11 @@ xkb_symbols "cherrycyboard" { > key <FK17> { [ XF86Search ] }; > key <I02> { [ XF86HomePage ] }; > key <K67> { [ XF86Terminal ] }; >- key <XFER> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86AudioMedia ] }; > }; > > // Cherry CyMotion Expert >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "cherrycmexpert" { > include "inet(cherryblueb)" > include "inet(acpi_common)" >@@ -518,7 +520,7 @@ xkb_symbols "cherrycmexpert" { > // Chicony > > // Chicony Internet Keyboard >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "chicony" { > include "inet(acpi_common)" > key <I12> { [ XF86AudioMute ] }; >@@ -540,7 +542,7 @@ xkb_symbols "chicony" { > }; > > // Chicony KU-0108 >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "chicony0108" { > include "inet(cherrycyboard)" > }; >@@ -590,7 +592,7 @@ xkb_symbols "compaqeak8" { > }; > > // Compaq Internet Keyboard (7 keys) >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "compaqik7" { > key <I12> { [ XF86LightBulb ] }; > key <I1E> { [ XF86Mail ] }; >@@ -628,7 +630,6 @@ xkb_symbols "compaqik18" { > key <I68> { [ Print ] }; > }; > >- > // Laptop/notebook Compaq (eg. Armada, Evo) Laptop Keyboard > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "armada" { >@@ -637,9 +638,9 @@ xkb_symbols "armada" { > key <I1E> { [ XF86Mail ] }; > key <I1F> { [ XF86HomePage ] }; > key <I23> { [ XF86WWW ] }; >- key <I59> { [ XF86Launch2 ] }; // Battery Monitor >+ key <I59> { [ XF86Launch2 ] }; // Battery Monitor > key <I6F> { [ XF86AudioMedia ] }; >- key <I75> { [ XF86Launch0 ] }; // Info Center >+ key <I75> { [ XF86Launch0 ] }; // Info Center > }; > > // Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard >@@ -694,8 +695,8 @@ xkb_symbols "inspiron" { > key <I04> { [ XF86AudioNext ] }; > key <I21> { [ XF86Eject ] }; > key <I56> { [ XF86Display ] }; >- key <NFER> { [ XF86AudioPrev ] }; >- key <XFER> { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; >+ key <IR7D> { [ XF86AudioPrev ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; > }; > > // DELL USB Multimedia Keyboard (former 8135, generalized, superset of 8125) >@@ -705,8 +706,8 @@ xkb_symbols "dellusbmm" { > // From Olivier Lahaye <olivier dot lahaye at motorola dot com> > include "inet(media_nav_acpi_common)" > key <I02> { [ XF86HomePage ] }; >- key <K67> { [ XF86MyComputer ] }; >- key <XFER> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <K67> { [ XF86MyComputer ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86AudioMedia ] }; > }; > > >@@ -726,7 +727,7 @@ xkb_symbols "diamond" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "ennyah_dkb1008" { > include "inet(media_nav_acpi_common)" >- key <XFER> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86AudioMedia ] }; > }; > > >@@ -749,8 +750,7 @@ xkb_symbols "genius" { > key <I32> { [ XF86WWW ] }; > }; > >- >-// GeniusComfy21e >+// Genius Comfy 21e > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "geniuscomfy2" { > // Describes the extra keys on a Genius Comfy KB-21e-Scroll >@@ -759,6 +759,7 @@ xkb_symbols "geniuscomfy2" { > key <I23> { [ Return ] }; > }; > >+ > // Gyration > > partial alphanumeric_keys >@@ -779,7 +780,7 @@ xkb_symbols "gyration" { > // Hewlett-Packard > > // Hewlett-Packard Internet Keyboard >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "hpi6" { > include "inet(media_nav_acpi_common)" > key <I02> { [ XF86HomePage ] }; >@@ -942,9 +943,8 @@ xkb_symbols "honeywell_euroboard" { > > // IBM > >- > // IBM Rapid Access >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "rapidaccess" { > key <I12> { [ XF86AudioMute ] }; > key <I17> { [ XF86Launch2 ] }; >@@ -963,7 +963,7 @@ xkb_symbols "rapidaccess" { > }; > > // IBM Rapid Access II >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "rapidaccess2" { > include "inet(acpi_common)" > key <I12> { [ XF86AudioNext ] }; >@@ -997,10 +997,11 @@ xkb_symbols "ibm_spacesaver" { > }; > }; > >+ > // Logitech > > // Logitech common definitions >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "logitech_base" { > include "inet(media_nav_acpi_common)" > key <I02> { [ XF86HomePage ] }; >@@ -1016,7 +1017,7 @@ xkb_symbols "logitech_base" { > }; > > // Logitech second set of common keys >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "logitech_set3" { > key <I17> { [ XF86AudioStop ] }; > key <I1E> { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; >@@ -1032,15 +1033,15 @@ xkb_symbols "logitech_set3" { > key <I55> { [ XF86Save ] }; // F8 > key <I56> { [ XF86Documents ] }; // F10 > key <I69> { [ XF86Go ] }; >- key <XFER> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86AudioMedia ] }; > }; > > // Logitech Access Keyboard > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "logiaccess" { > include "inet(logitech_base)" >- key <FK13> { [ XF86MailForward ] }; >- key <FK14> { [ XF86Send ] }; >+ key <FK13> { [ XF86MailForward ] }; >+ key <FK14> { [ XF86Send ] }; > key <I11> { [ XF86Messenger ] }; > key <I12> { [ XF86WebCam ] }; > }; >@@ -1067,10 +1068,9 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "logiex110" { > include "inet(logitech_base)" > key <I2F> { [ XF86Close ] }; // Close >- > // Extended function keys > // In the Console before starting X >-// Using setkeycodes e03b 212 e03c 213 e03d 214 e03e 215 e03f 216 e040 217 >+// Using setkeycodes e03b 212 e03c 213 e03d 214 e03e 215 e03f 216 e040 217 > // setkeycodes e041 218 e042 219 e043 220 e044 221 e057 222 e058 223 6d 206 > // *=keys that are there but need different symbol names. > key <I3B> { [ Help ] }; // F1 >@@ -1161,7 +1161,7 @@ xkb_symbols "logiultraxc" { > key <KPDC> { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "logidinovo" { > include "inet(media_nav_common)" > key <I02> { [ XF86HomePage ] }; >@@ -1170,16 +1170,16 @@ xkb_symbols "logidinovo" { > key <I21> { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; > key <K66> { [ XF86AudioLowerVolume ] }; > key <KPDC> { [ XF86AudioMute ] }; >- key <XFER> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86AudioMedia ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "logidinovoedge" { > include "inet(media_acpi_common)" > key <I02> { [ XF86HomePage ] }; > key <I6C> { [ XF86Mail ] }; > key <FK17> { [ XF86Search ] }; >- key <XFER> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86AudioMedia ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -1218,8 +1218,8 @@ xkb_symbols "logitech_g15" { > key <K74> { [ XF86WWW ] }; > key <K75> { [ XF86LaunchE ] }; > key <II5D> { [ XF86Launch1 ] }; >- key <NFER> { [ XF86Launch2 ] }; >- key <XFER> { [ XF86Launch8 ] }; >+ key <IR7D> { [ XF86Launch2 ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86Launch8 ] }; > }; > > >@@ -1271,7 +1271,7 @@ xkb_symbols "mx2750" { > > // Microsoft > >-// Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000 >+// Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000 > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "microsoft4000" { > include "inet(media_nav_common)" >@@ -1313,39 +1313,39 @@ xkb_symbols "microsoftinet" { > key <I68> { [ XF86AudioStop ] }; > }; > >-// Microsoft Natural Keyboard Pro USB >-partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "microsoftprousb" { >+// Microsoft Natural Keyboard Pro USB >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "microsoftprousb" { > include "inet(nav_common)" >- key <FK16> { [ XF86Reload ] }; >- key <I01> { [ XF86AudioMedia ] }; >- key <I02> { [ XF86HomePage ] }; >- key <I17> { [ XF86AudioStop ] }; >- key <I1E> { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; >- key <I1F> { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; >- key <I22> { [ XF86AudioNext ] }; >- key <I24> { [ XF86AudioPrev ] }; >- key <I25> { [ XF86AudioLowerVolume ] }; >- key <I26> { [ XF86AudioMute ] }; >- key <I63> { [ XF86Standby ] }; >- // Internet Section -- Left Side >- // Multimedia Section -- Right Side >- // My Computer Section -- Far Right >- // My computer maps to printscreen, so leaving commented out for now >- // key <PRSC> { [ XF86MyComputer ] }; >-}; >- >-// Microsoft Natural Keyboard Pro OEM >-partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "microsoftprooem" { >+ key <FK16> { [ XF86Reload ] }; >+ key <I01> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <I02> { [ XF86HomePage ] }; >+ key <I17> { [ XF86AudioStop ] }; >+ key <I1E> { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; >+ key <I1F> { [ XF86AudioPlay, XF86AudioPause ] }; >+ key <I22> { [ XF86AudioNext ] }; >+ key <I24> { [ XF86AudioPrev ] }; >+ key <I25> { [ XF86AudioLowerVolume ] }; >+ key <I26> { [ XF86AudioMute ] }; >+ key <I63> { [ XF86Standby ] }; >+// Internet Section -- Left Side >+// Multimedia Section -- Right Side >+// My Computer Section -- Far Right >+// My computer maps to printscreen, so leaving commented out for now >+// key <PRSC> { [ XF86MyComputer ] }; >+}; >+ >+// Microsoft Natural Keyboard Pro OEM >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "microsoftprooem" { > include "inet(media_nav_common)" >- key <FK17> { [ XF86Search ] }; >- key <I02> { [ XF86HomePage ] }; >- key <I63> { [ XF86Standby ] }; >- key <K67> { [ XF86MyComputer ] }; >-// Internet Section -- Left Side >-// Multimedia Section -- Right Side >-// My Computer Section -- Far Right >+ key <FK17> { [ XF86Search ] }; >+ key <I02> { [ XF86HomePage ] }; >+ key <I63> { [ XF86Standby ] }; >+ key <K67> { [ XF86MyComputer ] }; >+// Internet Section -- Left Side >+// Multimedia Section -- Right Side >+// My Computer Section -- Far Right > }; > > // Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish >@@ -1364,7 +1364,7 @@ xkb_symbols "microsoftprose" { > key <I63> { [ XF86Standby ] }; > key <I68> { [ XF86AudioStop ] }; > key <PRSC> { [ XF86MyComputer ] }; >- key <XFER> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86AudioMedia ] }; > }; > > // Microsoft Office Keyboard >@@ -1399,28 +1399,28 @@ xkb_symbols "microsoftoffice" { > key <RCTL> { [ XF86Paste ] }; > }; > >-// Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A >-partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "microsoftmult" { >+// Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "microsoftmult" { > include "inet(media_nav_acpi_common)" >- key <AE13> { [ XF86Messenger ] }; >- key <FK14> { [ XF86New ] }; >- key <FK15> { [ XF86Open ] }; >- key <FK16> { [ XF86Close ] }; >- key <FK17> { [ XF86Reply ] }; >- key <I07> { [ Redo ] }; >- key <I08> { [ Undo ] }; >- key <I16> { [ XF86LogOff ] }; >- key <I23> { [ XF86Spell ] }; >- key <I3B> { [ Help ] }; >- key <I3C> { [ XF86Music ] }; >- key <I42> { [ XF86Forward ] }; >- key <I43> { [ XF86Send ] }; >- key <I57> { [ XF86Save ] }; >- key <I58> { [ Print ] }; >- key <I64> { [ XF86Pictures ] }; >- key <I80> { [ XF86Documents ] }; >-}; >+ key <AE13> { [ XF86Messenger ] }; >+ key <FK14> { [ XF86New ] }; >+ key <FK15> { [ XF86Open ] }; >+ key <FK16> { [ XF86Close ] }; >+ key <FK17> { [ XF86Reply ] }; >+ key <I07> { [ Redo ] }; >+ key <I08> { [ Undo ] }; >+ key <I16> { [ XF86LogOff ] }; >+ key <I23> { [ XF86Spell ] }; >+ key <I3B> { [ Help ] }; >+ key <I3C> { [ XF86Music ] }; >+ key <I42> { [ XF86Forward ] }; >+ key <I43> { [ XF86Send ] }; >+ key <I57> { [ XF86Save ] }; >+ key <I58> { [ Print ] }; >+ key <I64> { [ XF86Pictures ] }; >+ key <I80> { [ XF86Documents ] }; >+}; > > > // Oretec >@@ -1511,7 +1511,7 @@ xkb_symbols "samsung4500" { > key <I18> { [ XF86Eject ] }; > key <I26> { [ Help ] }; > key <I59> { [ XF86Explorer ] }; >- key <NFER> { [ XF86Launch2 ] }; >+ key <IR7D> { [ XF86Launch2 ] }; > }; > > // Samsung SDM 4510P >@@ -1521,7 +1521,7 @@ xkb_symbols "samsung4510" { > key <I02> { [ XF86Launch1 ] }; > key <I04> { [ XF86Launch3 ] }; > key <I18> { [ XF86Eject ] }; >- key <NFER> { [ XF86Launch2 ] }; >+ key <IR7D> { [ XF86Launch2 ] }; > }; > > >@@ -1644,6 +1644,7 @@ xkb_symbols "symplon" { > key <UP> { [ XF86MenuPB ] }; > }; > >+ > // Toshiba > > // Toshiba Satellite S3000 >@@ -1661,6 +1662,7 @@ xkb_symbols "toshiba_s3000" { > key <I76> { [ XF86AudioLowerVolume ] }; > }; > >+ > // Trust > > // Trust Wireless Keyboard Classic >@@ -1671,7 +1673,6 @@ xkb_symbols "trust" { > key <I1E> { [ XF86Eject ] }; > }; > >- > // Trust Direct Access Keyboard > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "trustda" { >@@ -1709,6 +1710,7 @@ xkb_symbols "yahoo" { > key <I28> { [ XF86WWW ] }; > }; > >+ > // Apple keyboards (macbooks, powerbooks, powermac G5, etc) > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "apple" { >@@ -1746,17 +1748,18 @@ xkb_symbols "cymotionlinux" { > key <I78> { [ XF86Copy ] }; > key <K65> { [ XF86Paste ] }; > key <K75> { [ XF86ScrollUp ] }; >- key <XFER> { [ XF86AudioMedia ] }; >+ key <IR7C> { [ XF86AudioMedia ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "silvercrest" { > include "inet(media_nav_acpi_common)" >- key <I02> { [ XF86HomePage ] }; >+ key <I02> { [ XF86HomePage ] }; > key <I21> { [ XF86Launch2 ] }; > key <K67> { [ XF86Launch1 ] }; > }; > >+ > // eMachines > > partial alphanumeric_keys >@@ -1780,13 +1783,12 @@ xkb_symbols "emachines" { > key <KPSU> { [ KP_Subtract ] }; > }; > >+ > // BenQ > >+// BenQ X* (X730, X500, X800) > // >-// BenQ X* >-// (X730, X500, X800) >-// >-// to make the FN_LOCK and CONFIG key work on the BenQ X500 , use ... >+// To make the FN_LOCK and CONFIG key work on the BenQ X500 , use: > // setkeycodes e074 130 # KEY_PROPS from /usr/include/linux/input.h > // setkeycodes e075 171 # KEY_CONFIG from /usr/include/linux/input.h > partial alphanumeric_keys >@@ -1798,15 +1800,17 @@ xkb_symbols "benqx" { > key <I31> { [ XF86Calendar ] }; > }; > >+ > // Intel > > // Intel Classmate > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "classmate" { >- key <I2E> { [ XF86AudioLowerVolume ] }; >+ key <I2E> { [ XF86AudioLowerVolume ] }; > key <I30> { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; > }; > >+ > // Unitek > > partial alphanumeric_keys >@@ -1820,6 +1824,7 @@ xkb_symbols "unitekkb1925" { > key <I1A> { [ XF86Reload ] }; > }; > >+ > // Creative > > // Creative Desktop Wireless 7000 >@@ -1829,6 +1834,7 @@ xkb_symbols "creativedw7000" { > key <I66> { [ XF86Pictures ] }; > }; > >+ > // Compal > > // Compal FL90 >@@ -1844,13 +1850,13 @@ xkb_symbols "pc105" { > include "inet(media_nav_acpi_common)" > }; > >+ > // HTC Dream > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "htcdream" { > key <BKSP> { [ BackSpace ] }; > key <RTRN> { [ Return ] }; > >- //first row > key <AE01> { [ 1, 1, exclam, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, 2, at, at ] }; > key <AE03> { [ 3, 3, numbersign, numbersign ] }; >@@ -1862,12 +1868,10 @@ xkb_symbols "htcdream" { > key <AE09> { [ 9, 9, parenleft, parenleft ] }; > key <AE10> { [ 0, 0, parenright, parenright ] }; > >- //fifth row > key <LFSH> { [ Shift_L ] }; > key <SPCE> { [ space ] }; > key <AB09> { [ period, period, slash, slash ] }; > key <RTSH> { [ Shift_R ] }; > >- //modifiers > modifier_map Shift { <LFSH>, <RTSH> }; > }; >diff --git a/symbols/iq b/symbols/iq >index 5430b53..9a5dd37 100644 >--- a/symbols/iq >+++ b/symbols/iq >@@ -2,7 +2,7 @@ > > // 3-Level layout > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > include "ara(basic)" > name[Group1]= "Iraqi"; >diff --git a/symbols/ir b/symbols/ir >index 0414d02..2305049 100644 >--- a/symbols/ir >+++ b/symbols/ir >@@ -12,7 +12,7 @@ > // Author: Behnam Esfahbod <behnam@esfahbod.info> > // > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "pes" { > name[Group1]= "Persian"; > >@@ -26,20 +26,21 @@ xkb_symbols "pes" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "pes_keypad" { >- name[Group1]= "Persian (with Persian Keypad)"; >+ name[Group1]= "Persian (with Persian keypad)"; > > include "ir(pes_part_basic)" >+ include "ir(pes_part_ext)" > include "ir(pes_part_keypad)" > > include "nbsp(zwnj2nb3nnb4)" > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "pes_part_basic" { > > // Persian digits >- key <AE01> { [ Farsi_1, exclam, quoteleft ] }; >+ key <AE01> { [ Farsi_1, exclam, grave ] }; > key <AE02> { [ Farsi_2, 0x100066c, at ] }; > key <AE03> { [ Farsi_3, 0x100066b, numbersign ] }; > key <AE04> { [ Farsi_4, 0x100fdfc, dollar ] }; >@@ -62,7 +63,7 @@ xkb_symbols "pes_part_basic" { > key <AD09> { [ Arabic_khah, bracketright, 0x100202e ] }; > key <AD10> { [ Arabic_hah, bracketleft, 0x100202c ] }; > key <AD11> { [ Arabic_jeem, braceright, 0x100202a ] }; >- key <AD12> { [ Arabic_tcheh, braceleft, 0x100202b ] }; >+ key <AD12> { [ Arabic_tcheh, braceleft, 0x100202b ] }; > > key <AC01> { [ Arabic_sheen, Arabic_hamzaonwaw, VoidSymbol ] }; > key <AC02> { [ Arabic_seen, Arabic_hamzaonyeh, VoidSymbol ] }; >@@ -73,17 +74,15 @@ xkb_symbols "pes_part_basic" { > key <AC07> { [ Arabic_teh, Arabic_tehmarbuta, VoidSymbol ] }; > key <AC08> { [ Arabic_noon, guillemotright, 0x100fd3e ] }; > key <AC09> { [ Arabic_meem, guillemotleft, 0x100fd3f ] }; >- key <AC10> { [ Arabic_keheh, colon, semicolon ] }; >+ key <AC10> { [ Arabic_keheh, colon, semicolon ] }; > key <AC11> { [ Arabic_gaf, Arabic_semicolon, quotedbl ] }; > > key <AB01> { [ Arabic_zah, Arabic_kaf, VoidSymbol ] }; > key <AB02> { [ Arabic_tah, 0x1000653, VoidSymbol ] }; > key <AB03> { [ Arabic_zain, Arabic_jeh, VoidSymbol ] }; >- key <AB04> { [ Arabic_ra, Arabic_superscript_alef >-, 0x1000656 ] }; >+ key <AB04> { [ Arabic_ra, Arabic_superscript_alef,0x1000656 ] }; > key <AB05> { [ Arabic_thal, 0x100200c, 0x100200d ] }; >- key <AB06> { [ Arabic_dal, Arabic_hamza_above >-, Arabic_hamza_below ] }; >+ key <AB06> { [ Arabic_dal, Arabic_hamza_above, Arabic_hamza_below ] }; > key <AB07> { [ Arabic_peh, Arabic_hamza, ellipsis ] }; > key <AB08> { [ Arabic_waw, greater, comma ] }; > key <AB09> { [ period, less, apostrophe ] }; >@@ -95,23 +94,23 @@ xkb_symbols "pes_part_basic" { > key <BKSL> { [ backslash, bar, 0x1002010 ] }; > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "pes_part_ext" { > > // Persian and ASCII digits >- key <AE01> { [ 0x10006f1, exclam, quoteleft, 1 ] }; >- key <AE02> { [ 0x10006f2, 0x100066c, at, 2 ] }; >- key <AE03> { [ 0x10006f3, 0x100066b, numbersign, 3 ] }; >- key <AE04> { [ 0x10006f4, 0x100fdfc, dollar, 4 ] }; >- key <AE05> { [ 0x10006f5, 0x100066a, percent, 5 ] }; >- key <AE06> { [ 0x10006f6, multiply, asciicircum, 6 ] }; >- key <AE07> { [ 0x10006f7, Arabic_comma, ampersand, 7 ] }; >- key <AE08> { [ 0x10006f8, asterisk, enfilledcircbullet, 8 ] }; >- key <AE09> { [ 0x10006f9, parenright, 0x100200e, 9 ] }; >- key <AE10> { [ 0x10006f0, parenleft, 0x100200f, 0 ] }; >+ key <AE01> { [ Farsi_1, exclam, grave, 1 ] }; >+ key <AE02> { [ Farsi_2, 0x100066c, at, 2 ] }; >+ key <AE03> { [ Farsi_3, 0x100066b, numbersign, 3 ] }; >+ key <AE04> { [ Farsi_4, 0x100fdfc, dollar, 4 ] }; >+ key <AE05> { [ Farsi_5, 0x100066a, percent, 5 ] }; >+ key <AE06> { [ Farsi_6, multiply, asciicircum, 6 ] }; >+ key <AE07> { [ Farsi_7, Arabic_comma, ampersand, 7 ] }; >+ key <AE08> { [ Farsi_8, asterisk, enfilledcircbullet, 8 ] }; >+ key <AE09> { [ Farsi_9, parenright, 0x100200e, 9 ] }; >+ key <AE10> { [ Farsi_0, parenleft, 0x100200f, 0 ] }; > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "pes_part_keypad" { > > // Persian digits and Mathematical operators >@@ -123,19 +122,19 @@ xkb_symbols "pes_part_keypad" { > key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; > key <KPEQ> { [ equal ] }; > >- key <KP7> { [ KP_Home, 0x10006f7 ] }; >- key <KP8> { [ KP_Up, 0x10006f8 ] }; >- key <KP9> { [ KP_Prior, 0x10006f9 ] }; >+ key <KP7> { [ KP_Home, Farsi_7 ] }; >+ key <KP8> { [ KP_Up, Farsi_8 ] }; >+ key <KP9> { [ KP_Prior, Farsi_9 ] }; > >- key <KP4> { [ KP_Left, 0x10006f4 ] }; >- key <KP5> { [ KP_Begin, 0x10006f5 ] }; >- key <KP6> { [ KP_Right, 0x10006f6 ] }; >+ key <KP4> { [ KP_Left, Farsi_4 ] }; >+ key <KP5> { [ KP_Begin, Farsi_5 ] }; >+ key <KP6> { [ KP_Right, Farsi_6 ] }; > >- key <KP1> { [ KP_End, 0x10006f1 ] }; >- key <KP2> { [ KP_Down, 0x10006f2 ] }; >- key <KP3> { [ KP_Next, 0x10006f3 ] }; >+ key <KP1> { [ KP_End, Farsi_1 ] }; >+ key <KP2> { [ KP_Down, Farsi_2 ] }; >+ key <KP3> { [ KP_Next, Farsi_3 ] }; > >- key <KP0> { [ KP_Insert, 0x10006f0 ] }; >+ key <KP0> { [ KP_Insert, Farsi_0 ] }; > key <KPDL> { [ KP_Delete, 0x100066b ] }; > }; > >@@ -169,7 +168,7 @@ xkb_symbols "ku_alt" { > // > // Copyright (C) 2006 Erdal Ronahî, published under the GPL v2 > // >-// Special copyright note: author explicitly permitted to license this >+// Special copyright note: author explicitly permitted to license this > // layout under MIT/X11 license, for details see > // https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=9541 > // >@@ -186,16 +185,16 @@ xkb_symbols "ku_ara" { > key <BKSL> { [ backslash, bar, ccedilla, Ccedilla ] }; > > // Digits >- key <AE01> { [ 1, exclam, 0x10006f1, quoteleft ] }; >- key <AE02> { [ 2, at, 0x10006f2, at ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, 0x10006f3, 0x100066b ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, 0x10006f4, 0x100fdfc ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, 0x10006f5, 0x100066a ] }; >- key <AE06> { [ 6, asciicircum, 0x10006f6, multiply ] }; >- key <AE07> { [ 7, ampersand, 0x10006f7, Arabic_comma ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk, 0x10006f8, enfilledcircbullet ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, 0x10006f9, 0x100200e ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenleft, 0x10006f0, 0x100200f ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, Farsi_1, grave ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, Farsi_2, at ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, Farsi_3, 0x100066b ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, Farsi_4, 0x100fdfc ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, Farsi_5, 0x100066a ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, Farsi_6, multiply ] }; >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, Farsi_7, Arabic_comma ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, Farsi_8, enfilledcircbullet ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, Farsi_9, 0x100200e ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenleft, Farsi_0, 0x100200f ] }; > key <AE11> { [ minus, Arabic_tatweel, underscore ] }; > key <AE12> { [ equal, plus, 0x1002212 ] }; > >@@ -256,51 +255,51 @@ xkb_symbols "ave" > { > name[Group1] = "Avestan"; > >- key <AB01> { [ U10B30, U10B32 ] }; // 𬰠𬲠>- key <AB02> { [ U10B11, U10B12 ] }; // ð¬ ð¬ >- key <AB03> { [ U10B17, UE102 ] }; // ð¬ î >- key <AB04> { [ U10B2C, U10B13 ] }; // 𬬠ð¬ >- key <AB05> { [ U10B20, U10B21 ] }; // ð¬ 𬡠>- key <AB06> { [ U10B25, U10B27 ] }; // 𬥠𬧠>- key <AB07> { [ U10B28, U10B29 ] }; // 𬨠𬩠>- key <AB08> { [ U10B3C, U10B39 ] }; // 𬼠𬹠>- key <AB09> { [ U10B3E, U10B3D ] }; // 𬾠𬽠>- key <AB10> { [ U10B3F, periodcentered ] }; // 𬿠· >- >- key <AC01> { [ U10B00, U10B01 ] }; // ð¬ ð¬ >- key <AC02> { [ U10B2F, U10B31 ] }; // 𬯠𬱠>- key <AC03> { [ U10B1B, U10B1C ] }; // ð¬ ð¬ >- key <AC04> { [ U10B1F, U10B16 ] }; // ð¬ ð¬ >- key <AC05> { [ U10B14, U10B15 ] }; // ð¬ ð¬ >- key <AC06> { [ U10B35, UE100 ] }; // 𬵠î >- key <AC07> { [ U10B18, U10B24 ] }; // ð¬ 𬤠>- key <AC08> { [ U10B10, UE101 ] }; // ð¬ î >- key <AC09> { [ U10B2E, UE103 ] }; // 𬮠î >- key <AC10> { [ U10B3B, U10B3A ] }; // 𬻠𬺠>- key <AC11> { [ U10B1D ] }; // ð¬ >- >- key <AD01> { [ U10B22, U10B23 ] }; // 𬢠𬣠>- key <AD02> { [ U10B33, U10B34 ] }; // 𬳠𬴠>- key <AD03> { [ U10B08, U10B09 ] }; // ð¬ ð¬ >- key <AD04> { [ U10B2D, U10B26 ] }; // ð¬ 𬦠>- key <AD05> { [ U10B19, U10B1A ] }; // ð¬ ð¬ >- key <AD06> { [ U10B2B, U10B2A ] }; // 𬫠𬪠>- key <AD07> { [ U10B0E, U10B0F ] }; // ð¬ ð¬ >- key <AD08> { [ U10B0C, U10B0D ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AB01> { [ U10B30, U10B32 ] }; // 𬰠𬲠>+ key <AB02> { [ U10B11, U10B12 ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AB03> { [ U10B17, UE102 ] }; // ð¬ î >+ key <AB04> { [ U10B2C, U10B13 ] }; // 𬬠ð¬ >+ key <AB05> { [ U10B20, U10B21 ] }; // ð¬ 𬡠>+ key <AB06> { [ U10B25, U10B27 ] }; // 𬥠𬧠>+ key <AB07> { [ U10B28, U10B29 ] }; // 𬨠𬩠>+ key <AB08> { [ U10B3C, U10B39 ] }; // 𬼠𬹠>+ key <AB09> { [ U10B3E, U10B3D ] }; // 𬾠𬽠>+ key <AB10> { [ U10B3F, periodcentered ] }; // 𬿠· >+ >+ key <AC01> { [ U10B00, U10B01 ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AC02> { [ U10B2F, U10B31 ] }; // 𬯠𬱠>+ key <AC03> { [ U10B1B, U10B1C ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AC04> { [ U10B1F, U10B16 ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AC05> { [ U10B14, U10B15 ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AC06> { [ U10B35, UE100 ] }; // 𬵠î >+ key <AC07> { [ U10B18, U10B24 ] }; // ð¬ 𬤠>+ key <AC08> { [ U10B10, UE101 ] }; // ð¬ î >+ key <AC09> { [ U10B2E, UE103 ] }; // 𬮠î >+ key <AC10> { [ U10B3B, U10B3A ] }; // 𬻠𬺠>+ key <AC11> { [ U10B1D ] }; // ð¬ >+ >+ key <AD01> { [ U10B22, U10B23 ] }; // 𬢠𬣠>+ key <AD02> { [ U10B33, U10B34 ] }; // 𬳠𬴠>+ key <AD03> { [ U10B08, U10B09 ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AD04> { [ U10B2D, U10B26 ] }; // ð¬ 𬦠>+ key <AD05> { [ U10B19, U10B1A ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AD06> { [ U10B2B, U10B2A ] }; // 𬫠𬪠>+ key <AD07> { [ U10B0E, U10B0F ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AD08> { [ U10B0C, U10B0D ] }; // ð¬ ð¬ > key <AD09> { [ U10B0A, U10B0B ] }; // ð¬ ð¬ >- key <AD10> { [ U10B1E ] }; // ð¬ >- key <AD11> { [ U10B06, U10B07 ] }; // ð¬ ð¬ >- key <AD12> { [ U10B02, U10B03 ] }; // ð¬ ð¬ >- >- key <AE01> { [ U10B78 ] }; // ð¸ >- key <AE02> { [ U10B79 ] }; // ð¹ >- key <AE03> { [ U10B7A ] }; // ðº >- key <AE04> { [ U10B7B ] }; // ð» >- key <AE05> { [ U10B7C ] }; // ð¼ >- key <AE06> { [ U10B7D ] }; // ð½ >- key <AE07> { [ U10B7E ] }; // ð¾ >- key <AE08> { [ U10B7F ] }; // ð¿ >- >- key <BKSL> { [ U10B04, U10B05 ] }; // ð¬ ð¬ >- key <LSGT> { [ U10B04, U10B05 ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AD10> { [ U10B1E ] }; // ð¬ >+ key <AD11> { [ U10B06, U10B07 ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <AD12> { [ U10B02, U10B03 ] }; // ð¬ ð¬ >+ >+ key <AE01> { [ U10B78 ] }; // ð¸ >+ key <AE02> { [ U10B79 ] }; // ð¹ >+ key <AE03> { [ U10B7A ] }; // ðº >+ key <AE04> { [ U10B7B ] }; // ð» >+ key <AE05> { [ U10B7C ] }; // ð¼ >+ key <AE06> { [ U10B7D ] }; // ð½ >+ key <AE07> { [ U10B7E ] }; // ð¾ >+ key <AE08> { [ U10B7F ] }; // ð¿ >+ >+ key <BKSL> { [ U10B04, U10B05 ] }; // ð¬ ð¬ >+ key <LSGT> { [ U10B04, U10B05 ] }; // ð¬ ð¬ > }; >diff --git a/symbols/is b/symbols/is >index f8e0ce1..20d3654 100644 >--- a/symbols/is >+++ b/symbols/is >@@ -7,7 +7,7 @@ > // Some positions are according to IST ISO/IEC 9995-3:1994 > // Added nobreakspace > >-default partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin(type4)" >@@ -21,19 +21,19 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AE12> { [ minus, underscore, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; > > key <AD11> { [ eth, ETH, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; >- key <AD12> { [apostrophe, question, dead_tilde, dead_macron ] }; >+ key <AD12> { [apostrophe, question, asciitilde, dead_macron ] }; > > key <AC10> { [ ae, AE, asciicircum, dead_doubleacute ] }; > key <AC11> { [dead_acute, dead_acute, dead_circumflex, dead_caron ] }; > key <TLDE> { [dead_abovering, dead_diaeresis, notsign, hyphen ] }; > > // <AC12> = <BKSL> >- key <BKSL> { [ plus, asterisk, dead_grave, dead_breve ] }; >+ key <BKSL> { [ plus, asterisk, grave, dead_breve ] }; > > // <AB00> = <LSGT>, is in file "pc": pc105 > key <AB10> { [ thorn, THORN, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; > >- key <SPCE> { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; >+ key <SPCE> { [ space, space, space, space ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -87,6 +87,12 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > // * 2006-01-14: > // Revised the comments in the file > // >+// * 2013-05-30: >+// Renamed the old keyboard layout and created a new one that conforms with the later >+// model Apple Laptop and Aluminium USB/Bluetooth keyboards (A1243/A1255 and later) >+// that are used with the more recent versions of OS X. Also replaced some Unicode >+// codes with proper symbol names. >+// > // = NOTES > // * 20 characters in this keymap have no named character defined in > // include/keysymdef.h and as a result their Unicode code points in >@@ -106,68 +112,134 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > // you're able to get it running with such a keyboard > > // Copied from macintosh_vndr/is >+ >+xkb_symbols "mac_legacy" { >+ name[Group1]= "Icelandic (Macintosh, legacy)"; >+ >+ //-- Row 5 (E) --// >+ key <TLDE> { [ sterling, section, UF8FF, apostrophe ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, VoidSymbol ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, VoidSymbol ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, U2122, sterling ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, U00A2, EuroSign ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, U2030, infinity ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand, asciicircum, U2044 ] }; >+ key <AE07> { [ 7, slash, backslash, U00F7 ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; >+ key <AE10> { [ 0, equal, U2260, U2248 ] }; >+ key <AE11> { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; >+ key <AE12> { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; >+ >+ >+ //-- Row 4 (D) --// >+ key <AD01> { [ q, Q, paragraph, VoidSymbol ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, U2211, VoidSymbol ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, dead_grave, VoidSymbol ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, degree, VoidSymbol ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, yen, VoidSymbol ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, dead_diaeresis, VoidSymbol ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, U0131, U00AA ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, dead_circumflex, U00BA ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; >+ key <AD11> { [ eth, Eth, U201e, U201c ] }; >+ key <AD12> { [ apostrophe, question, questiondown, U00B7 ] }; >+ >+ >+ //-- Row 3 (C) --// >+ key <AC01> { [ a, A, aring, Aring ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, ssharp, abovedot ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, U2202, U2DA ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, U192, macron ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, copyright, breve ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, bar, VoidSymbol ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, U2206, U2dd ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, U00AC, VoidSymbol ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, U2026, caron ] }; >+ key <AC10> { [ ae, AE, oe, OE ] }; >+ key <AC11> { [ dead_acute, dead_diaeresis, U201A, U2018 ] }; >+ key <BKSL> { [ plus, asterisk, U2022, plusminus ] }; >+ >+ >+ //-- Row 2 (B) --// >+ key <LSGT> { [ less, greater, section, UF8FF ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z, U3A9, VoidSymbol ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, asciitilde, VoidSymbol ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, U221A, U25CA ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, U222B, VoidSymbol ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, U00B5, VoidSymbol ] }; >+ key <AB08> { [ comma, semicolon, lessthanequal, guillemotleft ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon, greaterthanequal, guillemotright ] }; >+ key <AB10> { [ thorn, Thorn, U2019, U201d ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { > name[Group1]= "Icelandic (Macintosh)"; > >- //-- Row 5 (E) --// >- key <TLDE> { [ sterling, section, UF8FF, apostrophe ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, VoidSymbol ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, VoidSymbol ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, U2122, sterling ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, U00A2, EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, U2030, infinity ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, asciicircum, U2044 ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, backslash, U00F7 ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, U2260, U2248 ] }; >- key <AE11> { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; >- key <AE12> { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; >- >- >- //-- Row 4 (D) --// >- key <AD01> { [ q, Q, paragraph, VoidSymbol ] }; >- key <AD02> { [ w, W, U2211, VoidSymbol ] }; >- key <AD03> { [ e, E, dead_grave, VoidSymbol ] }; >- key <AD04> { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; >- key <AD05> { [ t, T, degree, VoidSymbol ] }; >- key <AD06> { [ y, Y, yen, VoidSymbol ] }; >- key <AD07> { [ u, U, dead_diaeresis, VoidSymbol ] }; >- key <AD08> { [ i, I, U0131, U00AA ] }; >- key <AD09> { [ o, O, dead_circumflex,U00BA ] }; >- key <AD10> { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; >- key <AD11> { [ eth, Eth, U201e, U201c ] }; >- key <AD12> { [ apostrophe, question, questiondown, U00B7 ] }; >- >- >- //-- Row 3 (C) --// >- key <AC01> { [ a, A, aring, Aring ] }; >- key <AC02> { [ s, S, ssharp, abovedot ] }; >- key <AC03> { [ d, D, U2202, U2DA ] }; >- key <AC04> { [ f, F, U192, macron ] }; >- key <AC05> { [ g, G, copyright, breve ] }; >- key <AC06> { [ h, H, bar, VoidSymbol ] }; >- key <AC07> { [ j, J, U2206, U2dd ] }; >- key <AC08> { [ k, K, U00AC, VoidSymbol ] }; >- key <AC09> { [ l, L, U2026, caron ] }; >- key <AC10> { [ ae, AE, oe, OE ] }; >- key <AC11> { [ dead_acute, dead_diaeresis, U201A, U2018 ] }; >- key <BKSL> { [ plus, asterisk, U2022, plusminus ] }; >- >- >- //-- Row 2 (B) --// >- key <LSGT> { [ less, greater, section, UF8FF ] }; >- key <AB01> { [ z, Z, U3A9, VoidSymbol ] }; >- key <AB02> { [ x, X, asciitilde, VoidSymbol ] }; >- key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; >- key <AB04> { [ v, V, U221A, U25CA ] }; >- key <AB05> { [ b, B, U222B, VoidSymbol ] }; >- key <AB06> { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; >- key <AB07> { [ m, M, U00B5, VoidSymbol ] }; >- key <AB08> { [ comma, semicolon, lessthanequal, guillemotleft ] }; >- key <AB09> { [ period, colon, greaterthanequal,guillemotright ] }; >- key <AB10> { [ thorn, Thorn, U2019, U201d ] }; >+ //-- Row 5 (E) --// >+ key <TLDE> { [ less, greater, bar, UF8FF ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, VoidSymbol ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, VoidSymbol ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, trademark, sterling ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, cent, EuroSign ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, U2030, infinity ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand, asciicircum, U2044 ] }; >+ key <AE07> { [ 7, slash, braceleft, division ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; >+ key <AE10> { [ 0, equal, braceright, approxeq ] }; >+ key <AE11> { [ odiaeresis, Odiaeresis, backslash, U2260 ] }; >+ key <AE12> { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; >+ >+ >+ //-- Row 4 (D) --// >+ key <AD01> { [ q, Q, U0040, paragraph ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, U2211, U00A7 ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, U20AC, U00BF ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, degree, U2022 ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, yen, VoidSymbol ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, dead_diaeresis, VoidSymbol ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, idotless, ordfeminine ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, dead_circumflex, U00BA ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; >+ key <AD11> { [ eth, Eth, doublelowquotemark, leftdoublequotemark ] }; >+ key <AD12> { [ apostrophe, question, asciitilde, periodcentered ] }; >+ >+ >+ //-- Row 3 (C) --// >+ key <AC01> { [ a, A, aring, Aring ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, ssharp, abovedot ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, partialderivative, U02DA ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, function, macron ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, copyright, breve ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, bar, U00B8 ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, U2206, doubleacute ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, notsign, U2DB ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, ellipsis, caron ] }; >+ key <AC10> { [ ae, AE, oe, OE ] }; >+ key <AC11> { [ dead_acute, dead_acute, asciicircum, leftsinglequotemark ] }; >+ key <BKSL> { [ plus, asterisk, grave, plusminus ] }; >+ >+ >+ //-- Row 2 (B) --// >+ key <LSGT> { [ degree, dead_diaeresis, oslash, Ooblique ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z, Greek_OMEGA, VoidSymbol ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, asciitilde, VoidSymbol ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, radical, U25CA ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, integral, VoidSymbol ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, dead_tilde, VoidSymbol ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, mu, VoidSymbol ] }; >+ key <AB08> { [ comma, semicolon, lessthanequal, guillemotleft ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon, greaterthanequal, guillemotright ] }; >+ key <AB10> { [ thorn, Thorn, rightsinglequotemark, rightdoublequotemark ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -191,13 +263,14 @@ xkb_symbols "mac" { > // -- Ãvar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> > > // Icelandic Dvorak >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak" { >- name[Group1]= "Icelandic (Dvorak)"; > > include "us(dvorak)" > include "eurosign(4)" > >+ name[Group1]= "Icelandic (Dvorak)"; >+ > key <AD11> { [ slash, question, U201e, U201c ] }; > key <AC06> { [ d, D, eth, ETH ] }; > key <AC10> { [ s, S, ae, AE ] }; >diff --git a/symbols/it b/symbols/it >index 90fb7f5..e9d0f30 100644 >--- a/symbols/it >+++ b/symbols/it >@@ -1,7 +1,7 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/it' file > // 17 May 2003 Modified by Sebastiano Vigna (vigna@dsi.unimi.it) > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin(type4)" >@@ -61,13 +61,20 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > key <BKSL> { [ ugrave, section, grave, breve ] }; > }; > >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "winkeys" { >+ >+ include "it(basic)" >+ name[Group1]="Italian (Winkeys)"; >+ include "eurosign(5)" >+}; >+ > // Copied from macintosh_vndr/it > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { > > name[Group1]= "Italian (Macintosh)"; > >- // Alphanumeric section > key <LSGT> { [ less, greater ] }; > key <TLDE> { [ at, numbersign, periodcentered ] }; > key <AE01> { [ ampersand, 1, guillemotleft,guillemotright ] }; >@@ -120,8 +127,6 @@ xkb_symbols "mac" { > key <AB09> { [ colon, slash, bar, backslash ] }; > key <AB10> { [ ograve, exclam, exclamdown ] }; > >- // End alphanumeric section >- > include "kpdl(dot)" > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -132,8 +137,8 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "geo" { > include "it" > include "ge(basic)" >- > name[Group1]= "Georgian (Italy)"; >+ > key <TLDE> { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, twosuperior, dead_doubleacute ] }; >@@ -145,10 +150,10 @@ xkb_symbols "geo" { > key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; > key <AE09> { [ 9, parenright ] }; > key <AE10> { [ 0, equal, braceright, dead_ogonek ] }; >- key <AE11> { [apostrophe, question, grave, questiondown ] }; >+ key <AE11> { [ apostrophe, question, grave, questiondown ] }; > key <AE12> { [ igrave, asciicircum, asciitilde, dead_circumflex ] }; > >- key <AD03> { [0x010010d4, E, EuroSign ] }; >+ key <AD03> { [ 0x010010d4, E, EuroSign ] }; > key <AD11> { [ egrave, eacute, bracketleft, braceleft ] }; > key <AD12> { [ plus, asterisk, bracketright, braceright ] }; > >@@ -175,11 +180,9 @@ xkb_symbols "olpc" { > partial alphanumeric_keys modifier_keys > xkb_symbols "us" { > >- name[Group1]= "Italian (US keyboard with Italian letters)"; >- > include "us(euro)" >- >- // Alphanumeric section >+ >+ name[Group1]= "Italian (US keyboard with Italian letters)"; > > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior ] }; >@@ -255,3 +258,52 @@ xkb_symbols "htcdream" { > > include "level3(alt_switch)" > }; >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "ibm" { >+ >+ // Modifies the basic italian layout to match IBM 142 variant >+ >+ include "us" >+ >+ name[Group1]="Italian (IBM 142)"; >+ >+ key <TLDE> { [ backslash, bar ] }; >+ >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >+ key <AE03> { [ 3, sterling, numbersign ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand ] }; >+ key <AE07> { [ 7, slash, braceleft ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright ] }; >+ key <AE10> { [ 0, equal, braceright ] }; >+ key <AE11> { [apostrophe, question ] }; >+ key <AE12> { [ igrave, asciicircum ] }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q, at ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >+ key <AD11> { [ egrave, eacute ] }; >+ key <AD12> { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; >+ >+ key <AC10> { [ ograve, ccedilla ] }; >+ key <AC11> { [ agrave, degree ] }; >+ >+ key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon ] }; >+ key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >+ >+ key <BKSL> { [ ugrave, section, grave ] }; >+ >+ key <LSGT> { [ less, greater ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+ include "kpdl(comma)" >+}; >+ >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/it(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/jp b/symbols/jp >index a80e023..3d2d03b 100644 >--- a/symbols/jp >+++ b/symbols/jp >@@ -1,22 +1,19 @@ >-// based on: >-// symbols for a Japanese 106 keyboard(by tsuka@kawalab.dnj.ynu.ac.jp) >+// Symbols for Japanese 106-keys keyboards (by tsuka@kawalab.dnj.ynu.ac.jp). > >-// jp106 keyboard map >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "106" { >+ > include "jp(common)" > name[Group1]= "Japanese"; > > key <AE10> { [ 0, asciitilde ] }; >- key <AE13> { [ backslash, bar ] }; >+ key <AE13> { [ backslash, bar ] }; > }; > >-// common latin part of jp keyboard map >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "common" { >- // "Common" keys for jp 106/109A layout >+ // "Common" keys for jp 106/109A layouts. > >- // Alphanumeric section > key <HZTG> { > type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", > symbols[Group1]= [ Zenkaku_Hankaku, Kanji ] >@@ -81,29 +78,36 @@ xkb_symbols "common" { > type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", > symbols[Group1]= [ Henkan, Mode_switch ] > }; >+ > key <HKTG> { > type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", > symbols[Group1]= [ Hiragana_Katakana, Romaji ] > }; > > key <EISU> { >- type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Eisu_toggle ] >+ type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >+ symbols[Group1]= [ Eisu_toggle ] > }; > > key <KANA> { >- type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Hiragana_Katakana ] >+ type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >+ symbols[Group1]= [ Hiragana_Katakana ] > }; > >- > key <PRSC> { >- type[Group1]= "PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Print, Execute ] >+ type[Group1]= "PC_ALT_LEVEL2", >+ symbols[Group1]= [ Print, Execute ] >+ }; >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "henkan" { >+ key <XFER> { >+ type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", >+ symbols[Group1]= [ Henkan, Mode_switch ] > }; > }; > >-// OADG109A map > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "OADG109A" { > >@@ -111,7 +115,7 @@ xkb_symbols "OADG109A" { > name[Group1]= "Japanese (OADG 109A)"; > > key <AE10> { [ 0 ] }; >- key <AE13> { [ yen, bar ] }; >+ key <AE13> { [ yen, bar ] }; > }; > > // 86 keys with kana map >@@ -126,8 +130,8 @@ xkb_symbols "kana86" { > include "jp(OADG109A)" > name[Group1]= "Japanese (Kana 86)"; > >- key <ESC> { [ Escape ] }; >- key <NMLK> { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; >+ key <ESC> { [ Escape ] }; >+ key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; > key <BKSP> { [ BackSpace ] }; > key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; > key <RTRN> { [ Return ] }; >@@ -137,9 +141,9 @@ xkb_symbols "kana86" { > key <LALT> { [ Alt_L ] }; > key <SPCE> { [ space ] }; > key <RALT> { [ Alt_R ] }; >-// for compatability with other keyboards connected at the same time >- key <RWIN> { [ Super_R ] }; >- key <RCTL> { [ Control_R ] }; >+ // For compatibility with other keyboards connected at the same time: >+ key <RWIN> { [ Super_R ] }; >+ key <RCTL> { [ Control_R ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -147,11 +151,11 @@ xkb_symbols "kana" { > > name[Group1]= "Japanese (Kana)"; > >- // Alphanumeric section > key <HZTG> { > type[Group1]="PC_ALT_LEVEL2", > symbols[Group1]= [ Zenkaku_Hankaku, Kanji ] > }; >+ > key <AE01> { [ kana_NU ] }; > key <AE02> { [ kana_FU ] }; > key <AE03> { [ kana_A, kana_a ] }; >@@ -176,7 +180,7 @@ xkb_symbols "kana" { > key <AD08> { [ kana_NI ] }; > key <AD09> { [ kana_RA ] }; > key <AD10> { [ kana_SE ] }; >- key <AD11> { [ voicedsound ] }; >+ key <AD11> { [ voicedsound ] }; > key <AD12> { [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; > > key <CAPS> { [ Eisu_toggle, Caps_Lock ] }; >@@ -217,21 +221,19 @@ xkb_symbols "kana" { > symbols[Group1]= [ Hiragana_Katakana, Romaji ] > }; > >- // End alphanumeric section >- > key <PRSC> { >- type[Group1]= "PC_ALT_LEVEL2", >- symbols[Group1]= [ Print, Execute ] >+ type[Group1]= "PC_ALT_LEVEL2", >+ symbols[Group1]= [ Print, Execute ] > }; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nicola_f_bs" { > key <BKSP> { >- type="", >- symbols[Group1]= [ bracketright, braceright ] >+ type="", >+ symbols[Group1]= [ bracketright, braceright ] > }; >- key <AE10> { [ 0,underscore ] }; >+ key <AE10> { [ 0, underscore ] }; > key <AD11> { [ colon, asterisk ] }; > key <AC11> { [ BackSpace, BackSpace ] }; > key <AC12> { [ Escape ] }; >@@ -241,8 +243,8 @@ xkb_symbols "nicola_f_bs" { > // Copied from macintosh_vndr/jp > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { >- name[Group1] = "Japanese (Macintosh)"; > include "jp(kana)" >+ name[Group1]= "Japanese (Macintosh)"; > > replace key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; > }; >@@ -252,3 +254,70 @@ xkb_symbols "hztg_escape" { > replace key <HZTG> { [ Escape ] }; > }; > >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "dvorak" { >+ include "jp(OADG109A)" >+ name[Group1]= "Japanese (Dvorak)"; >+ >+ key <AE11> { [ at, grave ] }; >+ >+ key <AD01> { [ colon, asterisk ] }; >+ key <AD02> { [ comma, less ] }; >+ key <AD03> { [ period, greater ] }; >+ key <AD04> { [ p, P ] }; >+ key <AD05> { [ y, Y ] }; >+ key <AD06> { [ f, F ] }; >+ key <AD07> { [ g, G ] }; >+ key <AD08> { [ c, C ] }; >+ key <AD09> { [ r, R ] }; >+ key <AD10> { [ l, L ] }; >+ key <AD11> { [ slash, question ] }; >+ >+ key <AC02> { [ o, O ] }; >+ key <AC03> { [ e, E ] }; >+ key <AC04> { [ u, U ] }; >+ key <AC05> { [ i, I ] }; >+ key <AC06> { [ d, D ] }; >+ key <AC07> { [ h, H ] }; >+ key <AC08> { [ t, T ] }; >+ key <AC09> { [ n, N ] }; >+ key <AC10> { [ s, S ] }; >+ key <AC11> { [ minus, equal ] }; >+ >+ key <AB01> { [ semicolon, plus ] }; >+ key <AB02> { [ q, Q ] }; >+ key <AB03> { [ j, J ] }; >+ key <AB04> { [ k, K ] }; >+ key <AB05> { [ x, X ] }; >+ key <AB06> { [ b, B ] }; >+ key <AB08> { [ w, W ] }; >+ key <AB09> { [ v, V ] }; >+ key <AB10> { [ z, Z ] }; >+}; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6_suncompat" { >+ include "sun_vndr/jp(sun_type6_suncompat)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/jp(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type7_suncompat" { >+ include "sun_vndr/jp(sun_type7_suncompat)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "suncompat" { >+ include "sun_vndr/jp(suncompat)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type7" { >+ include "sun_vndr/jp(sun_type7)" >+}; >diff --git a/symbols/ke b/symbols/ke >index 3ecf3de..d58796d 100644 >--- a/symbols/ke >+++ b/symbols/ke >@@ -3,13 +3,13 @@ > // Please notify any corrections or omissions to > // Kevin Donnelly (kevin@dotmon.com) > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "swa" { > > include "us" > > name[Group1]= "Swahili (Kenya)"; >- >+ > key <AC10> { [ semicolon, colon, 0x01000324, 0x01000324 ] }; //COMBINING DIAERESIS BELOW > key <AC11> { [apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000308 ] }; //COMBINING ACUTE ACCENT, COMBINING DIAERESIS > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ] }; //COMBINING GRAVE ACCENT, COMBINING TILDE >@@ -18,17 +18,17 @@ xkb_symbols "swa" { > key <AE09> { [ 9, parenleft, 0x01000306 ] }; //COMBINING BREVE > key <AE10> { [ 0, parenright, 0x0100030c ] }; //COMBINING CARON > key <AE11> { [ minus, underscore, 0x01000304, 0x01000331 ] }; //COMBINING MACRON,COMBINING MACRON BELOW >- >+ > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "kik" { > > include "us" > > name[Group1]= "Kikuyu"; >- >+ > key <AC10> { [ semicolon, colon, 0x01000324, 0x01000324 ] }; //COMBINING DIAERESIS BELOW > key <AC11> { [apostrophe, quotedbl, 0x01000301, 0x01000308 ] }; //COMBINING ACUTE ACCENT, COMBINING DIAERESIS > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, 0x01000300, 0x01000303 ] }; //COMBINING GRAVE ACCENT, COMBINING TILDE >@@ -37,6 +37,6 @@ xkb_symbols "kik" { > key <AE09> { [ 9, parenleft, 0x01000306 ] }; //COMBINING BREVE > key <AE10> { [ 0, parenright, 0x0100030c ] }; //COMBINING CARON > key <AE11> { [ minus, underscore, 0x01000304, 0x01000331 ] }; //COMBINING MACRON,COMBINING MACRON BELOW >- >+ > include "level3(ralt_switch)" > }; >diff --git a/symbols/keypad b/symbols/keypad >index 1bab391..1efc02b 100644 >--- a/symbols/keypad >+++ b/symbols/keypad >@@ -1,13 +1,11 @@ >-partial hidden keypad_keys >+hidden partial keypad_keys > xkb_symbols "overlay" { > include "keypad(overlay1)" > }; > >-partial hidden keypad_keys >+hidden partial keypad_keys > xkb_symbols "overlay1" { > >- // Begin "Keypad" section >- > key <KP7> { [ KP_Home ], overlay1=<KO7> }; > key <KP8> { [ KP_Up ], overlay1=<KO8> }; > key <KP9> { [ KP_Prior ], overlay1=<KO9> }; >@@ -21,7 +19,7 @@ xkb_symbols "overlay1" { > key <KP3> { [ KP_Next ], overlay1=<KO3> }; > > key <KP0> { [ KP_Insert ], overlay1=<KO0> }; >- key <KPDL> { [ KP_Delete ], overlay1=<KODL> }; >+ key <KPDL> { [ KP_Delete ], overlay1=<KODL> }; > > key <KO7> { [ KP_7 ] }; > key <KO8> { [ KP_8 ] }; >@@ -36,16 +34,12 @@ xkb_symbols "overlay1" { > key <KO3> { [ KP_3 ] }; > > key <KO0> { [ KP_0 ] }; >- key <KODL> { [ KP_Decimal ] }; >- >- // End "Keypad" section >+ key <KODL> { [ KP_Decimal ] }; > }; > >-partial hidden keypad_keys >+hidden partial keypad_keys > xkb_symbols "overlay2" { > >- // Begin "Keypad" section >- > key <KP7> { [ KP_Home ], overlay2=<KO7> }; > key <KP8> { [ KP_Up ], overlay2=<KO8> }; > key <KP9> { [ KP_Prior ], overlay2=<KO9> }; >@@ -59,7 +53,7 @@ xkb_symbols "overlay2" { > key <KP3> { [ KP_Next ], overlay2=<KO3> }; > > key <KP0> { [ KP_Insert ], overlay2=<KO0> }; >- key <KPDL> { [ KP_Delete ], overlay2=<KODL> }; >+ key <KPDL> { [ KP_Delete ], overlay2=<KODL> }; > > key <KO7> { [ KP_7 ] }; > key <KO8> { [ KP_8 ] }; >@@ -74,41 +68,40 @@ xkb_symbols "overlay2" { > key <KO3> { [ KP_3 ] }; > > key <KO0> { [ KP_0 ] }; >- key <KODL> { [ KP_Decimal ] }; >- >- // End "Keypad" section >+ key <KODL> { [ KP_Decimal ] }; > }; > >-partial hidden default keypad_keys >-xkb_symbols "x11" { >-// Ungrab cancels server/keyboard/pointer grabs >+hidden partial keypad_keys >+xkb_symbols "operators" { >+ // Puts some commands to control the X server on >+ // the fifth level of the keypad's operator keys. > key <KPDV> { >- type="CTRL+ALT", >+ type="CTRL+ALT", // Ungrab cancels server/keyboard/pointer grabs > symbols[Group1]= [ KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, XF86_Ungrab ] > }; >- >-// ClsGrb kills whichever client has a grab in effect > key <KPMU> { >- type="CTRL+ALT", >+ type="CTRL+ALT", // ClsGrb kills whichever client has a grab in effect > symbols[Group1]= [ KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, XF86_ClearGrab ] > }; >- >-// -VMode switches to the previous video mode > key <KPSU> { >- type="CTRL+ALT", >+ type="CTRL+ALT", // -VMode switches to the previous video mode > symbols[Group1]= [ KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, XF86_Prev_VMode ] > }; >+ key <KPAD> { >+ type="CTRL+ALT", // +VMode switches to the next video mode >+ symbols[Group1]= [ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add, XF86_Next_VMode ] >+ }; >+}; >+ >+default hidden partial keypad_keys >+xkb_symbols "x11" { >+ >+ include "keypad(operators)" > > key <KP7> { [ KP_Home, KP_7 ] }; > key <KP8> { [ KP_Up, KP_8 ] }; > key <KP9> { [ KP_Prior, KP_9 ] }; > >-// +VMode switches to the next video mode >- key <KPAD> { >- type="CTRL+ALT", >- symbols[Group1]= [ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add, XF86_Next_VMode ] >- }; >- > key <KP4> { [ KP_Left, KP_4 ] }; > key <KP5> { [ KP_Begin, KP_5 ] }; > key <KP6> { [ KP_Right, KP_6 ] }; >@@ -116,12 +109,12 @@ xkb_symbols "x11" { > key <KP1> { [ KP_End, KP_1 ] }; > key <KP2> { [ KP_Down, KP_2 ] }; > key <KP3> { [ KP_Next, KP_3 ] }; >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >- key <KPEQ> { [ KP_Equal ] }; >+ key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >+ key <KPEQ> { [ KP_Equal ] }; > > key <KP0> { [ KP_Insert, KP_0 ] }; >- key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; >- key <KPPT> { [ KP_Decimal, KP_Decimal ] }; >+ key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; >+ key <KPPT> { [ KP_Decimal, KP_Decimal ] }; > }; > > >@@ -218,7 +211,7 @@ xkb_symbols "core" { > > modifier_map Mod2 { Num_Lock }; > >- key <NMLK> { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; >+ key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; > key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; > key <KPEQ> { [ KP_Equal ] }; > }; >@@ -247,7 +240,6 @@ xkb_symbols "legacymath" { > key <KPSU> { [ KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, XF86_Prev_VMode ] }; // - <XF86_Prev_VMode> > > key <KPAD> { [ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add, XF86_Next_VMode ] }; // + <XF86_Next_VMode> >- > }; > > >@@ -267,14 +259,13 @@ xkb_symbols "legacymath" { > partial keypad_keys > xkb_symbols "ossmath" { > >- key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_X" ; >- >- key <KPDV> { [ KP_Divide, 0x1002215, 0x10000F7, XF86_Ungrab ] }; // / â ÷ <XF86_Ungrab> >- key <KPMU> { [ KP_Multiply, 0x10022C5, 0x10000D7, XF86_ClearGrab ] }; // * â à <XF86_ClearGrab> >- key <KPSU> { [ KP_Subtract, 0x1002212, 0x1002212, XF86_Prev_VMode ] }; // - â â <XF86_Prev_VMode> >+ key.type[Group1]="CTRL+ALT" ; > >- key <KPAD> { [ KP_Add, 0x100002B, 0x100002B, XF86_Next_VMode ] }; // + + + <XF86_Next_VMode> >+ key <KPDV> { [ KP_Divide, 0x1002215, 0x10000F7, VoidSymbol, XF86_Ungrab ] }; // / â ÷ <XF86_Ungrab> >+ key <KPMU> { [ KP_Multiply, 0x10022C5, 0x10000D7, VoidSymbol, XF86_ClearGrab ] }; // * â à <XF86_ClearGrab> >+ key <KPSU> { [ KP_Subtract, 0x1002212, 0x1002212, VoidSymbol, XF86_Prev_VMode ] }; // - â â <XF86_Prev_VMode> > >+ key <KPAD> { [ KP_Add, 0x100002B, 0x100002B, VoidSymbol, XF86_Next_VMode ] }; // + + + <XF86_Next_VMode> > }; > > >@@ -334,19 +325,19 @@ xkb_symbols "ossmath_latin9" { > // Legacy keypad number area > // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot <nicolas.mailhot @ laposte.net> > // >-// âââââââ± â± Home >-// âNum â â² End >-// âLockââ â Page up >-// â¡ââââââââââââ¼ââââââ¼ â Page down >-// â 7 â 8 â 9 â â Page up >+// âââââââ± >+// âNum â â± Home >+// âLockââ â² End >+// â¡ââââââââââââ¼ââââââ¼ â Page up >+// â 7 â 8 â 9 â â Page down > // â â± â ⧠â â â â Insert > // âââââââ¼ââââââ¼âââââ⤠⥠Delete > // â 4 â 5 â 6 â â¦â§â¨â© Directions > // â ⦠â â ⨠â > // âââââââ¼ââââââ¼ââââââ > // â 1 â 2 â 3 â >-// â â² â â© â â â 1 None >-// âââââââ´ââââââ¼âââââ⨠2 Num Lock â >+// â â² â â© â â â 1 None >+// âââââââ´ââââââ¼âââââ⨠2 Num Lock â > // â 0 â > // â â â > // âââââââââââââ´ >@@ -358,7 +349,7 @@ xkb_symbols "legacynumber" { > key <KP7> { [ KP_Home, KP_7 ] }; // <home> 7 > key <KP8> { [ KP_Up, KP_8 ] }; // <up> 8 > key <KP9> { [ KP_Prior, KP_9 ] }; // <prior> 9 >- >+ > key <KP4> { [ KP_Left, KP_4 ] }; // <left> 4 > key <KP5> { [ KP_Begin, KP_5 ] }; // <begin> 5 > key <KP6> { [ KP_Right, KP_6 ] }; // <right> 6 >@@ -376,11 +367,11 @@ xkb_symbols "legacynumber" { > // This is actually a three-level keypad, declared as four-level > // to avoid defining a new type > // >-// âââââââ± â± Home >-// âNum â â² End >-// âLockââ â Page up >-// â¡ââââââââââââ¼ââââââ¼ â Page down >-// â 7 â 8 â 9 â â Page up >+// âââââââ± >+// âNum â â± Home >+// âLockââ â² End >+// â¡ââââââââââââ¼ââââââ¼ â Page up >+// â 7 â 8 â 9 â â Page down > // â â± < â ⧠> â â ^ â â Insert > // âââââââ¼ââââââ¼âââââ⤠⥠Delete > // â 4 â 5 â 6 â â¦â§â¨â© Directions >@@ -400,7 +391,7 @@ xkb_symbols "legacynumber_wang" { > key <KP7> { [ KP_Home, KP_7, less ] }; // <home> 7 < > key <KP8> { [ KP_Up, KP_8, greater ] }; // <up> 8 > > key <KP9> { [ KP_Prior, KP_9, asciicircum ] }; // <prior> 9 ^ >- >+ > key <KP4> { [ KP_Left, KP_4, bracketleft ] }; // <left> 4 [ > key <KP5> { [ KP_Begin, KP_5, bracketright ] }; // <begin> 5 ] > key <KP6> { [ KP_Right, KP_6, dollar ] }; // <right> 6 $ >@@ -416,15 +407,15 @@ xkb_symbols "legacynumber_wang" { > // Keypad number area with arrow symbols > // Copyright © 2006 Nicolas Mailhot <nicolas.mailhot @ laposte.net> > // >-// âââââââ± â± Home >-// âNum â â² End >-// âLockââ â Page up >-// â¡ââââââââââââ¼ââââââ¼ â Page down >-// â 7 â â 8 â â 9 â â â Page up >+// âââââââ± >+// âNum â â± Home >+// âLockââ â² End >+// â¡ââââââââââââ¼ââââââ¼ â Page up >+// â 7 â â 8 â â 9 â â â Page down > // â â± â â ⧠â â â â â â Insert > // âââââââ¼ââââââ¼âââââ⤠⥠Delete >-// â 4 â â 5 â â 6 â â â¦â§â¨â© Directions >-// â ⦠â â â â ⨠â â â½ narrow no-break space >+// â 4 â â 5 â â 6 â â â¦â§â¨â© Directions >+// â ⦠â â â â ⨠â â â½ narrow no-break space > // âââââââ¼ââââââ¼ââââââ > // â 1 â â 2 â â 3 â â > // â â² â â â© â â â â â 1 None >@@ -440,7 +431,7 @@ xkb_symbols "ossnumber" { > key <KP7> { [ KP_Home, KP_7, 0x1002196, 0x10021D6 ] }; // <home> 7 â â > key <KP8> { [ KP_Up, KP_8, 0x1002191, 0x10021D1 ] }; // <up> 8 â â > key <KP9> { [ KP_Prior, KP_9, 0x1002197, 0x10021D7 ] }; // <prior> 9 â â >- >+ > key <KP4> { [ KP_Left, KP_4, 0x1002190, 0x10021D0 ] }; // <left> 4 â â > key <KP5> { [ KP_Begin, KP_5, 0x1002194, 0x10021D4 ] }; // <begin> 5 â â > key <KP6> { [ KP_Right, KP_6, 0x1002192, 0x10021D2 ] }; // <right> 6 â â >@@ -456,11 +447,11 @@ xkb_symbols "ossnumber" { > // Wang 725-3771-ae and 725-3771-uk keypad number area with additional arrow symbols > // Copyright © 2007 Nicolas Mailhot <nicolas.mailhot @ laposte.net> > // >-// âââââââ± â± Home >-// âNum â â² End >-// âLockââ â Page up >-// â¡ââââââââââââ¼ââââââ¼ â Page down >-// â 7 â â 8 â â 9 â â â Page up >+// âââââââ± >+// âNum â â± Home >+// âLockââ â² End >+// â¡ââââââââââââ¼ââââââ¼ â Page up >+// â 7 â â 8 â â 9 â â â Page down > // â â± < â ⧠> â â ^ â â Insert > // âââââââ¼ââââââ¼âââââ⤠⥠Delete > // â 4 â â 5 â â 6 â â â¦â§â¨â© Directions >@@ -480,7 +471,7 @@ xkb_symbols "ossnumber_wang" { > key <KP7> { [ KP_Home, KP_7, less, 0x1002196 ] }; // <home> 7 < â > key <KP8> { [ KP_Up, KP_8, greater, 0x1002191 ] }; // <up> 8 > â > key <KP9> { [ KP_Prior, KP_9, asciicircum, 0x1002197 ] }; // <prior> 9 ^ â >- >+ > key <KP4> { [ KP_Left, KP_4, bracketleft, 0x1002190 ] }; // <left> 4 [ â > key <KP5> { [ KP_Begin, KP_5, bracketright, 0x1002194 ] }; // <begin> 5 ] â > key <KP6> { [ KP_Right, KP_6, dollar, 0x1002192 ] }; // <right> 6 $ â >@@ -531,7 +522,7 @@ partial keypad_keys > xkb_symbols "hex" { > key.type[Group1]="FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" ; > >- // None NumLock AltGr >+ // None NumLock AltGr > // symbol row > key <KPDV> { [ NoSymbol, NoSymbol, parenleft ] }; > key <KPMU> { [ NoSymbol, NoSymbol, parenright ] }; >@@ -541,7 +532,7 @@ xkb_symbols "hex" { > key <KP7> { [ NoSymbol, NoSymbol, a ] }; > key <KP8> { [ NoSymbol, NoSymbol, b ] }; > key <KP9> { [ NoSymbol, NoSymbol, c ] }; >- >+ > // home row > key <KP4> { [ NoSymbol, NoSymbol, d ] }; > key <KP5> { [ NoSymbol, NoSymbol, e ] }; >@@ -578,11 +569,12 @@ xkb_symbols "atm" { > }; > > >-partial default modifier_keys >+partial modifier_keys > xkb_symbols "pointerkeys" { >- key <NMLK> { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; >+ key <NMLK> { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; > }; > >+ > // Only numbers, operators and decimal separator, > // as seen on keypad overlay on Japanese keyboard. > // âââ¬ââ¬ââ¬ââ >diff --git a/symbols/kg b/symbols/kg >index bb1b2d5..95ef262 100644 >--- a/symbols/kg >+++ b/symbols/kg >@@ -18,7 +18,7 @@ > > > // Kyrgyz standard keyboard >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]= "Kyrgyz"; >diff --git a/symbols/kh b/symbols/kh >index d93517a..5c17233 100644 >--- a/symbols/kh >+++ b/symbols/kh >@@ -24,10 +24,10 @@ > // but with a leading 'XK_' > // > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > name[Group1]= "Khmer (Cambodia)"; >- >+ > // there are four levels defined: > // > // normal shift right-alt right-alt + shift >@@ -93,13 +93,13 @@ xkb_symbols "basic" { > > // third level with right-Alt > include "level3(ralt_switch)" >- >+ > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "olpc" { > include "kh(basic)" >- >+ > // Contact Walter@laptop.org > > key <AC10> { [ 0x10017be, 0x10017c8, 0x10017d6, 0x10019f5 ] }; >diff --git a/symbols/kr b/symbols/kr >index 464566c..1ee560b 100644 >--- a/symbols/kr >+++ b/symbols/kr >@@ -13,14 +13,21 @@ xkb_symbols "kr104" { > include "kr(koreankeys_raltctl)" > }; > >-partial hidden function_keys >+hidden partial function_keys > xkb_symbols "koreankeys" { >- key <K72> { [ Hangul ] }; >- key <K71> { [ Hangul_Hanja ] }; >+ key <K71> { [ Hangul ] }; >+ key <K72> { [ Hangul_Hanja ] }; > }; > >-partial hidden function_keys >+hidden partial function_keys > xkb_symbols "koreankeys_raltctl" { > key <RALT> { [ Hangul ] }; >- key <RCTL> { [ Hangul_Hanja ] }; >+ key <RCTL> { [ Hangul_Hanja ] }; >+}; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/kr(sun_type6)" > }; >diff --git a/symbols/kz b/symbols/kz >index c6da615..db118a0 100644 >--- a/symbols/kz >+++ b/symbols/kz >@@ -10,7 +10,7 @@ > > // RST KazSSR 903-90 > // levels 3 and 4 are non-standard extensions >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1] = "Kazakh"; >@@ -69,8 +69,6 @@ key.type[group1] = "ALPHABETIC"; > key <AB07> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; > key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; > key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- >-key.type[group1]="TWO_LEVEL"; > }; > > // Kikkarin KZ1 >@@ -206,8 +204,6 @@ xkb_symbols "olpc" { > > include "kz(basic)" > >- name[Group1] = "Kazakh"; >- > key <TLDE> { [ parenleft, parenright ] }; > key <BKSL> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; > >diff --git a/symbols/la b/symbols/la >index 269cb26..a77e971 100644 >--- a/symbols/la >+++ b/symbols/la >@@ -1,15 +1,13 @@ > // Lao keymap, by Anousak Souphavanh <anousak@muanglao.com> > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > >- // Describes the differences between a very simple US/ASCII >- // keyboard and a Lao keyboard >- // This keymap uses the Lao keyboard standard [kind of] widely used inLaos >+ // This keymap describes the Lao keyboard standard, >+ // which is [kind of] widely used in Laos. > > name[Group1]= "Lao"; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> { [ 0x100200D ]}; > key <AE01> { [ 0x1000ea2, 0x1000ed1 ]}; > key <AE01> { [ 0x1000ea2, 0x1000ed1 ]}; >@@ -37,7 +35,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AD10> { [ 0x1000e8d, 0x1000ebd ]}; > key <AD11> { [ 0x1000e9a, minus ]}; > key <AD12> { [ 0x1000ea5, braceright ]}; >- key <BKSL> { [ 0x1000edc, 0x1000edd ]}; >+ key <BKSL> { [ 0x1000edc, 0x1000edd ]}; > > key <AC01> { [ 0x1000eb1 ]}; > key <AC02> { [ 0x1000eab, semicolon ]}; >@@ -58,31 +56,27 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AB05> { [ 0x1000eb6 ]}; > key <AB06> { [ 0x1000eb7 ]}; > key <AB07> { [ 0x1000e97, 0x1000ec6 ]}; >- key <AB08> { [ 0x1000ea1, quoteleft ]}; >+ key <AB08> { [ 0x1000ea1, grave ]}; > key <AB09> { [ 0x1000ec3, dollar ]}; > key <AB10> { [ 0x1000e9d, parenright ]}; >- > }; > >+ > partial > xkb_symbols "stea" { > >- // Describes the differences between a very simple US/ASCII >- // keyboard and a Lao keyboard >- // This keymap uses the proposed Lao keyboard standard by the >- // PAN Localization Project >+ // This keymap describes the proposed Lao keyboard standard by >+ // the PAN Localization Project. > // Science Technology and Environment Agency of Lao PDR > // National University Computer and Emergency Science of Pakistan > // International Development Research Center >- // Caveat: assigning multiple codepoints to a single key doesn't >- // work in XKB. Therefor the combining codepoint assignments >+ // Caveat: assigning multiple codepoints to a single key doesn't >+ // work in XKB. Therefore the combining codepoint assignments > // have been omitted. > >- > name[Group1]= "Lao (STEA proposed standard layout)"; > >- // Alphanumeric section >- key <TLDE> { [ quotedbl, apostrophe ]}; >+ key <TLDE> { [ quotedbl, apostrophe ]}; > key <AE01> { [ 0x1000ea2, 1, 0x1000ed1 ]}; > key <AE02> { [ 0x1000e9f, 2, 0x1000ed2 ]}; > key <AE03> { [ 0x1000ec2, 3, 0x1000ed3 ]}; >@@ -94,49 +88,48 @@ xkb_symbols "stea" { > key <AE09> { [ 0x1000e88, 7, 0x1000ed9 ]}; > key <AE10> { [ 0x1000e82, 8, 0x1000ed0 ]}; > key <AE11> { [ 0x1000e8a, 9 ]}; >- key <AE12> { [ 0x1000ecd ]}; >+ key <AE12> { [ 0x1000ecd ]}; > >- key <AD01> { [ 0x1000ebb ]}; >+ key <AD01> { [ 0x1000ebb ]}; > key <AD02> { [ 0x1000ec4, 0 ]}; >- key <AD03> { [ 0x1000eb3, asterisk ]}; >- key <AD04> { [ 0x1000e9e, underscore ]}; >- key <AD05> { [ 0x1000eb0, plus ]}; >- key <AD06> { [ 0x1000eb4 ]}; >- key <AD07> { [ 0x1000eb5 ]}; >- key <AD08> { [ 0x1000eae, 0x1000ea3 ]}; >+ key <AD03> { [ 0x1000eb3, asterisk ]}; >+ key <AD04> { [ 0x1000e9e, underscore ]}; >+ key <AD05> { [ 0x1000eb0, plus ]}; >+ key <AD06> { [ 0x1000eb4 ]}; >+ key <AD07> { [ 0x1000eb5 ]}; >+ key <AD08> { [ 0x1000eae, 0x1000ea3 ]}; > key <AD09> { [ 0x1000e99, 0x1000edc ]}; >- key <AD10> { [ 0x1000e8d, 0x1000ebd ]}; >- key <AD11> { [ 0x1000e9a, minus ]}; >- key <AD12> { [ 0x1000ea5 ]}; >- key <BKSL> { [ slash, backslash ]}; >+ key <AD10> { [ 0x1000e8d, 0x1000ebd ]}; >+ key <AD11> { [ 0x1000e9a, minus ]}; >+ key <AD12> { [ 0x1000ea5 ]}; >+ key <BKSL> { [ slash, backslash ]}; > >- key <AC01> { [ 0x1000eb1 ]}; >+ key <AC01> { [ 0x1000eb1 ]}; > key <AC02> { [ 0x1000eab, semicolon ]}; >- key <AC03> { [ 0x1000e81, period ]}; >- key <AC04> { [ 0x1000e94, comma ]}; >- key <AC05> { [ 0x1000ec0, colon ]}; >+ key <AC03> { [ 0x1000e81, period ]}; >+ key <AC04> { [ 0x1000e94, comma ]}; >+ key <AC05> { [ 0x1000ec0, colon ]}; > key <AC06> { [ 0x1000ec9, 0x1000eca ]}; > key <AC07> { [ 0x1000ec8, 0x1000ecb ]}; >- key <AC08> { [ 0x1000eb2, exclam ]}; >- key <AC09> { [ 0x1000eaa, question ]}; >- key <AC10> { [ 0x1000ea7, percent ]}; >- key <AC11> { [ 0x1000e87, equal ]}; >+ key <AC08> { [ 0x1000eb2, exclam ]}; >+ key <AC09> { [ 0x1000eaa, question ]}; >+ key <AC10> { [ 0x1000ea7, percent ]}; >+ key <AC11> { [ 0x1000e87, equal ]}; > > key <AB01> { [ 0x1000e9c, 0x10020ad ]}; > key <AB02> { [ 0x1000e9b, parenleft ]}; > key <AB03> { [ 0x1000ec1, 0x1000eaf ]}; >- key <AB04> { [ 0x1000ead, x ]}; >- key <AB05> { [ 0x1000eb6 ]}; >- key <AB06> { [ 0x1000eb7 ]}; >+ key <AB04> { [ 0x1000ead, x ]}; >+ key <AB05> { [ 0x1000eb6 ]}; >+ key <AB06> { [ 0x1000eb7 ]}; > key <AB07> { [ 0x1000e97, 0x1000ec6 ]}; > key <AB08> { [ 0x1000ea1, 0x1000edd ]}; >- key <AB09> { [ 0x1000ec3, dollar ]}; >- key <AB10> { [ 0x1000e9d, parenright ]}; >+ key <AB09> { [ 0x1000ec3, dollar ]}; >+ key <AB10> { [ 0x1000e9d, parenright ]}; > >- key <SPCE> { [ space, nobreakspace, nobreakspace ]}; >+ key <SPCE> { [ space, nobreakspace, nobreakspace ]}; > >- key <KPDL> { [ comma, period ]}; >+ key <KPDL> { [ comma, period ]}; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; >diff --git a/symbols/latam b/symbols/latam >index 6cc9c68..47c8976 100644 >--- a/symbols/latam >+++ b/symbols/latam >@@ -1,7 +1,7 @@ > // based on a keyboard > // Modified for a real Latin American Keyboard by Fabian Mandelbaum > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin(type4)" >diff --git a/symbols/latin b/symbols/latin >index 77b99d4..25a7d73 100644 >--- a/symbols/latin >+++ b/symbols/latin >@@ -1,6 +1,6 @@ > // Common Latin alphabet layout > >-default partial >+default partial > xkb_symbols "basic" { > > key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; >@@ -35,7 +35,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AC04> { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; > key <AC05> { [ g, G, eng, ENG ] }; > key <AC06> { [ h, H, hstroke, Hstroke ] }; >- key <AC07> { [ j, J, j, J ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, dead_hook, dead_horn ] }; > key <AC08> { [ k, K, kra, ampersand ] }; > key <AC09> { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon, dead_acute, dead_doubleacute ] }; >@@ -105,7 +105,7 @@ xkb_symbols "type3" { > key <AC05> { [ g, G, bracketright, ENG ] }; > key <AC08> { [ k, K, lstroke, ampersand ] }; > >- key <AB01> { [ y, Y, guillemotleft, less ] }; >+ key <AB01> { [ y, Y, guillemotleft, less ] }; > key <AB04> { [ v, V, at, grave ] }; > key <AB05> { [ b, B, braceleft, apostrophe ] }; > key <AB06> { [ n, N, braceright, braceright ] }; >@@ -114,9 +114,9 @@ xkb_symbols "type3" { > key <AB09> { [ period, colon, greater, division ] }; > }; > >-// Another one Latin common layout >+// Another common Latin layout > // (German, Estonian, Spanish, Icelandic, Italian, Latin American, Portuguese) >- >+ > partial > xkb_symbols "type4" { > >@@ -150,7 +150,7 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > > partial > xkb_symbols "type2_nodeadkeys" { >- >+ > include "latin(nodeadkeys)" > > key <AD11> { [ aring, Aring, diaeresis, degree ] }; >@@ -162,13 +162,13 @@ xkb_symbols "type2_nodeadkeys" { > > partial > xkb_symbols "type3_nodeadkeys" { >- >+ > include "latin(nodeadkeys)" > }; > > partial > xkb_symbols "type4_nodeadkeys" { >- >+ > include "latin(nodeadkeys)" > > key <AB10> { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; >@@ -178,12 +178,12 @@ xkb_symbols "type4_nodeadkeys" { > // See http://marcinwolinski.pl/keyboard/ for a description. > // Used by pl(intl) > // >-// ââââââ >-// â 2 4â 2 = Shift, 4 = Level3 + Shift >-// â 1 3â 1 = Normal, 3 = Level3 >-// ââââââ >+// âââââââ >+// â 2 4 â 2 = Shift, 4 = Level3 + Shift >+// â 1 3 â 1 = Normal, 3 = Level3 >+// âââââââ > // âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ >-// â ~ ~ â ! ' â @ " â # Ë â $ ¸ â % Ë â ^ ^ â & Ë â * Ë â ( Ì£ â ) ° â _ ¯ â + Ë â â« Back â >+// â ~ ~ â ! ' â @ " â # Ë â $ ¸ â % Ë â ^ ^ â & Ë â * Ì â ( Ì£ â ) ° â _ ¯ â + Ë â â« Back- â > // â ` ` â 1 ¡ â 2 © â 3 ⢠â 4 § â 5 ⬠â 6 ¢ â 7 â â 8 à â 9 ÷ â 0 ° â - â â = â â space â > // â¢ââââââ·ââ±ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââºââ³ââââââââ« > // â â Q â W â E â R â T â Y â U â I â O â P â { « â } » â Enter â >@@ -198,7 +198,7 @@ xkb_symbols "type4_nodeadkeys" { > // â â â â ⣠⽠â â â â > // âCtrl âMeta âAlt â ⣠Space â½ âAltGr â®âMenu âCtrl â > // âââââââââ»ââââââââ»ââââââââ¹ââââââââââââââââââââââââââââââââââââºââââââââ»ââââââââ»ââââââââ >- >+ > partial > xkb_symbols "intl" { > >diff --git a/symbols/level3 b/symbols/level3 >index 9d49555..1aef970 100644 >--- a/symbols/level3 >+++ b/symbols/level3 >@@ -1,53 +1,64 @@ >-// these variants assign various XKB keycodes to ISO_Level3_Shift so that >-// the third shift level can be reached >-// >+// These partial variants assign ISO_Level3_Shift to various XKB keycodes >+// so that the third shift level can be reached. > >-// the default behavior is for the right Alt key (AltGr) to generate the >-// third engraved symbol >-default partial modifier_keys >+// The default behaviour: >+// the right Alt key (AltGr) chooses the third symbol engraved on a key. >+default partial modifier_keys > xkb_symbols "ralt_switch" { > key <RALT> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] >- }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ }; >+ include "level3(modifier_mapping)" >+}; >+ >+// Ensure a mapping to a real modifier for LevelThree. >+partial modifier_keys >+xkb_symbols "modifier_mapping" { >+ replace key <LVL3> { >+ type[Group1] = "ONE_LEVEL", >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] >+ }; >+ modifier_map Mod5 { <LVL3> }; > }; > >-// Right Alt key never chooses 3rd level. >-// This option attempts to undo the effect of a layout's >-// including ralt_switch. You may also want to select another >-// level3 option that maps the level3 shift to some other key. >+// The right Alt key never chooses the third level. >+// This option attempts to undo the effect of a layout's inclusion of >+// 'ralt_switch'. You may want to also select another level3 option >+// to map the level3 shift to some other key. > partial modifier_keys > xkb_symbols "ralt_alt" { >- key <RALT> { >+ key <RALT> { > type[Group1]="TWO_LEVEL", > type[Group2]="TWO_LEVEL", > type[Group3]="TWO_LEVEL", > type[Group4]="TWO_LEVEL", >- symbols[Group1] = [ Alt_R, Meta_R ], >- symbols[Group2] = [ Alt_R, Meta_R ], >- symbols[Group3] = [ Alt_R, Meta_R ], >+ symbols[Group1] = [ Alt_R, Meta_R ], >+ symbols[Group2] = [ Alt_R, Meta_R ], >+ symbols[Group3] = [ Alt_R, Meta_R ], > symbols[Group4] = [ Alt_R, Meta_R ] >- }; >- modifier_map Mod1 { <RALT> }; >+ }; >+ modifier_map Mod1 { <RALT> }; > }; > >+// The right Alt key (while pressed) chooses the third shift level, >+// and Compose is mapped to its second level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "ralt_switch_multikey" { > key <RALT> { > type[Group1]="TWO_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] >- }; >+ }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >-// special case or right Alt switch - for use with grp:alts_toggle >-// >-partial hidden modifier_keys >+// A special case of the right-Alt switch -- for use with grp:alts_toggle. >+hidden partial modifier_keys > xkb_symbols "ralt_switch_for_alts_toggle" { >- virtual_modifiers LAlt, AlGr; >+ virtual_modifiers LAlt, AltGr; > key <LALT> { > type[Group1]="PC_RALT_LEVEL2", >- symbols[Group1] = [ Alt_L, ISO_Prev_Group, ISO_Prev_Group ], >+ symbols[Group1] = [ Alt_L, ISO_Prev_Group, ISO_Prev_Group ], > virtualMods= LAlt > }; > key <RALT> { >@@ -55,142 +66,146 @@ xkb_symbols "ralt_switch_for_alts_toggle" { > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Next_Group ], > virtualMods= AltGr > }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >-// using the level(alt_switch) map, either Alt key temporarily chooses >-// the third shift level. (Mostly be used to imitate Mac OS functionality.) >+// Either Alt key (while pressed) chooses the third shift level. >+// (To be used mostly to imitate Mac OS functionality.) > partial modifier_keys > xkb_symbols "alt_switch" { > include "level3(lalt_switch)" > include "level3(ralt_switch)" > }; > >+// The left Alt key (while pressed) chooses the third shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lalt_switch" { > key <LALT> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] >- }; >- modifier_map Mod5 { <LALT> }; >+ }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >-// using the level(switch) map, the right Control key temporarily >-// chooses the third shift level (until it is released). >+// The right Ctrl key (while pressed) chooses the third shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "switch" { > key <RCTL> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] >- }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >-// using the level(menu_switch) map, the Menu key temporarily >-// chooses the third shift level (until it is released). >+// The Menu key (while pressed) chooses the third shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "menu_switch" { > key <MENU> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] >- }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >-// using the level3(win_switch) map, the either Windows' logo key >-// temporarily chooses the third shift level. >+// Either Win key (while pressed) chooses the third shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "win_switch" { > include "level3(lwin_switch)" > include "level3(rwin_switch)" > }; > >-// using the level3(lwin_switch) map, the left Windows' logo key >-// temporarily chooses the third shift level. >+// The left Win key (while pressed) chooses the third shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lwin_switch" { > key <LWIN> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] >- }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >-// using the level(rwin_switch) map, the right Windows' logo key >-// temporarily chooses the third shift level. If you use this map, >-// you should define your keyboard as pc101 or pc102 instead of pc104 >-// or pc105. >+// The right Win key (while pressed) chooses the third shift level. >+// (When using this map, you should set your keyboard as pc101 or pc102 >+// instead of pc104 or pc105.) > partial modifier_keys > xkb_symbols "rwin_switch" { > key <RWIN> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] >- }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >-// using the level3(enter_switch) map, the Enter key on the keypad >-// temporarily chooses the third shift level. This is especially >-// useful for Mac laptops which miss the right Alt key. >+// The Enter key on the kepypad (while pressed) chooses the third shift level. >+// (This is especially useful for Mac laptops which miss the right Alt key.) > partial modifier_keys > xkb_symbols "enter_switch" { > key <KPEN> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] >- }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >+// The CapsLock key (while pressed) chooses the third shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "caps_switch" { > key <CAPS> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] > }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >+// The Backslash key (while pressed) chooses the third shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "bksl_switch" { > key <BKSL> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] > }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >+// The Less/Greater key (while pressed) chooses the third shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lsgt_switch" { > key <LSGT> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift ] > }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >+// The CapsLock key (while pressed) chooses the third shift level, >+// and latches when pressed together with another third-level chooser. > partial modifier_keys > xkb_symbols "caps_switch_latch" { > key <CAPS> { > type[Group1]="THREE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Latch ] > }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >+// The Backslash key (while pressed) chooses the third shift level, >+// and latches when pressed together with another third-level chooser. > partial modifier_keys > xkb_symbols "bksl_switch_latch" { > key <BKSL> { > type[Group1]="THREE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Latch ] > }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; > >+// The Less/Greater key (while pressed) chooses the third shift level, >+// and latches when pressed together with another third-level chooser. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lsgt_switch_latch" { > key <LSGT> { > type[Group1]="THREE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Shift, ISO_Level3_Latch ] > }; >- modifier_map Mod5 { ISO_Level3_Shift }; >+ include "level3(modifier_mapping)" > }; >diff --git a/symbols/level5 b/symbols/level5 >index ce219b5..1ae2e6d 100644 >--- a/symbols/level5 >+++ b/symbols/level5 >@@ -1,55 +1,55 @@ >-// these variants assign various XKB keycodes to ISO_Level5_Shift so that >-// the third shift level can be reached >-// >+// These partial variants assign ISO_Level5_Shift to various XKB keycodes >+// so that the fifth shift level can be reached. > >-// using the level(switch) map, the right Control key temporarily >-// chooses the fifth shift level (until it is released). >+// The right Ctrl key (while pressed) chooses the fifth shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "rctrl_switch" { > key <RCTL> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] >- }; >- modifier_map Mod3 { ISO_Level5_Shift }; >+ }; >+ include "level5(modifier_mapping)" > }; > >+// The Less/Greater key (while pressed) chooses the fifth shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lsgt_switch" { > key <LSGT> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] >- }; >- modifier_map Mod3 { ISO_Level5_Shift }; >+ }; >+ include "level5(modifier_mapping)" > }; > >+// The right Alt key (while pressed) chooses the fifth shift level. > partial modifier_keys > xkb_symbols "ralt_switch" { > key <RALT> { > type[Group1]="ONE_LEVEL", > symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] >- }; >- modifier_map Mod3 { ISO_Level5_Shift }; >+ }; >+ include "level5(modifier_mapping)" > }; > >- >-// The following modifier keys are used to switch to the third shift and to set a >-// corresponding lock, implemented as NumLock. >- >+// Ensure a mapping to a real modifier for LevelFive. > partial modifier_keys >-xkb_symbols "lock" { >- // This adds the definitions needed to create a level5-lock behaviour, using >- // the real modifier NumLock as a lock indicator. >- // See also: types/level5 : EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK >- // See also: compat/level5(level5_lock) >- key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; >- >+xkb_symbols "modifier_mapping" { > replace key <MDSW> { >- vmods = LevelFive, >- symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ], >- actions[Group1] = [ SetMods(modifiers=LevelFive) ] >+ type[Group1] = "ONE_LEVEL", >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift ] > }; > modifier_map Mod3 { <MDSW> }; >+}; > >+ >+// This adds the definitions needed to create a level5-lock behaviour, using >+// the real modifier NumLock as a lock indicator. >+// See also: types/level5 : EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK >+// See also: compat/level5(level5_lock) >+partial modifier_keys >+xkb_symbols "lock" { >+ key.type[Group1] = "ONE_LEVEL"; >+ include "level5(modifier_mapping)" > replace key <HYPR> { > vmods = NumLock, > symbols[Group1] = [ NoSymbol ], >@@ -58,90 +58,85 @@ xkb_symbols "lock" { > modifier_map Mod2 { <HYPR> }; > }; > >+// The following modifier keys are used to switch to the third shift level >+// and to set a corresponding lock, implemented as NumLock. >+ > partial modifier_keys > xkb_symbols "lsgt_switch_lock" { >- > include "level5(lock)" >- > key <LSGT> { > type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", >- symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, >+ ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] > }; > }; > > partial modifier_keys > xkb_symbols "lwin_switch_lock" { >- > include "level5(lock)" >- > key <LWIN> { > type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", >- symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, >+ ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] > }; > }; > > partial modifier_keys > xkb_symbols "ralt_switch_lock" { >- > include "level5(lock)" >- > key <RALT> { > type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", >- symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, >+ ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] > }; > }; > > partial modifier_keys > xkb_symbols "rwin_switch_lock" { >- > include "level5(lock)" >- > key <RWIN> { > type[Group1] = "EIGHT_LEVEL", >- symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, >+ ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] > }; > }; > > partial modifier_keys > xkb_symbols "lsgt_switch_lock_cancel" { >- > include "level5(lock)" >- > key <LSGT> { > type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", >- symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, >+ ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] > }; > }; > > partial modifier_keys > xkb_symbols "lwin_switch_lock_cancel" { >- > include "level5(lock)" >- > key <LWIN> { > type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", >- symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, >+ ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] > }; > }; > > partial modifier_keys > xkb_symbols "ralt_switch_lock_cancel" { >- > include "level5(lock)" >- > key <RALT> { > type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", >- symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, >+ ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] > }; > }; > > partial modifier_keys > xkb_symbols "rwin_switch_lock_cancel" { >- > include "level5(lock)" >- > key <RWIN> { > type[Group1] = "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK", >- symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, ISO_Level5_Shift, >+ ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock, ISO_Level5_Lock ] > }; > }; >diff --git a/symbols/lk b/symbols/lk >index 356e060..9f3b7c7 100644 >--- a/symbols/lk >+++ b/symbols/lk >@@ -28,7 +28,7 @@ > // rayanna = r > // yayanna = y > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "sin_phonetic" { > > include "us" >diff --git a/symbols/lt b/symbols/lt >index 5435460..ee6b737 100644 >--- a/symbols/lt >+++ b/symbols/lt >@@ -7,7 +7,7 @@ > // > // If you want two layouts, use: > // Option "XkbLayout" "lt,lt(us)" >-partial default alphanumeric_keys modifier_keys >+default partial alphanumeric_keys modifier_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin" >@@ -68,7 +68,7 @@ xkb_symbols "us" { > // > // Made by Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt> > // Minor modifications by RiÄardas Äepas and Rimas Kudelis >- >+ > partial alphanumeric_keys modifier_keys > xkb_symbols "std" { > >@@ -121,7 +121,7 @@ xkb_symbols "std" { > // > // Made by Piter PUNK <piterpk@terra.com.br> > // Minor modifications and cleanup by Rimas Kudelis, 2010 >- >+ > partial alphanumeric_keys modifier_keys > xkb_symbols "ibm" { > >@@ -169,12 +169,12 @@ xkb_symbols "ibm" { > > partial alphanumeric_keys modifier_keys > xkb_symbols "lekp" { >- >+ > include "capslock(backspace)" > include "level3(ralt_switch)" >- >+ > name[Group1]="Lithuanian (LEKP)"; >- >+ > key <TLDE> {[ grave, asciitilde, acute ]}; > key <AE01> {[ slash, numbersign, bar ]}; > key <AE02> {[ backslash, at, section ]}; >@@ -312,3 +312,8 @@ xkb_symbols "us_dvorak" { > include "level3(ralt_switch)" > }; > >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/lt(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/lv b/symbols/lv >index 6bd15e6..f1b8316 100644 >--- a/symbols/lv >+++ b/symbols/lv >@@ -28,7 +28,7 @@ > > // Modified by Aldis Berjoza <aldis@bsdroot.lv>, 12 april 2011 > // Changes: >-// * Added Latvian Ergonomic, Latvian Adapted and Latvian Modernd variants >+// * Added Latvian Ergonomic, Latvian Adapted and Latvian Modern variants > // Author of this work is Valdis VÄ«toliÅÅ¡ > // http://odo.lv/LatvianKeyboard > // http://odo.lv/Recipes/LatvianKeyboard#HErgonomiskC481stastatC5ABrasuzlikC5A1anauzLinuxdatora%22 >@@ -44,7 +44,7 @@ > // Latvian QWERTY layout > // http://en.wikipedia.org/wiki/QWERTY > // >-partial default alphanumeric_keys modifier_keys >+default partial alphanumeric_keys modifier_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]= "Latvian"; >@@ -279,10 +279,10 @@ xkb_symbols "modern" { > key <AD01> {[ emacron, Emacron, emacron, Emacron ]}; > key <AD02> {[ o, O, omacron, Omacron ]}; > key <AD03> {[ amacron, Amacron, amacron, Amacron ]}; >- key <AD04> {[ p, P, p, P ]}; >- key <AD05> {[ b, B, b, B ]}; >- key <AD06> {[ j, J, j, J ]}; >- key <AD07> {[ d, D, d, D ]}; >+ key <AD04> {[ p, P, question, P ]}; >+ key <AD05> {[ b, B, exclam, B ]}; >+ key <AD06> {[ j, J, emdash, J ]}; >+ key <AD07> {[ d, D, endash, D ]}; > key <AD08> {[ imacron, Imacron, imacron, Imacron ]}; > key <AD09> {[ l, L, lcedilla, Lcedilla ]}; > key <AD10> {[ g, G, gcedilla, Gcedilla ]}; >@@ -306,10 +306,10 @@ xkb_symbols "modern" { > key <AB01> {[ x, X, q, Q ]}; > key <AB02> {[ z, Z, zcaron, Zcaron ]}; > key <AB03> {[ c, C, ccaron, Ccaron ]}; >- key <AB04> {[ v, V, period, V ]}; >- key <AB05> {[ w, W, slash, W ]}; >- key <AB06> {[ f, F, bar, F ]}; >- key <AB07> {[ y, Y, backslash, Y ]}; >+ key <AB04> {[ v, V, bar, V ]}; >+ key <AB05> {[ w, W, backslash, W ]}; >+ key <AB06> {[ f, F, period, F ]}; >+ key <AB07> {[ y, Y, slash, Y ]}; > key <AB08> {[ h, H, U263A, U2639 ]}; > key <AB09> {[ comma, semicolon, less, multiply ]}; > key <AB10> {[ period, colon, greater, division ]}; >@@ -408,7 +408,7 @@ xkb_symbols "minuskeydvorak" { > > name[Group1]= "Latvian (US Dvorak, minus variant)"; > >- key <AC11> {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, mimus, underscore]}; >+ key <AC11> {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, minus, underscore]}; > key <SPCE> {[space, space, minus, underscore]}; > modifier_map Mod5 { <AR11> }; > >@@ -467,7 +467,7 @@ xkb_symbols "minuskeydvorakprogr" { > > name[Group1]= "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"; > >- key <AC11> {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, mimus, underscore]}; >+ key <AC11> {[ISO_Level3_Latch, ISO_Level3_Latch, minus, underscore]}; > key <SPCE> {[space, space, minus, underscore]}; > modifier_map Mod5 { <AC11> }; > >@@ -519,3 +519,8 @@ xkb_symbols "apostrophecolemak" { > modifier_map Mod5 { <AC11> }; > > }; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/lv(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/ma b/symbols/ma >index ad3064f..db7b5bb 100644 >--- a/symbols/ma >+++ b/symbols/ma >@@ -1,5 +1,5 @@ > // Arabic AZERTY with modern Latin digits >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "arabic" { > include "ara(azerty)" > >@@ -82,9 +82,9 @@ xkb_symbols "tifinagh" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tifinagh-phonetic" { >+ include "ma(tifinagh)" > > name[Group1]="Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"; >- include "ma(tifinagh)" > > key <LatA> { [ 0x1002d30 ] }; > key <LatZ> { [ 0x1002d63, 0x1002d65 ] }; >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/ch b/symbols/macintosh_vndr/ch >index 54b61d2..7948ab1 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/ch >+++ b/symbols/macintosh_vndr/ch >@@ -8,21 +8,19 @@ xkb_symbols "extended" { > > name[Group1]= "Switzerland - German, Mac"; > >- // Alphanumeric section >- >- key <AE01> { [ 1, plus, plusminus, infinity ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; >+ key <AE01> { [ 1, plus, plusminus, infinity ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, leftdoublequotemark, rightdoublequotemark ] }; > key <AE03> { [ 3, asterisk, numbersign, leftcaret ] }; > // not displayed here > key <AE04> { [ 4, ccedilla, Ccedilla, slash ] }; > key <AE05> { [ 5, percent, bracketleft ] }; > key <AE06> { [ 6, ampersand, bracketright ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, bar, backslash ] }; >+ key <AE07> { [ 7, slash, bar, backslash ] }; > key <AE08> { [ 8, parenleft, braceleft, Ograve ] }; > key <AE09> { [ 9, parenright, braceright, Ocircumflex ] }; > key <AE10> { [ 0, equal, notequal, Uacute ] }; >- key <AE11> { [ apostrophe, question, questiondown, NoSymbol ] }; >- key <AE12> { [ dead_circumflex,dead_grave, dead_acute, asciicircum ] }; >+ key <AE11> { [ apostrophe, question, questiondown, NoSymbol ] }; >+ key <AE12> { [ dead_circumflex,dead_grave, dead_acute, asciicircum ] }; > key <AD01> { [ q, Q, oe, OE ] }; > key <AD02> { [ w, W, Greek_SIGMA, Aacute ] }; > key <AD03> { [ e, E, EuroSign, Ediaeresis ] }; >@@ -33,8 +31,8 @@ xkb_symbols "extended" { > key <AD08> { [ i, I, exclamdown, idotless ] }; > key <AD09> { [ o, O, oslash, Ooblique ] }; > key <AD10> { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; >- key <AD11> { [ udiaeresis, egrave, section, ydiaeresis ] }; >- key <AD12> { [ dead_diaeresis, exclam, grave, apostrophe ] }; >+ key <AD11> { [ udiaeresis, egrave, section, ydiaeresis ] }; >+ key <AD12> { [ dead_diaeresis, exclam, grave, apostrophe ] }; > key <AC01> { [ a, A, aring, Aring ] }; > key <AC02> { [ s, S, ssharp, NoSymbol ] }; > // ligature fl >@@ -60,11 +58,11 @@ xkb_symbols "extended" { > key <AB08> { [ comma, semicolon, guillemotleft, guillemotright ] }; > key <AB09> { [ period, colon, ellipsis, division ] }; > key <AB10> { [ minus, underscore, hyphen, emdash ] }; >- key <TLDE> { [ section, degree, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <TLDE> { [ section, degree, NoSymbol, NoSymbol ] }; > // ligature fi // per mille > key <SPCE> { [ space, nobreakspace, nobreakspace ] }; >- key <LSGT> { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; >- key <BKSL> { [ dollar, sterling, paragraph, enfilledcircbullet ] }; >+ key <LSGT> { [ less, greater, lessthanequal, greaterthanequal ] }; >+ key <BKSL> { [ dollar, sterling, paragraph, enfilledcircbullet ] }; > > include "kpdl(comma)" > include "level3(ralt_switch)" >@@ -78,9 +76,6 @@ xkb_symbols "de" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "fr" { > >- // Describes the differences between a very simple US/ASCII >- // keyboard and a very simple Swiss/French keybaord >- > include "macintosh_vndr/ch(extended)" > name[Group1]= "Switzerland - French, Mac"; > >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/de b/symbols/macintosh_vndr/de >index da5bc77..66da828 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/de >+++ b/symbols/macintosh_vndr/de >@@ -4,12 +4,11 @@ default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > // Describes the differences between a very simple US/ASCII >- // keyboard and a very simple German keybaord >+ // keyboard and a simple German keyboard. > > include "latin" > name[Group1]= "Germany - Mac"; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> { [ dead_circumflex, degree, notsign ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, at ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; >@@ -53,7 +52,6 @@ xkb_symbols "basic" { > > include "kpdl(comma)" > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -62,14 +60,14 @@ xkb_symbols "Sundeadkeys" { > include "macintosh_vndr/de(basic)" > name[Group1]= "Germany - Mac, Sun dead keys"; > >- key <TLDE> { [ SunFA_Circum, degree, notsign ] }; >- key <AE12> { [ SunFA_Acute, SunFA_Grave, SunFA_Cedilla ] }; >+ key <TLDE> { [ SunFA_Circum, degree, notsign ] }; >+ key <AE12> { [ SunFA_Acute, SunFA_Grave, SunFA_Cedilla ] }; > key <AD11> { [ udiaeresis, Udiaeresis, SunFA_Diaeresis ] }; >- key <AD12> { [ plus, asterisk, SunFA_Tilde, dead_macron ] }; >- key <AC10> { [ odiaeresis, Odiaeresis, SunFA_Acute ] }; >- key <AC11> { [ adiaeresis, Adiaeresis, SunFA_Circum ] }; >+ key <AD12> { [ plus, asterisk, SunFA_Tilde, dead_macron ] }; >+ key <AC10> { [ odiaeresis, Odiaeresis, SunFA_Acute ] }; >+ key <AC11> { [ adiaeresis, Adiaeresis, SunFA_Circum ] }; > >- key <BKSL> { [ numbersign, acute, SunFA_Grave ] }; >+ key <BKSL> { [ numbersign, acute, SunFA_Grave ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/dk b/symbols/macintosh_vndr/dk >index b06396c..e464519 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/dk >+++ b/symbols/macintosh_vndr/dk >@@ -21,46 +21,36 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, guillemotleft ]}; > key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, guillemotright ]}; > key <AE10> { [ 0, equal, braceright, degree ]}; >+ key <AE11> { [ plus, question, plusminus, questiondown ]}; >+ key <AE12> { [ dead_acute, dead_grave, bar, brokenbar ]}; >+ key <AB03> { [ c, C, copyright, NoSymbol ]}; > key <AB08> { [ comma, semicolon, dead_cedilla, dead_ogonek ]}; > key <AB09> { [ period, colon, periodcentered, dead_abovedot ]}; >- key <AB03> { [ c, C, copyright, NoSymbol ]}; > key <AB10> { [ minus, underscore, hyphen, macron ]}; >- key <AC01> { [ a, A, ordfeminine, masculine ]}; >- key <AC03> { [ d, D, eth, ETH ]}; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign, cent ]}; >- key <AD04> { [ r, R, registered, NoSymbol ]}; >- key <AD05> { [ t, T, thorn, THORN ]}; >- key <AD08> { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ]}; >- key <AD09> { [ o, O, oe, OE ]}; >- key <AC10> { [ ae, AE ]}; >- key <AE11> { [ plus, question, plusminus, questiondown ]}; >+ key <AC01> { [ a, A, ordfeminine, masculine ]}; >+ key <AC03> { [ d, D, eth, ETH ]}; >+ key <AC10> { [ ae, AE ]}; > key <AC11> { [ oslash, Ooblique ]}; >- key <BKSL> { [ apostrophe, asterisk, dead_doubleacute, multiply ]}; >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign, cent ]}; >+ key <AD04> { [ r, R, registered, NoSymbol ]}; >+ key <AD05> { [ t, T, thorn, THORN ]}; >+ key <AD08> { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ]}; >+ key <AD09> { [ o, O, oe, OE ]}; > key <AD11> { [ aring, Aring ]}; >- key <AE12> { [ dead_acute, dead_grave, bar, brokenbar ]}; >- key <AD12> { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ]}; >- >- // End alphanumeric section >+ key <AD12> { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, dead_caron ]}; >+ key <BKSL> { [ apostrophe, asterisk, dead_doubleacute, multiply ]}; > > include "eurosign(e)" > include "level3(ralt_switch)" > }; > >- >-partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "full" { >- include "iso9995-3(full)" >- include "dk(basic)" >-}; >- >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nodeadkeys" { > include "macintosh_vndr/dk(basic)" > name[Group1]= "Denmark - Mac, eliminate dead keys"; > > key <AE12> { [ acute, grave, bar, ogonek ] }; >- key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; >+ key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/fi b/symbols/macintosh_vndr/fi >index 7a865d2..842c7b6 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/fi >+++ b/symbols/macintosh_vndr/fi >@@ -1,15 +1,9 @@ > partial default alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- >- // Describes the differences between a very simple mac_US >- // keyboard and a very simple Swedish(Finland) keybaord >- > include "macintosh_vndr/se(basic)" // for consistent naming > name[Group1]= "Finland - Mac"; >- > }; > >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nodeadkeys" { > include "macintosh_vndr/se(basic)" // for consistent naming >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/fr b/symbols/macintosh_vndr/fr >index 9a8f8de..b2c9354 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/fr >+++ b/symbols/macintosh_vndr/fr >@@ -33,7 +33,6 @@ xkb_symbols "extended" { > > key <ESC> { [ Escape ] }; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> { [ at, numbersign, periodcentered, Ydiaeresis ] }; > key <ENTR> { [ KP_Enter ] }; > key <AE01> { [ ampersand, 1, VoidSymbol, dead_acute ] }; // MISSING: Apple >@@ -91,7 +90,6 @@ xkb_symbols "extended" { > key <AB10> { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; > > key <SPCE> { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; >- // End alphanumeric section > > include "level3(ralt_switch)" > }; >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/gb b/symbols/macintosh_vndr/gb >index a6bc48e..f85078a 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/gb >+++ b/symbols/macintosh_vndr/gb >@@ -4,14 +4,14 @@ xkb_symbols "basic" { > // Describes the differences between a very simple en_US > // keyboard and a very simple U.K. keyboard layout > >- include "latin" >+ include "macintosh_vndr/us" > > name[Group1]= "United Kingdom - Mac"; > > key <AE02> { [ 2, at, EuroSign ] }; > key <AE03> { [ 3, sterling, numbersign ] }; >- >- // End alphanumeric section >+ key <TLDE> { [ section, plusminus ] }; >+ key <LSGT> { [ grave, asciitilde ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/it b/symbols/macintosh_vndr/it >index 2438231..3784b0e 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/it >+++ b/symbols/macintosh_vndr/it >@@ -2,7 +2,6 @@ xkb_symbols "extended" { > > name[Group1]= "Italy - Mac"; > >- // Alphanumeric section > key <LSGT> { [ less, greater ] }; > key <TLDE> { [ at, numbersign, periodcentered ] }; > key <AE01> { [ ampersand, 1, guillemotleft,guillemotright ] }; >@@ -55,8 +54,6 @@ xkb_symbols "extended" { > key <AB09> { [ colon, slash, bar, backslash ] }; > key <AB10> { [ ograve, exclam, exclamdown ] }; > >- // End alphanumeric section >- > include "kpdl(dot)" > include "level3(ralt_switch)" > }; >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/latam b/symbols/macintosh_vndr/latam >index dcb9db6..485f127 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/latam >+++ b/symbols/macintosh_vndr/latam >@@ -2,7 +2,7 @@ partial default alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > // Describes the differences between a very simple mac_US >- // keyboard and a very simple Spanish keybaord >+ // keyboard and a very simple Spanish keyboard. > > include "latin" > name[Group1]= "Latin American - Mac"; >@@ -31,7 +31,5 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AC11> { [ semicolon, colon ] }; > key <BKSL> { [ apostrophe, quotedbl ] }; > >- // End alphanumeric section >- > include "level3(ralt_switch)" > }; >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/nl b/symbols/macintosh_vndr/nl >index 5eb66c4..ad0ee4b 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/nl >+++ b/symbols/macintosh_vndr/nl >@@ -1,15 +1,9 @@ > partial default alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > >- // Describes the differences between a very simple mac_US >- // keyboard and a very simple netherland keybaord >- > include "latin" > > name[Group1]= "Netherlands - Mac"; > > include "level3(ralt_switch)" >- >-// do just nothing >- > }; >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/no b/symbols/macintosh_vndr/no >index fb0cb74..53e62cf 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/no >+++ b/symbols/macintosh_vndr/no >@@ -2,7 +2,7 @@ partial default alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > // Describes the differences between a very simple en_US >- // keyboard and a very simple Norwegian keybaord >+ // keyboard and a very simple Norwegian keyboard. > > include "latin" > >@@ -10,28 +10,26 @@ xkb_symbols "basic" { > > key <TLDE> { [ bar, section ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; > key <AE04> { [ 4, currency, dollar, dollar ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; > key <AE06> { [ 6, ampersand ] }; > key <AE07> { [ 7, slash, bar, backslash ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; > key <AE10> { [ 0, equal ] }; >+ key <AE11> { [ plus, question ] }; >+ key <AE12> { [ dead_grave, dead_acute, acute, dead_ogonek ] }; > > key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; > key <AB09> { [ period, colon ] }; > key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >- key <AC10> { [ oslash, Ooblique, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >- key <AE11> { [ plus, question ] }; >+ key <AC10> { [ oslash, Ooblique, odiaeresis, Odiaeresis ] }; > key <AC11> { [ ae, AE ] }; > key <AD11> { [ aring, Aring ] }; >- key <AE12> { [ dead_grave, dead_acute, acute, dead_ogonek ] }; >- key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; >+ key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, dead_macron ] }; > key <BKSL> { [ at, asterisk ] }; > key <LSGT> { [ less, greater ] }; > >- // End alphanumeric section >- > include "eurosign(e)" > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -45,6 +43,6 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > name[Group1]= "Norway - Mac, eliminate dead keys"; > > key <AE12> { [ grave, acute, acute, ogonek ] }; >- key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; >+ key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; > > }; >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/pt b/symbols/macintosh_vndr/pt >index 01ac86d..f5b56a2 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/pt >+++ b/symbols/macintosh_vndr/pt >@@ -4,7 +4,7 @@ partial default alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > // Describes the differences between a very simple en_US >- // keyboard and a very simple Portuguese keybaord >+ // keyboard and a very simple Portuguese keyboard. > > include "latin" > >@@ -12,8 +12,8 @@ xkb_symbols "basic" { > > key <LSGT> { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, section, dollar ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, section, dollar ] }; > key <AE06> { [ 6, ampersand ] }; > key <AE07> { [ 7, slash ] }; > key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >@@ -29,7 +29,6 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AC12> { [ backslash, bar ] }; > key <AD11> { [ masculine, ordfeminine ] }; > key <AD12> { [ dead_acute, dead_grave ] }; >- // End alphanumeric section > > include "eurosign(e)" > include "level3(ralt_switch)" >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/se b/symbols/macintosh_vndr/se >index d2d05f2..beb226f 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/se >+++ b/symbols/macintosh_vndr/se >@@ -2,7 +2,7 @@ partial default alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > // Describes the differences between a very simple en_US >- // keyboard and a very simple Swedish(Sweden) keybaord >+ // keyboard and a very simple Swedish(Sweden) keyboard. > > include "latin" > >@@ -11,25 +11,25 @@ xkb_symbols "basic" { > key <TLDE> { [ section, degree ] }; > > key <AE01> { [ 1, exclam, copyright, exclamdown ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; > key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling, yen ] }; >- key <AE04> { [ 4, currency, dollar, cent ] }; >+ key <AE04> { [ 4, currency, dollar, cent ] }; > key <AE06> { [ 6, ampersand ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, bar, backslash ] }; >+ key <AE07> { [ 7, slash, bar, backslash ] }; > key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; > key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; > key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; > key <AE10> { [ 0, equal ] }; >+ key <AE11> { [ plus, question ] }; >+ key <AE12> { [ acute, grave ] }; > key <AB09> { [ period, colon ] }; > key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >- key <AC10> { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; >- key <AE11> { [ plus, question ] }; >- key <AC11> { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; >+ key <AC10> { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; >+ key <AC11> { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; > key <AD11> { [ aring, Aring ] }; >- key <AE12> { [ acute, grave ] }; > key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; >- key <BKSL> { [ apostrophe, asterisk, at ] }; >- key <LSGT> { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; >+ key <BKSL> { [ apostrophe, asterisk, at ] }; >+ key <LSGT> { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; > > include "kpdl(comma)" > include "eurosign(e)" >diff --git a/symbols/macintosh_vndr/us b/symbols/macintosh_vndr/us >index 6b41184..81e4b77 100644 >--- a/symbols/macintosh_vndr/us >+++ b/symbols/macintosh_vndr/us >@@ -5,8 +5,7 @@ xkb_symbols "extended" { > name[Group1]= "USA"; > key <ESC> { [ Escape ] }; > >- // Alphanumeric section >- key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, at ] }; > key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >@@ -44,7 +43,7 @@ xkb_symbols "extended" { > key <AC08> { [ k, K ] }; > key <AC09> { [ l, L ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; > > key <AB01> { [ z, Z ] }; > key <AB02> { [ x, X ] }; >@@ -58,13 +57,11 @@ xkb_symbols "extended" { > key <AB10> { [ slash, question ] }; > > key <SPCE> { [ space ] }; >- // End alphanumeric section >- > > include "eurosign(e)" > include "keypad" > >- key <KPEQ> { [ equal ] }; >+ key <KPEQ> { [ equal ] }; > }; > > hidden >@@ -104,11 +101,11 @@ xkb_symbols "oldmac" { > key <RGHT> { [ Right ] }; > // End "Editing" section > >- key <BKSP> { [ BackSpace ] }; >- key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; >+ key <BKSP> { [ BackSpace ] }; >+ key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; > key <RTRN> { [ Return ] }; > key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; >- key <NMLK> { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; >+ key <NMLK> { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; > > // Begin "Modifier" section > key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >@@ -123,7 +120,7 @@ xkb_symbols "oldmac" { > > // begin modifier mappings > modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; >- modifier_map Lock { Caps_Lock, ISO_Lock }; >+ modifier_map Lock { Caps_Lock }; > modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; > modifier_map Mod2 { Num_Lock }; > >diff --git a/symbols/mao b/symbols/mao >index ce1b2ea..cc73d25 100644 >--- a/symbols/mao >+++ b/symbols/mao >@@ -1,8 +1,8 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > // Adds the macrons needed for the Maori language to >- // a simple us keyboard layout. >+ // a simple US keyboard layout. > > include "latin" > >@@ -16,6 +16,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AD07> { [ u, U, umacron, Umacron ] }; > > key <RALT> { type[Group1]="TWO_LEVEL", >- [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] }; >+ [ ISO_Level3_Shift, Multi_key ] }; >+ > modifier_map Mod5 { <RALT> }; > }; >diff --git a/symbols/md b/symbols/md >new file mode 100644 >index 0000000..f890233 >--- /dev/null >+++ b/symbols/md >@@ -0,0 +1,90 @@ >+default partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "basic" { >+ >+ include "ro" >+ >+ name[Group1]="Moldavian"; >+}; >+ >+ >+// âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ >+// â ~ â ! â " â # â ; â % â : â ? â * â ( Ì£ â ) â -- â + â â« Back â >+// â ` â 1 â 2 @ â 3 â 4 $ â 5 ⬠â 6 ^ â 7 & â 8 â 9 â 0 â - â = â space â >+// â¢ââââââ·ââ±ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââºââ³ââââââââ« >+// â â Å¢ Q â à W â E â R â T â Y â U â Ä° â O â P â à { â à } â Enter â >+// âTab â¹ â Å£ q â ê w â e â r â t â y â u â i â o â p â ö [ â ü ] â â â >+// â£ââââââââ»â±âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââºâ â >+// â â A â S â D â F â G â H â J â K â L âÅ âI â / â â >+// âCaps ⬠â a â s â d â f â g â h â j â k â l âÅ âı' â \ â â >+// â£âââââââââ¹âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ²â·ââââââ»âââââââ« >+// â â Z â à X â C â V â B â N â M âà â< â> â â >+// âShift ⧠â z â ç x â c â v â b â n â m âä â, â. âShift ⧠â >+// â£ââââââââ³ââââââ·ââ³ââââ·ââââ±ââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââ²ââ·ââââââââââââ»ââ³ââââââââ³ââââ >+// â â â â ⣠⽠â â â â >+// âCtrl âMeta âAlt â ⣠Space â½ âAltGr â®âMenu âCtrl â >+// âââââââââ»ââââââââ»ââââââââ¹ââââââââââââââââââââââââââââââââââââºââââââââ»ââââââââ»ââââââââ >+ >+ >+// A, Ã, B, C, Ã, D, E, Ã, F, G, H, I, Ä°, J, K, L, M, N, O, Ã, P, R, S, Å, T, Å¢, U, Ã, V, Y, Z. >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "gag" { >+ >+ include "us(basic)" >+ >+ name[Group1]="Moldavian (Gagauz)"; >+ >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, at ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, semicolon, dollar ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, EuroSign, cent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, colon, asciicircum ] }; >+ key <AE07> { [ 7, question, ampersand ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; >+ >+ key <AD01> { [ tcedilla, Tcedilla, q, Q ] }; >+ key <AD02> { [ ecircumflex, Ecircumflex, w, W ] }; >+ key <AD03> { [ e, E ] }; >+ key <AD04> { [ r, R ] }; >+ key <AD05> { [ t, T ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y ] }; >+ key <AD07> { [ u, U ] }; >+ key <AD08> { [ i, Iabovedot, i, I ] }; >+ key <AD09> { [ o, O ] }; >+ key <AD10> { [ p, P ] }; >+ key <AD11> { [ odiaeresis, Odiaeresis, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AD12> { [ udiaeresis, Udiaeresis, bracketright, braceright ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A ] }; >+ key <AC02> { [ s, S ] }; >+ key <AC03> { [ d, D ] }; >+ key <AC04> { [ f, F ] }; >+ key <AC05> { [ g, G ] }; >+ key <AC06> { [ h, H ] }; >+ key <AC07> { [ j, J ] }; >+ key <AC08> { [ k, K ] }; >+ key <AC09> { [ l, L ] }; >+ key <AC10> { [ scedilla, Scedilla ] }; >+ key <AC11> { [ idotless, I, apostrophe ] }; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z ] }; >+ key <AB02> { [ ccedilla, Ccedilla, x, X ] }; >+ key <AB03> { [ c, C ] }; >+ key <AB04> { [ v, V ] }; >+ key <AB05> { [ b, B ] }; >+ key <AB06> { [ n, N ] }; >+ key <AB07> { [ m, M ] }; >+ key <AB08> { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; >+ key <AB09> { [ comma, less ] }; >+ key <AB10> { [ period, greater, slash ] }; >+ >+ key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >diff --git a/symbols/me b/symbols/me >index dd81567..1ada634 100644 >--- a/symbols/me >+++ b/symbols/me >@@ -3,12 +3,14 @@ > // Initially, a copy of Serbian variants > // > >-default partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > include "rs(latin)" > name[Group1]= "Montenegrin"; >-}; > >+ key <AD06> { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z >+ key <AC02> { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s >+}; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "cyrillic" { >@@ -16,29 +18,37 @@ xkb_symbols "cyrillic" { > name[Group1]= "Montenegrin (Cyrillic)"; > }; > >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "cyrillicyz" { > include "rs(yz)" >- name[Group1]= "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"; >+ name[Group1]= "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latinunicode" { > include "rs(latinunicode)" > name[Group1]= "Montenegrin (Latin Unicode)"; >+ >+ key <AD06> { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z >+ key <AC02> { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latinyz" { > include "rs(latinyz)" > name[Group1]= "Montenegrin (Latin qwerty)"; >+ >+ key <AB02> { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z >+ key <AC02> { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latinunicodeyz" { > include "rs(latinunicodeyz)" > name[Group1]= "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"; >+ >+ key <AB02> { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z >+ key <AC02> { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s > }; > > xkb_symbols "cyrillicalternatequotes" { >@@ -49,4 +59,8 @@ xkb_symbols "cyrillicalternatequotes" { > xkb_symbols "latinalternatequotes" { > include "rs(latinalternatequotes)" > name[Group1]= "Montenegrin (Latin with guillemets)"; >+ >+ key <AD06> { [ any, any, zacute, Zacute ] }; // z >+ key <AC02> { [ any, any, sacute, Sacute ] }; // s >+ key <LSGT> { [ any, any, guillemotleft, guillemotright ] }; // < > }; >diff --git a/symbols/mk b/symbols/mk >index ec92c08..0903d66 100644 >--- a/symbols/mk >+++ b/symbols/mk >@@ -2,7 +2,7 @@ > // Author: Damjan Georgievski <penguinista AT mail.net.mk> > // Revision: 1.5 > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > name[Group1]= "Macedonian"; > >@@ -53,7 +53,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; > key <AB09> { [ period, colon ] }; > key <AB10> { [ slash, question ] }; >- >+ > include "kpdl(comma)" > }; > >diff --git a/symbols/ml b/symbols/ml >index a3a747c..c9223bc 100644 >--- a/symbols/ml >+++ b/symbols/ml >@@ -1,4 +1,4 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "fr(basic)" >diff --git a/symbols/mm b/symbols/mm >index 8ab8f0d..a680a31 100644 >--- a/symbols/mm >+++ b/symbols/mm >@@ -1,8 +1,7 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > name[Group1]= "Burmese"; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> { [ U1050, U100E, grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ U1041, U100D, 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ U1042, U1052, 2, at ] }; >@@ -54,5 +53,4 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AB10> { [ slash, question ] }; > > key <BKSL> { [ U104F, U1051, backslash, bar ] }; >- // End alphanumeric section > }; >diff --git a/symbols/mn b/symbols/mn >index 279514a..0f471d9 100644 >--- a/symbols/mn >+++ b/symbols/mn >@@ -3,7 +3,7 @@ > // Author Sanlig Badral <badral@chinggis.com> > // 2002/12/7 Version 1.0 > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]= "Mongolian"; >@@ -60,8 +60,6 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AB09> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, guillemotright ] }; > key <AB10> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, backslash ] }; > >- // End alphanumeric section >- > key <SPCE> { [ space, space, nobreakspace ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >diff --git a/symbols/mt b/symbols/mt >index d42064a..f602747 100644 >--- a/symbols/mt >+++ b/symbols/mt >@@ -1,7 +1,7 @@ > // Maltese keyboard map (based on MSA Standard DMS100) > // by Ramon Casha (ramon.casha@linux.org.mt) > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin" >diff --git a/symbols/mv b/symbols/mv >index ed53061..e6836f3 100644 >--- a/symbols/mv >+++ b/symbols/mv >@@ -1,16 +1,11 @@ >-// >-// NOTES: >-// >-//Keymap for thaana/divehi script (divehi language) >+// Keymap for Thaana/Dhivehi script (Dhivehi language). > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]="Dhivehi"; > >-// The key <TLDE> should have the same values as US_en keyboard >- >- key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, at ] }; > key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >@@ -23,7 +18,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AE10> { [ 0, parenright ] }; > key <AE11> { [ minus, underscore ] }; > key <AE12> { [ equal, plus ] }; >- >+ > key <AD01> { [ 0x10007B0, 0x10007A4 ] }; > key <AD02> { [ 0x1000787, 0x10007A2 ] }; > key <AD03> { [ 0x10007AC, 0x10007AD ] }; >@@ -34,12 +29,9 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AD08> { [ 0x10007A8, 0x10007A9 ] }; > key <AD09> { [ 0x10007AE, 0x10007AF ] }; > key <AD10> { [ 0x1000795, division ] }; >-// The following brackets are as they appear on the US_en keyboard. >-//Please verify whether the names used are correct. I referred to keysymdef.h > key <AD11> { [ bracketleft, braceleft ] }; > key <AD12> { [ bracketright, braceright ] }; > >- > key <AC01> { [ 0x10007A6, 0x10007A7 ] }; > key <AC02> { [ 0x1000790, 0x1000781 ] }; > key <AC03> { [ 0x100078B, 0x1000791 ] }; >@@ -50,14 +42,11 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AC08> { [ 0x1000786, 0x100079A ] }; > key <AC09> { [ 0x100078D, 0x1000785 ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >-//I used singleloquotemark- if this is the wrong name, please replace with the name for the >-//standard US_en keyboard format- its the same in the Thaana phonetic keyboard >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; > key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; > > key <LSGT> { [ bar, brokenbar ] }; > key <AB01> { [ 0x1000792, 0x10007A1 ] }; >-//multiply sign is the same as the algebraic symbol which looks like an italicized x. I am presuming its the same thing here. If not, please substitute an 'x' instead > key <AB02> { [ multiply, 0x1000798 ] }; > key <AB03> { [ 0x1000797, 0x100079D ] }; > key <AB04> { [ 0x1000788, 0x10007A5 ] }; >@@ -68,12 +57,8 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AB09> { [ period, greater ] }; > key <AB10> { [ slash, Arabic_question_mark ] }; > >- // End alphanumeric section >- >- // Begin modifier mappings >- > modifier_map Shift { Shift_L }; >- modifier_map Lock { Caps_Lock, ISO_Lock }; >+ modifier_map Lock { Caps_Lock }; > modifier_map Control{ Control_L }; > modifier_map Mod3 { Mode_switch }; > }; >diff --git a/symbols/nec_vndr/jp b/symbols/nec_vndr/jp >index 29b279c..2931f3a 100644 >--- a/symbols/nec_vndr/jp >+++ b/symbols/nec_vndr/jp >@@ -40,7 +40,7 @@ default xkb_symbols "pc98" { > key <AE09> { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; > key <AE10> { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; > key <AE11> { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; >- key <AE12> { [ asciicircum, quoteleft ], [ kana_HE ] }; >+ key <AE12> { [ asciicircum, grave ], [ kana_HE ] }; > key <BKSL> { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; > key <BKSP> { [ BackSpace ] }; > >@@ -93,7 +93,6 @@ default xkb_symbols "pc98" { > key <NFER> { [ Muhenkan ] }; > key <SPCE> { [ space ] }; > key <XFER> { [ Henkan, Kanji ] }; >- > // End alphanumeric section > > // Begin "Function" section >@@ -154,7 +153,6 @@ default xkb_symbols "pc98" { > // key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; > // End "Keypad" section > >- // begin modifier mappings > modifier_map Shift { Shift_L }; > modifier_map Lock { Caps_Lock }; > modifier_map Control{ Control_L }; >diff --git a/symbols/ng b/symbols/ng >index ecf5be7..ccd9d81 100644 >--- a/symbols/ng >+++ b/symbols/ng >@@ -1,4 +1,4 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "us" >@@ -15,8 +15,8 @@ xkb_symbols "yoruba" { > name[Group1]= "Yoruba"; > > key <AD01> { [ 0x01001EB9, 0x01001EB8, q, Q ] }; >- key <AB02> { [ 0x01001ECD, 0x01001ECC, x, X ] }; >- key <AB04> { [ 0x01001E63, 0x01001E62, v, V ] }; >+ key <AB02> { [ 0x01001ECD, 0x01001ECC, x, X ] }; >+ key <AB04> { [ 0x01001E63, 0x01001E62, v, V ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -26,7 +26,7 @@ xkb_symbols "igbo" { > name[Group1]= "Igbo"; > > key <AD01> { [ 0x01001ECB, 0x01001ECA, q, Q ] }; >- key <AB02> { [ 0x01001E45, 0x01001E44, x, X ] }; >+ key <AB02> { [ 0x01001E45, 0x01001E44, x, X ] }; > key <AC10> { [ 0x01001EE5, 0x01001EE4, semicolon, colon ] }; > key <AD11> { [ 0x01001ECD, 0x01001ECC, bracketleft, braceleft ] }; > }; >diff --git a/symbols/nl b/symbols/nl >index 4c94a65..76cb018 100644 >--- a/symbols/nl >+++ b/symbols/nl >@@ -8,7 +8,7 @@ > // based on http://www.xs4all.nl/~koospol/public/Xmodmap-nl-deadkeys.gz > > >-default partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin" >@@ -120,7 +120,6 @@ xkb_symbols "Sundeadkeys" { > // For naming consistency > > include "nl(basic)" >- > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -133,18 +132,19 @@ xkb_symbols "sundeadkeys" { > }; > > // Copied from macintosh_vndr/nl >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { > >- // Describes the differences between a very simple mac_US >- // keyboard and a very simple netherland keybaord >- > include "latin" > > name[Group1]= "Dutch (Macintosh)"; > > include "level3(ralt_switch)" >+}; > >-// do just nothing >+// EXTRAS: > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/nl(sun_type6)" > }; >diff --git a/symbols/no b/symbols/no >index 21e317f..fe79d9b 100644 >--- a/symbols/no >+++ b/symbols/no >@@ -1,6 +1,6 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/no' file > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > // Describes the differences between a very simple en_US >@@ -11,11 +11,11 @@ xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]="Norwegian"; > >- key <AB09> { [ period, colon, ellipsis, periodcentered ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon, ellipsis, periodcentered ] }; > key <AB10> { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; > key <AD04> { [ r, R, registered, trademark ] }; >- key <AD10> { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, onehalf, 0x1002030 ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, onehalf, 0x1002030 ] }; > > key <AE11> { [ plus, question, plusminus, questiondown ] }; > key <AE12> { [ backslash, dead_grave, dead_acute, notsign ] }; >@@ -45,15 +45,23 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > name[Group1]="Norwegian (eliminate dead keys)"; > > key <AE12> { [ backslash, grave, acute, ogonek ] }; >- key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; >+ key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; > key <AC10> { [ oslash, Ooblique, acute, doubleacute ] }; > key <AC11> { [ ae, AE, asciicircum, caron ] }; > key <AB08> { [ comma, semicolon, cedilla, ogonek ] }; > key <AB09> { [ period, colon, periodcentered, abovedot ] }; > }; > >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "winkeys" { >+ >+ include "no(basic)" >+ name[Group1]="Norwegian (Winkeys)"; >+ include "eurosign(5)" >+}; >+ > // Norwegian Dvorak >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak" { > include "us(dvorak)" > >@@ -64,7 +72,7 @@ xkb_symbols "dvorak" { > key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, twosuperior ] }; > key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling, threesuperior ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, currency,onequarter ] }; >+ key <AE04> { [ 4, currency, dollar, onequarter ] }; > key <AE05> { [ 5, percent, onehalf, onehalf ] }; > key <AE06> { [ 6, ampersand, threequarters, threequarters ] }; > key <AE07> { [ 7, slash, braceleft, division ] }; >@@ -72,7 +80,7 @@ xkb_symbols "dvorak" { > key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright ] }; > key <AE10> { [ 0, equal, braceright ] }; > key <AE11> { [ plus, question, plusminus, questiondown ] }; >- key <AE12> { [ backslash, grave, dead_acute, dead_grave ] }; >+ key <AE12> { [ backslash, grave, dead_acute, dead_grave ] }; > > key <AD01> { [ aring, Aring, braceright, bracketright ] }; > key <AD02> { [ comma, semicolon, dead_cedilla, cedilla ] }; >@@ -104,18 +112,17 @@ xkb_symbols "dvorak" { > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-// based on >-// Northern Sami keyboards for Finland, Norway and Sweden >-// >-// Describes the differences between a very simple en_US >-// keyboard and a Norwegian Northern Sami keyboard (with >-// dead key support) according to the spec on >-// http://www.hum.uit.no/a/trond/se-lat9-no-keys.html >-// Written by Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu> >-// >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "smi" { >+ >+ // Northern Sami keyboards for Finland, Norway and Sweden >+ // >+ // Describes the differences between a very simple en_US >+ // keyboard and a Norwegian Northern Sami keyboard (with >+ // dead-key support) according to the spec on >+ // http://www.hum.uit.no/a/trond/se-lat9-no-keys.html >+ // Written by Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>. >+ > include "latin" > > name[Group1]= "Northern Saami (Norway)"; >@@ -187,11 +194,11 @@ xkb_symbols "smi_nodeadkeys" { > }; > > // Copied from macintosh_vndr/no >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { > > // Describes the differences between a very simple en_US >- // keyboard and a very simple Norwegian keybaord >+ // keyboard and a very simple Norwegian keyboard. > > include "latin(type4)" > name[Group1]= "Norwegian (Macintosh)"; >@@ -212,8 +219,7 @@ xkb_symbols "mac" { > key <BKSL> { [ at, asterisk ] }; > }; > >- >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { > > // Modifies the basic Norwegian layout to eliminate dead keys >@@ -223,3 +229,39 @@ xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { > key <AE12> { [ grave, acute, acute, ogonek ] }; > key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde, macron ] }; > }; >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "colemak" { >+ >+ // Colemak layout - http://colemak.com/ >+ // Q W F P G J L U Y à à ¨ >+ // A R S T D H N E I O à ' >+ // < Z X C V B K M , . - >+ include "no(basic)" >+ name[Group1]= "Norwegian (Colemak)"; >+ >+ key <AB06> { [ k, K, kra, ampersand ] }; >+ key <AC02> { [ r, R, registered, trademark ] }; >+ key <AC03> { [ s, S, ssharp, section ] }; >+ key <AC04> { [ t, T, thorn, THORN ] }; >+ key <AC05> { [ d, D, eth, ETH ] }; >+ key <AC07> { [ n, N ] }; >+ key <AC08> { [ e, E, EuroSign, cent ] }; >+ key <AC09> { [ i, I, rightarrow, idotless ] }; >+ key <AC10> { [ o, O, oe, OE ] }; >+ key <AD03> { [ f, F, dstroke, ordfeminine ] }; >+ key <AD04> { [ p, P, Greek_pi, Greek_PI ] }; >+ key <AD05> { [ g, G, eng, ENG ] }; >+ key <AD06> { [ j, J ] }; >+ key <AD07> { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; >+ key <AD08> { [ u, U, downarrow, uparrow ] }; >+ key <AD09> { [ y, Y, leftarrow, yen ] }; >+ key <AD10> { [ oslash, Ooblique, dead_acute, dead_doubleacute ] }; >+}; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/no(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/nokia_vndr/su-8w b/symbols/nokia_vndr/su-8w >index 6962aa9..029906d 100644 >--- a/symbols/nokia_vndr/su-8w >+++ b/symbols/nokia_vndr/su-8w >@@ -428,13 +428,13 @@ xkb_symbols "base" { > key <FK11> { [ F10 ] }; > key <FK12> { [ F12 ] }; > >- // begin modifier mappings >+ // Begin modifier mappings > modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; >- modifier_map Lock { Caps_Lock, ISO_Lock }; >+ modifier_map Lock { Caps_Lock }; > modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; > modifier_map Mod2 { Num_Lock }; > >- // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping >+ // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping: > key <LVL3> { [ ISO_Level3_Shift ] }; > key <MDSW> { [ Mode_switch ] }; > modifier_map Mod5 { <LVL3>, <MDSW> }; >@@ -450,6 +450,7 @@ xkb_symbols "base" { > > key <HYPR> { [ NoSymbol, Hyper_L ] }; > modifier_map Mod4 { <HYPR> }; >+ // End modifier mappings > > key <INS> { [ Insert ] }; > key <DELE> { [ Delete ] }; >diff --git a/symbols/np b/symbols/np >index eb8e54a..69175f5 100644 >--- a/symbols/np >+++ b/symbols/np >@@ -1,6 +1,6 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/dev' file > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]= "Nepali"; >@@ -47,7 +47,7 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AC08> { [ 0x1000915, 0x1000916 ] }; > key <AC09> { [ 0x1000932, 0x1000933 ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; > key <BKSL> { [ 0x1000950, 0x1000903 ] }; > > >diff --git a/symbols/olpc b/symbols/olpc >index e9e950b..250e2c5 100644 >--- a/symbols/olpc >+++ b/symbols/olpc >@@ -13,9 +13,9 @@ xkb_symbols "olpc" { > modifier_map Mod4 { KP_Prior }; // KP_Prior is the "O" game key > modifier_map Mod5 { KP_Next }; // KP_Next is the "X" game key > >- key <I220> { [ XF86Search ] }; // search key >- key <I221> { [ XF86Meeting ] }; // fn+search key >+ key <I220> { [ XF86Search ] }; // search key (unpopulated on olpcm, harmless) >+ key <I221> { [ XF86Meeting ] }; // fn+search key (unpopulated on olpcm, harmless) > key <I236> { [ XF86Start ] }; // gear key (fn+space) >- key <I147> { [ XF86TaskPane ] }; // frame key (the top-right key) >- key <I224> { [ XF86Messenger ] }; // overlay key (next to frame key) >+ key <I147> { [ XF86TaskPane ] }; // frame key (the top-right key) (unpopulated on olpcm, harmless) >+ key <I224> { [ XF86Messenger ] }; // overlay key (next to frame key) (unpopulated on olpcm, harmless) > }; >diff --git a/symbols/pc b/symbols/pc >index 7e13ecb..0199713 100644 >--- a/symbols/pc >+++ b/symbols/pc >@@ -1,14 +1,14 @@ >-default partial alphanumeric_keys modifier_keys >+default partial alphanumeric_keys modifier_keys > xkb_symbols "pc105" { > >- key <ESC> { [ Escape ] }; >+ key <ESC> { [ Escape ] }; > >- // the extra key on most European keyboards >- key <LSGT> { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; >+ // The extra key on many European keyboards: >+ key <LSGT> { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; > >- // these keys are common to all layouts >- key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >- key <SPCE> { [ space ] }; >+ // The following keys are common to all layouts. >+ key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >+ key <SPCE> { [ space ] }; > > include "srvr_ctrl(fkey2vt)" > include "pc(editing)" >@@ -17,32 +17,28 @@ xkb_symbols "pc105" { > key <BKSP> { [ BackSpace, BackSpace ] }; > > key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; >- key <RTRN> { [ Return ] }; >+ key <RTRN> { [ Return ] }; > >- key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; >+ key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; >+ key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; > >- key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; >- >- key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >- key <LCTL> { [ Control_L ] }; >- >- key <LWIN> { [ Super_L ] }; >- >- key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >- key <RCTL> { [ Control_R ] }; >- >- key <RWIN> { [ Super_R ] }; >+ key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >+ key <LCTL> { [ Control_L ] }; >+ key <LWIN> { [ Super_L ] }; > >+ key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >+ key <RCTL> { [ Control_R ] }; >+ key <RWIN> { [ Super_R ] }; > key <MENU> { [ Menu ] }; > >- // begin modifier mappings >+ // Beginning of modifier mappings. > modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; >- modifier_map Lock { Caps_Lock, ISO_Lock }; >+ modifier_map Lock { Caps_Lock }; > modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; > modifier_map Mod2 { Num_Lock }; > modifier_map Mod4 { Super_L, Super_R }; > >- // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping >+ // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping: > key <LVL3> { [ ISO_Level3_Shift ] }; > key <MDSW> { [ Mode_switch ] }; > modifier_map Mod5 { <LVL3>, <MDSW> }; >@@ -58,6 +54,7 @@ xkb_symbols "pc105" { > > key <HYPR> { [ NoSymbol, Hyper_L ] }; > modifier_map Mod4 { <HYPR> }; >+ // End of modifier mappings. > > key <OUTP> { [ XF86Display ] }; > key <KITG> { [ XF86KbdLightOnOff ] }; >@@ -65,13 +62,13 @@ xkb_symbols "pc105" { > key <KIUP> { [ XF86KbdBrightnessUp ] }; > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "editing" { > key <PRSC> { > type= "PC_ALT_LEVEL2", > symbols[Group1]= [ Print, Sys_Req ] > }; >- key <SCLK> { [ Scroll_Lock ] }; >+ key <SCLK> { [ Scroll_Lock ] }; > key <PAUS> { > type= "PC_CONTROL_LEVEL2", > symbols[Group1]= [ Pause, Break ] >diff --git a/symbols/ph b/symbols/ph >index 7b29494..6b3defa 100644 >--- a/symbols/ph >+++ b/symbols/ph >@@ -41,7 +41,7 @@ > // âCtrl âSuper âAlt â ⣠Space Space ⣠âAltGr â®âMeta âMenu âCtrl â > // âââââââââ»ââââââââ»ââââââââ¹ââââââââââââââââââââââââââââââºââââââââ»ââââââââ»ââââââââ»ââââââââ > // >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]= "Filipino"; >diff --git a/symbols/pk b/symbols/pk >index abf2f66..8ab26ed 100644 >--- a/symbols/pk >+++ b/symbols/pk >@@ -2,12 +2,11 @@ > // Developed by: > // Zaeem Arshad <zaeem@linux.net.pk> > // Last update: 2004-03-12 >-//Notice: >-//Alt key combinations are yet to be put in. The unavailable keys are those which do not have a corresponding //glyph in unicode. >+// Notice: >+// Alt-key combinations are yet to be put in. The unavailable keys are >+// those which do not have a corresponding glyph in Unicode. > >-// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/ur' file >- >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "urd-phonetic" { > > name[Group1]= "Urdu (Pakistan)"; >@@ -38,27 +37,27 @@ xkb_symbols "urd-phonetic" { > key <AD11> { [ 0x100005d , 0x100007D ] }; > key <AD12> { [ 0x100005b , 0x100007B ] }; > >- key <AC01> { [ 0x1000627 , 0x1000622 ] }; >+ key <AC01> { [ 0x1000627 , 0x1000622 ] }; > key <AC02> { [ 0x1000633 , 0x1000635 ] }; > key <AC03> { [ 0x100062f , 0x1000688 ] }; >- key <AC04> { [ 0x1000641 , 0x1000651 ] }; >+ key <AC04> { [ 0x1000641 , 0x1000651 ] }; > key <AC05> { [ 0x10006af , 0x100063a ] }; >- key <AC06> { [ 0x100062D, 0x10006BE ] }; >+ key <AC06> { [ 0x100062D , 0x10006BE ] }; > key <AC07> { [ 0x100062c , 0x1000636 ] }; > key <AC08> { [ 0x10006a9 , 0x100062e ] }; >- key <AC09> { [ 0x1000644 , 0x1000654 ] }; >+ key <AC09> { [ 0x1000644 , 0x1000654 ] }; > key <AC10> { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; >- key <AC11> { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; >- key <BKSL> { [ 0x100005C, 0x100007C ] }; >+ key <AC11> { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; >+ key <BKSL> { [ 0x100005C , 0x100007C ] }; > >- key <LSGT> { [ bar , brokenbar ] }; >- key <AB01> { [ 0x1000632 , 0x1000630, 0x100200E ] }; >+ key <LSGT> { [ bar , brokenbar ] }; >+ key <AB01> { [ 0x1000632 , 0x1000630, 0x100200E ] }; > key <AB02> { [ 0x1000634 , 0x1000698, 0x100202A ] }; >- key <AB03> { [ 0x1000686 , 0x100062b, 0x100202D ] }; >+ key <AB03> { [ 0x1000686 , 0x100062b, 0x100202D ] }; > key <AB04> { [ 0x1000637 , 0x1000638, 0x100202C ] }; > key <AB05> { [ 0x1000628 , 0x100002e, 0x100202E ] }; > key <AB06> { [ 0x1000646 , 0x10006ba, 0x100202B ] }; >- key <AB07> { [ 0x1000645 , 0x1000658, 0x100200F ] }; >+ key <AB07> { [ 0x1000645 , 0x1000658, 0x100200F ] }; > key <AB08> { [ 0x100060c , 0x100003c ] }; > key <AB09> { [ 0x10006d4 , 0x100003E ] }; > key <AB10> { [ 0x100002f , 0x100061f ] }; >@@ -66,8 +65,6 @@ xkb_symbols "urd-phonetic" { > // key <RALT> { [ Mode_switch, Multi_key ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- >- // End alphanumeric section > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -77,61 +74,60 @@ xkb_symbols "urd-crulp" { > // www.crulp.org phonetic v1.1 > > key <TLDE> { [ 0x100007E , 0x100064B ] }; >- key <AE01> { [ 0x10006F1 , 0x1000031, 0x1000021 ] }; >+ key <AE01> { [ 0x10006F1 , 0x1000031, 0x1000021 ] }; > key <AE02> { [ 0x10006F2 , 0x1000032, 0x1000040 ] }; > key <AE03> { [ 0x10006F3 , 0x1000033, 0x1000023 ] }; > key <AE04> { [ 0x10006F4 , 0x1000034 ] }; > key <AE05> { [ 0x10006F5 , 0x1000035, 0x100066A ] }; >- key <AE06> { [ 0x10006F6 , 0x1000036 ] }; >- key <AE07> { [ 0x10006F7 , 0x1000037, 0x1000026 ] }; >+ key <AE06> { [ 0x10006F6 , 0x1000036 ] }; >+ key <AE07> { [ 0x10006F7 , 0x1000037, 0x1000026 ] }; > key <AE08> { [ 0x10006F8 , 0x1000038, 0x100002A ] }; > key <AE09> { [ 0x10006F9 , 0x1000039, 0x1000029 ] }; > key <AE10> { [ 0x10006F0 , 0x1000030, 0x1000028 ] }; >- key <AE11> { [ 0x100002D , 0x100005F ] }; >- key <AE12> { [ 0x100003D , 0x100002B ] }; >- key <AD01> { [ 0x1000642 , 0x1000652 ] }; >- key <AD02> { [ 0x1000648 , 0x1000651, 0x1000602 ] }; >+ >+ key <AE11> { [ 0x100002D , 0x100005F ] }; >+ key <AE12> { [ 0x100003D , 0x100002B ] }; >+ key <AD01> { [ 0x1000642 , 0x1000652 ] }; >+ key <AD02> { [ 0x1000648 , 0x1000651, 0x1000602 ] }; > key <AD03> { [ 0x1000639 , 0x1000670, 0x1000656 ] }; > key <AD04> { [ 0x1000631 , 0x1000691, 0x1000613 ] }; > key <AD05> { [ 0x100062a , 0x1000679, 0x1000614 ] }; > key <AD06> { [ 0x10006d2 , 0x100064E, 0x1000601 ] }; > key <AD07> { [ 0x1000621 , 0x1000626, 0x1000654 ] }; >- key <AD08> { [ 0x10006cc , 0x1000650, 0x1000611 ] }; >+ key <AD08> { [ 0x10006cc , 0x1000650, 0x1000611 ] }; > key <AD09> { [ 0x10006c1 , 0x10006c3 ] }; >- key <AD10> { [ 0x100067e , 0x100064f, 0x1000657 ] }; >+ key <AD10> { [ 0x100067e , 0x100064f, 0x1000657 ] }; > key <AD11> { [ 0x100005d , 0x100007D ] }; > key <AD12> { [ 0x100005b , 0x100007B ] }; > >- key <AC01> { [ 0x1000627 , 0x1000622, 0x100FDF2 ] }; >- key <AC02> { [ 0x1000633 , 0x1000635, 0x1000610 ] }; >- key <AC03> { [ 0x100062f , 0x1000688, 0x100FDFA ] }; >- key <AC04> { [ 0x1000641 , 0x1000651 ] }; >+ key <AC01> { [ 0x1000627 , 0x1000622, 0x100FDF2 ] }; >+ key <AC02> { [ 0x1000633 , 0x1000635, 0x1000610 ] }; >+ key <AC03> { [ 0x100062f , 0x1000688, 0x100FDFA ] }; >+ key <AC04> { [ 0x1000641 , 0x1000651 ] }; > key <AC05> { [ 0x10006af , 0x100063a ] }; >- key <AC06> { [ 0x100062D, 0x10006BE, 0x1000612 ] }; >+ key <AC06> { [ 0x100062D , 0x10006BE, 0x1000612 ] }; > key <AC07> { [ 0x100062c , 0x1000636, 0x100FDFB ] }; > key <AC08> { [ 0x10006a9 , 0x100062e ] }; >- key <AC09> { [ 0x1000644 , 0x1000654 ] }; >+ key <AC09> { [ 0x1000644 , 0x1000654 ] }; > key <AC10> { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; >- key <AC11> { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; >- key <BKSL> { [ 0x100005C, 0x100007C ] }; >+ key <AC11> { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; >+ key <BKSL> { [ 0x100005C , 0x100007C ] }; > >- key <LSGT> { [ bar , brokenbar ] }; >- key <AB01> { [ 0x1000632 , 0x1000630, 0x100060F ] }; >+ key <LSGT> { [ bar , brokenbar ] }; >+ key <AB01> { [ 0x1000632 , 0x1000630, 0x100060F ] }; > key <AB02> { [ 0x1000634 , 0x1000698, 0x100060E ] }; >- key <AB03> { [ 0x1000686 , 0x100062b, 0x1000603 ] }; >+ key <AB03> { [ 0x1000686 , 0x100062b, 0x1000603 ] }; > key <AB04> { [ 0x1000637 , 0x1000638 ] }; >- key <AB05> { [ 0x1000628 , 0x100002e, 0x100FDFD ] }; >- key <AB06> { [ 0x1000646 , 0x10006ba, 0x1000600 ] }; >- key <AB07> { [ 0x1000645 , 0x1000658 ] }; >+ key <AB05> { [ 0x1000628 , 0x100002e, 0x100FDFD ] }; >+ key <AB06> { [ 0x1000646 , 0x10006ba, 0x1000600 ] }; >+ key <AB07> { [ 0x1000645 , 0x1000658 ] }; > key <AB08> { [ 0x100060c , 0x100003c, 0x100003C ] }; > key <AB09> { [ 0x10006d4 , 0x100066B, 0x100003E ] }; >- key <AB10> { [ 0x100002f , 0x100061F ] }; >+ key <AB10> { [ 0x100002f , 0x100061F ] }; > > // key <RALT> { [ Mode_switch, Multi_key ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- >- // End alphanumeric section > }; > > >@@ -151,12 +147,12 @@ xkb_symbols "urd-nla" { > key <AE08> { [ 0x1000038 , 0x100066D ] }; > key <AE09> { [ 0x1000039 , 0x1000029 ] }; > key <AE10> { [ 0x1000030 , 0x1000028 ] }; >- key <AE11> { [ 0x100002D , 0x100005F ] }; >+ key <AE11> { [ 0x100002D , 0x100005F ] }; > key <AE12> { [ 0x100003D , 0x100002B ] }; > key <AD01> { [ 0x1000637 , 0x1000638, 0x100200D ] }; >- key <AD02> { [ 0x1000635 , 0x1000636, 0x100200C ] }; >+ key <AD02> { [ 0x1000635 , 0x1000636, 0x100200C ] }; > key <AD03> { [ 0x10006BE , 0x1000630 ] }; >- key <AD04> { [ 0x100062F , 0x1000688 ] }; >+ key <AD04> { [ 0x100062F , 0x1000688 ] }; > key <AD05> { [ 0x1000679 , 0x100062B ] }; > key <AD06> { [ 0x100067E , 0x1000651 ] }; > key <AD07> { [ 0x100062A , 0x10006C3 ] }; >@@ -176,13 +172,13 @@ xkb_symbols "urd-nla" { > key <AC08> { [ 0x10006a9 , 0x10006AF ] }; > key <AC09> { [ 0x10006CC , 0x100064A ] }; > key <AC10> { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; >- key <AC11> { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; >- key <BKSL> { [ 0x100005C , 0x100007C ] }; >+ key <AC11> { [ 0x1000027 , 0x1000022 ] }; >+ key <BKSL> { [ 0x100005C , 0x100007C ] }; > > key <LSGT> { [ bar , brokenbar ] }; >- key <AB01> { [ 0x1000642 , 0x100200D, 0x100200E ] }; >+ key <AB01> { [ 0x1000642 , 0x100200D, 0x100200E ] }; > key <AB02> { [ 0x1000641 , 0x100200C, 0x100202A ] }; >- key <AB03> { [ 0x10006D2 , 0x10006D3, 0x100202D ] }; >+ key <AB03> { [ 0x10006D2 , 0x10006D3, 0x100202D ] }; > key <AB04> { [ 0x1000633 , 0x100200E, 0x100202C ] }; > key <AB05> { [ 0x1000634 , 0x1000624, 0x100202E ] }; > key <AB06> { [ 0x100063A , 0x1000626, 0x100202B ] }; >@@ -191,10 +187,7 @@ xkb_symbols "urd-nla" { > key <AB09> { [ 0x10006d4 , 0x100003C ] }; > key <AB10> { [ 0x100002F , 0x100061f ] }; > >- > include "level3(ralt_switch)" >- >- // End alphanumeric section > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -202,7 +195,7 @@ xkb_symbols "snd" { > name[Group1]= "Sindhi"; > // www.bhurgri.com > >- key <TLDE> { [ 0x1002019, 0x1002018 ] }; >+ key <TLDE> { [ 0x1002019, 0x1002018 ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, 0x1000610 ] }; > key <AE02> { [ 2, 0x1000670, 0x1000611 ] }; > key <AE03> { [ 3, 0x1000621, 0x1000613 ] }; >@@ -253,9 +246,7 @@ xkb_symbols "snd" { > key <AB09> { [ period, 0x100201D, 0x10006D4 ] }; > key <AB10> { [ 0x1000626, Arabic_question_mark, 0x100002F ] }; > >- include "level3(ralt_switch)" >- >- // End alphanumeric section >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -306,10 +297,10 @@ xkb_symbols "ara" { > key <AC08> { [ 0x10006a9 , 0x100062e ] }; > key <AC09> { [ 0x1000644 , 0x1000613 ] }; > key <AC10> { [ 0x100061b , 0x100003a ] }; >- key <AC11> { [ 0x1000670 , 0x1000022 ] }; >- key <BKSL> { [ 0x100060e , 0x1000614 ] }; >+ key <AC11> { [ 0x1000670 , 0x1000022 ] }; >+ key <BKSL> { [ 0x100060e , 0x1000614 ] }; > >- key <LSGT> { [ bar , brokenbar ] }; >+ key <LSGT> { [ bar , brokenbar ] }; > key <AB01> { [ 0x1000632 , 0x1000630 ] }; > key <AB02> { [ 0x1000634 , 0x1000698 ] }; > key <AB03> { [ 0x1000686 , 0x100062b ] }; >@@ -320,8 +311,6 @@ xkb_symbols "ara" { > key <AB08> { [ 0x100060c , 0x1000650 ] }; > key <AB09> { [ 0x10006d4 , 0x100064e ] }; > key <AB10> { [ 0x1000003 , 0x100061f ] }; >- >- // End alphanumeric section > }; > > partial alphanumeric_keys >diff --git a/symbols/pl b/symbols/pl >index 6d22723..a468e79 100644 >--- a/symbols/pl >+++ b/symbols/pl >@@ -1,25 +1,53 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/pl' file > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > >+ // Visualisation and description: http://podziemie.net/xkb/pl >+ // Contact: MichaÅ Górny <zrchos+freedesktop@gmail.com> >+ > include "latin" > > name[Group1]="Polish"; > >- key <AD01> { [ q, Q ] }; >- key <AD02> { [ w, W ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, notequal, exclamdown ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, twosuperior, questiondown ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, cent, onequarter ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, EuroSign, U2030 ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, onehalf, logicaland ] }; >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, section, U2248 ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, periodcentered, threequarters ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, guillemotleft, plusminus ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright, guillemotright, degree ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q, Greek_pi, Greek_OMEGA ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, oe, OE ] }; > key <AD03> { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, copyright, registered ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, ssharp, trademark ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, rightarrow, U2194 ] }; > key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; > > key <AC01> { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; > key <AC02> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; >- key <AC04> { [ f, F ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, ae, AE ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, rightsinglequotemark, U2022 ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, schwa, SCHWA ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, ellipsis, dead_stroke ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde, notsign, logicalor ] }; > > key <AB01> { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; > key <AB02> { [ x, X, zacute, Zacute ] }; > key <AB03> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, doublelowquotemark, leftsinglequotemark ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, rightdoublequotemark, leftdoublequotemark ] }; > key <AB06> { [ n, N, nacute, Nacute ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, mu, infinity ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less, lessthanequal, multiply ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater, greaterthanequal, division ] }; >+ >+ key <SPCE> { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; > > include "kpdl(comma)" > >@@ -27,10 +55,31 @@ xkb_symbols "basic" { > }; > > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "qwertz" { >+xkb_symbols "legacy" { > >- // Describes the differences between a very simple en_US >- // keyboard and a very simple QWERTZ Polish keybaord >+ include "latin" >+ >+ name[Group1]="Polish (legacy)"; >+ >+ key <AD03> { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, EuroSign, cent ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, zacute, Zacute ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, nacute, Nacute ] }; >+ >+ include "kpdl(comma)" >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "qwertz" { > > include "latin(type3)" > >@@ -73,55 +122,6 @@ xkb_symbols "qwertz" { > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-// A Polish keymap with a comprehensive set of quotes, dashes, and dead accents >-// >-// See http://marcinwolinski.pl/keyboard/ for a description. >-// >-// ââââââ >-// â 2 4â 2 = Shift, 4 = Level3 + Shift >-// â 1 3â 1 = Normal, 3 = Level3 >-// ââââââ >-// âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ >-// â ~ ~ â ! ' â @ " â # Ë â $ ¸ â % Ë â ^ ^ â & Ë â * Ë â ( Ì£ â ) ° â _ ¯ â + Ë â â« Back â >-// â ` ` â 1 ¡ â 2 © â 3 ⢠â 4 § â 5 ⬠â 6 ¢ â 7 â â 8 à â 9 ÷ â 0 ° â - â â = â â space â >-// â¢ââââââ·ââ±ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââºââ³ââââââââ« >-// â â Q â W â E Ä â R â T â Y â U â I â O à â P â { « â } » â Enter â >-// âTab â¹ â q â w â e Ä â r â t â y â u â i â o ó â p â [ â¹ â ] ⺠â â â >-// â£ââââââââ»â±âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââºâ â >-// â â A Ä â S Å â D â F â G â H â J â K â L Å â : â â " â â | ¶ â â >-// âCaps ⬠â a Ä â s Å â d â f â g â h â j â k â l Å â ; â â ' â â \ â â >-// â£âââââââââ¹âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ²â·ââââââ»âââââââ« >-// â â Z Å» â X Ź â C Ä â V â B â N Å â M â < â â > · â ? ¿ â â >-// âShift ⧠â z ż â x ź â c Ä â v â b â n Å â m â , â â . ⦠â / â âShift ⧠â >-// â£ââââââââ³ââââââ·ââ³ââââ·ââââ±ââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââ²ââ·ââââââââââââ»ââ³ââââââââ³ââââ >-// â â â â ⣠⽠â â â â >-// âCtrl âMeta âAlt â ⣠Space â½ âAltGr â®âMenu âCtrl â >-// âââââââââ»ââââââââ»ââââââââ¹ââââââââââââââââââââââââââââââââââââºââââââââ»ââââââââ»ââââââââ >- >-partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "intl" { >- >- include "latin(intl)" >- >- name[Group1]="Polish (international with dead keys)"; >- >- key <AD03> { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; >- key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; >- >- key <AC01> { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; >- key <AC02> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; >- key <AC09> { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; >- >- key <AB01> { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; >- key <AB02> { [ x, X, zacute, Zacute ] }; >- key <AB03> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; >- key <AB06> { [ n, N, nacute, Nacute ] }; >- >- include "kpdl(comma)" >- >- include "level3(ralt_switch)" >-}; >- > // Polish Dvorak keymaps > // by Rafal Rzepecki <divide@users.sf.net> > >@@ -132,10 +132,10 @@ xkb_symbols "intl" { > // "1/!" key. If you do not use Polish quotes at all, you can use "pl_basic" map. > > // Basic Polish keymap (without Polish quotes) >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak" { > include "us(dvorak)" >- >+ > name[Group1] = "Polish (Dvorak)"; > > key <AD08> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; >@@ -147,21 +147,17 @@ xkb_symbols "dvorak" { > key <AC10> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; > key <AB09> { [ v, V, zacute, Zacute ] }; > key <AB10> { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; >- >+ > include "kpdl(comma)" > >- // this to allow writing ALL CAPS with a Shift key > include "level3(ralt_switch)" >- >- // use one of compose:* options to choose Multi_key, if you will, >- // or layout +level3(ralt_switch_multikey) to revert standard behaviour > }; > > // Default Polish keymap with Polish quotes on quotemark key > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak_quotes" { > include "pl(dvorak)" >- >+ > name[Group1] = "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"; > > key <AD01> { [ apostrophe, quotedbl, doublelowquotemark, rightdoublequotemark ] }; >@@ -220,7 +216,7 @@ xkb_symbols "dvp" { > > // upper row, left side > >- // // upper row, right side >+ // upper row, right side > key <AD08> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; > key <AD10> { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; > >@@ -232,8 +228,6 @@ xkb_symbols "dvp" { > // home row, right side > key <AC09> { [ n, N, nacute, Nacute ] }; > key <AC10> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; >- key <AC11> { [ minus, underscore, hyphen ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; > > // lower row, left side > key <AB03> { [ j, J, doublelowquotemark, rightdoublequotemark ] }; >@@ -247,13 +241,41 @@ xkb_symbols "dvp" { > > include "kpdl(comma)" > >- // this to allow writing ALL CAPS with a Shift key > include "level3(ralt_switch)" >- >- // use one of compose:* options to choose Multi_key, if you will, >- // or layout +level3(ralt_switch_multikey) to revert standard behaviour > }; > >+// Silesian keyboard layout by Grzegorz Kulik <poslunsku@gmail.com> >+// and PrzemysÅaw Buczkowski <przemub@yahoo.pl>. >+// See http://poslunsku.eu/2012/07/slonsko-slabikorzowo-klawiatura-na-windows-i-ubuntu/ >+// for a description. >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "szl" { >+ >+ include "latin" >+ >+ name[Group1]="Silesian"; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q ] }; >+ key <AD02> { [ w, W ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, atilde, Atilde ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, omacron, Omacron ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, otilde, Otilde ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, U014F, U014E ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; >+ key <AC04> { [ f, F ] }; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, zacute, Zacute ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, nacute, Nacute ] }; >+ >+ include "kpdl(comma)" >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "csb" { >@@ -398,3 +420,80 @@ xkb_symbols "ru_phonetic_dvorak" { > include "level3(ralt_switch)" > }; > >+// EXTRAS: >+ >+// A Polish keymap with a comprehensive set of quotes, dashes, and dead accents >+// >+// See http://marcinwolinski.pl/keyboard/ for a description. >+// >+// ââââââ >+// â 2 4â 2 = Shift, 4 = Level3 + Shift >+// â 1 3â 1 = Normal, 3 = Level3 >+// ââââââ >+// âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ >+// â ~ ~ â ! ' â @ " â # Ë â $ ¸ â % Ë â ^ ^ â & Ë â * Ë â ( Ì£ â ) ° â _ ¯ â + Ë â â« Back â >+// â ` ` â 1 ¡ â 2 © â 3 ⢠â 4 § â 5 ⬠â 6 ¢ â 7 â â 8 à â 9 ÷ â 0 ° â - â â = â â space â >+// â¢ââââââ·ââ±ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââ´ââ¬ââââºââ³ââââââââ« >+// â â Q â W â E Ä â R â T â Y â U â I â O à â P â { « â } » â Enter â >+// âTab â¹ â q â w â e Ä â r â t â y â u â i â o ó â p â [ â¹ â ] ⺠â â â >+// â£ââââââââ»â±âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââ´â¬âââââºâ â >+// â â A Ä â S Å â D â F â G â H â J â K â L Å â : â â " â â | ¶ â â >+// âCaps ⬠â a Ä â s Å â d â f â g â h â j â k â l Å â ; â â ' â â \ â â >+// â£âââââââââ¹âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ¬â´âââââ²â·ââââââ»âââââââ« >+// â â Z Å» â X Ź â C Ä â V â B â N Å â M â < â â > · â ? ¿ â â >+// âShift ⧠â z ż â x ź â c Ä â v â b â n Å â m â , â â . ⦠â / â âShift ⧠â >+// â£ââââââââ³ââââââ·ââ³ââââ·ââââ±ââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââââ´ââââ²ââ·ââââââââââââ»ââ³ââââââââ³ââââ >+// â â â â ⣠⽠â â â â >+// âCtrl âMeta âAlt â ⣠Space â½ âAltGr â®âMenu âCtrl â >+// âââââââââ»ââââââââ»ââââââââ¹ââââââââââââââââââââââââââââââââââââºââââââââ»ââââââââ»ââââââââ >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "intl" { >+ >+ include "latin(intl)" >+ >+ name[Group1]="Polish (international with dead keys)"; >+ >+ key <AD03> { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, zacute, Zacute ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, nacute, Nacute ] }; >+ >+ include "kpdl(comma)" >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+// Polish Colemak >+// by Tomek Piotrowski <tomek.piotrowski@atteo.com> >+// >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "colemak" { >+ include "us(colemak)" >+ name[Group1]= "Polish (Colemak)"; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z, zabovedot, Zabovedot ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, zacute, Zacute ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, cacute, Cacute ] }; >+ key <AC01> { [ a, A, aogonek, Aogonek ] }; >+ key <AC03> { [ s, S, sacute, Sacute ] }; >+ key <AC07> { [ n, N, nacute, Nacute ] }; >+ key <AC08> { [ e, E, eogonek, Eogonek ] }; >+ key <AC10> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; >+ key <AD07> { [ l, L, lstroke, Lstroke ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/pl(sun_type6)" >+}; >+ >diff --git a/symbols/pt b/symbols/pt >index d55af93..9a6cffc 100644 >--- a/symbols/pt >+++ b/symbols/pt >@@ -1,26 +1,23 @@ >-// based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/pt' file >- >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin(type4)" >- > name[Group1]="Portuguese"; > >- key <LSGT> { [ less, greater ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, section, dollar ] }; >- key <AE11> { [apostrophe, question, backslash, questiondown ] }; >- key <AE12> { [guillemotleft, guillemotright, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; >+ key <TLDE> { [ backslash, bar, notsign, notsign ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling, sterling ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, section, dollar ] }; >+ key <AE11> { [ apostrophe, question, backslash, questiondown ] }; >+ key <AE12> { [ guillemotleft, guillemotright, dead_cedilla, dead_ogonek ] }; > >- key <AD11> { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; >- key <AD12> { [dead_acute, dead_grave, dead_tilde, dead_macron ] }; >+ key <AD11> { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; >+ key <AD12> { [ dead_acute, dead_grave, dead_tilde, dead_macron ] }; >+ key <BKSL> { [ dead_tilde, dead_circumflex, dead_grave, dead_breve ] }; > >- key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute, dead_doubleacute ] }; >- key <AC11> { [ masculine, ordfeminine, dead_circumflex, dead_caron ] }; >- key <TLDE> { [ backslash, bar, notsign, notsign ] }; >+ key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla, dead_acute, dead_doubleacute ] }; >+ key <AC11> { [ masculine, ordfeminine,dead_circumflex, dead_caron ] }; > >- key <BKSL> { [dead_tilde, dead_circumflex, dead_grave, dead_breve] }; >+ key <LSGT> { [ less, greater, backslash, backslash ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -28,84 +25,79 @@ xkb_symbols "basic" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "Sundeadkeys" { > >- include "pt(basic)" // for consistent naming >+ include "pt(basic)" > >- key <AD11> { [plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; >- key <BKSL> { [dead_tilde, dead_circumflex ] }; >- key <AD12> { [dead_acute, dead_grave ] }; >+ key <AD11> { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; >+ key <AD12> { [ dead_acute, dead_grave ] }; >+ key <BKSL> { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "sundeadkeys" { >- include "pt(Sundeadkeys)" // for consistent naming >- >+ include "pt(Sundeadkeys)" > name[Group1]="Portuguese (Sun dead keys)"; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nodeadkeys" { > >- include "pt(basic)" // for consistent naming >- >+ include "pt(basic)" > name[Group1]="Portuguese (eliminate dead keys)"; > >- key <AE12> { [guillemotleft, guillemotright, cedilla, ogonek ] }; >- key <AD11> { [ plus, asterisk, quotedbl, quotedbl ] }; >- key <AD12> { [ acute, grave ] }; >- key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla, acute, doubleacute ] }; >- key <AC11> { [ masculine, ordfeminine, asciicircum, caron ] }; >- key <BKSL> { [asciitilde, asciicircum ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; >+ key <AE12> { [ guillemotleft, guillemotright, cedilla, ogonek ] }; >+ key <AD11> { [ plus, asterisk, quotedbl, quotedbl ] }; >+ key <AD12> { [ acute, grave ] }; >+ key <BKSL> { [ asciitilde, asciicircum ] }; >+ key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla, acute, doubleacute ] }; >+ key <AC11> { [ masculine, ordfeminine, asciicircum, caron ] }; >+ key <AB10> { [ minus, underscore, dead_belowdot, abovedot ] }; > }; > >-// mac version from Ricardo Cabral <bfe00991@mail.telepac.pt> >-// Copied from macintosh_vndr/pt >-partial alphanumeric_keys >+// Layout variant for Mac, by Ricardo Cabral <bfe00991@mail.telepac.pt>. >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { > >- // Describes the differences between a very simple en_US >- // keyboard and a very simple Portuguese keybaord >- > include "pt" > name[Group1]= "Portuguese (Macintosh)"; > >- key <AE06> { [ 6, ampersand, threequarters, fiveeighths ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; >- key <AE12> { [ plus, asterisk, dead_diaeresis ] }; >- key <AC11> { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; >- key <AD11> { [ masculine, ordfeminine ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar, dead_grave, dead_breve ] }; >- key <TLDE> { [ grave, asciitilde, notsign, notsign ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde, notsign, notsign ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand, threequarters, fiveeighths ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; >+ key <AE12> { [ plus, asterisk, dead_diaeresis ] }; >+ key <AD11> { [ masculine, ordfeminine ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar, dead_grave, dead_breve ] }; >+ key <AC11> { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac_sundeadkeys" { >+ > include "pt(mac)" > name[Group1]= "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"; >- >- key <AE12> { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; >- key <AC11> { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; >- key <AD12> { [ dead_acute, dead_grave ] }; >+ >+ key <AE12> { [ plus, asterisk, dead_diaeresis, dead_diaeresis ] }; >+ key <AD12> { [ dead_acute, dead_grave ] }; >+ key <AC11> { [ dead_tilde, dead_circumflex ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { >+ > include "pt(mac)" > name[Group1]= "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"; > >- key <AE12> { [ plus, asterisk, quotedbl, quotedbl ] }; >- key <AC11> { [ asciitilde, asciicircum ] }; >- key <AD12> { [ acute, grave ] }; >+ key <AE12> { [ plus, asterisk, quotedbl, quotedbl ] }; >+ key <AD12> { [ acute, grave ] }; >+ key <AC11> { [ asciitilde, asciicircum ] }; > }; > > > // >-// Teclado Nativo Portugues 2005-07-19 >-// Portuguese Nativo Keyboard >-// This is a Dvorak-based layout, designed for the Portuguese language >+// Portuguese Nativo layout. >+// This is a Dvorak-based layout, designed for the Portuguese language. > // >-// Ari Caldeira ari@tecladobrasileiro.com.br >+// Ari Caldeira <ari@tecladobrasileiro.com.br> 2005-07-19 > // > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nativo" { >@@ -163,8 +155,8 @@ xkb_symbols "nativo" { > key <AB04> { [ b, B, apostrophe, quotedbl ] }; > key <AB05> { [ k, K, currency, brokenbar ] }; > key <AB06> { [ q, Q, 0x01000259, 0x0100018F ] }; >- key <AB07> { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; >- key <AB08> { [ g, G, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; >+ key <AB07> { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; >+ key <AB08> { [ g, G, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; > key <AB09> { [ f, F, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; > key <AB10> { [ z, Z, 0x0100201F, 0x0100201B ] }; > >@@ -172,49 +164,50 @@ xkb_symbols "nativo" { > > // Configures the use of the AltGr key > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > > > // >-// Teclado Nativo Portugues para o teclado estadunidense 2005-07-19 >-// Portuguese Nativo Keyboard for USA keyboards >+// Portuguese Nativo layout for US keyboards. > // >-// Ari Caldeira ari@tecladobrasileiro.com.br >+// Ari Caldeira <ari@tecladobrasileiro.com.br> 2005-07-19 > // > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nativo-us" { >+ > include "pt(nativo)" > >- name[Group1]="Portuguese (Nativo for USA keyboards)"; >+ name[Group1]="Portuguese (Nativo for US keyboards)"; > >-// Lower row > key <AB01> { [ y, Y, ccedilla, Ccedilla ] }; > key <AB02> { [ guillemotleft, guillemotright, 0x01002039, 0x0100203A ] }; >- > }; > > > // >-// Teclado Nativo Portugues para digitacao em Esperanto 2005-07-19 >-// Portuguese Nativo Keyboard for typing Esperanto >+// Portuguese Nativo layout for typing Esperanto. > // >-// Ari Caldeira ari@tecladobrasileiro.com.br >+// Ari Caldeira <ari@tecladobrasileiro.com.br> 2005-07-19 > // > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "nativo-epo" { >+ > include "pt(nativo)" > > name[Group1]="Esperanto (Portugal, Nativo)"; > >-// Upper row Esperanto > key <AD04> { [ h, H, hcircumflex, Hcircumflex ] }; > key <AD05> { [ ccircumflex, Ccircumflex, x, X ] }; > key <AD06> { [ ubreve, Ubreve, w, W ] }; > >-// Lower row Esperanto > key <AB01> { [ jcircumflex, Jcircumflex, y, Y ] }; > key <AB02> { [ scircumflex, Scircumflex, ccedilla, Ccedilla ] }; > key <AB06> { [ gcircumflex, Gcircumflex, q, Q ] }; >+}; > >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/pt(sun_type6)" > }; >diff --git a/symbols/ro b/symbols/ro >index 58e58c5..80d9afc 100644 >--- a/symbols/ro >+++ b/symbols/ro >@@ -16,7 +16,7 @@ > // v 1.4 > > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > // This RO_US/Programmers layout, although the secondary layout in the > // Romanian standard, has always been the "de facto" standard in the >@@ -120,8 +120,8 @@ xkb_symbols "std" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "std_cedilla" { >- // Variant of the "std" layout with cedillas. >- // Implements S and T with cedillas as in ISO-8859-2. >+ // Variant of the "std" layout using cedillas instead of commas. >+ // It implements S and T with cedillas as in ISO-8859-2. > // Included for compatibility reasons. > > include "ro(std)" >@@ -136,14 +136,13 @@ xkb_symbols "std_cedilla" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "winkeys" { > // Describes the differences between a very simple US/ASCII >- // keyboard and a very simple Romanian keybaord >+ // keyboard and a simple Romanian keyboard. > // Created by Manfred Pohler, <Manfred.Pohler@t-online.de> (C) 2003 > > include "latin" > > name[Group1]="Romanian (WinKeys)"; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> { [ bracketright, bracketleft ] }; > > key <AE01> { [ 1, exclam, asciitilde, asciitilde ] }; >@@ -184,12 +183,9 @@ xkb_symbols "winkeys" { > > key <BKSL> { [ acircumflex, Acircumflex ] }; > >- // End alphanumeric section, begin "Keypad" > include "kpdl(comma)" >- // End "Keypad" section > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > > partial >@@ -233,3 +229,8 @@ xkb_symbols "ergonomic" { > key <AC08> { [ icircumflex, Icircumflex, k, K ] }; > }; > >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/ro(sun_type6)" >+}; >diff --git a/symbols/rs b/symbols/rs >index 71541bc..e164f2e 100644 >--- a/symbols/rs >+++ b/symbols/rs >@@ -1,345 +1,331 @@ >-// Bosnian, Croatian, Serbian and Slovenian XKB keyboard mapping >-// (derived from "Danube" D.2) >+// Bosnian, Croatian, Serbian and Slovenian XKB keyboard mappings. > // >-// Danube D.2 from 2003-05-12 is available at http://srpski.org/dunav/ >+// Derived from "Danube" D.2 from 2003-05-12, >+// which is available at http://srpski.org/dunav/. > // > // Original authors: > // Danilo Segan (Ðанило Шеган) <danilo@kvota.net> >-// Chusslove Illich (ЧаÑлав ÐлиÑ) <chaslav@sezampro.yu> >+// Chusslove Illich (ЧаÑлав ÐлиÑ) <caslav.ilic@gmx.net> > // > // Danilo Segan <danilo@kvota.net>: >-// - Modified for inclusion in XFree86 >-// - Further modifications on 2005-08-18 to support Bosnian, Croatian >-// and Slovenian in xkeyboard-config >-// >+// - Modified for inclusion in XFree86. >+// - Further modifications on 2005-08-18 to support Bosnian, >+// Croatian and Slovenian in xkeyboard-config. > >-default partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > >- name[Group1]= "Serbian"; >+ name[Group1]= "Serbian"; > >- include "rs(cyrlevel3)" >- include "rs(common)" >- include "rs(cyralpha)" >- include "level3(ralt_switch)" >+ include "rs(cyrlevel3)" >+ include "rs(common)" >+ include "rs(cyralpha)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latin" { > >- name[Group1]= "Serbian (Latin)"; >+ name[Group1]= "Serbian (Latin)"; > >- include "latin(type3)" >- include "rs(latalpha)" >- include "rs(latlevel3)" >- include "rs(common)" >- include "level3(ralt_switch)" >+ include "latin(type3)" >+ include "rs(latalpha)" >+ include "rs(latlevel3)" >+ include "rs(common)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "yz" { >- // Cyrillic_zhe and Cyrillic_ze swapped. >- >- name[Group1]= "Serbian (Z and ZHE swapped)"; > >- include "rs(basic)" >+ include "rs(basic)" >+ name[Group1]= "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"; > >- key <AD06> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, any,any ] }; // y >- key <AB01> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, any,any ] }; // z >+ key <AD06> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, any, any ] }; // y >+ key <AB01> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, any, any ] }; // z > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "common" { >- // "Common" keys: keys which are same for both latin and cyrillic keyboards >- >- key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; >- >- key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde, any,any ] }; // >- key <AE01> { [ 1, exclam, any,any ] }; // >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, any,any ] }; // >- key <AE03> { [ 3, numbersign, any,any ] }; // >- key <AE04> { [ 4, dollar, any,any ] }; // >- key <AE05> { [ 5, percent, any,any ] }; // >- key <AE06> { [ 6, ampersand, any,any ] }; // >- key <AE07> { [ 7, slash, any,any ] }; // >- key <AE08> { [ 8, parenleft, any,any ] }; // >- key <AE09> { [ 9, parenright, any,any ] }; // >- key <AE10> { [ 0, equal, any,any ] }; // >- key <AE11> { [ apostrophe, question, any,any ] }; // >- key <AE12> { [ plus, asterisk, any,any ] }; // >- >- key <AB08> { [ comma, semicolon, any,any ] }; // >- key <AB09> { [ period, colon, any,any ] }; // >- key <AB10> { [ minus, underscore, any,any ] }; // >- >- include "kpdl(comma)" >+ // "Common" keys: keys that are the same >+ // for both latin and cyrillic keyboards. >+ >+ key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; >+ >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde, any, any ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, any, any ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, any, any ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, any, any ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, any, any ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, any, any ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand, any, any ] }; >+ key <AE07> { [ 7, slash, any, any ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, any, any ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, any, any ] }; >+ key <AE10> { [ 0, equal, any, any ] }; >+ key <AE11> { [ apostrophe, question, any, any ] }; >+ key <AE12> { [ plus, asterisk, any, any ] }; >+ >+ key <AB08> { [ comma, semicolon, any, any ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon, any, any ] }; >+ key <AB10> { [ minus, underscore, any, any ] }; >+ >+ include "kpdl(comma)" > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "cyralpha" { > >- key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; >- >- key <AD01> { [ Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE, any,any ] }; // q >- key <AD02> { [ Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE, any,any ] }; // w >- key <AD03> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, any,any ] }; // e >- key <AD04> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, any,any ] }; // r >- key <AD05> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, any,any ] }; // t >- key <AD06> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, any,any ] }; // y >- key <AD07> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, any,any ] }; // u >- key <AD08> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, any,any ] }; // i >- key <AD09> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, any,any ] }; // o >- key <AD10> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, any,any ] }; // p >- key <AD11> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, any,any ] }; // [ { >- key <AD12> { [ Serbian_dje, Serbian_DJE, any,any ] }; // ] } >- >- key <AC01> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, any,any ] }; // a >- key <AC02> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, any,any ] }; // s >- key <AC03> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, any,any ] }; // d >- key <AC04> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, any,any ] }; // f >- key <AC05> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, any,any ] }; // g >- key <AC06> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, any,any ] }; // h >- key <AC07> { [ Cyrillic_je, Cyrillic_JE, any,any ] }; // j >- key <AC08> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, any,any ] }; // k >- key <AC09> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, any,any ] }; // l >- key <AC10> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, any,any ] }; // ; : >- key <AC11> { [ Serbian_tshe, Serbian_TSHE, any,any ] }; // ' " >- key <BKSL> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, any,any ] }; // \ | >- >- key <AB01> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, any,any ] }; // z >- key <AB02> { [ Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE, any,any ] }; // x >- key <AB03> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, any,any ] }; // c >- key <AB04> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, any,any ] }; // v >- key <AB05> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, any,any ] }; // b >- key <AB06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, any,any ] }; // n >- key <AB07> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, any,any ] }; // m >+ key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; >+ >+ key <AD01> { [ Cyrillic_lje, Cyrillic_LJE, any, any ] }; // q >+ key <AD02> { [ Cyrillic_nje, Cyrillic_NJE, any, any ] }; // w >+ key <AD03> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, any, any ] }; // e >+ key <AD04> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, any, any ] }; // r >+ key <AD05> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, any, any ] }; // t >+ key <AD06> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, any, any ] }; // y >+ key <AD07> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, any, any ] }; // u >+ key <AD08> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, any, any ] }; // i >+ key <AD09> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, any, any ] }; // o >+ key <AD10> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, any, any ] }; // p >+ key <AD11> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, any, any ] }; // [ { >+ key <AD12> { [ Serbian_dje, Serbian_DJE, any, any ] }; // ] } >+ >+ key <AC01> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, any, any ] }; // a >+ key <AC02> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, any, any ] }; // s >+ key <AC03> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, any, any ] }; // d >+ key <AC04> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, any, any ] }; // f >+ key <AC05> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, any, any ] }; // g >+ key <AC06> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, any, any ] }; // h >+ key <AC07> { [ Cyrillic_je, Cyrillic_JE, any, any ] }; // j >+ key <AC08> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, any, any ] }; // k >+ key <AC09> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, any, any ] }; // l >+ key <AC10> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, any, any ] }; // ; : >+ key <AC11> { [ Serbian_tshe, Serbian_TSHE, any, any ] }; // ' " >+ key <BKSL> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, any, any ] }; // \ | >+ >+ key <AB01> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, any, any ] }; // z >+ key <AB02> { [ Cyrillic_dzhe, Cyrillic_DZHE, any, any ] }; // x >+ key <AB03> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, any, any ] }; // c >+ key <AB04> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, any, any ] }; // v >+ key <AB05> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, any, any ] }; // b >+ key <AB06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, any, any ] }; // n >+ key <AB07> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, any, any ] }; // m > }; > > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latalpha" { > >- key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; >+ key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; > >- key <AD11> { [ scaron, Scaron, any,any ] }; // >- key <AD12> { [ dstroke, Dstroke, any,any ] }; // >- >- key <AC10> { [ ccaron, Ccaron, any,any ] }; // >- key <AC11> { [ cacute, Cacute, any,any ] }; // >- key <BKSL> { [ zcaron, Zcaron, any,any ] }; // >+ key <AD11> { [ scaron, Scaron, any, any ] }; // [ { >+ key <AD12> { [ dstroke, Dstroke, any, any ] }; // ] } > >+ key <AC10> { [ ccaron, Ccaron, any, any ] }; // ; : >+ key <AC11> { [ cacute, Cacute, any, any ] }; // ' " >+ key <BKSL> { [ zcaron, Zcaron, any, any ] }; // \ | > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "twoletter" { >- // These are letters which are written in latin transcription with two-characters. > >- key <AD01> { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", >- [ U1C9, U1C8, any, U1C7 ] }; // q >- key <AD02> { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", >- [ U1CC, U1CB, any, U1CA ] }; // w >- key <AB02> { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", >- [ U1C6, U1C5, any, U1C4 ] }; // x >+ // Letters which are written in latin transcription with two characters. >+ key <AD01> { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", >+ [ U1C9, U1C8, any, U1C7 ] }; // q >+ key <AD02> { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", >+ [ U1CC, U1CB, any, U1CA ] }; // w >+ key <AB02> { type[Group1] = "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC", >+ [ U1C6, U1C5, any, U1C4 ] }; // x > >- // Also replace letter Y with Zcaron, since Y is of no use any longer >- key <AB01> { [ zcaron, Zcaron, any,any ] }; // >+ // Also replace letter Y with Zcaron, since Y is of no use any longer. >+ key <AB01> { [ zcaron, Zcaron, any, any ] }; // z > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latlevel3" { >- key <TLDE> { [ any,any, notsign, notsign ] }; // ` ~ >- key <AE01> { [ any,any, dead_tilde, asciitilde ] }; // 1 ! >- key <AE02> { [ any,any, dead_caron, caron ] }; // 2 @ >- key <AE03> { [ any,any, dead_circumflex, asciicircum ] }; // 3 # >- key <AE04> { [ any,any, dead_breve, breve ] }; // 4 $ >- key <AE05> { [ any,any, dead_abovering, degree ] }; // 5 % >- key <AE06> { [ any,any, dead_ogonek, ogonek ] }; // 6 ^ >- key <AE07> { [ any,any, dead_grave, grave ] }; // 7 & >- key <AE08> { [ any,any, dead_abovedot, abovedot ] }; // 8 * >- key <AE09> { [ any,any, dead_acute, apostrophe ] }; // 9 ( >- key <AE10> { [ any,any, dead_doubleacute, doubleacute ] }; // 0 ) >- key <AE11> { [ any,any, dead_diaeresis, diaeresis ] }; // - _ >- key <AE12> { [ any,any, dead_cedilla, cedilla ] }; // = + >- >- key <AD01> { [ any,any, backslash, Greek_OMEGA ] }; // q >- key <AD02> { [ any,any, bar, Lstroke ] }; // w >- key <AD03> { [ any,any, EuroSign, EuroSign ] }; // e >- key <AD04> { [ any,any, paragraph, registered ] }; // r >- key <AD05> { [ any,any, tslash, Tslash ] }; // t // ALPHABETIC >- key <AD06> { [ any,any, leftarrow, yen ] }; // y >- key <AD07> { [ any,any, downarrow, uparrow ] }; // u >- key <AD08> { [ any,any, rightarrow, idotless ] }; // i >- key <AD09> { [ any,any, oslash, Ooblique ] }; // o // ALPHABETIC >- key <AD10> { [ any,any, thorn, THORN ] }; // p // ALPHABETIC >- key <AD11> { [ any,any, division, dead_abovering ] }; // [ >- key <AD12> { [ any,any, multiply, dead_macron ] }; // ] >- >- key <AC01> { [ any,any, ae, AE ] }; // a // ALPHABETIC >- key <AC02> { [ any,any, doublelowquotemark, guillemotright ] }; // s >- key <AC03> { [ any,any, leftdoublequotemark, guillemotleft ] }; // d >- key <AC04> { [ any,any, bracketleft, ordfeminine ] }; // f >- key <AC05> { [ any,any, bracketright, ENG ] }; // g >- key <AC06> { [ any,any, hstroke, Hstroke ] }; // h // ALPHABETIC >- key <AC07> { [ any,any, NoSymbol, NoSymbol ] }; // j >- key <AC08> { [ any,any, lstroke, ampersand ] }; // k >- key <AC09> { [ any,any, lstroke, Lstroke ] }; // l >- key <AC10> { [ any,any, dead_acute, dead_doubleacute ] }; // ; >- key <AC11> { [ any,any, ssharp, dead_caron ] }; // ' >- key <BKSL> { [ any,any, currency, dead_breve ] }; // \ >- >- key <AB01> { [ any,any, leftsinglequotemark, guillemotright ] }; // z >- key <AB02> { [ any,any, rightsinglequotemark,guillemotleft ] }; // x >- key <AB03> { [ any,any, cent, copyright ] }; // c >- key <AB04> { [ any,any, at, grave ] }; // v >- key <AB05> { [ any,any, braceleft, apostrophe ] }; // b >- key <AB06> { [ any,any, braceright, braceright ] }; // n >- key <AB07> { [ any,any, asciicircum, masculine ] }; // m >- key <AB08> { [ any,any, less, multiply ] }; // , < >- key <AB09> { [ any,any, greater, division ] }; // . > >- key <AB10> { [ any,any, emdash, endash ] }; // / ? >- >+ key <TLDE> { [ any, any, notsign, notsign ] }; // ` ~ >+ key <AE01> { [ any, any, dead_tilde, asciitilde ] }; // 1 ! >+ key <AE02> { [ any, any, dead_caron, caron ] }; // 2 @ >+ key <AE03> { [ any, any, dead_circumflex, asciicircum ] }; // 3 # >+ key <AE04> { [ any, any, dead_breve, breve ] }; // 4 $ >+ key <AE05> { [ any, any, dead_abovering, degree ] }; // 5 % >+ key <AE06> { [ any, any, dead_ogonek, ogonek ] }; // 6 ^ >+ key <AE07> { [ any, any, dead_grave, grave ] }; // 7 & >+ key <AE08> { [ any, any, dead_abovedot, abovedot ] }; // 8 * >+ key <AE09> { [ any, any, dead_acute, apostrophe ] }; // 9 ( >+ key <AE10> { [ any, any, dead_doubleacute, doubleacute ] }; // 0 ) >+ key <AE11> { [ any, any, dead_diaeresis, diaeresis ] }; // - _ >+ key <AE12> { [ any, any, dead_cedilla, cedilla ] }; // = + >+ >+ key <AD01> { [ any, any, backslash, Greek_OMEGA ] }; // q >+ key <AD02> { [ any, any, bar, Lstroke ] }; // w >+ key <AD03> { [ any, any, EuroSign, EuroSign ] }; // e >+ key <AD04> { [ any, any, paragraph, registered ] }; // r >+ key <AD05> { [ any, any, tslash, Tslash ] }; // t // ALPHABETIC >+ key <AD06> { [ any, any, leftarrow, yen ] }; // y >+ key <AD07> { [ any, any, downarrow, uparrow ] }; // u >+ key <AD08> { [ any, any, rightarrow, idotless ] }; // i >+ key <AD09> { [ any, any, oslash, Ooblique ] }; // o // ALPHABETIC >+ key <AD10> { [ any, any, thorn, THORN ] }; // p // ALPHABETIC >+ key <AD11> { [ any, any, division, dead_abovering ] }; // [ >+ key <AD12> { [ any, any, multiply, dead_macron ] }; // ] >+ >+ key <AC01> { [ any, any, ae, AE ] }; // a // ALPHABETIC >+ key <AC02> { [ any, any, doublelowquotemark, guillemotright ] }; // s >+ key <AC03> { [ any, any, leftdoublequotemark, guillemotleft ] }; // d >+ key <AC04> { [ any, any, bracketleft, ordfeminine ] }; // f >+ key <AC05> { [ any, any, bracketright, ENG ] }; // g >+ key <AC06> { [ any, any, hstroke, Hstroke ] }; // h // ALPHABETIC >+ key <AC07> { [ any, any, NoSymbol, NoSymbol ] }; // j >+ key <AC08> { [ any, any, lstroke, ampersand ] }; // k >+ key <AC09> { [ any, any, lstroke, Lstroke ] }; // l >+ key <AC10> { [ any, any, dead_acute, dead_doubleacute ] }; // ; >+ key <AC11> { [ any, any, ssharp, dead_caron ] }; // ' >+ key <BKSL> { [ any, any, currency, dead_breve ] }; // \ >+ >+ key <AB01> { [ any, any, leftsinglequotemark, guillemotright ] }; // z >+ key <AB02> { [ any, any, rightsinglequotemark,guillemotleft ] }; // x >+ key <AB03> { [ any, any, cent, copyright ] }; // c >+ key <AB04> { [ any, any, at, grave ] }; // v >+ key <AB05> { [ any, any, braceleft, apostrophe ] }; // b >+ key <AB06> { [ any, any, braceright, braceright ] }; // n >+ key <AB07> { [ any, any, asciicircum, masculine ] }; // m >+ key <AB08> { [ any, any, less, multiply ] }; // , < >+ key <AB09> { [ any, any, greater, division ] }; // . > >+ key <AB10> { [ any, any, emdash, endash ] }; // / ? > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "cyrlevel3" { >- key <TLDE> { [ any,any, degree, notsign ] }; // ` ~ >- key <AE03> { [ any,any, dead_circumflex, NoSymbol ] }; // 3 # >- key <AE07> { [ any,any, dead_grave, NoSymbol ] }; // 7 & >- key <AE08> { [ any,any, dead_doublegrave, NoSymbol ] }; // 8 * >- key <AE09> { [ any,any, dead_acute, NoSymbol ] }; // 9 ( >- key <AE10> { [ any,any, dead_invertedbreve, NoSymbol ] }; // 0 ) >- key <AE11> { [ any,any, dead_macron, NoSymbol ] }; // - _ >- >- key <AD01> { [ any,any, backslash, NoSymbol ] }; // q >- key <AD02> { [ any,any, bar, NoSymbol ] }; // w >- key <AD03> { [ any,any, EuroSign, sterling ] }; // e >- key <AD04> { [ any,any, paragraph, registered ] }; // r >- key <AD05> { [ any,any, ellipsis, NoSymbol ] }; // t // ALPHABETIC >- key <AD06> { [ any,any, leftarrow, yen ] }; // y >- key <AD07> { [ any,any, downarrow, uparrow ] }; // u >- key <AD08> { [ any,any, rightarrow, NoSymbol ] }; // i >- key <AD09> { [ any,any, section, NoSymbol ] }; // o // ALPHABETIC >- key <AD11> { [ any,any, division, NoSymbol ] }; // [ >- key <AD12> { [ any,any, multiply, NoSymbol ] }; // ] >- >- key <AC02> { [ any,any, doublelowquotemark, guillemotright ] }; // s >- key <AC03> { [ any,any, leftdoublequotemark, guillemotleft ] }; // d >- key <AC04> { [ any,any, bracketleft, NoSymbol ] }; // f >- key <AC05> { [ any,any, bracketright, NoSymbol ] }; // g >- key <BKSL> { [ any,any, currency, NoSymbol ] }; // \ >- >- key <AB01> { [ any,any, leftsinglequotemark, NoSymbol ] }; // z >- key <AB02> { [ any,any, rightsinglequotemark,NoSymbol ] }; // x >- key <AB03> { [ any,any, cent, copyright ] }; // c >- key <AB04> { [ any,any, at, NoSymbol ] }; // v >- key <AB05> { [ any,any, braceleft, NoSymbol ] }; // b >- key <AB06> { [ any,any, braceright, NoSymbol ] }; // n >- key <AB07> { [ any,any, asciicircum, NoSymbol ] }; // m >- key <AB08> { [ any,any, less, NoSymbol ] }; // , < >- key <AB09> { [ any,any, greater, NoSymbol ] }; // . > >- key <AB10> { [ any,any, emdash, endash ] }; // / ? >+ key <TLDE> { [ any, any, degree, notsign ] }; // ` ~ >+ key <AE03> { [ any, any, dead_circumflex, NoSymbol ] }; // 3 # >+ key <AE07> { [ any, any, dead_grave, NoSymbol ] }; // 7 & >+ key <AE08> { [ any, any, dead_doublegrave, NoSymbol ] }; // 8 * >+ key <AE09> { [ any, any, dead_acute, NoSymbol ] }; // 9 ( >+ key <AE10> { [ any, any, dead_invertedbreve, NoSymbol ] }; // 0 ) >+ key <AE11> { [ any, any, dead_macron, NoSymbol ] }; // - _ >+ >+ key <AD01> { [ any, any, backslash, NoSymbol ] }; // q >+ key <AD02> { [ any, any, bar, NoSymbol ] }; // w >+ key <AD03> { [ any, any, EuroSign, sterling ] }; // e >+ key <AD04> { [ any, any, paragraph, registered ] }; // r >+ key <AD05> { [ any, any, ellipsis, NoSymbol ] }; // t // ALPHABETIC >+ key <AD06> { [ any, any, leftarrow, yen ] }; // y >+ key <AD07> { [ any, any, downarrow, uparrow ] }; // u >+ key <AD08> { [ any, any, rightarrow, NoSymbol ] }; // i >+ key <AD09> { [ any, any, section, NoSymbol ] }; // o // ALPHABETIC >+ key <AD11> { [ any, any, division, NoSymbol ] }; // [ >+ key <AD12> { [ any, any, multiply, NoSymbol ] }; // ] >+ >+ key <AC02> { [ any, any, doublelowquotemark, guillemotright ] }; // s >+ key <AC03> { [ any, any, leftdoublequotemark, guillemotleft ] }; // d >+ key <AC04> { [ any, any, bracketleft, NoSymbol ] }; // f >+ key <AC05> { [ any, any, bracketright, NoSymbol ] }; // g >+ key <BKSL> { [ any, any, currency, NoSymbol ] }; // \ >+ >+ key <AB01> { [ any, any, leftsinglequotemark, NoSymbol ] }; // z >+ key <AB02> { [ any, any, rightsinglequotemark,NoSymbol ] }; // x >+ key <AB03> { [ any, any, cent, copyright ] }; // c >+ key <AB04> { [ any, any, at, NoSymbol ] }; // v >+ key <AB05> { [ any, any, braceleft, NoSymbol ] }; // b >+ key <AB06> { [ any, any, braceright, NoSymbol ] }; // n >+ key <AB07> { [ any, any, asciicircum, NoSymbol ] }; // m >+ key <AB08> { [ any, any, less, NoSymbol ] }; // , < >+ key <AB09> { [ any, any, greater, NoSymbol ] }; // . > >+ key <AB10> { [ any, any, emdash, endash ] }; // / ? > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latinunicode" { >- // This mapping supports the Unicode characters 0x1c4-0x1cc (dz, lj, and nj >- // as single character). You get the title form with AltGr+Shift. >+ // This mapping supports the Unicode characters 0x1c4-0x1cc (dz, lj, and nj >+ // as single character). You get the title form with AltGr+Shift. > >- name[Group1]= "Serbian (Latin Unicode)"; >+ include "rs(latin)" >+ name[Group1]= "Serbian (Latin Unicode)"; > >- include "rs(latin)" >- include "rs(twoletter)" >+ include "rs(twoletter)" > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latinyz" { >- // For those who insist on using "english-position" Z and Y. >+ // For those who insist on using "english-position" Z and Y. > >- name[Group1]= "Serbian (Latin qwerty)"; >+ include "rs(latin)" >+ name[Group1]= "Serbian (Latin qwerty)"; > >- include "rs(latin)" >- >- key <AD06> { [ y, Y, any,any ] }; // y >- key <AB01> { [ z, Z, any,any ] }; // z >+ key <AD06> { [ y, Y, any, any ] }; // y >+ key <AB01> { [ z, Z, any, any ] }; // z > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "latinunicodeyz" { >- // Unicode, ZHE and Z swapped. >- >- name[Group1]= "Serbian (Latin Unicode qwerty)"; >+ // Unicode, ZHE and Z swapped. > >- include "rs(latinunicode)" >+ include "rs(latinunicode)" >+ name[Group1]= "Serbian (Latin Unicode qwerty)"; > >- key <AD06> { [ zcaron, Zcaron, any,any ] }; // y >- key <AB01> { [ z, Z, any,any ] }; // z >+ key <AD06> { [ zcaron, Zcaron, any, any ] }; // y >+ key <AB01> { [ z, Z, any, any ] }; // z > }; > > xkb_symbols "alternatequotes" { >- // Another acceptable »pair of quotes« for Serbian >+ // Another acceptable »pair of quotes« for Serbian. > >- name[Group1]= "Serbian (with guillemets)"; >+ include "rs(basic)" >+ name[Group1]= "Serbian (Cyrillic with guillemets)"; > >- include "rs(basic)" >- >- key <AC02> { [ any,any, guillemotright, NoSymbol ] }; // s >- key <AC03> { [ any,any, guillemotleft, NoSymbol ] }; // d >+ key <AC02> { [ any, any, guillemotright, NoSymbol ] }; // s >+ key <AC03> { [ any, any, guillemotleft, NoSymbol ] }; // d > }; > > xkb_symbols "latinalternatequotes" { >- // Another acceptable »pair of quotes« for Serbian >- >- name[Group1]= "Serbian (Latin with guillemets)"; >+ // Another acceptable »pair of quotes« for Serbian. > >- include "rs(latin)" >+ include "rs(latin)" >+ name[Group1]= "Serbian (Latin with guillemets)"; > >- key <AC02> { [ any,any, guillemotright, NoSymbol ] }; // s >- key <AC03> { [ any,any, guillemotleft, NoSymbol ] }; // d >+ key <AC02> { [ any, any, guillemotright, NoSymbol ] }; // s >+ key <AC03> { [ any, any, guillemotleft, NoSymbol ] }; // d > }; > > xkb_symbols "rue" { >- // Homophonic layout for Pannonian Rusyn (spoken mainly in Serbia and >- // Croatia by the Rusyn people), based on Ukrainian homophonic. >- // Author: Ljubomir J. Papuga (ÐÑÐ±Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð¯. ÐапÑÒа) <papuga.rs@gmail.com> >- >- name[Group1]= "Pannonian Rusyn (homophonic)"; >- >- include "ua(homophonic)" >- >- key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; >- key <AE03> { [ 3, doublelowquotemark ] }; >- key <AE04> { [ 4, rightdoublequotemark ] }; >- key <AE07> { [ 7, EuroSign ] }; >- key <AE11> { [ 0x002D, emdash ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus ] }; >- >- key <AD02> { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; >- key <AD06> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- key <AD08> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >- key <AD12> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >- >- key <LSGT> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >- key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; >- key <AB09> { [ period, colon ] }; >-}; >+ // Layout for Pannonian Rusyn (spoken mainly in Serbia and Croatia >+ // by the Rusyn people), based on Serbian Cyrillic layout. >+ // Authors: >+ // Ljubomir J. Papuga (ÐÑÐ±Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ð¯. ÐапÑÒа) <papuga@zoho.com> >+ // Mihajlo Hornjak <smeceiotpad@gmail.com> > >-// EXTRAS: >+ include "rs(basic)" >+ name[Group1]= "Pannonian Rusyn"; > >-xkb_symbols "combiningkeys" { >- // Raw combining characters instead of dead keys, >- // especially good for post-accenting texts. >+ key <TLDE> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; // ` >+ >+ key <AD01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // q >+ key <AD02> { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; // w >+ key <AD12> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // ] > >- name[Group1]= "Serbian (combining accents instead of dead keys)"; >+ key <AC05> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; // g >+ key <AC07> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // j >+ key <AC11> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; // ' > >- include "rs(basic)" >+ key <AB01> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // z >+ key <AB02> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; // x >+}; >+ >+// EXTRAS: > >- key <AE03> { [ any,any, U0302, dead_circumflex ] }; // 3, U0302 = COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT >- key <AE07> { [ any,any, U0300, NoSymbol ] }; // 7, U0300 = COMBINING GRAVE ACCENT >- key <AE08> { [ any,any, U030F, NoSymbol ] }; // 8, U030F = COMBINING DOUBLE GRAVE ACCENT >- key <AE09> { [ any,any, U0301, NoSymbol ] }; // 9, U0301 = COMBINING ACUTE ACCENT >- key <AE10> { [ any,any, U0311, NoSymbol ] }; // 0, U0311 = COMBINING INVERTED BREVE >- key <AE11> { [ any,any, U0304, NoSymbol ] }; // -, U0304 = COMBINING MACRON >+xkb_symbols "combiningkeys" { >+ // Raw combining characters instead of dead keys, >+ // especially good for post-accenting texts. >+ >+ include "rs(basic)" >+ name[Group1]= "Serbian (combining accents instead of dead keys)"; >+ >+ key <AE03> { [ any, any, U0302, dead_circumflex ] }; // 3, U0302 = COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT >+ key <AE07> { [ any, any, U0300, NoSymbol ] }; // 7, U0300 = COMBINING GRAVE ACCENT >+ key <AE08> { [ any, any, U030F, NoSymbol ] }; // 8, U030F = COMBINING DOUBLE GRAVE ACCENT >+ key <AE09> { [ any, any, U0301, NoSymbol ] }; // 9, U0301 = COMBINING ACUTE ACCENT >+ key <AE10> { [ any, any, U0311, NoSymbol ] }; // 0, U0311 = COMBINING INVERTED BREVE >+ key <AE11> { [ any, any, U0304, NoSymbol ] }; // -, U0304 = COMBINING MACRON > }; >diff --git a/symbols/ru b/symbols/ru >index 408e408..c4f4818 100644 >--- a/symbols/ru >+++ b/symbols/ru >@@ -1,89 +1,89 @@ >-// based on >-// russian standard keyboard >+// Keyboard layouts for Russia. > // AEN <aen@logic.ru> > // 2001/12/23 by Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com> > // 2005/12/09 Valery Inozemtsev <shrek@altlinux.ru> > > // Windows layout >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "winkeys" { >- include "ru(common)" > >+ include "ru(common)" > name[Group1]= "Russian"; > >- key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; >- key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ] }; >- key <AE06> { [ 6, colon ] }; >- key <AE07> { [ 7, question ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, colon ] }; >+ key <AE07> { [ 7, question ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; > >- key <AB10> { [ period, comma ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, slash ] }; >+ key <AB10> { [ period, comma ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, slash ] }; > }; > >-partial hidden alphanumeric_keys >+hidden partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "common" { > >- key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >- key <AE04> { [ 4, asterisk ] }; >- key <AE05> { [ 5, colon ] }; >- key <AE06> { [ 6, comma ] }; >- key <AE07> { [ 7, period ] }; >- key <AE08> { [ 8, semicolon ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenright ] }; >- key <AE11> { [ minus, underscore ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ] }; >- key <LSGT> { [ slash, bar ] }; >- >- key <TLDE> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >- key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; >- key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >- key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >- key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; >- key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >- key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >- key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >- key <AD09> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >- key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >- key <AD12> { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN ] }; >- key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >- key <AC02> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >- key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >- key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >- key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >- key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >- key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >- key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >- key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >- key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >- key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >- key <AB01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; >- key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >- key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; >- key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >- key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >- key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >- key <AB07> { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >- key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >- key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- >- key.type[group1]="TWO_LEVEL"; >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, asterisk ] }; >+ key <AE05> { [ 5, colon ] }; >+ key <AE06> { [ 6, comma ] }; >+ key <AE07> { [ 7, period ] }; >+ key <AE08> { [ 8, semicolon ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >+ >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ key <LSGT> { [ slash, bar ] }; >+ >+ key <TLDE> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; >+ key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >+ key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >+ key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; >+ key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >+ key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >+ key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >+ key <AD09> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >+ key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >+ key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >+ key <AD12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; >+ >+ key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >+ key <AC02> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >+ key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >+ key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >+ key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >+ key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >+ key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >+ key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >+ key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >+ key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >+ key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >+ >+ key <AB01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; >+ key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >+ key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; >+ key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >+ key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >+ key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >+ key <AB07> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >+ key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >+ key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; > > include "kpdl(comma)" > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "legacy" { >- include "ru(common)" > >+ include "ru(common)" > name[Group1]= "Russian (legacy)"; > }; > >@@ -92,60 +92,65 @@ xkb_symbols "olpc" { > > include "ru(common)" > >- key <TLDE> { [ 0x01000451, 0x01000401, grave ] }; // Ãâ, à >- key <AE03> { [ 3, numbersign, 0x01002116 ] }; // âââ >- key <AE04> { [ 4, dollar, semicolon ] }; >- key <AE06> { [ 6, asciicircum, colon ] }; >- key <AE07> { [ 7, ampersand ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenleft, acute ] }; >- key <AC12> { [ backslash, bar, slash ] }; >+ key <TLDE> { [ 0x01000451, 0x01000401, grave ] }; // Ãâ, à >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, 0x01002116 ] }; // âââ >+ key <AE04> { [ 4, dollar, semicolon ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, colon ] }; >+ key <AE07> { [ 7, ampersand ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, acute ] }; >+ key <AC12> { [ backslash, bar, slash ] }; > > include "group(olpc)" > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "typewriter" { >+ > include "ru(common)" > name[Group1]= "Russian (typewriter)"; >- key <TLDE> { [ bar, plus ] }; >- key <AE01> { [ numerosign, 1 ] }; >- key <AE02> { [ minus, 2 ] }; >- key <AE03> { [ slash, 3 ] }; >- key <AE04> { [ quotedbl, 4 ] }; >- key <AE05> { [ colon, 5 ] }; >- key <AE06> { [ comma, 6 ] }; >- key <AE07> { [ period, 7 ] }; >- key <AE08> { [ underscore, 8 ] }; >- key <AE09> { [ question, 9 ] }; >- key <AE10> { [ percent, 0 ] }; >- key <AE11> { [ exclam, equal ] }; >- key <AE12> { [ semicolon, backslash ] }; >- >- key <BKSL> { [ parenright, parenleft ] }; >- >- key <AD12> { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN ] }; >- key <AB10> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ >+ key <TLDE> { [ bar, plus ] }; >+ key <AE01> { [ numerosign, 1 ] }; >+ key <AE02> { [ minus, 2 ] }; >+ key <AE03> { [ slash, 3 ] }; >+ key <AE04> { [ quotedbl, 4 ] }; >+ key <AE05> { [ colon, 5 ] }; >+ key <AE06> { [ comma, 6 ] }; >+ key <AE07> { [ period, 7 ] }; >+ key <AE08> { [ underscore, 8 ] }; >+ key <AE09> { [ question, 9 ] }; >+ key <AE10> { [ percent, 0 ] }; >+ key <AE11> { [ exclam, equal ] }; >+ key <AE12> { [ semicolon, backslash ] }; >+ >+ key <BKSL> { [ parenright, parenleft ] }; >+ >+ key <AD12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; >+ key <AB10> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "typewriter-legacy" { >+ > include "ru(common)" > name[Group1]= "Russian (typewriter, legacy)"; >- key <TLDE> { [ apostrophe, quotedbl ] }; >- key <AE01> { [ exclam, 1 ] }; >- key <AE02> { [ numerosign, 2 ] }; >- key <AE03> { [ slash, 3 ] }; >- key <AE04> { [ semicolon, 4 ] }; >- key <AE05> { [ colon, 5 ] }; >- key <AE06> { [ comma, 6 ] }; >- key <AE07> { [ period, 7 ] }; >- key <AE08> { [ underscore, 8 ] }; >- key <AE09> { [ question, 9 ] }; >- key <AE10> { [ percent, 0 ] }; >- key <BKSL> { [ parenleft, parenright ] }; >- >- key <AD12> { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN ] }; >- key <AB10> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ >+ key <TLDE> { [ apostrophe, quotedbl ] }; >+ key <AE01> { [ exclam, 1 ] }; >+ key <AE02> { [ numerosign, 2 ] }; >+ key <AE03> { [ slash, 3 ] }; >+ key <AE04> { [ semicolon, 4 ] }; >+ key <AE05> { [ colon, 5 ] }; >+ key <AE06> { [ comma, 6 ] }; >+ key <AE07> { [ period, 7 ] }; >+ key <AE08> { [ underscore, 8 ] }; >+ key <AE09> { [ question, 9 ] }; >+ key <AE10> { [ percent, 0 ] }; >+ >+ key <BKSL> { [ parenleft, parenright ] }; >+ >+ key <AD12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; >+ key <AB10> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -153,57 +158,57 @@ xkb_symbols "phonetic" { > > name[Group1]= "Russian (phonetic)"; > >- key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >- key <AE02> { [ 2, at ] }; >- key <AE03> { [ 3, Cyrillic_io ] }; >- key <AE04> { [ 4, Cyrillic_IO ] }; >- key <AE05> { [ 5, Cyrillic_hardsign ] }; >- key <AE06> { [ 6, Cyrillic_HARDSIGN ] }; >- key <AE07> { [ 7, ampersand ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenright ] }; >- key <AE11> { [ minus, underscore ] }; >- >- key <AB09> { [ period, greater ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ] }; >- key <AB08> { [ comma, less ] }; >- key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >- key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; >- key <LSGT> { [ bar, brokenbar ] }; >- >- key <TLDE> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- key <LatQ> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; >- key <LatZ> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >- key <LatS> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; >- key <LatA> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >- key <LatW> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >- key <LatC> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >- key <LatX> { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >- key <LatD> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >- key <LatE> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; >- key <LatV> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >- key <LatF> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >- key <LatT> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >- key <LatR> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >- key <LatN> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >- key <LatB> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >- key <LatH> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >- key <LatG> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >- key <LatY> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >- key <LatM> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >- key <LatJ> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; >- key <LatU> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >- key <LatK> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >- key <LatI> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >- key <LatO> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >- key <LatL> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >- key <LatP> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >- >- key <AD11> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >- key <AE12> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >- key <AD12> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >- key <BKSL> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at ] }; >+ key <AE03> { [ 3, Cyrillic_io ] }; >+ key <AE04> { [ 4, Cyrillic_IO ] }; >+ key <AE05> { [ 5, Cyrillic_hardsign ] }; >+ key <AE06> { [ 6, Cyrillic_HARDSIGN ] }; >+ key <AE07> { [ 7, ampersand ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore ] }; >+ >+ key <AB09> { [ period, greater ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less ] }; >+ key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; >+ key <LSGT> { [ bar, brokenbar ] }; >+ >+ key <TLDE> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >+ key <LatQ> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; >+ key <LatZ> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >+ key <LatS> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; >+ key <LatA> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >+ key <LatW> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >+ key <LatC> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >+ key <LatX> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >+ key <LatD> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >+ key <LatE> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; >+ key <LatV> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >+ key <LatF> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >+ key <LatT> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >+ key <LatR> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >+ key <LatN> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >+ key <LatB> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >+ key <LatH> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >+ key <LatG> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >+ key <LatY> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >+ key <LatM> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >+ key <LatJ> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; >+ key <LatU> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >+ key <LatK> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >+ key <LatI> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >+ key <LatO> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >+ key <LatL> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >+ key <LatP> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >+ >+ key <AD11> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >+ key <AE12> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >+ key <AD12> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >+ key <BKSL> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys >@@ -212,146 +217,128 @@ xkb_symbols "phonetic_winkeys" { > include "ru(phonetic)" > name[Group1]= "Russian (phonetic WinKeys)"; > >- key <LatX> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >- key <LatH> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >- key <AE12> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_softsign ] }; >- >+ key <LatX> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >+ key <LatH> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >+ key <AE12> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tt" { >+ > include "ru(winkeys)" > name[Group1]= "Tatar"; > > key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; > >- key <TLDE> { [ 0x010004bb, 0x010004ba, >- Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >- key <AD02> { [ 0x010004e9, 0x010004e8, >- Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >- key <AD09> { [ 0x010004d9, 0x010004d8, >- Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >- key <AD12> { [ 0x010004af, 0x010004ae, >- Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN ] }; >- key <AC10> { [ 0x010004a3, 0x010004a2, >- Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >- key <AB07> { [ 0x01000497, 0x01000496, >- Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >+ key <TLDE> { [ 0x010004bb, 0x010004ba, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ key <AD02> { [ 0x010004e9, 0x010004e8, Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >+ key <AD09> { [ 0x010004d9, 0x010004d8, Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >+ key <AD12> { [ 0x010004af, 0x010004ae, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; >+ key <AC10> { [ 0x010004a3, 0x010004a2, Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >+ key <AB07> { [ 0x01000497, 0x01000496, Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "os_legacy" { >- include "ru(common)" > >+ include "ru(common)" > name[Group1]= "Ossetian (legacy)"; > >- key <TLDE> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >- key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >- key <AC11> { [ 0x010004D5, 0x010004D4 ] }; >+ key <TLDE> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >+ key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ key <AC11> { [ 0x010004D5, 0x010004D4 ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "os_winkeys" { >- include "ru(winkeys)" > >+ include "ru(winkeys)" > name[Group1]= "Ossetian (WinKeys)"; > >- key <TLDE> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >- key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >- key <AC11> { [ 0x010004D5, 0x010004D4 ] }; >+ key <TLDE> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >+ key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ key <AC11> { [ 0x010004D5, 0x010004D4 ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "cv" { >- include "ru(winkeys)" > >+ include "ru(winkeys)" > name[Group1]= "Chuvash"; > > key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; > >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, >- 0x010004f3, 0x010004f2 ] }; >- key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, >- 0x01000115, 0x01000114 ] }; >- key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, >- abreve, Abreve ] }; >- key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, >- ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 0x010004f3, 0x010004f2 ] }; >+ key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, 0x010004d7, 0x010004d6 ] }; >+ key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, 0x010004d1, 0x010004d0 ] }; >+ key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, 0x010004ab, 0x010004aa ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "udm" { >- include "ru(winkeys)" > >+ include "ru(winkeys)" > name[Group1]= "Udmurt"; > > key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; > >- key <AE01> { [ question, exclam, 1, 1 ] }; >- key <AE02> { [ parenleft, quotedbl, 2, 2 ] }; >- key <AE03> { [ parenright, numerosign, 3, 3 ] }; >- key <AE04> { [ colon, semicolon, 4, 4 ] }; >- key <AE05> { [ asterisk, percent, 5, 5 ] }; >- key <AE06> { [ 0x010004dd, 0x010004dc, 6, 6 ] }; >- key <AE07> { [ 0x010004e7, 0x010004e6, 7, 7 ] }; >- key <AE08> { [ 0x010004f5, 0x010004f4, 8, 8 ] }; >- key <AE09> { [ 0x010004e5, 0x010004e4, 9, 9 ] }; >- key <AE10> { [ 0x010004df, 0x010004de, 0, 0 ] }; >+ key <AE01> { [ question, exclam, 1, 1 ] }; >+ key <AE02> { [ parenleft, quotedbl, 2, 2 ] }; >+ key <AE03> { [ parenright, numerosign, 3, 3 ] }; >+ key <AE04> { [ colon, semicolon, 4, 4 ] }; >+ key <AE05> { [ asterisk, percent, 5, 5 ] }; >+ key <AE06> { [ 0x010004dd, 0x010004dc, 6, 6 ] }; >+ key <AE07> { [ 0x010004e7, 0x010004e6, 7, 7 ] }; >+ key <AE08> { [ 0x010004f5, 0x010004f4, 8, 8 ] }; >+ key <AE09> { [ 0x010004e5, 0x010004e4, 9, 9 ] }; >+ key <AE10> { [ 0x010004df, 0x010004de, 0, 0 ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "cv_latin" { >- include "us(alt-intl)" > >+ include "us(alt-intl)" > name[Group1]= "Chuvash (Latin)"; > > key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; > >- key <AD01> { [ q, Q, 0x01000161, 0x01000160 ] }; >- key <AD02> { [ w, W, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >- key <AD03> { [ e, E, 0x01000115, 0x01000114 ] }; >- key <AD07> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >- key <AD08> { [ i, I, 0x0100012d, 0x0100012c ] }; >- key <AD09> { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >- key <AC01> { [ a, A, abreve, Abreve ] }; >- key <AC02> { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; >- key <AC05> { [ g, G, gbreve, Gbreve ] }; >- key <AC07> { [ j, J, 0x01000131, 0x01000130 ] }; >- key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AD01> { [ q, Q, 0x01000161, 0x01000160 ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, 0x01000115, 0x01000114 ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, 0x0100012d, 0x0100012c ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >+ key <AC01> { [ a, A, abreve, Abreve ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, gbreve, Gbreve ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, 0x01000131, 0x01000130 ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > > // Komi language layout >-// based on >-// russian standard keyboard > // Vlad Shakhov <lumpen.intellectual@gmail.com> >-// Last Changes 2007/10/23 by Vlad Shakhov <lumpen.intellectual@gmail.com> >- >-partial alphanumeric_keys >+// last changes 2007/10/23 >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "kom" { > > include "ru(winkeys)" >- > name[Group1]= "Komi"; > > key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; > >-// cyrilllic o with diaeresis >- key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, >- U04E7, U04E6 ] }; >- >-// hard I as additional key for soft Cyrillic_I >- key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, >- Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >+ // cyrilllic o with diaeresis >+ key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, U04E7, U04E6 ] }; >+ >+ // hard I as additional key for soft Cyrillic_I >+ key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -364,37 +351,23 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "sah" { > > include "ru(winkeys)" >- > name[Group1]= "Yakut"; > > key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; > >- key <TLDE> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, >- U04EB, U04EA ] }; >- key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, >- U048B, U048A ] }; >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, >- Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; >- key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, >- U04C4, U04C3 ] }; >- key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, >- U04A5, U04A4 ] }; >- key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, >- U0495, U0494 ] }; >- key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, >- U04E1, U04E0 ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, >- Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; >- key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, >- Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; >- key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, >- U0461, U0460 ] }; >- key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, >- Cyrillic_u_macron, Cyrillic_U_macron ] }; >- key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, >- U04C8, U04C7 ] }; >- key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, >- Cyrillic_i_macron, Cyrillic_I_macron ] }; >+ key <TLDE> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO, U04EB, U04EA ] }; >+ key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U048B, U048A ] }; >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight ] }; >+ key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, U04C4, U04C3 ] }; >+ key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U04A5, U04A4 ] }; >+ key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, U0495, U0494 ] }; >+ key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U04E1, U04E0 ] }; >+ key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA ] }; >+ key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar ] }; >+ key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U0461, U0460 ] }; >+ key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, Cyrillic_u_macron, Cyrillic_U_macron ] }; >+ key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, U04C8, U04C7 ] }; >+ key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, Cyrillic_i_macron, Cyrillic_I_macron ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -404,38 +377,37 @@ xkb_symbols "sah" { > //based on the Kalmyk language layout: http://soft.oyrat.org/ > //Nikolay Korneev <halmg@oyrat.org> > //Toli Miron <mirontoli@gmail.com> >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "xal" { >- include "ru(winkeys)" > >+ include "ru(winkeys)" > name[Group1]= "Kalmyk"; > > key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; > >- key <AE01> { [ question, exclam, 1 ] }; >- key <AE02> { [ numerosign, quotedbl, 2 ] }; >- key <AE03> { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, 3 ] }; >- key <AE04> { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, 4 ] }; >- key <AE05> { [ asterisk, percent, 5 ] }; >- key <AE06> { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, 6 ] }; >- key <AE07> { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, 7 ] }; >- key <AE08> { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, 8 ] }; >- key <AE09> { [ Cyrillic_zhe_descender, Cyrillic_ZHE_descender, 9 ] }; >- key <AE10> { [ semicolon, colon, 0 ] }; >- >- key <TLDE> { [ parenleft, parenright, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >- >- key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, dollar ] }; >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, EuroSign ] }; >- key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; >- key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, trademark ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, bracketleft ] }; >- key <AD12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, bracketright ] }; >- key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, apostrophe ] }; >- key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; >- key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, less ] }; >- key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, greater ] }; >+ key <AE01> { [ question, exclam, 1 ] }; >+ key <AE02> { [ numerosign, quotedbl, 2 ] }; >+ key <AE03> { [ Cyrillic_u_straight, Cyrillic_U_straight, 3 ] }; >+ key <AE04> { [ Cyrillic_schwa, Cyrillic_SCHWA, 4 ] }; >+ key <AE05> { [ asterisk, percent, 5 ] }; >+ key <AE06> { [ Cyrillic_en_descender, Cyrillic_EN_descender, 6 ] }; >+ key <AE07> { [ Cyrillic_o_bar, Cyrillic_O_bar, 7 ] }; >+ key <AE08> { [ Cyrillic_shha, Cyrillic_SHHA, 8 ] }; >+ key <AE09> { [ Cyrillic_zhe_descender, Cyrillic_ZHE_descender, 9 ] }; >+ key <AE10> { [ semicolon, colon, 0 ] }; >+ >+ key <TLDE> { [ parenleft, parenright, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ >+ key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, dollar ] }; >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, EuroSign ] }; >+ key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; >+ key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, trademark ] }; >+ key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, bracketleft ] }; >+ key <AD12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, bracketright ] }; >+ key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, apostrophe ] }; >+ key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; >+ key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, less ] }; >+ key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, greater ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -444,84 +416,84 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dos" { > > include "ru(common)" >- > name[Group1]= "Russian (DOS)"; > >- key <TLDE> { [ parenright, parenleft ] }; >- key <AE04> { [ 4, currency ] }; >- key <AE09> { [ 9, question ] }; >- key <AE10> { [ 0, percent ] }; >+ key <TLDE> { [ parenright, parenleft ] }; >+ key <AE04> { [ 4, currency ] }; >+ key <AE09> { [ 9, question ] }; >+ key <AE10> { [ 0, percent ] }; > >- key <AB10> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ key <AB10> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "bak" { >- include "ru(winkeys)" > >+ include "ru(winkeys)" > name[Group1]= "Bashkirian"; >+ > key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; > >- key <TLDE> { [ 0x010004d9, 0x010004d8, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >- key <AE01> { [ exclam, quotedbl, 1, 1 ] }; >- key <AE02> { [ 0x010004e9, 0x010004e8, 2, 2 ] }; >- key <AE03> { [ 0x010004a1, 0x010004a0, 3, 3 ] }; >- key <AE04> { [ 0x01000493, 0x01000492, 4, 4 ] }; >- key <AE05> { [ 0x010004ab, 0x010004aa, 5, 5 ] }; >- key <AE06> { [ colon, semicolon, 6, 6 ] }; >- key <AE07> { [ 0x01000499, 0x01000498, 7, 7 ] }; >- key <AE08> { [ 0x010004bb, 0x010004ba, 8, 8 ] }; >- key <AE09> { [ question, parenleft, 9, 9 ] }; >- key <AE10> { [ numerosign, parenright, 0, 0 ] }; >- key <AE11> { [ minus, percent, minus, underscore ]}; >- key <AE12> { [ 0x010004af, 0x010004ae, equal, plus ]}; >- key <BKSL> { [ 0x010004a3, 0x010004a2, backslash, slash ]}; >- >+ key <TLDE> { [ 0x010004d9, 0x010004d8, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ key <AE01> { [ exclam, quotedbl, 1, 1 ] }; >+ key <AE02> { [ 0x010004e9, 0x010004e8, 2, 2 ] }; >+ key <AE03> { [ 0x010004a1, 0x010004a0, 3, 3 ] }; >+ key <AE04> { [ 0x01000493, 0x01000492, 4, 4 ] }; >+ key <AE05> { [ 0x010004ab, 0x010004aa, 5, 5 ] }; >+ key <AE06> { [ colon, semicolon, 6, 6 ] }; >+ key <AE07> { [ 0x01000499, 0x01000498, 7, 7 ] }; >+ key <AE08> { [ 0x010004bb, 0x010004ba, 8, 8 ] }; >+ key <AE09> { [ question, parenleft, 9, 9 ] }; >+ key <AE10> { [ numerosign, parenright, 0, 0 ] }; >+ key <AE11> { [ minus, percent, minus, underscore ] }; >+ key <AE12> { [ 0x010004af, 0x010004ae, equal, plus ] }; >+ key <BKSL> { [ 0x010004a3, 0x010004a2, backslash, slash ] }; >+ > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-// Serbian charecters added as third level symbols to Russian keyboard layout. >- >+// Serbian characters are added as third-level symbols to Russian keyboard layout. > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "srp" { >- include "ru(common)" >- include "level3(ralt_switch)" > >+ include "ru(common)" > name[Group1]= "Serbian (Russia)"; > >- key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; >- key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ] }; >- key <AE06> { [ 6, colon ] }; >- key <AE07> { [ 7, question ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >- key <AB10> { [ period, comma ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, slash ] }; >- key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U458, U408 ] }; >- key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U45A, U40A ] }; >- key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, U459, U409 ] }; >- key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, U45F, U40F ] }; >- key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U452, U402 ] }; >- key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, U45B, U40B ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, colon ] }; >+ key <AE07> { [ 7, question ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >+ key <AB10> { [ period, comma ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, slash ] }; >+ key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U458, U408 ] }; >+ key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U45A, U40A ] }; >+ key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, U459, U409 ] }; >+ key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, U45F, U40F ] }; >+ key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U452, U402 ] }; >+ key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, U45B, U40B ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > // Mari language layout >-// based on Russian standard keyboard > // http://www.marlamuter.ru/ > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "chm" { >+ > include "ru(common)" >- > name[Group1]= "Mari"; > > key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; >- key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, U04D3, U04D2 ] }; >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, U04F1, U04F0 ] }; >- key <AC02> { [ Cyrillic_ui, Cyrillic_UI, U04F9, U04F8 ] }; >- key <AD06> { [ Cyrillic_n, Cyrillic_N, U04A5, U04A4 ] }; >- key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, U04E9, U04E8 ] }; >- key <AC10> { [ Cyrillic_zh, Cyrillic_ZH, U04EB, U04EA ] }; >- key <AC01> { [ Cyrillic_f, Cyrillic_F, UF537, UF536 ] }; >+ >+ key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, U04D3, U04D2 ] }; >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, U04F1, U04F0 ] }; >+ key <AC02> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, U04F9, U04F8 ] }; >+ key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U04A5, U04A4 ] }; >+ key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, U04E9, U04E8 ] }; >+ key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U04EB, U04EA ] }; >+ key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF, UF537, UF536 ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -529,71 +501,73 @@ xkb_symbols "chm" { > // EXTRAS: > > // Church Slavonic language layout >-// based on >-// russian standard keyboard >-// Aleksandr Andreev and Yuri Shardt >-// Last Changes 2010/08/01. Contact <aleksandr.andreev@gmail.com> >- >+// based on the Russian standard keyboard >+// by Aleksandr Andreev and Yuri Shardt >+// last changes 2010/08/01; contact <aleksandr.andreev@gmail.com> > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "chu" >-{ >- name[Group1]= "Church Slavonic"; >- key <TLDE> { [ U0457, U0407, U0482, U20DD ] }; // Ñ Ð Ò e.g: аâ where the last is a combining ten thousands sign >- key <AE01> { [ U0461, U0460, U047D, U047C] }; // Ñ¡ Ñ Ñ½ Ѽ >- key <AE02> { [ U0454, U0404, U0465, U0464] }; // Ñ Ð Ñ¥ Ѥ >- key <AE03> { [ U046F, U046E, U0469, U0468] }; // ѯ Ñ® Ñ© Ѩ >- key <AE04> { [ U0471, U0470, U046D, U046C] }; // ѱ Ñ° Ñ Ñ¬ >- key <AE05> { [ U0473, U0472, UA657, UA656] }; // ѳ Ѳ iotified A >- key <AE06> { [ U0475, U0474, U0477, U0476] }; // ѵ Ñ´ Ñ· Ѷ >- key <AE07> { [ U047B, U047A, UA64D, UA64C] }; // Ñ» Ѻ ê ê >- key <AE08> { [ U047F, U047E, U046B, U046A] }; // Ñ¿ Ѿ Ñ« Ѫ >- key <AE09> { [ U0455, U0405, parenleft, U002A ] }; // Ñ Ð ( * >- key <AE10> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, parenright, U0488 ] }; // Ñ Ð£ ) NB: for diagraph Ouk, use Cyrillic_o + Cyrillic_u >- key <AE11> { [ U0483, U0486, U0487, U005F] }; // Ð°Ò Ð°Ò Ð°Ò, _ (titlo, psili, pokrytie, underscore) >- key <AE12> { [ U0301, U0300, U0484, UA67E] }; // Ð°Ì Ð°Ì Ð°Ò ê¾ (oxia, varia, kamora, kavyka) >- key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U0456 ] }; >- key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, U2DF0 ] }; >- key <AD03> { [ UA64B, UA64A, U2DF9 ] }; // Cyrillic monograph Uk (not U)! >- key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, U2DE6 ] }; >- key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, U2DF7 ] }; >- key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U2DE9 ] }; >- key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, U2DE2 ] }; >- key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, U2DF2 ] }; >- key <AD09> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, U2DF3 ] }; >- key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U2DE5 ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, U2DEF ] }; >- key <AD12> { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN, UA67D ] }; // Payerok >- key <BKSL> { [backslash, slash, colon, question] }; // \ / : ? (note, for Slavonic question use semicolon >- key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >- key <AC02> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >- key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, U2DE1 ] }; >- key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, U2DF6 ] }; >- key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, U2DEB ] }; >- key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, U2DEC ] }; >- key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, U2DEA ] }; >- key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, U2DE7 ] }; >- key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, U2DE3 ] }; >- key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U2DE4 ] }; >- key <AC11> { [ U0463, U0462, U2DFA ] }; // Yat >- key <AB01> { [ U0467, U0466, U2DFD ] }; // Small Yus >- key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, U2DF1 ] }; >- key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, U2DED ] }; >- key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, U2DE8 ] }; >- key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >- key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, U2DEE ] }; >- key <AB07> { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >- key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, U2DE0 ] }; >- key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, U2DFB ] }; >- key <AB10> { [ period, comma, semicolon, exclam ] }; >+xkb_symbols "chu" { >+ >+ name[Group1]= "Church Slavonic"; >+ >+ key <TLDE> { [ U0457, U0407, U0482, U20DD ] }; // Ñ Ð Ò e.g: аâ where the last is a combining ten thousands sign >+ key <AE01> { [ U0461, U0460, U047D, U047C ] }; // Ñ¡ Ñ Ñ½ Ѽ >+ key <AE02> { [ U0454, U0404, U0465, U0464 ] }; // Ñ Ð Ñ¥ Ѥ >+ key <AE03> { [ U046F, U046E, U0469, U0468 ] }; // ѯ Ñ® Ñ© Ѩ >+ key <AE04> { [ U0471, U0470, U046D, U046C ] }; // ѱ Ñ° Ñ Ñ¬ >+ key <AE05> { [ U0473, U0472, UA657, UA656 ] }; // ѳ Ѳ iotified A >+ key <AE06> { [ U0475, U0474, U0477, U0476 ] }; // ѵ Ñ´ Ñ· Ѷ >+ key <AE07> { [ U047B, U047A, UA64D, UA64C ] }; // Ñ» Ѻ ê ê >+ key <AE08> { [ U047F, U047E, U046B, U046A ] }; // Ñ¿ Ѿ Ñ« Ѫ >+ key <AE09> { [ U0455, U0405,parenleft,U002A ] }; // Ñ Ð ( * >+ key <AE10> { [Cyrillic_u,Cyrillic_U,parenright,U0488]}; // Ñ Ð£ ) NB: for digraph Ouk, use Cyrillic_o + Cyrillic_u >+ key <AE11> { [ U0483, U0486, U0487, U005F ] }; // Ð°Ò Ð°Ò Ð°Ò, _ (titlo, psili, pokrytie, underscore) >+ key <AE12> { [ U0301, U0300, U0484, UA67E ] }; // Ð°Ì Ð°Ì Ð°Ò ê¾ (oxia, varia, kamora, kavyka) >+ >+ key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U0456 ] }; >+ key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, U2DF0 ] }; >+ key <AD03> { [ UA64B, UA64A, U2DF9 ] }; // Cyrillic monograph Uk (not U)! >+ key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, U2DE6 ] }; >+ key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, U2DF7 ] }; >+ key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U2DE9 ] }; >+ key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, U2DE2 ] }; >+ key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA, U2DF2 ] }; >+ key <AD09> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA, U2DF3 ] }; >+ key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U2DE5 ] }; >+ key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, U2DEF ] }; >+ key <AD12> { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN, UA67D ] }; // Payerok >+ key <BKSL> { [ backslash, slash, colon, question ] }; // \ / : ? NB: for Slavonic question, use semicolon >+ >+ key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >+ key <AC02> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >+ key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE, U2DE1 ] }; >+ key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, U2DF6 ] }; >+ key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, U2DEB ] }; >+ key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, U2DEC ] }; >+ key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, U2DEA ] }; >+ key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, U2DE7 ] }; >+ key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, U2DE3 ] }; >+ key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U2DE4 ] }; >+ key <AC11> { [ U0463, U0462, U2DFA ] }; // Yat >+ >+ key <AB01> { [ U0467, U0466, U2DFD ] }; // Small Yus >+ key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, U2DF1 ] }; >+ key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, U2DED ] }; >+ key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, U2DE8 ] }; >+ key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >+ key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, U2DEE ] }; >+ key <AB07> { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >+ key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, U2DE0 ] }; >+ key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, U2DFB ] }; >+ key <AB10> { [ period, comma, semicolon, exclam ] }; > }; > > > // RUU (Russian-Ukrainian United keyboard layout). >-// Modified Russian standart keyboard with third level contains Ukrainian >-// and Belorusian alphabetic letters and commonly used Unicode symbols. >-// Description http://wiki.opennet.ru/RUU [russian] >+// This is a modified Russian standard keyboard, with the third level containing >+// Ukrainian and Belorusian alphabetic letters and commonly used Unicode symbols. >+// For a description see http://wiki.opennet.ru/RUU [in Russian]. > // VasylÌ V. VercynsÌkyj <fuckel@ukr.net> >-// Last Changes 2011/05/11 >+// last changes 2011/05/11 > // > // âââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ¬ââââââ²ââââââââââ > // â ' ~ â ! â â " â â â â´ â ; ⬠â % â° â : ⤠â ? ⥠â * à â ( { â ) } â _ â â + ± â â« â >@@ -611,43 +585,67 @@ xkb_symbols "chu" > // â â â â â â â â > // â Ctrl â Meta â Alt â Space âAltGr â®â Menu â Ctrl â > // âââââââââ»ââââââââ»ââââââââ¹ââââââââââââââââââââââââââââââââââââºââââââââ»ââââââââ»ââââââââ >- >- >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "ruu" { >- include "ru(common)" > >+ include "ru(common)" > name[Group1]= "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"; > >- key <TLDE> { [ U2019, apostrophe, U0301, asciitilde ] }; // Apostrophe and Stress symbol >- key <AE01> { [ 1, exclam, U00F7, U2248 ] }; // Division Sign and Almost Equal To >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, currency, infinity ] }; >- key <AE03> { [ 3, numerosign, U00A7, U20B4 ] }; // Paragraph and Hryvnia sign >- key <AE04> { [ 4, semicolon, dollar, EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, degree, U2030 ] }; // Per Mille Sign >- key <AE06> { [ 6, colon, less, U2264 ] }; // Less-Than Or Equal To >- key <AE07> { [ 7, question, greater, U2265 ] }; // Greater-Than Or Equal To >- key <AE08> { [ 8, asterisk, enfilledcircbullet, U00D7 ] }; // Multiplication Sign >- key <AE09> { [ 9, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenright, bracketright, braceright ] }; >- key <AE11> { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; >- key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; // Registered tm >- key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >- key <AD07> { [Cyrillic_ge, Cyrillic_GE, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; >- key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U00B6 ] }; // Pilcrow Sign >- key <AD12> { [Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >- key <AC02> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >- key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie,Ukrainian_IE ] }; >- key <BKSL> { [ slash, bar, backslash, U00A6 ] }; // Broken Bar >- key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; >- key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark ] }; >- key <AB07> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, U00B5 ] }; // Micro Sign >- key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, guillemotleft, doublelowquotemark ] }; >- key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark ] }; >- key <AB10> { [ period, comma, slash, ellipsis ] }; >+ key <TLDE> { [ U2019, apostrophe, U0301, asciitilde ] }; // Apostrophe and Stress symbol >+ key <AE01> { [ 1, exclam, U00F7, U2248 ] }; // Division Sign and Almost Equal To >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, currency, infinity ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numerosign, U00A7, U20B4 ] }; // Paragraph and Hryvnia sign >+ key <AE04> { [ 4, semicolon, dollar, EuroSign ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, degree, U2030 ] }; // Per Mille Sign >+ key <AE06> { [ 6, colon, less, U2264 ] }; // Less-Than Or Equal To >+ key <AE07> { [ 7, question, greater, U2265 ] }; // Greater-Than Or Equal To >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, enfilledcircbullet, U00D7 ] }; // Multiplication Sign >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright, bracketright, braceright ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; >+ >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; >+ key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; // Registered tm >+ key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; >+ key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE, U00B6 ] }; // Pilcrow Sign >+ key <AD12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN, Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >+ >+ key <AC02> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU, Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >+ key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; >+ key <BKSL> { [ slash, bar, backslash, U00A6 ] }; // Broken Bar >+ >+ key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; >+ key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark ] }; >+ key <AB07> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, U00B5 ] }; // Micro Sign >+ key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, guillemotleft, doublelowquotemark ] }; >+ key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark ] }; >+ key <AB10> { [ period, comma, slash, ellipsis ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/ru(sun_type6)" >+}; >+ >+// Apple layout >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "mac" { >+ >+ include "ru(common)" >+ name[Group1]= "Russian (Macintosh)"; >+ >+ key <LSGT> { [ less, greater ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, percent ] }; >+ key <AE05> { [ 5, colon ] }; >+ key <AE06> { [ 6, comma ] }; >+ key <AE07> { [ 7, period ] }; >+ key <AE08> { [ 8, semicolon ] }; >+ key <TLDE> { [ bracketright, bracketleft ] }; >+ key <BKSL> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+}; >diff --git a/symbols/se b/symbols/se >index 827b091..be07cad 100644 >--- a/symbols/se >+++ b/symbols/se >@@ -1,6 +1,6 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/se' file > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > include "latin(type2)" > include "se(se)" >@@ -42,17 +42,16 @@ xkb_symbols "nodeadkeys" { > name[Group1]="Swedish (eliminate dead keys)"; > > key <AE12> { [ acute, grave, plusminus, notsign ] }; >- > }; > > // Swedish Dvorak >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak" { > >- name[Group1]="Swedish (Dvorak)"; >- > include "se(basic)" > >+ name[Group1]="Swedish (Dvorak)"; >+ > key <AD01> { [ aring, Aring, backslash ] }; > key <AD02> { [ adiaeresis, Adiaeresis, braceleft, bracketleft ] }; > key <AD03> { [ odiaeresis, Odiaeresis, braceright, bracketright ] }; >@@ -158,23 +157,16 @@ xkb_symbols "rus_nodeadkeys" { > }; > > xkb_symbols "smi" { >- >- // Describes the differences between a Norwegian Northern Sami >- // (keyboard with dead key support) and a Swedish/Finnish Sami >- // keyboard according to the specs at: >- // http://www.hum.uit.no/a/trond/se-lat9-sefi-keys.html >- > include "fi(smi)" >- > name[Group1]= "Northern Saami (Sweden)"; > }; > > // Copied from macintosh_vndr/se >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "mac" { > > // Describes the differences between a very simple en_US >- // keyboard and a very simple Swedish(Sweden) keybaord >+ // keyboard and a very simple Swedish(Sweden) keyboard. > > include "latin" > name[Group1]= "Swedish (Macintosh)"; >@@ -188,17 +180,17 @@ xkb_symbols "mac" { > key <AE07> { [ 7, slash, bar, backslash ] }; > key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; > key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, braceright ] }; >- key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; > key <AE10> { [ 0, equal ] }; >- key <AB09> { [ period, colon ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >- key <AC10> { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; > key <AE11> { [ plus, question ] }; >- key <AC11> { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; >- key <AD11> { [ aring, Aring ] }; > key <AE12> { [ acute, grave ] }; >+ key <AD11> { [ aring, Aring ] }; > key <AD12> { [ diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; >+ key <AC10> { [ odiaeresis, Odiaeresis, oslash, Ooblique ] }; >+ key <AC11> { [ adiaeresis, Adiaeresis, ae, AE ] }; > key <BKSL> { [ apostrophe, asterisk, at ] }; >+ key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon ] }; >+ key <AB10> { [ minus, underscore ] }; > > include "kpdl(comma)" > include "level3(ralt_switch)" >@@ -210,10 +202,10 @@ xkb_symbols "mac" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "svdvorak" { > >- name[Group1]="Swedish (Svdvorak)"; >- > include "se(basic)" > >+ name[Group1]="Swedish (Svdvorak)"; >+ > key <AD01> { [ aring, Aring, braceleft ] }; > key <AD02> { [ comma, semicolon, bracketleft ] }; > key <AD03> { [ period, colon, bracketright ] }; >@@ -310,3 +302,61 @@ xkb_symbols "swl" { > key <AE09> { [ 0x110c97b, 0x110c90a, 0x110c98b, 0x110c965 ] }; > key <AE10> { [ 0x110c974, 0x110c909, 0x110c98c, 0x110c968 ] }; > }; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/se(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "dvorak_a5" { >+ >+ include "se(basic)" >+ >+ name[Group1]="Swedish (Dvorak A5)"; >+ >+ key <AE12> { [ dead_acute, dead_grave, plusminus, none ] }; >+ >+ key <AD01> { [ aring, Aring, braceleft, none ] }; >+ key <AD02> { [ adiaeresis, Adiaeresis, braceright, none ] }; >+ key <AD03> { [ odiaeresis, Odiaeresis, bracketleft, none ] }; >+ key <AD04> { [ p, P, bracketright, none ] }; >+ key <AD05> { [ y, Y, dollar, none ] }; >+ key <AD06> { [ f, F, quotedbl, none ] }; >+ key <AD07> { [ g, G, question, none ] }; >+ key <AD08> { [ c, C, ampersand, none ] }; >+ key <AD09> { [ r, R, less, none ] }; >+ key <AD10> { [ l, L, greater, none ] }; >+ key <AD11> { [ comma, semicolon, dead_cedilla, none ] }; >+ key <AD12> { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde, asciicircum ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, semicolon, none ] }; >+ key <AC02> { [ o, O, slash, none ] }; >+ key <AC03> { [ e, E, parenleft, none ] }; >+ key <AC04> { [ u, U, parenright, none ] }; >+ key <AC05> { [ i, I, bar, none ] }; >+ key <AC06> { [ d, D, numbersign, none ] }; >+ key <AC07> { [ h, H, asciicircum, none ] }; >+ key <AC08> { [ t, T, numbersign, none ] }; >+ key <AC09> { [ n, N, quotedbl, none ] }; >+ key <AC10> { [ s, S, asciitilde, none ] }; >+ key <AC11> { [ minus, underscore, grave, none ] }; >+ >+ key <AB01> { [ period, colon, colon, none ] }; >+ key <AB02> { [ q, Q, equal, none ] }; >+ key <AB03> { [ j, J, at, none ] }; >+ key <AB04> { [ k, K, exclam, none ] }; >+ key <AB05> { [ x, X, backslash, none ] }; >+ key <AB06> { [ b, B, percent, none ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, grave, none ] }; >+ key <AB08> { [ w, W, lstroke, none ] }; >+ key <AB09> { [ v, V, leftdoublequotemark, none ] }; >+ key <AB10> { [ z, Z, guillemotleft, none ] }; >+ >+ key <BKSL> { [ apostrophe, asterisk, asterisk, none ] }; >+ >+}; >+ >+ >diff --git a/symbols/sharp_vndr/Makefile.am b/symbols/sharp_vndr/Makefile.am >new file mode 100644 >index 0000000..5b2d4aa >--- /dev/null >+++ b/symbols/sharp_vndr/Makefile.am >@@ -0,0 +1,8 @@ >+symbolsdir = $(xkb_base)/symbols/sharp_vndr >+ >+dist_symbols_DATA = \ >+sl-c3x00 \ >+ws003sh \ >+ws007sh \ >+ws011sh \ >+ws020sh >diff --git a/symbols/sharp_vndr/sl-c3x00 b/symbols/sharp_vndr/sl-c3x00 >new file mode 100644 >index 0000000..3123840 >--- /dev/null >+++ b/symbols/sharp_vndr/sl-c3x00 >@@ -0,0 +1,71 @@ >+// $NetBSD: sl-c3x00,v 1.1 2009/12/13 04:54:51 nonaka Exp $ >+// $OpenBSD: zaurus,v 1.2 2008/03/05 17:24:55 matthieu Exp $ >+ >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "basic" { >+ name[Group1]= "Sharp SL-C3x00"; >+ >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand ] }; >+ key <AE07> { [ 7, apostrophe ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright ] }; >+ key <AE10> { [ 0, asciitilde ] }; >+ key <BKSP> { type="CTRL+ALT", >+ symbols[Group1]= [ BackSpace, Terminate_Server ] }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, asciicircum ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, equal ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, plus ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, bracketleft ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, bracketright ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, braceleft ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, braceright ] }; >+ key <AD09> { [ o, O ] }; >+ key <AD10> { [ p, P ] }; >+ >+ key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab, Caps_Lock ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A ] }; >+ key <AC02> { [ s, S ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, grave ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, backslash ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, semicolon ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, colon ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, asterisk ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, yen ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, bar ] }; >+ >+ key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, SunCut ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, SunCopy ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, SunPaste ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, underscore ] }; >+ key <AB06> { [ n, N ] }; >+ key <AB07> { [ m, M ] }; >+ key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >+ key <RTRN> { [ Return ] }; >+ >+ key <RALT> { [ ISO_Level3_Shift ] }; >+ >+ key <LCTL> { [ Control_L ] }; >+ key <AE11> { [ minus, minus, at ] }; >+ key <SPCE> { [ space ] }; >+ key <AB08> { [ comma, slash, less ] }; >+ key <AB09> { [ period, question, greater ] }; >+ >+ key <UP> { [ Up, Up, Prior ] }; >+ key <LEFT> { [ Left, Left, Home ] }; >+ key <DOWN> { [ Down, Down, Next ] }; >+ key <RGHT> { [ Right, Right, End ] }; >+ >+ key <ESC> { [ Escape ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >diff --git a/symbols/sharp_vndr/ws003sh b/symbols/sharp_vndr/ws003sh >new file mode 100644 >index 0000000..25a55f1 >--- /dev/null >+++ b/symbols/sharp_vndr/ws003sh >@@ -0,0 +1,70 @@ >+// $NetBSD: ws003sh,v 1.1 2010/05/15 15:33:30 nonaka Exp $ >+ >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "basic" { >+ name[Group1]= "Sharp WS003SH"; >+ >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand ] }; >+ key <AE07> { [ 7, apostrophe, grave ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, braceleft ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, braceright ] }; >+ key <AE10> { [ 0 ] }; >+ key <AE11> { [ minus, equal, backslash ] }; >+ key <BKSP> { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, asciicircum ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, asciitilde ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, bar ] }; >+ key <AD05> { [ t, T ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, bracketleft ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, bracketright ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, underscore ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, at ] }; >+ >+ key <TAB> { [ Tab, Tab, Escape ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A ] }; >+ key <AC02> { [ s, S ] }; >+ key <AC03> { [ d, D ] }; >+ key <AC04> { [ f, F ] }; >+ key <AC05> { [ g, G ] }; >+ key <AC06> { [ h, H ] }; >+ key <AC07> { [ j, J ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, plus ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, asterisk ] }; >+ >+ key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z ] }; >+ key <AB02> { [ x, X ] }; >+ key <AB03> { [ c, C ] }; >+ key <AB04> { [ v, V ] }; >+ key <AB05> { [ b, B ] }; >+ key <AB06> { [ n, N ] }; >+ key <AB07> { [ m, M ] }; >+ key <AB08> { [ comma, semicolon, less ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon, greater ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >+ key <RTRN> { [ Return ] }; >+ >+ key <RALT> { [ ISO_Level3_Shift ] }; >+ >+ key <LCTL> { [ Control_L ] }; >+ key <SPCE> { [ space ] }; >+ >+ key <UP> { [ Up, Up, Prior ] }; >+ key <LEFT> { [ Left, Left, Home ] }; >+ key <DOWN> { [ Down, Down, Next ] }; >+ key <RGHT> { [ Right, Right, End ] }; >+ >+ key <ESC> { [ Escape ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >diff --git a/symbols/sharp_vndr/ws007sh b/symbols/sharp_vndr/ws007sh >new file mode 100644 >index 0000000..4dd08af >--- /dev/null >+++ b/symbols/sharp_vndr/ws007sh >@@ -0,0 +1,70 @@ >+// $NetBSD: ws007sh,v 1.1 2010/05/15 15:33:30 nonaka Exp $ >+ >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "basic" { >+ name[Group1]= "Sharp WS007SH"; >+ >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand ] }; >+ key <AE07> { [ 7, apostrophe, grave ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, braceleft ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, braceright ] }; >+ key <AE10> { [ 0 ] }; >+ key <AE11> { [ minus, equal, backslash ] }; >+ key <BKSP> { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, asciicircum ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, asciitilde ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, bar ] }; >+ key <AD05> { [ t, T ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, bracketleft ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, bracketright ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, underscore ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, at ] }; >+ >+ key <TAB> { [ Tab, Tab, Escape ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A ] }; >+ key <AC02> { [ s, S ] }; >+ key <AC03> { [ d, D ] }; >+ key <AC04> { [ f, F ] }; >+ key <AC05> { [ g, G ] }; >+ key <AC06> { [ h, H ] }; >+ key <AC07> { [ j, J ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, plus ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, asterisk ] }; >+ >+ key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z ] }; >+ key <AB02> { [ x, X ] }; >+ key <AB03> { [ c, C ] }; >+ key <AB04> { [ v, V ] }; >+ key <AB05> { [ b, B ] }; >+ key <AB06> { [ n, N ] }; >+ key <AB07> { [ m, M ] }; >+ key <AB08> { [ comma, semicolon, less ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon, greater ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >+ key <RTRN> { [ Return ] }; >+ >+ key <RALT> { [ ISO_Level3_Shift ] }; >+ >+ key <LCTL> { [ Control_L ] }; >+ key <SPCE> { [ space ] }; >+ >+ key <UP> { [ Up, Up, Prior ] }; >+ key <LEFT> { [ Left, Left, Home ] }; >+ key <DOWN> { [ Down, Down, Next ] }; >+ key <RGHT> { [ Right, Right, End ] }; >+ >+ key <ESC> { [ Escape ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >diff --git a/symbols/sharp_vndr/ws011sh b/symbols/sharp_vndr/ws011sh >new file mode 100644 >index 0000000..df230f6 >--- /dev/null >+++ b/symbols/sharp_vndr/ws011sh >@@ -0,0 +1,75 @@ >+// $NetBSD: ws011sh,v 1.2 2010/05/30 10:10:20 nonaka Exp $ >+ >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "basic" { >+ name[Group1]= "Sharp WS011SH"; >+ >+ key <HZTG> { >+ type[Group1] = "THREE_LEVEL", >+ symbols[Group1] = [ Zenkaku_Hankaku, Zenkaku_Hankaku, exclam ] >+ }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q, quotedbl ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, numbersign ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, dollar ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, percent ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, ampersand ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, 1 ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, 2 ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, 3 ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, underscore ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, at ] }; >+ key <BKSP> { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; >+ >+ key <TAB> { [ Tab, Tab, Escape ] }; >+ key <AC01> { [ a, A, bracketleft ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, apostrophe ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, parenleft ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, parenright ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, asterisk ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, 4 ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, 5 ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, 6 ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, plus ] }; >+ key <AE11> { [ minus, equal, backslash ] }; >+ key <AE02> { [ grave, braceleft, braceright ] }; >+ >+ key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z, bracketright ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, asciicircum ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, asciitilde ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, bar ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, 7 ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, 8 ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, 9 ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less, semicolon ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater, colon ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question, 0 ] }; >+ key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >+ key <RTRN> { [ Return ] }; >+ >+ key <RALT> { [ ISO_Level3_Shift ] }; >+ >+ key <LCTL> { [ Control_L ] }; >+ key <SPCE> { [ space ] }; >+ >+ key <UP> { [ Up, Up, Prior ] }; >+ key <LEFT> { [ Left, Left, Home ] }; >+ key <DOWN> { [ Down, Down, Next ] }; >+ key <RGHT> { [ Right, Right, End ] }; >+ >+ key <ESC> { [ Escape ] }; >+ >+ key <KP1> { [ 1 ] }; >+ key <KP2> { [ 2 ] }; >+ key <KP3> { [ 3 ] }; >+ key <KP4> { [ 4 ] }; >+ key <KP5> { [ 5 ] }; >+ key <KP6> { [ 6 ] }; >+ key <KP7> { [ 7 ] }; >+ key <KP8> { [ 8 ] }; >+ key <KP9> { [ 9 ] }; >+ key <KP0> { [ 0 ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >diff --git a/symbols/sharp_vndr/ws020sh b/symbols/sharp_vndr/ws020sh >new file mode 100644 >index 0000000..0bde5f0 >--- /dev/null >+++ b/symbols/sharp_vndr/ws020sh >@@ -0,0 +1,64 @@ >+// $NetBSD: ws020sh,v 1.1 2010/05/25 13:12:51 nonaka Exp $ >+ >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "basic" { >+ name[Group1]= "Sharp WS020SH"; >+ >+ key <HZTG> { >+ type[Group1]="THREE_LEVEL", >+ symbols[Group1]= [ Zenkaku_Hankaku, Zenkaku_Hankaku, exclam ] >+ }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q, quotedbl ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, numbersign ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, dollar ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, percent ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, ampersand ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, underscore ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, 1 ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, 2 ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, 3 ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, at ] }; >+ key <BKSP> { [ BackSpace, BackSpace, Delete ] }; >+ >+ key <TAB> { [ Tab, Tab, Escape ] }; >+ key <AC01> { [ a, A, bracketleft ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, apostrophe ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, parenleft ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, parenright ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, asterisk ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, 4 ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, 5 ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, 6 ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, plus ] }; >+ key <AE11> { [ minus, equal, backslash ] }; >+ key <AE02> { [ grave, braceleft, braceright ] }; >+ >+ key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z, bracketright ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, asciicircum ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, asciitilde ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, bar ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, 7 ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, 8 ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, 9 ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less, semicolon ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater, colon ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question, 0 ] }; >+ key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >+ key <RTRN> { [ Return ] }; >+ >+ key <RALT> { [ ISO_Level3_Shift ] }; >+ >+ key <LCTL> { [ Control_L ] }; >+ key <SPCE> { [ space ] }; >+ >+ key <UP> { [ Up, Up, Prior ] }; >+ key <LEFT> { [ Left, Left, Home ] }; >+ key <DOWN> { [ Down, Down, Next ] }; >+ key <RGHT> { [ Right, Right, End ] }; >+ >+ key <ESC> { [ Escape ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >diff --git a/symbols/shift b/symbols/shift >index 6fbec5b..8f90223 100644 >--- a/symbols/shift >+++ b/symbols/shift >@@ -1,4 +1,5 @@ >-partial modifier_keys >+// Cancel CapsLock when a Shift key is pressed. >+partial modifier_keys > xkb_symbols "breaks_caps" { > key <LFSH> { > type = "ALPHABETIC", >@@ -16,20 +17,21 @@ xkb_symbols "breaks_caps" { > }; > }; > >-// When pressed together with another Shift key, set/release Lock. >+ >+// Toggle CapsLock when pressed together with the other Shift key. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lshift_both_capslock" { > key <LFSH> { > type[Group1]="TWO_LEVEL", >- symbols[Group1] = [ Shift_L, Caps_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_L, Caps_Lock ] > }; > }; >-// When pressed together with another Shift key, set or unset Lock. >+// Toggle CapsLock when pressed together with the other Shift key. > partial modifier_keys > xkb_symbols "rshift_both_capslock" { > key <RTSH> { > type[Group1]="TWO_LEVEL", >- symbols[Group1] = [ Shift_R, Caps_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_R, Caps_Lock ] > }; > }; > partial modifier_keys >@@ -38,20 +40,21 @@ xkb_symbols "both_capslock" { > include "shift(rshift_both_capslock)" > }; > >-// Release Lock when pressed alone and set Lock when pressed with another Shift key. >+ >+// Set CapsLock when pressed with the other Shift key, release it when pressed alone. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lshift_both_capslock_cancel" { > key <LFSH> { > type[Group1]="ALPHABETIC", >- symbols[Group1] = [ Shift_L, Caps_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_L, Caps_Lock ] > }; > }; >-// Release Lock when pressed alone and set Lock when pressed with another Shift key. >+// Set CapsLock when pressed with the other Shift key, release it when pressed alone. > partial modifier_keys > xkb_symbols "rshift_both_capslock_cancel" { > key <RTSH> { > type[Group1]="ALPHABETIC", >- symbols[Group1] = [ Shift_R, Caps_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_R, Caps_Lock ] > }; > }; > partial modifier_keys >@@ -61,20 +64,20 @@ xkb_symbols "both_capslock_cancel" { > }; > > >-// When pressed together with another Shift key, lock/unlock Shift. >+// Toggle ShiftLock when pressed together with the other Shift key. > partial modifier_keys > xkb_symbols "lshift_both_shiftlock" { > key <LFSH> { > type[Group1]="TWO_LEVEL", >- symbols[Group1] = [ Shift_L, Shift_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_L, Shift_Lock ] > }; > }; >-// When pressed together with another Shift key, lock/unlock Shift. >+// Toggle ShiftLock when pressed together with the other Shift key. > partial modifier_keys > xkb_symbols "rshift_both_shiftlock" { > key <RTSH> { > type[Group1]="TWO_LEVEL", >- symbols[Group1] = [ Shift_R, Shift_Lock ] >+ symbols[Group1] = [ Shift_R, Shift_Lock ] > }; > }; > partial modifier_keys >diff --git a/symbols/si b/symbols/si >index 7503bce..7e214fb 100644 >--- a/symbols/si >+++ b/symbols/si >@@ -1,30 +1,29 @@ >-default partial alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > >- name[Group1]="Slovenian"; >- > include "rs(latin)" > >+ name[Group1]="Slovenian"; >+ > key <TLDE> { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ cedilla, diaeresis ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "us" { > >- name[Group1]= "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"; >- > include "rs(latinyz)" > >+ name[Group1]= "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"; >+ > key <TLDE> { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ cedilla, diaeresis ] }; > }; > >- >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "alternatequotes" { > >- name[Group1]= "Slovenian (use guillemets for quotes)"; >- > include "rs(latinalternatequotes)" > >+ name[Group1]= "Slovenian (with guillemets for quotes)"; >+ > key <TLDE> { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ cedilla, diaeresis ] }; > }; >diff --git a/symbols/sk b/symbols/sk >index 3a1b4a4..3be0b92 100644 >--- a/symbols/sk >+++ b/symbols/sk >@@ -1,103 +1,110 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- >- // This layout conforms to a new sk compromise standard designed >- // to satisfy most unix, windows and mac users. >- // 2001 by Kamil Toman <ktoman@email.cz> > >- include "latin" >+ // This layout conforms to a new Slovak compromise standard >+ // designed to satisfy most Unix, Windows and Mac users. >+ // 2001 by Kamil Toman <ktoman@email.cz> > >+ include "latin" > name[Group1] = "Slovak"; > >- key <TLDE> { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; >- key <AE01> { [ plus, 1, exclam, dead_tilde ] }; >- key <AE02> { [ lcaron, 2, at, dead_caron ] }; >- key <AE03> { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; >- key <AE04> { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; >- key <AE05> { [ tcaron, 5, percent, dead_abovering ] }; >- key <AE06> { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; >- key <AE07> { [ yacute, 7, ampersand, dead_grave ] }; >- key <AE08> { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot ] }; >- key <AE09> { [ iacute, 9, braceleft, dead_acute ] }; >- key <AE10> { [ eacute, 0, braceright, dead_doubleacute ] }; >- key <AE11> { [ equal, percent, NoSymbol, dead_diaeresis ] }; >- key <AE12> { [dead_acute, dead_caron, dead_macron, dead_cedilla ] }; >- >- key <AD01> { [ q, Q, backslash, NoSymbol ] }; >- key <AD02> { [ w, W, bar, Nosymbol ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; >- key <AD04> { [ r, R, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD05> { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD06> { [ z, Z, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD07> { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD08> { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD09> { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <AD10> { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- >- key <AD11> { [ uacute, slash, bracketleft, division ] }; >- key <AD12> { [adiaeresis, parenleft, bracketright, multiply ] }; >- >- key <AC01> { [ a, A, asciitilde, NoSymbol ] }; >- key <AC02> { [ s, S, dstroke, NoSymbol ] }; >- key <AC03> { [ d, D, Dstroke, NoSymbol ] }; >- key <AC04> { [ f, F, bracketleft, NoSymbol ] }; >- key <AC05> { [ g, G, bracketright, NoSymbol ] }; >- key <AC06> { [ h, H, grave, NoSymbol ] }; >- key <AC07> { [ j, J, apostrophe, NoSymbol ] }; >- key <AC08> { [ k, K, lstroke, NoSymbol ] }; >- key <AC09> { [ l, L, Lstroke, NoSymbol ] }; >- >- key <AC10> { [ocircumflex, quotedbl, dollar, NoSymbol ] }; >- key <AC11> { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; >- key <AC12> { [ EuroSign, dead_diaeresis, NoSymbol, NoSymbol ] }; >- key <BKSL> { [ ncaron, parenright, backslash, bar ] }; >- >- key <LSGT> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; >- key <AB01> { [ y, Y, degree, NoSymbol ] }; >- key <AB02> { [ x, X, numbersign, Nosymbol ] }; >- key <AB03> { [ c, C, ampersand, NoSymbol ] }; >- key <AB04> { [ v, V, at, NoSymbol ] }; >- key <AB05> { [ b, B, braceleft, NoSymbol ] }; >- key <AB06> { [ n, N, braceright, NoSymbol ] }; >- key <AB07> { [ m, M, asciicircum, NoSymbol ] }; >- key <AB08> { [ comma, question, less, NoSymbol ] }; >- key <AB09> { [ period, colon, greater, NoSymbol ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore, asterisk, NoSymbol ] }; >+ key <TLDE> { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; >+ key <AE01> { [ plus, 1, exclam, dead_tilde ] }; >+ key <AE02> { [ lcaron, 2, at, dead_caron ] }; >+ key <AE03> { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; >+ key <AE04> { [ ccaron, 4, dollar, dead_breve ] }; >+ key <AE05> { [ tcaron, 5, percent, dead_abovering]}; >+ key <AE06> { [ zcaron, 6, asciicircum, dead_ogonek ] }; >+ key <AE07> { [ yacute, 7, ampersand, dead_grave ] }; >+ key <AE08> { [ aacute, 8, asterisk, dead_abovedot] }; >+ key <AE09> { [ iacute, 9, braceleft, dead_acute ] }; >+ key <AE10> { [ eacute, 0, braceright, dead_doubleacute ] }; >+ key <AE11> { [ equal, percent, NoSymbol, dead_diaeresis]}; >+ key <AE12> { [dead_acute, dead_caron, dead_macron, dead_cedilla ] }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q, backslash, NoSymbol ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, bar, Nosymbol ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign, NoSymbol ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD06> { [ z, Z, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ >+ key <AD11> { [ uacute, slash, bracketleft, division ] }; >+ key <AD12> { [adiaeresis, parenleft, bracketright, multiply ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, asciitilde, NoSymbol ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, dstroke, NoSymbol ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, Dstroke, NoSymbol ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, bracketleft, NoSymbol ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, bracketright, NoSymbol ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, grave, NoSymbol ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, apostrophe, NoSymbol ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, lstroke, NoSymbol ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, Lstroke, NoSymbol ] }; >+ >+ key <AC10> { [ocircumflex, quotedbl, dollar, NoSymbol ] }; >+ key <AC11> { [ section, exclam, apostrophe, ssharp ] }; >+ key <AC12> { [ EuroSign, dead_diaeresis, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <BKSL> { [ ncaron, parenright, backslash, bar ] }; >+ >+ key <LSGT> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; >+ key <AB01> { [ y, Y, degree, NoSymbol ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, numbersign, Nosymbol ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, ampersand, NoSymbol ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, at, NoSymbol ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, braceleft, NoSymbol ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, braceright, NoSymbol ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, asciicircum, NoSymbol ] }; >+ key <AB08> { [ comma, question, less, NoSymbol ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon, greater, NoSymbol ] }; >+ key <AB10> { [ minus, underscore, asterisk, NoSymbol ] }; > > key <SPCE> { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-// Use <BKSL> instead of <LSGT> (useful for keyboard without <LSGT> key) > xkb_symbols "bksl" { >- include "sk(basic)" > >+ // Use <BKSL> instead of <LSGT> (useful for keyboards without <LSGT> key). >+ >+ include "sk(basic)" > name[Group1] = "Slovak (extended Backslash)"; > >- key <BKSL> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "qwerty" { >- >- // This layout should work exactly as a sk with the exception >- // of 'Z' and 'Y' keys, which are in the qwerty style (ie. swapped). >+ >+ // This layout works exactly as the basic Slovak one with the exception >+ // of the 'Z' and 'Y' keys, which are in Qwerty style (i.e. swapped). > // 2001 by Kamil Toman <ktoman@email.cz> >- >- include "sk(basic)" > >+ include "sk(basic)" > name[Group1] = "Slovak (qwerty)"; > >- key <AB01> { [ z, Z, degree, NoSymbol ] }; >- key <AD06> { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z, degree, NoSymbol ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, NoSymbol, NoSymbol ] }; > }; > >-// Use <BKSL> instead of <LSGT> (useful for keyboard without <LSGT> key) > xkb_symbols "qwerty_bksl" { >- include "sk(qwerty)" > >+ // Use <BKSL> instead of <LSGT> (useful for keyboards without <LSGT> key). >+ >+ include "sk(qwerty)" > name[Group1] = "Slovak (qwerty, extended Backslash)"; > >- key <BKSL> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar, slash, NoSymbol ] }; >+}; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/sk(sun_type6)" > }; >diff --git a/symbols/sn b/symbols/sn >index 5b0befc..47c093b 100644 >--- a/symbols/sn >+++ b/symbols/sn >@@ -1,4 +1,4 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "latin" >diff --git a/symbols/sony_vndr/us b/symbols/sony_vndr/us >index e91ca11..69102bf 100644 >--- a/symbols/sony_vndr/us >+++ b/symbols/sony_vndr/us >@@ -27,7 +27,7 @@ > xkb_symbols "nwp5461" { > include "us(basic)" > >- key <LALT> { [ Alt_L, Meta_L ] }; >+ key <LALT> { [ Alt_L, Meta_L ] }; > key <RTSH> { [ Shift_R ] }; > key <AB11> { [ NoSymbol ] }; > >@@ -84,8 +84,6 @@ xkb_symbols "nwp5461" { > key <KPTB> { [ KP_Tab ] }; > // End "Keypad" section > >- >- // begin modifier mappings > modifier_map Shift { Shift_R }; > modifier_map Mod3 { Alt_L }; > }; >diff --git a/symbols/srvr_ctrl b/symbols/srvr_ctrl >index 73b5af2..902c51c 100644 >--- a/symbols/srvr_ctrl >+++ b/symbols/srvr_ctrl >@@ -1,41 +1,12 @@ >-// Actions which control the server's behavior >+// Actions which control the server's behavior. > > partial keypad_keys function_keys > xkb_symbols "xfree86" { >- include "srvr_ctrl(stdkeypad)" >+ include "keypad(operators)" > include "srvr_ctrl(fkey2vt)" > }; > >-partial keypad_keys >-xkb_symbols "stdkeypad" { >- >-// Ungrab cancels server/keyboard/pointer grabs >- key <KPDV> { >- type="CTRL+ALT", >- symbols[Group1]= [ KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, KP_Divide, XF86_Ungrab ] >- }; >- >-// ClsGrb kills whichever client has a grab in effect >- key <KPMU> { >- type="CTRL+ALT", >- symbols[Group1]= [ KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, KP_Multiply, XF86_ClearGrab ] >- }; >- >-// -VMode switches to the previous video mode >- key <KPSU> { >- type="CTRL+ALT", >- symbols[Group1]= [ KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, KP_Subtract, XF86_Prev_VMode ] >- }; >- >-// +VMode switches to the next video mode >- key <KPAD> { >- type="CTRL+ALT", >- symbols[Group1]= [ KP_Add, KP_Add, KP_Add, KP_Add, XF86_Next_VMode] >- }; >- >-}; >- >-partial function_keys >+partial function_keys > xkb_symbols "fkey2vt" { > > key <FK01> { >@@ -97,7 +68,6 @@ xkb_symbols "fkey2vt" { > type="CTRL+ALT", > symbols[Group1]= [ F12, F12, F12, F12, XF86_Switch_VT_12 ] > }; >- > }; > > partial function_keys keypad_keys >@@ -123,3 +93,18 @@ xkb_symbols "no_srvr_keys" { > key <KPSU> { [ KP_Subtract, KP_Subtract ] }; > key <KPAD> { [ KP_Add, KP_Add ] }; > }; >+ >+partial function_keys >+xkb_symbols "grab_debug" { >+ >+ key <FK11> { >+ type="CTRL+ALT", >+ symbols[Group1]= [ F11, F11, F11, F11, XF86LogGrabInfo ] >+ }; >+ >+ key <FK12> { >+ type="CTRL+ALT", >+ symbols[Group1]= [ F12, F12, F12, F12, XF86LogWindowTree ] >+ }; >+ >+}; >diff --git a/symbols/sun_vndr/Makefile.am b/symbols/sun_vndr/Makefile.am >index cc4c5b6..d738a9f 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/Makefile.am >+++ b/symbols/sun_vndr/Makefile.am >@@ -6,5 +6,5 @@ dist_symbols_DATA = \ > fi fr gb gr it \ > jp kr lt lv nl \ > no pl pt ro ru \ >- se sk solaris tr tuv \ >+ se sk solaris tr \ > tw ua us >diff --git a/symbols/sun_vndr/ara b/symbols/sun_vndr/ara >index 70e1b9b..53ad917 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/ara >+++ b/symbols/sun_vndr/ara >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,90 +27,105 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+default partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ name[Group1]= "Arabic (Sun Type 6/7)"; >+ >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > >-partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >- >- name[Group1]= "Arabic"; >- >- key <TLDE> { [ Arabic_thal, Arabic_shadda, grave, asciitilde ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam, 1, exclam ] }; >- key <AE02> { [ 2, at, 2, at ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, 3, numbersign ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, 4, dollar ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, 5, percent ] }; >- key <AE06> { [ 6, asciicircum, 6, asciicircum ] }; >- key <AE07> { [ 7, ampersand, 7, ampersand ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk, 8, asterisk ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, 9, parenright ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenleft, 0, parenleft ] }; >- key <AE11> { [ minus, underscore, minus, underscore ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus, equal, plus ] }; >+ key <TLDE> { [ Arabic_thal, Arabic_shadda, grave, asciitilde ] }; >+ key <AE01> { [ 0x1000661, exclam, 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 0x1000662, at, 2, at ] }; >+ key <AE03> { [ 0x1000663, numbersign, 3, numbersign ] }; >+ key <AE04> { [ 0x1000664, dollar, 4, dollar ] }; >+ key <AE05> { [ 0x1000665, percent, 5, percent ] }; >+ key <AE06> { [ 0x1000666, asciicircum, 6, asciicircum ] }; >+ key <AE07> { [ 0x1000667, ampersand, 7, ampersand ] }; >+ key <AE08> { [ 0x1000668, asterisk, 8, asterisk ] }; >+ key <AE09> { [ 0x1000669, parenright, 9, parenright ] }; >+ key <AE10> { [ 0x1000660, parenleft, 0, parenleft ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore, minus, underscore ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus, equal, plus ] }; > >- key <AD01> { [ Arabic_dad, Arabic_fatha, q, Q ] }; >- key <AD02> { [ Arabic_sad, Arabic_fathatan, w, W ] }; >- key <AD03> { [ Arabic_theh, Arabic_damma, e, E ] }; >- key <AD04> { [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan, r, R ] }; >- key <AD05> { [ Arabic_feh, 0x100fef9, t, T ] }; >- key <AD06> { [ Arabic_ghain, Arabic_hamzaunderalef, y, Y ] }; >- key <AD07> { [ Arabic_ain, grave, u, U ] }; >- key <AD08> { [ Arabic_ha, division, i, I ] }; >- key <AD09> { [ Arabic_khah, multiply, o, O ] }; >- key <AD10> { [ Arabic_hah, Arabic_semicolon, p, P ] }; >- key <AD11> { [ Arabic_jeem, greater, bracketleft, braceleft ] }; >- key <AD12> { [ Arabic_dal, less, bracketright, braceright ] }; >- >- key <AC01> { [ Arabic_sheen, Arabic_kasra, a, A ] }; >- key <AC02> { [ Arabic_seen, Arabic_kasratan, s, S ] }; >- key <AC03> { [ Arabic_yeh, bracketright, d, D ] }; >- key <AC04> { [ Arabic_beh, bracketleft, f, F ] }; >- key <AC05> { [ Arabic_lam, 0x100fef7, g, G ] }; >- key <AC06> { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, h, H ] }; >- key <AC07> { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel, j, J ] }; >- key <AC08> { [ Arabic_noon, Arabic_comma, k, K ] }; >- key <AC09> { [ Arabic_meem, slash, l, L ] }; >- key <AC10> { [ Arabic_kaf, colon, semicolon, colon ] }; >- key <AC11> { [ Arabic_tah, quotedbl, apostrophe, quotedbl ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; >- >- key <LSGT> { [ bar, brokenbar, bar, brokenbar ] }; >- key <AB01> { [Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, z, Z ] }; >- key <AB02> { [ Arabic_hamza, Arabic_sukun, x, X ] }; >- key <AB03> { [Arabic_hamzaonwaw, braceright, c, C ] }; >- key <AB04> { [ Arabic_ra, braceleft, v, V ] }; >- key <AB05> { [ 0x100fefb, 0x100fef5, b, B ] }; >- key <AB06> { [Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef, n, N ] }; >- key <AB07> { [Arabic_tehmarbuta, apostrophe, m, M ] }; >- key <AB08> { [ Arabic_waw, comma, comma, less ] }; >- key <AB09> { [ Arabic_zain, period, period, greater ] }; >- key <AB10> { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark, slash, question ] }; >+ key <AD01> { [ Arabic_dad, Arabic_fatha, q, Q ] }; >+ key <AD02> { [ Arabic_sad, Arabic_fathatan, w, W ] }; >+ key <AD03> { [ Arabic_theh, Arabic_damma, e, E ] }; >+ key <AD04> { [ Arabic_qaf, Arabic_dammatan, r, R ] }; >+ key <AD05> { [ Arabic_feh, 0x100fef9, t, T ] }; >+ key <AD06> { [ Arabic_ghain, Arabic_hamzaunderalef, y, Y ] }; >+ key <AD07> { [ Arabic_ain, grave, u, U ] }; >+ key <AD08> { [ Arabic_ha, division, i, I ] }; >+ key <AD09> { [ Arabic_khah, multiply, o, O ] }; >+ key <AD10> { [ Arabic_hah, Arabic_semicolon, p, P ] }; >+ key <AD11> { [ Arabic_jeem, greater, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AD12> { [ Arabic_dal, less, bracketright, braceright ] }; >+ >+ key <AC01> { [ Arabic_sheen, Arabic_kasra, a, A ] }; >+ key <AC02> { [ Arabic_seen, Arabic_kasratan, s, S ] }; >+ key <AC03> { [ Arabic_yeh, bracketright, d, D ] }; >+ key <AC04> { [ Arabic_beh, bracketleft, f, F ] }; >+ key <AC05> { [ Arabic_lam, 0x100fef7, g, G ] }; >+ key <AC06> { [ Arabic_alef, Arabic_hamzaonalef, h, H ] }; >+ key <AC07> { [ Arabic_teh, Arabic_tatweel, j, J ] }; >+ key <AC08> { [ Arabic_noon, Arabic_comma, k, K ] }; >+ key <AC09> { [ Arabic_meem, slash, l, L ] }; >+ key <AC10> { [ Arabic_kaf, colon, semicolon, colon ] }; >+ key <AC11> { [ Arabic_tah, quotedbl, apostrophe, quotedbl ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; >+ >+ key <LSGT> { [ bar, brokenbar, bar, brokenbar ] }; >+ key <AB01> { [ Arabic_hamzaonyeh, asciitilde, z, Z ] }; >+ key <AB02> { [ Arabic_hamza, Arabic_sukun, x, X ] }; >+ key <AB03> { [ Arabic_hamzaonwaw, braceright, c, C ] }; >+ key <AB04> { [ Arabic_ra, braceleft, v, V ] }; >+ key <AB05> { [ 0x100fefb, 0x100fef5, b, B ] }; >+ key <AB06> { [ Arabic_alefmaksura, Arabic_maddaonalef, n, N ] }; >+ key <AB07> { [ Arabic_tehmarbuta, apostrophe, m, M ] }; >+ key <AB08> { [ Arabic_waw, comma, comma, less ] }; >+ key <AB09> { [ Arabic_zain, period, period, greater ] }; >+ key <AB10> { [ Arabic_zah, Arabic_question_mark, slash, question ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > > }; > >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/ara(type6)" >+ include "sun_vndr/ara(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "qwerty" { >+ include "ara(qwerty)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "azerty" { >+ include "ara(azerty)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "digits" { >+ include "ara(digits)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "qwerty_digits" { >+ include "ara(qwerty_digits)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "azerty_digits" { >+ include "ara(azerty_digits)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "buckwalter" { >+ include "ara(buckwalter)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "olpc" { >+ include "ara(olpc)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/be b/symbols/sun_vndr/be >index 202e8a4..5d66f34 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/be >+++ b/symbols/sun_vndr/be >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,32 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { > >- name[Group1]="Belgium"; >+ name[Group1]="Belgium (Sun Type 6/7)"; >+ >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [twosuperior, threesuperior ] }; > key <AE01> { [ ampersand, 1, bar ] }; >@@ -91,8 +71,57 @@ xkb_symbols "type6" { > > }; > >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/be(type6)" >+ include "sun_vndr/be(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oss" { >+ include "be(oss)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oss_frbe" { >+ include "be(oss_frbe)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oss_latin9" { >+ include "be(oss_latin9)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oss_Sundeadkeys" { >+ include "be(oss_Sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oss_sundeadkeys" { >+ include "be(oss_sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "iso-alternate" { >+ include "be(iso-alternate)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sundeadkeys" { >+ include "be(sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "Sundeadkeys" { >+ include "be(Sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "be(nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "wang" { >+ include "be(wang)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/br b/symbols/sun_vndr/br >index 7ad2dd1..3651f9c 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/br >+++ b/symbols/sun_vndr/br >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,31 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { > >- name[Group1]="Brazil"; >+ name[Group1]= "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"; >+ >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ apostrophe, quotedbl, notsign ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; >@@ -94,8 +75,47 @@ xkb_symbols "type6" { > > }; > >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/br(type6)" >+ include "sun_vndr/br(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "abnt2" { >+ include "br(abnt2)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "br(nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "thinkpad" { >+ include "br(thinkpad)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "olpc" { >+ include "br(olpc)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "br(dvorak)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nativo" { >+ include "br(nativo)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nativo-us" { >+ include "br(nativo-us)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nativo-epo" { >+ include "br(nativo-epo)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/ca b/symbols/sun_vndr/ca >index 4705123..7e5a666 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/ca >+++ b/symbols/sun_vndr/ca >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,32 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >+ name[Group1]="Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"; > >-partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >- >- name[Group1]="Canada Bilingual"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ slash, bar, backslash ]}; > key <AE01> { [ 1, exclam, plusminus ]}; >@@ -83,15 +63,70 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB01> { [ z, Z, guillemotleft ]}; > key <AB02> { [ x, X, guillemotright ]}; > key <AB07> { [ m, M, mu ]}; >- key <AB08> { [ comma, quoteright, less ]}; >+ key <AB08> { [ comma, apostrophe, less ]}; > key <AB09> { [ period, quotedbl, greater ]}; >- key <AB10> { [ eacute, Eacute, quoteleft ]}; >+ key <AB10> { [ eacute, Eacute, grave ]}; > > include "level3(ralt_switch)" > > }; > >-partial alphanumeric_keys >+alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/ca(type6)" >+ include "sun_vndr/ca(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "fr" { >+ include "ca(fr)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "fr-dvorak" { >+ include "ca(fr-dvorak)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "fr-legacy" { >+ include "ca(fr-legacy)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "multi" { >+ include "ca(multi)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "multi-2gr" { >+ include "ca(multi-2gr)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ike" { >+ include "ca(ike)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "multix" { >+ include "ca(multix)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "olpc" { >+ include "ca(olpc)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "eng" { >+ include "ca(eng)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "kut" { >+ include "ca(kut)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "shs" { >+ include "ca(shs)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/ch b/symbols/sun_vndr/ch >index 8a41ea3..b75c148 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/ch >+++ b/symbols/sun_vndr/ch >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,31 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6_de" { > >-partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "de_type6" { >+ name[Group1]= "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]= "Switzerland - German"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ section, degree ] }; > key <AE01> { [ 1, plus, bar ] }; >@@ -63,8 +44,8 @@ xkb_symbols "de_type6" { > key <AE07> { [ 7, slash, brokenbar ] }; > key <AE08> { [ 8, parenleft, cent ] }; > key <AE09> { [ 9, parenright ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, quoteleft ] }; >- key <AE11> { [ quoteright, question, dead_acute ] }; >+ key <AE10> { [ 0, equal, grave ] }; >+ key <AE11> { [ apostrophe, question, dead_acute ] }; > key <AE12> { [ dead_circumflex, dead_grave, dead_tilde ] }; > > key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >@@ -86,12 +67,12 @@ xkb_symbols "de_type6" { > > }; > >- >- > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "fr_type6" { >+xkb_symbols "sun_type6_fr" { >+ >+ name[Group1]= "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]= "Switzerland - French, Sun type 6"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ section, degree ] }; > key <AE01> { [ 1, plus, bar ] }; >@@ -103,8 +84,8 @@ xkb_symbols "fr_type6" { > key <AE07> { [ 7, slash, brokenbar ] }; > key <AE08> { [ 8, parenleft, cent ] }; > key <AE09> { [ 9, parenright ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, quoteleft ] }; >- key <AE11> { [ quoteright, question, dead_acute ] }; >+ key <AE10> { [ 0, equal, grave ] }; >+ key <AE11> { [ apostrophe, question, dead_acute ] }; > key <AE12> { [ dead_circumflex, dead_grave, dead_tilde ] }; > > key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >@@ -126,8 +107,62 @@ xkb_symbols "fr_type6" { > > }; > >- > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/ch(de_type6)" >+ include "sun_vndr/ch(sun_type6_de)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "legacy" { >+ include "ch(legacy)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "de" { >+ include "ch(de)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "de_Sundeadkeys" { >+ include "ch(de_Sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "de_sundeadkeys" { >+ include "ch(de_sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "de_nodeadkeys" { >+ include "ch(de_nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "fr" { >+ include "ch(fr)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "fr_Sundeadkeys" { >+ include "ch(fr_Sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "fr_sundeadkeys" { >+ include "ch(fr_sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "fr_nodeadkeys" { >+ include "ch(fr_nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "de_mac" { >+ include "ch(de_mac)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "fr_mac" { >+ include "ch(fr_mac)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/cz b/symbols/sun_vndr/cz >index b46f01c..41fa9a9 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/cz >+++ b/symbols/sun_vndr/cz >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,34 +27,15 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- > > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ name[Group1]="Czech (Sun Type 6/7"; > >- name[Group1]="Czech"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > >- key <TLDE> { [ semicolon, dead_abovering, quoteleft, asciitilde ] }; >+ key <TLDE> { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ plus, 1, exclam, asciitilde ] }; > key <AE02> { [ ecaron, 2, at, dead_caron ] }; > key <AE03> { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; >@@ -101,5 +82,30 @@ xkb_symbols "type6" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/cz(type6)" >+ include "sun_vndr/cz(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "bksl" { >+ include "cz(bksl)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "qwerty" { >+ include "cz(qwerty)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "qwerty_bksl" { >+ include "cz(qwerty_bksl)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ucw" { >+ include "cz(ucw)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak-ucw" { >+ include "cz(dvorak-ucw)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/de b/symbols/sun_vndr/de >index 5177b98..d95b079 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/de >+++ b/symbols/sun_vndr/de >@@ -1,6 +1,5 @@ > // >-// >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -28,31 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ name[Group1]="German (Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]="Germany"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ asciicircum, degree ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; >@@ -86,55 +66,116 @@ xkb_symbols "type6" { > }; > > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type4" { >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/de(sun_type6)" >+}; > >- name[Group1]="Germany - Sun type 4"; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "legacy" { >+ include "de(legacy)" >+}; > >- key <BKSL> { [ less, braceleft ] }; >- key <BRCR> { [ greater, braceright ] }; >- key <DELE> { [ Delete ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "de(nodeadkeys)" >+}; > >- key <AE01> { [ 1, plus, exclam ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, at, oneeighth ] }; >- key <AE03> { [ 3, asterisk, numbersign, sterling ] }; >- key <AE04> { [ 4, ccedilla, cent ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, asciitilde ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, section ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, bar ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, degree ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, backslash ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, asciicircum ] }; >- Key <AE11> { [ quoteright, question, quoteleft ] }; >- key <AE12> { [ dead_circumflex, dead_grave ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "deadgraveacute" { >+ include "de(deadgraveacute)" >+}; > >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign, EuroSign ] }; >- key <AD06> { [ z, Z, leftarrow, yen ] }; >- key <AD11> { [ udiaeresis, egrave, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; >- key <AD12> { [ dead_diaeresis, dead_acute ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "deadacute" { >+ include "de(deadacute)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ro" { >+ include "de(ro)" >+}; > >- key <AC02> { [ s, S ] }; >- key <AC07> { [ j, J, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; >- key <AC10> { [ odiaeresis, eacute, dead_doubleacute, dead_belowdot ] }; >- key <AC11> { [ adiaeresis, agrave, dead_circumflex, dead_caron ] }; >- key <TLDE> { [ dollar, dead_tilde, sterling ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ro_nodeadkeys" { >+ include "de(ro_nodeadkeys)" >+}; > >- key <AB01> { [ y, Y, guillemotright ] }; >- key <AB02> { [ x, X, guillemotleft ] }; >- key <AB04> { [ v, V, doublelowquotemark, singlelowquotemark ] }; >- key <AB05> { [ b, B, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark ] }; >- key <AB06> { [ n, N, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark ] }; >- key <AB07> { [ m, M, mu ] }; >- key <AB08> { [ comma, semicolon, periodcentered, multiply ] }; >- key <AB09> { [ period, colon ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "de(dvorak)" >+}; > >- include "level3(ralt_switch)" >- include "kpdl(comma)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "Sundeadkeys" { >+ include "de(Sundeadkeys)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sundeadkeys" { >+ include "de(sundeadkeys)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "neo_base" { >+ include "de(neo_base)" >+}; > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/de(type6)" >+ xkb_symbols "adnw" { >+ include "de(adnw)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "adnw_base" { >+ include "de(adnw_base)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "neo" { >+ include "de(neo)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "de(mac)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { >+ include "de(mac_nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dsb" { >+ include "de(dsb)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dsb_qwertz" { >+ include "de(dsb_qwertz)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "qwerty" { >+ include "de(qwerty)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ru" { >+ include "de(ru)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "htcdream" { >+ include "de(htcdream)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "us" { >+ include "de(us)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "hu" { >+ include "de(hu)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/dk b/symbols/sun_vndr/dk >index e5db30e..9975486 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/dk >+++ b/symbols/sun_vndr/dk >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,31 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ name[Group1]="Danish (Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]="Denmark"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ onehalf, section ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, at ] }; >@@ -81,67 +62,27 @@ xkb_symbols "type6" { > > }; > >- > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type4" { >- >- name[Group1]="Denmark - Sun type 4"; >- >- key <BKSL> { [ onehalf, section ] }; >- key <BRCR> { [ asciitilde, asciicircum ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, at ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling ] }; >- key <AE04> { [ 4, currency, dollar ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, braceleft ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, braceright ] }; >- key <AE11> { [ plus, question ] }; >- key <AE12> { [ dead_acute, dead_grave, bar ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >- key <AD11> { [ aring, Aring ] }; >- key <AD12> { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde ] }; >- key <LCTL> { [ Caps_Lock ] }; >- key <AC10> { [ ae, AE ] }; >- key <AC11> { [ ooblique, Ooblique ] }; >- key <TLDE> { [ quoteright, asterisk, quoteleft ] }; >- key <LSGT> { [ less, greater, backslash ] }; >- key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; >- key <AB09> { [ period, colon ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >- key <CAPS> { [ Control_L ] }; >- key <COMP> { [ SunAltGraph ] }; >- key <ALGR> { [ SunCompose ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >- include "kpdl(comma)" >- >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/dk(sun_type6)" > }; > >- > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type5" { >- >- include "sun_vndr/dk(type4)" >- >- name[Group1]="Denmark - Sun type 5"; >- >- key <AE05> { [ 5, percent, asciitilde ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, asciicircum ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, braceleft ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, braceright ] }; >- key <BKSL> { [ quoteright, asterisk, quoteleft ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >- include "kpdl(comma)" >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "dk(nodeadkeys)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "dk(mac)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { >+ include "dk(mac_nodeadkeys)" >+}; > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/dk(type6)" >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "dk(dvorak)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/ee b/symbols/sun_vndr/ee >index 0530f9e..6f81133 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/ee >+++ b/symbols/sun_vndr/ee >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2009, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,33 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >+default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >-partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >- >- name[Group1]="Estonia"; >+ name[Group1]="Estonian (Sun Type 6/7)"; > >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ dead_caron, dead_tilde, notsign, notsign ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; >@@ -113,5 +92,20 @@ xkb_symbols "type6" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/ee(type6)" >+ include "sun_vndr/ee(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "ee(nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "ee(dvorak)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "us" { >+ include "ee(us)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/es b/symbols/sun_vndr/es >index 6d28bc5..60557f5 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/es >+++ b/symbols/sun_vndr/es >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -26,32 +26,13 @@ > // or other dealings in this Software without prior written authorization > // of the copyright holder. > // >- >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// > > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ name[Group1]="Spanish (Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]="Spain"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ masculine, ordfeminine, backslash ] }; > key <LSGT> { [ less, greater ] }; >@@ -78,68 +59,59 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ minus, underscore ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/es(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "Sundeadkeys" { >+ include "es(Sundeadkeys)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sundeadkeys" { >+ include "es(sundeadkeys)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "es(nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "es(dvorak)" >+}; > > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type4" { >- >- name[Group1]="Spain - Sun type 4"; >+ xkb_symbols "cat" { >+ include "es(cat)" >+}; > >- key <BKSL> { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft ] }; >- key <BRCR> { [ bracketright, braceright, guillemotright ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, at ] }; >- key <AE03> { [ 3, periodcentered, numbersign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, degree ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, notsign ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, backslash ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, bar ] }; >- key <AE11> { [ quoteright, question, quoteleft ] }; >- key <AE12> { [ exclamdown, questiondown ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >- key <AD09> { [ o, O, masculine ] }; >- key <AD11> { [ dead_grave, dead_circumflex, asciicircum ] }; >- key <AD12> { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; >- key <AC01> { [ a, A, ordfeminine ] }; >- key <AC10> { [ ntilde, Ntilde ] }; >- key <AC11> { [ dead_acute, dead_diaeresis ] }; >- key <TLDE> { [ ccedilla, Ccedilla ] }; >- key <RALT> { [ Alt_R ] }; >- key <LCTL> { [ Caps_Lock ] }; >- key <CAPS> { [ Control_L ] }; >- key <LSGT> { [ less, greater ] }; >- key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; >- key <AB09> { [ period, colon ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >- >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ast" { >+ include "es(ast)" > }; >- > > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type5" { >- include "sun_vndr/es(type4)" >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "es(mac)" >+}; > >- name[Group1]="Spain - Sun type 5"; >- >- key <AE03> { [ 3, periodcentered, numbersign ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, asciicircum ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, asciitilde ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, braceleft ]}; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft ]}; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright ]}; >- key <AE10> { [ 0, equal, braceright ]}; >- key <AE11> { [ quoteright, question, quoteleft ] }; >- key <AD11> { [ dead_grave, dead_circumflex, bracketleft ] }; >- key <AD12> { [ dead_acute, dead_diaeresis, braceleft ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "olpc" { >+ include "es(olpc)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "deadtilde" { >+ include "es(deadtilde)" >+}; > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/es(type6)" >+ xkb_symbols "olpc2" { >+ include "es(olpc2)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/fi b/symbols/sun_vndr/fi >index eaa19e8..c1ac117 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/fi >+++ b/symbols/sun_vndr/fi >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -26,32 +26,13 @@ > // or other dealings in this Software without prior written authorization > // of the copyright holder. > // >- >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// > > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ name[Group1]="Finnish (Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]="Finland"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ section, onehalf ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >@@ -71,7 +52,7 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AD12> { [ dead_diaeresis, asciicircum, asciitilde ] }; > key <AC10> { [ odiaeresis, Odiaeresis ] }; > key <AC11> { [ adiaeresis, Adiaeresis ] }; >- key <BKSL> { [ apostrophe, asterisk, quoteleft ] }; >+ key <BKSL> { [ apostrophe, asterisk, grave ] }; > key <LSGT> { [ less, greater, bar ] }; > key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; > key <AB09> { [ period, colon ] }; >@@ -79,11 +60,39 @@ xkb_symbols "type6" { > > include "level3(ralt_switch)" > include "kpdl(comma)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/fi(sun_type6)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "kotoistus" { >+ include "fi(kotoistus)" >+}; > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/fi(type6)" >+ xkb_symbols "classic" { >+ include "fi(classic)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "fi" { >+ include "fi(fi)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "fi(nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "smi" { >+ include "fi(smi)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "fi(mac)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/fr b/symbols/sun_vndr/fr >index a3850ba..f046c3f 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/fr >+++ b/symbols/sun_vndr/fr >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,31 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { > >- name[Group1]="France"; >+ name[Group1]="French (Sun Type 6/7)"; >+ >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ twosuperior ] }; > key <AE01> { [ ampersand, 1 ] }; >@@ -86,11 +67,109 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ exclam, section ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/fr(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "olpc" { >+ include "fr(olpc)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "Sundeadkeys" { >+ include "fr(Sundeadkeys)" >+}; > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/fr(type6)" >+ xkb_symbols "sundeadkeys" { >+ include "fr(sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "fr(nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oss" { >+ include "fr(oss)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oss_latin9" { >+ include "fr(oss_latin9)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oss_Sundeadkeys" { >+ include "fr(oss_Sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oss_sundeadkeys" { >+ include "fr(oss_sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oss_nodeadkeys" { >+ include "fr(oss_nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "latin9" { >+ include "fr(latin9)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "latin9_Sundeadkeys" { >+ include "fr(latin9_Sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "latin9_sundeadkeys" { >+ include "fr(latin9_sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "latin9_nodeadkeys" { >+ include "fr(latin9_nodeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "bepo" { >+ include "fr(bepo)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "bepo_latin9" { >+ include "fr(bepo_latin9)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "fr(dvorak)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "bre" { >+ include "fr(bre)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "oci" { >+ include "fr(oci)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "fr(mac)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "geo" { >+ include "fr(geo)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/gb b/symbols/sun_vndr/gb >index 78287ec..20d50eb 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/gb >+++ b/symbols/sun_vndr/gb >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,33 +27,14 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ name[Group1]="English (UK, Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]="United Kingdom"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > >- key <TLDE> { [ quoteleft, notsign, brokenbar ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, notsign, brokenbar ] }; > > key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; > key <AE03> { [ 3, sterling ] }; >@@ -63,40 +44,44 @@ xkb_symbols "type6" { > key <LSGT> { [ backslash, bar ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > >- > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type5" { >- >- name[Group1]="United Kingdom - Sun type 5"; >- >- key <TLDE> { [ quoteleft, notsign, brokenbar ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >- >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/gb(sun_type6)" > }; > >- > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type4" { >+ xkb_symbols "intl" { >+ include "gb(intl)" >+}; > >- name[Group1]="United Kingdom - Sun type 4"; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "extd" { >+ include "gb(extd)" >+}; > >- key <AE01> { [ 1, exclam, brokenbar ] }; >- key <AE03> { [ 3, sterling, numbersign ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, EuroSign ] }; >- key <AE11> { [ minus, underscore, notsign ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "colemak" { >+ include "gb(colemak)" >+}; > >- include "level3(ralt_switch)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "gb(dvorak)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorakukp" { >+ include "gb(dvorakukp)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "gb(mac)" >+}; > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/gb(type6)" >+ xkb_symbols "mac_intl" { >+ include "gb(mac_intl)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/gr b/symbols/sun_vndr/gr >index 1f3fac7..218e950 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/gr >+++ b/symbols/sun_vndr/gr >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,33 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >+ name[Group1]="Greek (Sun Type 6/7)"; > >-partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >- >- name[Group1]="Greece"; >- >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, onehalf ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >@@ -96,22 +75,46 @@ xkb_symbols "type6" { > key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; > > key <LSGT> { [ guillemotleft, guillemotright, brokenbar ] }; >- key <AB01> { [ Greek_zeta, Greek_ZETA ] }; >- key <AB02> { [ Greek_chi, Greek_CHI ] }; >- key <AB03> { [ Greek_psi, Greek_PSI, copyright ] }; >- key <AB04> { [ Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; >- key <AB05> { [ Greek_beta, Greek_BETA ] }; >- key <AB06> { [ Greek_nu, Greek_NU ] }; >- key <AB07> { [ Greek_mu, Greek_MU ] }; >+ key <AB01> { [ Greek_zeta, Greek_ZETA ] }; >+ key <AB02> { [ Greek_chi, Greek_CHI ] }; >+ key <AB03> { [ Greek_psi, Greek_PSI, copyright ] }; >+ key <AB04> { [ Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; >+ key <AB05> { [ Greek_beta, Greek_BETA ] }; >+ key <AB06> { [ Greek_nu, Greek_NU ] }; >+ key <AB07> { [ Greek_mu, Greek_MU ] }; > key <AB08> { [ comma, less, guillemotleft ] }; > key <AB09> { [ period, greater, guillemotright ] }; > key <AB10> { [ slash, question ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >+}; > >+alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/gr(sun_type6)" > }; > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/gr(type6)" >+ xkb_symbols "simple" { >+ include "gr(simple)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "bare" { >+ include "gr(bare)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "extended" { >+ include "gr(extended)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "polytonic" { >+ include "gr(polytonic)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "gr(nodeadkeys)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/it b/symbols/sun_vndr/it >index acd94a2..d73ef6e 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/it >+++ b/symbols/sun_vndr/it >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,31 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ name[Group1]= "Italian (Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]="Italy"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <LSGT> { [ less, greater ] }; > key <TLDE> { [ backslash, bar ] }; >@@ -75,66 +56,44 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ minus, underscore ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > >- > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type4" { >- >- name[Group1]="Italy - Sun type 4"; >- >- key <BKSL> { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft ] }; >- key <BRCR> { [ bracketright, braceright, guillemotright ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; >- key <AE03> { [ 3, sterling, threesuperior ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, notsign ] }; >- key <AE06> { [ 7, slash ] }; >- key <AE06> { [ 8, parenleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, backslash ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, bar ] }; >- key <AE11> { [ quoteright, question, quoteleft ] }; >- key <AE12> { [ igrave, asciicircum ] }; >- >- key <AD11> { [ egrave, eacute ] }; >- key <AD12> { [ plus, asterisk, asciitilde ] }; >- >- key <AC10> { [ ograve, ccedilla, at ] }; >- key <AC11> { [ agrave, degree, numbersign ] }; >- key <TLDE> { [ ugrave, section ] }; >- >- key <LSGT> { [ less, greater ] }; >- key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; >- key <AB09> { [ period, colon ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >- >- >- key <LALT> { [ Alt_L ] }; >- key <COMP> { [ SunCompose ] }; >- key <RALT> { [ SunAltGraph ] }; >- key <LCTL> { [ Caps_Lock ] }; >- key <CAPS> { [ Control_L ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/it(sun_type6)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "it(nodeadkeys)" > }; > >- > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type5" { >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "it(mac)" >+}; > >- name[Group1]="Italy - Sun type 5"; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "geo" { >+ include "it(geo)" >+}; > >- key <AE08> { [ 8, parenleft, braceleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, braceright ] }; >- key <BKSL> { [ ugrave, section, asciitilde ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "olpc" { >+ include "it(olpc)" >+}; > >- include "level3(ralt_switch)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "us" { >+ include "it(us)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "htcdream" { >+ include "it(htcdream)" > }; >- > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/it(type6)" >+ xkb_symbols "ibm" { >+ include "it(ibm)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/jp b/symbols/sun_vndr/jp >index 2691149..e72d843 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/jp >+++ b/symbols/sun_vndr/jp >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -26,791 +26,154 @@ > // or other dealings in this Software without prior written authorization > // of the copyright holder. > // >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//All Rights Reserved. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-// US/ASCII layout for a Type 4 Sun keyboard > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+partial default alphanumeric_keys modifier_keys >+xkb_symbols "sun_type6_suncompat" { > >-xkb_symbols "basic" { >- // Alphanumeric section >- key <AE01> { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; >- key <AE07> { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; >- key <AE10> { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; >- key <AE11> { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; >- key <AE12> { [ asciicircum, asciitilde], [ kana_HE ] }; >- key <BKSP> { [ BackSpace ] }; >- >- key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; >- key <AD01> { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; >- key <AD02> { [ w, W ], [ kana_TE ] }; >- key <AD03> { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; >- key <AD04> { [ r, R ], [ kana_SU ] }; >- key <AD05> { [ t, T ], [ kana_KA ] }; >- key <AD06> { [ y, Y ], [ kana_N ] }; >- key <AD07> { [ u, U ], [ kana_NA ] }; >- key <AD08> { [ i, I ], [ kana_NI ] }; >- key <AD09> { [ o, O ], [ kana_RA ] }; >- key <AD10> { [ p, P ], [ kana_SE ] }; >- key <AD11> { [ at, quoteleft ], [ voicedsound ] }; >- key <AD12> { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; >- key <RTRN> { [ Return ] }; >- >- key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; >- key <AC01> { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; >- key <AC02> { [ s, S ], [ kana_TO ] }; >- key <AC03> { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; >- key <AC04> { [ f, F ], [ kana_HA ] }; >- key <AC05> { [ g, G ], [ kana_KI ] }; >- key <AC06> { [ h, H ], [ kana_KU ] }; >- key <AC07> { [ j, J ], [ kana_MA ] }; >- key <AC08> { [ k, K ], [ kana_NO ] }; >- key <AC09> { [ l, L ], [ kana_RI ] }; >- key <AC10> { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; >- key <AC11> { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; >- key <TLDE> { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; >- >- key <AB01> { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; >- key <AB02> { [ x, X ], [ kana_SA ] }; >- key <AB03> { [ c, C ], [ kana_SO ] }; >- key <AB04> { [ v, V ], [ kana_HI ] }; >- key <AB05> { [ b, B ], [ kana_KO ] }; >- key <AB06> { [ n, N ], [ kana_MI ] }; >- key <AB07> { [ m, M ], [ kana_MO ] }; >- key <AB08> { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; >- key <AB09> { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_conjunctive ]}; >- key <UNDR> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; >- >- key <SPCE> { [ space ] }; >- key <KANJ> { [ Kanji ] }; >- key <HENK> { [ Henkan_Mode ] }; >-// key <LNFD> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ]}; >- // End alphanumeric section >- >- // Begin "Function" section >- key <ESC> { [ Escape ] }; >- key <FK01> { [ F1 ] }; >- key <FK02> { [ F2 ] }; >- key <FK03> { [ F3 ] }; >- key <FK04> { [ F4 ] }; >- key <FK05> { [ F5 ] }; >- key <FK06> { [ F6 ] }; >- key <FK07> { [ F7 ] }; >- key <FK08> { [ F8 ] }; >- key <FK09> { [ F9 ] }; >- key <FK10> { [ F10 ] }; >- key <FK11> { [ SunF36 ] }; >- key <FK12> { [ SunF37 ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; >-// key <BRCR> { [ Linefeed ] }; >- key <EXEC> { [ Execute ] }; >-}; >-xkb_symbols "type4" { >- >- // Alphanumeric section >- key <AE01> { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; >- key <AE07> { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; >- key <AE10> { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; >- key <AE11> { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; >- key <AE12> { [ asciicircum, asciitilde], [ kana_HE ] }; >- key <BKSP> { [ BackSpace ] }; >- >- key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; >- key <AD01> { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; >- key <AD02> { [ w, W ], [ kana_TE ] }; >- key <AD03> { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; >- key <AD04> { [ r, R ], [ kana_SU ] }; >- key <AD05> { [ t, T ], [ kana_KA ] }; >- key <AD06> { [ y, Y ], [ kana_N ] }; >- key <AD07> { [ u, U ], [ kana_NA ] }; >- key <AD08> { [ i, I ], [ kana_NI ] }; >- key <AD09> { [ o, O ], [ kana_RA ] }; >- key <AD10> { [ p, P ], [ kana_SE ] }; >- key <AD11> { [ at, quoteleft ], [ voicedsound ] }; >- key <AD12> { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; >- key <RTRN> { [ Return ] }; >- >- key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; >- key <AC01> { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; >- key <AC02> { [ s, S ], [ kana_TO ] }; >- key <AC03> { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; >- key <AC04> { [ f, F ], [ kana_HA ] }; >- key <AC05> { [ g, G ], [ kana_KI ] }; >- key <AC06> { [ h, H ], [ kana_KU ] }; >- key <AC07> { [ j, J ], [ kana_MA ] }; >- key <AC08> { [ k, K ], [ kana_NO ] }; >- key <AC09> { [ l, L ], [ kana_RI ] }; >- key <AC10> { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; >- key <AC11> { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; >- key <TLDE> { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; >- >- key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >- key <AB01> { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; >- key <AB02> { [ x, X ], [ kana_SA ] }; >- key <AB03> { [ c, C ], [ kana_SO ] }; >- key <AB04> { [ v, V ], [ kana_HI ] }; >- key <AB05> { [ b, B ], [ kana_KO ] }; >- key <AB06> { [ n, N ], [ kana_MI ] }; >- key <AB07> { [ m, M ], [ kana_MO ] }; >- key <AB08> { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; >- key <AB09> { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_conjunctive ]}; >- key <UNDR> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; >- key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >- >- key <LCTL> { [ Control_L ] }; >- key <SPCE> { [ space ] }; >- key <KANJ> { [ Kanji ] }; >- key <HENK> { [ Henkan_Mode ] }; >- key <LALT> { [ Alt_L ] }; >- key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- key <LMTA> { [ Meta_L ] }; >- key <RMTA> { [ Meta_R ] }; >- key <LNFD> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ]}; >- key <COMP> { [ Multi_key ] }; >- key <EXEC> { [ Execute ] }; >-// key <TLFD> { [ Linefeed ] }; >- // End alphanumeric section >- >- // Begin "Function" section >- key <ESC> { [ Escape ] }; >- key <FK01> { [ F1 ] }; >- key <FK02> { [ F2 ] }; >- key <FK03> { [ F3 ] }; >- key <FK04> { [ F4 ] }; >- key <FK05> { [ F5 ] }; >- key <FK06> { [ F6 ] }; >- key <FK07> { [ F7 ] }; >- key <FK08> { [ F8 ] }; >- key <FK09> { [ F9 ] }; >- key <FK10> { [ F10 ] }; >- key <FK11> { [ SunF36 ] }; >- key <FK12> { [ SunF37 ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; >- key <BRCR> { [ Linefeed ] }; >- >- key <STOP> { [ L1, L1 ], [ SunStop ] }; >- key <AGAI> { [ L2, L2 ], [ SunAgain ] }; >- key <PROP> { [ L3, L3 ], [ SunProps ] }; >- key <UNDO> { [ L4, L4 ], [ SunUndo ] }; >- key <FRNT> { [ L5, L5 ], [ SunFront ] }; >- key <COPY> { [ L6, L6 ], [ SunCopy ] }; >- key <OPEN> { [ L7, L7 ], [ SunOpen ] }; >- key <PAST> { [ L8, L8 ], [ SunPaste ] }; >- key <FIND> { [ L9, L9 ], [ SunFind ] }; >- key <CUT> { [ L10, L10 ], [ SunCut ] }; >- // End "Function" section >- >- // Begin "Editing" section >- key <PRSC> { [ R2, R2 ], [ Print ] }; >- key <SCLK> { [ R3, R3 ], [ Scroll_Lock, Break ] }; >- key <PAUS> { [ R1, R1 ], [ Pause ] }; >- key <DELE> { [ Delete ] }; >- key <HELP> { [ Help ] }; >- >- // End "Editing" section, begin "Keypad" >- key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; >- key <KPEQ> { [ R4, R4 ], [ KP_Equal ] }; >- key <KPDV> { [ R5, R5 ], [ KP_Divide ] }; >- key <KPMU> { [ R6, R6 ], [ KP_Multiply ] }; >- key <KPSU> { [ KP_Subtract ] }; >- >- key <KP7> { [ R7, R7 ], [ KP_7, Home ] }; >- key <KP8> { [ Up, R8 ], [ KP_8 ] }; >- key <KP9> { [ R9, R9 ], [ KP_9, Prior ] }; >- key <KPAD> { [ KP_Add ] }; >- >- key <KP4> { [ Left, R10 ], [ KP_4 ] }; >- key <KP5> { [ R11, R11 ], [ KP_5 ] }; >- key <KP6> { [ Right, R12 ], [ KP_6 ] }; >- >- key <KP1> { [ R13, R13 ], [ KP_1, End ] }; >- key <KP2> { [ Down, R14 ], [ KP_2 ] }; >- key <KP3> { [ R15, R15 ], [ KP_3, Next ] }; >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >- key <KP0> { [ KP_Insert, KP_Insert], [ KP_0 ] }; >- key <KPDL> { [ Delete, Delete ], [ KP_Decimal ] }; >- // End "Keypad" section >- >- >- // begin modifier mappings >- modifier_map Shift { Shift_R, Shift_L }; >- modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; >- modifier_map Mod2 { Mode_switch }; >- modifier_map Mod3 { Num_Lock }; >- modifier_map Mod4 { Alt_L }; >-}; >+ include "inet(evdev)" >+ include "sun_vndr/us(sunbasic)" > >-// US/ASCII layout for a Type 5 Sun keyboard >-xkb_symbols "type5" { >- >- // Alphanumeric section >- key <TLDE> { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; >- key <AE07> { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; >- key <AE10> { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; >- key <AE11> { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; >- key <AE12> { [ asciicircum, asciitilde], [ kana_HE ] }; >- key <BKSP> { [ BackSpace ] }; >- >- key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; >- key <AD01> { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; >- key <AD02> { [ w, W ], [ kana_TE ] }; >- key <AD03> { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; >- key <AD04> { [ r, R ], [ kana_SU ] }; >- key <AD05> { [ t, T ], [ kana_KA ] }; >- key <AD06> { [ y, Y ], [ kana_N ] }; >- key <AD07> { [ u, U ], [ kana_NA ] }; >- key <AD08> { [ i, I ], [ kana_NI ] }; >- key <AD09> { [ o, O ], [ kana_RA ] }; >- key <AD10> { [ p, P ], [ kana_SE ] }; >- key <AD11> { [ at, quoteleft ], [ voicedsound ] }; >- key <AD12> { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; >- key <RTRN> { [ Return ] }; >- >- key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; >- key <AC01> { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; >- key <AC02> { [ s, S ], [ kana_TO ] }; >- key <AC03> { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; >- key <AC04> { [ f, F ], [ kana_HA ] }; >- key <AC05> { [ g, G ], [ kana_KI ] }; >- key <AC06> { [ h, H ], [ kana_KU ] }; >- key <AC07> { [ j, J ], [ kana_MA ] }; >- key <AC08> { [ k, K ], [ kana_NO ] }; >- key <AC09> { [ l, L ], [ kana_RI ] }; >- key <AC10> { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; >- key <AC11> { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; >+ key <AE13> { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; >+ key <AE07> { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; >+ key <AE10> { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; >+ key <AE11> { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; >+ key <AE12> { [ asciicircum, asciitilde], [ kana_HE ] }; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; >+ key <AD02> { [ w, W ], [ kana_TE ] }; >+ key <AD03> { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; >+ key <AD04> { [ r, R ], [ kana_SU ] }; >+ key <AD05> { [ t, T ], [ kana_KA ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y ], [ kana_N ] }; >+ key <AD07> { [ u, U ], [ kana_NA ] }; >+ key <AD08> { [ i, I ], [ kana_NI ] }; >+ key <AD09> { [ o, O ], [ kana_RA ] }; >+ key <AD10> { [ p, P ], [ kana_SE ] }; >+ key <AD11> { [ at, grave ], [ voicedsound ] }; >+ key <AD12> { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; >+ key <AC02> { [ s, S ], [ kana_TO ] }; >+ key <AC03> { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; >+ key <AC04> { [ f, F ], [ kana_HA ] }; >+ key <AC05> { [ g, G ], [ kana_KI ] }; >+ key <AC06> { [ h, H ], [ kana_KU ] }; >+ key <AC07> { [ j, J ], [ kana_MA ] }; >+ key <AC08> { [ k, K ], [ kana_NO ] }; >+ key <AC09> { [ l, L ], [ kana_RI ] }; >+ key <AC10> { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; >+ key <AC11> { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; > key <BKSL> { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; > >- key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >- key <AB01> { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; >- key <AB02> { [ x, X ], [ kana_SA ] }; >- key <AB03> { [ c, C ], [ kana_SO ] }; >- key <AB04> { [ v, V ], [ kana_HI ] }; >- key <AB05> { [ b, B ], [ kana_KO ] }; >- key <AB06> { [ n, N ], [ kana_MI ] }; >- key <AB07> { [ m, M ], [ kana_MO ] }; >- key <AB08> { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; >- key <AB09> { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_conjunctive ]}; >- key <UNDR> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; >- key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >- >- key <LCTL> { [ Control_L ] }; >-// key <RCTL> { [ Control_R ] }; >- key <EXEC> { [ Execute ] }; >- key <SPCE> { [ space ] }; >- key <KANJ> { [ Kanji ] }; >- key <HENK> { [ Henkan_Mode ] }; >- key <LALT> { [ Alt_L ] }; >- key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- key <LMTA> { [ Meta_L ] }; >- key <RMTA> { [ Meta_R ] }; >- key <COMP> { [ Multi_key ] }; >- // End alphanumeric section >- >- // Begin "Function" section >- key <ESC> { [ Escape ] }; >- key <FK01> { [ F1 ] }; >- key <FK02> { [ F2 ] }; >- key <FK03> { [ F3 ] }; >- key <FK04> { [ F4 ] }; >- key <FK05> { [ F5 ] }; >- key <FK06> { [ F6 ] }; >- key <FK07> { [ F7 ] }; >- key <FK08> { [ F8 ] }; >- key <FK09> { [ F9 ] }; >- key <FK10> { [ F10 ] }; >- key <FK11> { [ SunF36 ] }; >- key <FK12> { [ SunF37 ] }; >- key <STOP> { [ L1, L1 ], [ SunStop ] }; >- key <AGAI> { [ L2, L2 ], [ SunAgain ] }; >- key <PROP> { [ L3, L3 ], [ SunProps ] }; >- key <UNDO> { [ L4, L4 ], [ SunUndo ] }; >- key <FRNT> { [ L5, L5 ], [ SunFront ] }; >- key <COPY> { [ L6, L6 ], [ SunCopy ] }; >- key <OPEN> { [ L7, L7 ], [ SunOpen ] }; >- key <PAST> { [ L8, L8 ], [ SunPaste ] }; >- key <FIND> { [ L9, L9 ], [ SunFind ] }; >- key <CUT> { [ L10, L10 ], [ SunCut ] }; >- // End "Function" section >- >- // Begin "Editing" section >- key <PRSC> { [ R2, R2 ], [ Print, SunSys_Req ] }; >- key <SCLK> { [ R3, R3 ], [ Scroll_Lock ] }; >- key <PAUS> { [ R1, R1 ], [ Pause, Break ] }; >- key <LEFT> { [ Left ] }; >- key <RGHT> { [ Right ] }; >- key <UP> { [ Up ] }; >- key <DOWN> { [ Down ] }; >- >- key <DELE> { [ Delete ] }; >- key <INS> { [ Insert ] }; >- key <PGUP> { [ Prior ] }; >- key <PGDN> { [ Next ] }; >- key <HOME> { [ Home ] }; >- key <END> { [ End ] }; >- key <HELP> { [ Help ] }; >- >- // End "Editing" section, begin "Keypad" >- key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; >- key <KPDV> { [ R5, R5 ], [ KP_Divide ] }; >- key <KPMU> { [ R6, R6 ], [ KP_Multiply ] }; >- key <KPSU> { [ R4, R4 ], [ KP_Subtract ] }; >- >- key <KP7> { [ R7, R7 ], [ KP_7, Home ] }; >- key <KP8> { [ Up, R8 ], [ KP_8 ] }; >- key <KP9> { [ R9, R9 ], [ KP_9, Prior ] }; >- key <KPAD> { [ KP_Add ] }; >- >- key <KP4> { [ Left, R10 ], [ KP_4 ] }; >- key <KP5> { [ R11, R11 ], [ KP_5 ] }; >- key <KP6> { [ Right, R12 ], [ KP_6 ] }; >- >- key <KP1> { [ R13, R13 ], [ KP_1, End ] }; >- key <KP2> { [ Down, R14 ], [ KP_2 ] }; >- key <KP3> { [ R15, R15 ], [ KP_3 ] }; >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >- >- key <KP0> { [ KP_Insert, KP_Insert ], [ KP_0 ] }; >- key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Delete ], [ KP_Decimal ] }; >- // End "Keypad" section, >- // begin "four keys up on the right" >- >- key <MUTE> { [ SunAudioMute, SunVideoDegauss ] }; >- key <VOL-> { [ SunAudioLowerVolume, SunVideoLowerBrightness ] }; >- key <VOL+> { [ SunAudioRaiseVolume, SunVideoRaiseBrightness ] }; >- key <POWR> { [ SunPowerSwitch, SunPowerSwitchShift ] }; >- >- // begin modifier mappings >- modifier_map Shift { Shift_R }; >- modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; >- modifier_map Mod2 { Alt_R }; >- modifier_map Mod3 { Num_Lock }; >- modifier_map Mod4 { Alt_L }; >+ key <AB01> { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; >+ key <AB02> { [ x, X ], [ kana_SA ] }; >+ key <AB03> { [ c, C ], [ kana_SO ] }; >+ key <AB04> { [ v, V ], [ kana_HI ] }; >+ key <AB05> { [ b, B ], [ kana_KO ] }; >+ key <AB06> { [ n, N ], [ kana_MI ] }; >+ key <AB07> { [ m, M ], [ kana_MO ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_conjunctive ]}; >+ key <AB11> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; >+ key <UNDR> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; >+ >+ key <EXEC> { [ Execute ] }; >+ key <KANJ> { [ Kanji ] }; >+ key <HENK> { [ Henkan_Mode ] }; >+ key <ALGR> { [ Kana_Lock, Mode_switch ] }; >+ >+ key <COMP> { [ Multi_key ] }; >+ key <SYRQ> { [ SunSys_Req ] }; >+ >+ modifier_map Mod3 { Kana_Lock }; >+ > }; > >-xkb_symbols "type5hobo" { >- >- // Alphanumeric section >- key <TLDE> { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; >- key <AE07> { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ], [ KP_7 ]}; >- key <AE08> { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ], [ KP_8 ]}; >- key <AE09> { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ], [ KP_9 ]}; >- key <AE10> { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ], [ KP_Multiply]}; >- key <AE11> { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; >- key <AE12> { [ asciicircum, asciitilde], [ kana_HE ] }; >- key <BKSP> { [ BackSpace ] }; >- >- key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; >- key <AD01> { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; >- key <AD02> { [ w, W ], [ kana_TE ] }; >- key <AD03> { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; >- key <AD04> { [ r, R ], [ kana_SU ] }; >- key <AD05> { [ t, T ], [ kana_KA ] }; >- key <AD06> { [ y, Y ], [ kana_N ] }; >- key <AD07> { [ u, U ], [ kana_NA ], [ KP_4 ] }; >- key <AD08> { [ i, I ], [ kana_NI ], [ KP_5 ] }; >- key <AD09> { [ o, O ], [ kana_RA ], [ KP_6 ] }; >- key <AD10> { [ p, P ], [ kana_SE ], [ KP_Subtract]}; >- key <AD11> { [ at, quoteleft ], [ voicedsound ] }; >- key <AD12> { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; >- key <RTRN> { [ Return ], [ NoSymbol, NoSymbol], [ KP_Enter ] }; >- >- key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; >- key <AC01> { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; >- key <AC02> { [ s, S ], [ kana_TO ] }; >- key <AC03> { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; >- key <AC04> { [ f, F ], [ kana_HA ] }; >- key <AC05> { [ g, G ], [ kana_KI ] }; >- key <AC06> { [ h, H ], [ kana_KU ] }; >- key <AC07> { [ j, J ], [ kana_MA ], [ KP_1 ]}; >- key <AC08> { [ k, K ], [ kana_NO ], [ KP_2 ]}; >- key <AC09> { [ l, L ], [ kana_RI ], [ KP_3 ]}; >- key <AC10> { [ semicolon, plus], [ kana_RE ], [ KP_Add ]}; >- key <AC11> { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; >- key <BKSL> { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ // include "jp" >+ // type6 based on "jp" should be provided later >+ >+ include "sun_vndr/jp(sun_type6_suncompat)" > >- key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >- key <AB01> { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; >- key <AB02> { [ x, X ], [ kana_SA ] }; >- key <AB03> { [ c, C ], [ kana_SO ] }; >- key <AB04> { [ v, V ], [ kana_HI ] }; >- key <AB05> { [ b, B ], [ kana_KO ] }; >- key <AB06> { [ n, N ], [ kana_MI ] }; >- key <AB07> { [ m, M ], [ kana_MO ], [ KP_0 ]}; >- key <AB08> { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; >- key <AB09> { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ], [ KP_Decimal ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_conjunctive ], [ KP_Divide ]}; >- key <UNDR> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; >- key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >- >- key <LCTL> { [ Control_L ] }; >- key <EXEC> { [ Execute ] }; >- key <SPCE> { [ space ] }; >- key <KANJ> { [ Kanji ] }; >- key <HENK> { [ Henkan_Mode ] }; >- key <LALT> { [ Alt_L ] }; >- key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- key <LMTA> { [ Meta_L ] }; >- key <RMTA> { [ Meta_R ] }; >- key <COMP> { [ Multi_key ] }; >- // End alphanumeric section >- >- // Begin "Function" section >- key <ESC> { [ Escape ] }; >- key <FK01> { [ F1 ] }; >- key <FK02> { [ F2 ] }; >- key <FK03> { [ F3 ] }; >- key <FK04> { [ F4 ] }; >- key <FK05> { [ F5 ] }; >- key <FK06> { [ F6 ] }; >- key <FK07> { [ F7 ] }; >- key <FK08> { [ F8 ] }; >- key <FK09> { [ F9 ] }; >- key <FK10> { [ F10 ] }; >- key <FK11> { [ SunF36 ] }; >- key <FK12> { [ SunF37 ] }; >- key <STOP> { [ L1, L1 ], [ SunStop ] }; >- key <AGAI> { [ L2, L2 ], [ SunAgain ] }; >- key <PROP> { [ L3, L3 ], [ SunProps ] }; >- key <UNDO> { [ L4, L4 ], [ SunUndo ] }; >- key <FRNT> { [ L5, L5 ], [ SunFront ] }; >- key <COPY> { [ L6, L6 ], [ SunCopy ] }; >- key <OPEN> { [ L7, L7 ], [ SunOpen ] }; >- key <PAST> { [ L8, L8 ], [ SunPaste ] }; >- key <FIND> { [ L9, L9 ], [ SunFind ] }; >- key <CUT> { [ L10, L10 ], [ SunCut ] }; >- // End "Function" section >- >- // Begin "Editing" section >- key <PRSC> { [ R2, R2 ], [ Print, SunSys_Req ] }; >- key <SCLK> { [ R3, R3 ], [ Scroll_Lock ] }; >- key <PAUS> { [ R1, R1 ], [ Pause, Break ] }; >- key <LEFT> { [ Left ] }; >- key <RGHT> { [ Right ] }; >- key <UP> { [ Up ] }; >- key <DOWN> { [ Down ] }; >- >- key <DELE> { [ Delete ] }; >- key <INS> { [ Insert ] }; >- key <PGUP> { [ Prior ] }; >- key <PGDN> { [ Next ] }; >- key <HOME> { [ Home ] }; >- key <END> { [ End ] }; >- key <HELP> { [ Help ] }; >- >- // End "Editing" section, begin "Keypad" >- key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; >-// key <KPDV> { [ R5, R5 ], [ KP_Divide ] }; >-// key <KPMU> { [ R6, R6 ], [ KP_Multiply ] }; >-// key <KPSU> { [ R4, R4 ], [ KP_Subtract ] }; >- >-// key <KP7> { [ R7, R7 ], [ KP_7, Home ] }; >-// key <KP8> { [ Up, R8 ], [ KP_8 ] }; >-// key <KP9> { [ R9, R9 ], [ KP_9, Prior ] }; >-// key <KPAD> { [ KP_Add ] }; >- >-// key <KP4> { [ Left, R10 ], [ KP_4 ] }; >-// key <KP5> { [ R11, R11 ], [ KP_5 ] }; >-// key <KP6> { [ Right, R12 ], [ KP_6 ] }; >- >-// key <KP1> { [ R13, R13 ], [ KP_1, End ] }; >-// key <KP2> { [ Down, R14 ], [ KP_2 ] }; >-// key <KP3> { [ R15, R15 ], [ KP_3 ] }; >-// key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >- >-// key <KP0> { [ KP_Insert, KP_Insert ], [ KP_0 ] }; >-// key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Delete ], [ KP_Decimal ] }; >- // End "Keypad" section, >- // begin "four keys up on the right" >- >- key <MUTE> { [ SunAudioMute, SunVideoDegauss ] }; >- key <VOL-> { [ SunAudioLowerVolume, SunVideoLowerBrightness ] }; >- key <VOL+> { [ SunAudioRaiseVolume, SunVideoRaiseBrightness ] }; >- key <POWR> { [ SunPowerSwitch, SunPowerSwitchShift ] }; >- >- // begin modifier mappings >- modifier_map Shift { Shift_R }; >- modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; >- modifier_map Mod2 { Alt_R }; >- modifier_map Mod3 { Num_Lock }; >- modifier_map Mod4 { Alt_L }; > }; > >-// layout for a Japanese Type 6 Sun keyboard >-// Just shows differences from Type 6 US layout >-partial >-xkb_symbols "type6" { >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type7_suncompat" { > >- // Alphanumeric section >- // Though Yen symbol is engraved on key AE13, JA L10N folks want backslash. >- key <AE13> { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; >- key <AE07> { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; >- key <AE10> { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; >- key <AE11> { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; >- key <AE12> { [ asciicircum, asciitilde], [ kana_HE ] }; >- >- key <AD01> { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; >- key <AD02> { [ w, W ], [ kana_TE ] }; >- key <AD03> { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; >- key <AD04> { [ r, R ], [ kana_SU ] }; >- key <AD05> { [ t, T ], [ kana_KA ] }; >- key <AD06> { [ y, Y ], [ kana_N ] }; >- key <AD07> { [ u, U ], [ kana_NA ] }; >- key <AD08> { [ i, I ], [ kana_NI ] }; >- key <AD09> { [ o, O ], [ kana_RA ] }; >- key <AD10> { [ p, P ], [ kana_SE ] }; >- key <AD11> { [ at, quoteleft ], [ voicedsound ] }; >- key <AD12> { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; >- >- key <AC01> { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; >- key <AC02> { [ s, S ], [ kana_TO ] }; >- key <AC03> { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; >- key <AC04> { [ f, F ], [ kana_HA ] }; >- key <AC05> { [ g, G ], [ kana_KI ] }; >- key <AC06> { [ h, H ], [ kana_KU ] }; >- key <AC07> { [ j, J ], [ kana_MA ] }; >- key <AC08> { [ k, K ], [ kana_NO ] }; >- key <AC09> { [ l, L ], [ kana_RI ] }; >- key <AC10> { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; >- key <AC11> { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; >- key <BKSL> { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; >+ include "sun_vndr/jp(sun_type6_suncompat)" >+ >+ key <AE10> { [ 0, asciitilde, kana_WA, kana_WO ] }; >+ key <TLDE> { [ Henkan_Mode ] }; >+ key <HENK> { [ Kana_Lock, Mode_switch ] }; >+ key <ALGR> { [ Alt_R, Alt_R ] }; > >- key <AB01> { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; >- key <AB02> { [ x, X ], [ kana_SA ] }; >- key <AB03> { [ c, C ], [ kana_SO ] }; >- key <AB04> { [ v, V ], [ kana_HI ] }; >- key <AB05> { [ b, B ], [ kana_KO ] }; >- key <AB06> { [ n, N ], [ kana_MI ] }; >- key <AB07> { [ m, M ], [ kana_MO ] }; >- key <AB08> { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; >- key <AB09> { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_conjunctive ]}; >- key <AB11> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; >- key <UNDR> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; >- >- key <EXEC> { [ Execute ] }; >- key <KANJ> { [ Kanji ] }; >- key <HENK> { [ Henkan_Mode ] }; >- key <ALGR> { [ Kana_Lock, Mode_switch ] }; >- // End alphanumeric section > }; > >-xkb_symbols "x86" { >- include "sun_vndr/us(pc101)" >- include "sun_vndr/jp(basic)" >- key <TLDE> { [ Henkan_Mode, Henkan_Mode ], [ Henkan_Mode ] }; >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "suncompat" { > >- key <AE10> { [ 0, asciitilde ], [ kana_WA, kana_WO ]}; >- key <AE13> { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ]}; >+ include "sun_vndr/jp(sun_type7_suncompat)" >+}; > >- >- key <AC12> { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ]}; >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type7" { > >- key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- key <RALT> { [ Alt_R ] }; >+ include "jp" > > }; > >-xkb_symbols "J3100" { >- include "sun_vndr/us(pc101)" >- >- // Alphanumeric section >- key <AE01> { [ 1, exclam ], [ kana_NU ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl ], [ kana_FU ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign ], [ kana_A, kana_a ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar ], [ kana_U, kana_u ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ], [ kana_E, kana_e ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand ], [ kana_O, kana_o ] }; >- key <AE07> { [ 7, apostrophe ], [ kana_YA, kana_ya ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft ], [ kana_YU, kana_yu ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright ], [ kana_YO, kana_yo ] }; >- key <AE10> { [ 0 ], [ kana_WA, kana_WO ] }; >- key <AE11> { [ minus, equal ], [ kana_HO ] }; >- key <AE12> { [ asciicircum, asciitilde], [ kana_HE ] }; >- key <BKSP> { [ BackSpace ] }; >- >- key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; >- key <AD01> { [ q, Q ], [ kana_TA ] }; >- key <AD02> { [ w, W ], [ kana_TE ] }; >- key <AD03> { [ e, E ], [ kana_I, kana_i ] }; >- key <AD04> { [ r, R ], [ kana_SU ] }; >- key <AD05> { [ t, T ], [ kana_KA ] }; >- key <AD06> { [ y, Y ], [ kana_N ] }; >- key <AD07> { [ u, U ], [ kana_NA ] }; >- key <AD08> { [ i, I ], [ kana_NI ] }; >- key <AD09> { [ o, O ], [ kana_RA ] }; >- key <AD10> { [ p, P ], [ kana_SE ] }; >- key <AD11> { [ at, quoteleft ], [ voicedsound ] }; >- key <AD12> { [ bracketleft, braceleft ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ] }; >- key <RTRN> { [ Return ] }; >- >- key <CAPS> { [ Caps_Lock ] }; >- key <AC01> { [ a, A ], [ kana_CHI ] }; >- key <AC02> { [ s, S ], [ kana_TO ] }; >- key <AC03> { [ d, D ], [ kana_SHI ] }; >- key <AC04> { [ f, F ], [ kana_HA ] }; >- key <AC05> { [ g, G ], [ kana_KI ] }; >- key <AC06> { [ h, H ], [ kana_KU ] }; >- key <AC07> { [ j, J ], [ kana_MA ] }; >- key <AC08> { [ k, K ], [ kana_NO ] }; >- key <AC09> { [ l, L ], [ kana_RI ] }; >- key <AC10> { [ semicolon, plus ], [ kana_RE ] }; >- key <AC11> { [ colon, asterisk ], [ kana_KE ] }; >- key <TLDE> { [ bracketright, braceright ], [ kana_MU, kana_closingbracket ] }; >- >- key <AB01> { [ z, Z ], [ kana_TSU, kana_tsu ] }; >- key <AB02> { [ x, X ], [ kana_SA ] }; >- key <AB03> { [ c, C ], [ kana_SO ] }; >- key <AB04> { [ v, V ], [ kana_HI ] }; >- key <AB05> { [ b, B ], [ kana_KO ] }; >- key <AB06> { [ n, N ], [ kana_MI ] }; >- key <AB07> { [ m, M ], [ kana_MO ] }; >- key <AB08> { [ comma, less ], [ kana_NE, kana_comma ] }; >- key <AB09> { [ period, greater ], [ kana_RU, kana_fullstop ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ], [ kana_ME, kana_conjunctive ]}; >-// key <UNDR> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ] }; >- >- key <SPCE> { [ space ] }; >-// key <KANJ> { [ Kanji ] }; >-// key <HENK> { [ Henkan_Mode ] }; >-// key <LNFD> { [ backslash, underscore], [ kana_RO ]}; >- // End alphanumeric section >- >- // Begin "Function" section >- key <ESC> { [ Escape ] }; >- key <FK01> { [ F1 ] }; >- key <FK02> { [ F2 ] }; >- key <FK03> { [ F3 ] }; >- key <FK04> { [ F4 ] }; >- key <FK05> { [ F5 ] }; >- key <FK06> { [ F6 ] }; >- key <FK07> { [ F7 ] }; >- key <FK08> { [ F8 ] }; >- key <FK09> { [ F9 ] }; >- key <FK10> { [ F10 ] }; >- key <FK11> { [ SunF36 ] }; >- key <FK12> { [ SunF37 ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ] }; >-// key <BRCR> { [ Linefeed ] }; >-// key <EXEC> { [ Execute ] }; >- >- key <ESC> { [ Escape, 3 ] }; >- >- key <AE02> { [ 2, at ], [ kana_FU ]}; >- key <AE06> { [ 6, asciicircum ], [ kana_O, kana_o ]}; >- key <AE07> { [ 7, ampersand ], [ kana_YA, kana_ya ]}; >- key <AE08> { [ 8, asterisk ], [ kana_YU, kana_yu ]}; >- key <AE09> { [ 9, parenleft ], [ kana_YO, kana_yo ]}; >- key <AE10> { [ 0, parenright ], [ kana_WA, kana_WO ]}; >- key <AE11> { [ minus, underscore ], [ kana_HO ]}; >- key <AE12> { [ equal, plus ], [ kana_HE ]}; >- >- key <BKSL> { [ backslash, bar ], [ prolongedsound ]}; >- key <AE12> { [ equal, plus ], [ kana_HE ]}; >- >- key <AD11> { [ bracketleft, braceleft ], [ voicedsound ]}; >- key <AD12> { [ bracketright, braceright ], [ semivoicedsound, kana_openingbracket ]}; >- >- key <AC10> { [ semicolon, colon ], [ kana_RE ]}; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl ], [ kana_KE ]}; >- >- key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde ], [ kana_MU, kana_closingbracket ]}; >- key <LSGT> { [ backslash, bar ], [ kana_RO ]}; >-// key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- key <RALT> { [ Henkan_Mode ] }; >- key <RCTL> { [ Mode_switch ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "106" { >+ include "jp(106)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "common" { >+ include "jp(common)" > }; > >-xkb_symbols "Muhenkan_x86" { >- include "sun_vndr/jp(x86)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "OADG109A" { >+ include "jp(OADG109A)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "kana86" { >+ include "jp(kana86)" >+}; > >- key <EXEC> { [ Muhenkan ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "kana" { >+ include "jp(kana)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nicola_f_bs" { >+ include "jp(nicola_f_bs)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "jp(mac)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "hztg_escape" { >+ include "jp(hztg_escape)" >+}; > >-partial >-xkb_symbols "type7" { >- include "sun_vndr/jp(type6)" >- key <AE10> { [ 0, asciitilde ], [ kana_WA, kana_WO ] }; >- key <TLDE> { [ Henkan_Mode ] }; >- key <HENK> { [ Kana_Lock, Mode_switch ] }; >- key <ALGR> { [ Alt_R, Alt_R ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "jp(dvorak)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/kr b/symbols/sun_vndr/kr >index 62cf63d..cc6d29e 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/kr >+++ b/symbols/sun_vndr/kr >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -26,72 +26,44 @@ > // or other dealings in this Software without prior written authorization > // of the copyright holder. > // >-// > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >-// Korean layout for a Type 6 Sun keyboard >-partial >-xkb_symbols "type6" { >+ name[Group1]= "Korean (Sun Type 6/7)"; > >- // A few keys are different >- key <ALGR> { [ Hangul ] }; >- key <COMP> { [ Hangul_Hanja ] }; >- key <KANA> { [ Hangul ] }; >- key <EISU> { [ Hangul_Hanja ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; >+ include "sun_vndr/us(sunbasic)" > >- include "level3(ralt_switch)" >+ // A few keys are different >+ key <ALGR> { [ Hangul ] }; >+ key <COMP> { [ Hangul_Hanja ] }; >+ key <KANA> { [ Hangul ] }; >+ key <EISU> { [ Hangul_Hanja ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; > > }; > >- >-// Korean layout for a Type 4 Sun keyboard >-xkb_symbols "type4" { >- >- key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; >- >- key <LNFD> { [ Hangul ] }; >- key <RALT> { [ Linefeed ] }; >- key <COMP> { [ Hangul_Hanja ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >- >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/kr(sun_type6)" > }; > >-// Korean layout for a Type 5 Sun keyboard >-xkb_symbols "type5" { >- >- // A few keys are different >- key <ALGR> { [ Hangul ] }; >- key <COMP> { [ Hangul_Hanja ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "kr106" { >+ include "kr(kr106)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "kr104" { >+ include "kr(kr104)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "koreankeys" { >+ include "kr(koreankeys)" >+}; > >-partial default alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/kr(type6)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "koreankeys_raltctl" { >+ include "kr(koreankeys_raltctl)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/lt b/symbols/sun_vndr/lt >index 8e8bee0..7880049 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/lt >+++ b/symbols/sun_vndr/lt >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,36 +27,14 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >- >- name[Group1]="Lithuania"; >+xkb_symbols "sun_type6" { > >+ name[Group1]="Lithuanian (Sun Type 6/7)"; > >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > >- key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde, notsign, brokenbar ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde, notsign, brokenbar ] }; > key <AE01> { [ aogonek, Aogonek, 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ ccaron, Ccaron, 2, at ] }; > key <AE03> { [ eogonek, Eogonek, 3, numbersign ] }; >@@ -109,10 +87,39 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ slash, question, dead_belowdot, dead_abovedot ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/lt(type6)" >+ include "sun_vndr/lt(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "us" { >+ include "lt(us)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "std" { >+ include "lt(std)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ibm" { >+ include "lt(ibm)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "lekp" { >+ include "lt(lekp)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "lekpa" { >+ include "lt(lekpa)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "us_dvorak" { >+ include "lt(us_dvorak)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/lv b/symbols/sun_vndr/lv >index befcfc6..998145e 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/lv >+++ b/symbols/sun_vndr/lv >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,33 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >+default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >-partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >- >- name[Group1]="Latvia"; >+ name[Group1]="Latvian (Sun Type 6/7)"; > >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, acute, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; >@@ -108,10 +87,79 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ slash, question, slash, abovedot ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >+}; > >+alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/lv(sun_type6)" > }; > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/lv(type6)" >+ xkb_symbols "apostrophe" { >+ include "lv(apostrophe)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "tilde" { >+ include "lv(tilde)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "fkey" { >+ include "lv(fkey)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "adapted" { >+ include "lv(adapted)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ergonomic" { >+ include "lv(ergonomic)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "modern" { >+ include "lv(modern)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "lv(dvorak)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ykeydvorak" { >+ include "lv(ykeydvorak)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "minuskeydvorak" { >+ include "lv(minuskeydvorak)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorakprogr" { >+ include "lv(dvorakprogr)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ykeydvorakprogr" { >+ include "lv(ykeydvorakprogr)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "minuskeydvorakprogr" { >+ include "lv(minuskeydvorakprogr)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "colemak" { >+ include "lv(colemak)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "apostrophecolemak" { >+ include "lv(apostrophecolemak)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/nl b/symbols/sun_vndr/nl >index 3e0ba20..6d59bc2 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/nl >+++ b/symbols/sun_vndr/nl >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,31 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- > default partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ name[Group1]="Dutch (Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]="Netherlands"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ at, section, notsign ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior ] }; >@@ -63,7 +44,7 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AE07> { [ 7, underscore, sterling ] }; > key <AE08> { [ 8, parenleft, braceleft ] }; > key <AE09> { [ 9, parenright, braceright ] }; >- key <AE10> { [ 0, quoteright, quoteleft ] }; >+ key <AE10> { [ 0, apostrophe, grave ] }; > key <AE11> { [ slash, question, backslash ] }; > key <AE12> { [ degree, dead_tilde, dead_cedilla ] }; > >@@ -95,54 +76,29 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ minus, equal ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > >- > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type4" { >- >- name[Group1]="Netherlands - Sun type 4"; >- >- key <BKSL> { [ at, section, notsign ] }; >- key <BRCR> { [ backslash, bar ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, threesuperior] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, onequarter ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, onehalf ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, threequarters] }; >- key <AE07> { [ 7, underscore, sterling ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, braceleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, braceright ] }; >- key <AE10> { [ 0, quoteright, quoteleft ] }; >- key <AE11> { [ slash, question, backslash ] }; >- key <AE12> { [ degree, dead_tilde, dead_cedilla] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign, Eacute ]}; >- key <AD11> { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, asciitilde, asciicircum]}; >- key <AD12> { [ asterisk, bar, asciitilde ] }; >- key <AC02> { [ S, S, ssharp ] }; >- key <AC10> { [ plus, plusminus ] }; >- key <AC11> { [ dead_acute, dead_grave ] }; >- key <TLDE> { [ less, greater, asciicircum ] }; >- key <LSGT> { [ bracketleft, bracketright, brokenbar ] }; >- key <AB01> { [ z, Z, guillemotleft] }; >- key <AB02> { [ x, X, guillemotright] }; >- key <AB03> { [ c, C, cent ] }; >- key <AB07> { [ m, M, Greek_mu, masculine ] }; >- key <AB08> { [ comma, semicolon, cedilla, guillemotleft] }; >- key <AB09> { [ period, colon, periodcentered, guillemotright ] }; >- key <AB10> { [ minus, equal, hyphen ] }; >- key <CAPS> { [ SunAltGraph ] }; >-// key <COMP> { [ SunCompose ] }; >- key <ALGR> { [ Caps_Lock ] }; >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/nl(sun_type6)" >+}; > >- include "level3(ralt_switch)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "std" { >+ include "nl(std)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "Sundeadkeys" { >+ include "nl(Sundeadkeys)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sundeadkeys" { >+ include "nl(sundeadkeys)" >+}; > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/nl(type6)" >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "nl(mac)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/no b/symbols/sun_vndr/no >index bcc8c30..1dde45f 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/no >+++ b/symbols/sun_vndr/no >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,31 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >-partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+ name[Group1]="Norwegian (Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]="Norway"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ bar, section ] }; > key <LSGT> { [ less, greater ] }; >@@ -78,67 +59,44 @@ xkb_symbols "type6" { > > include "level3(ralt_switch)" > include "kpdl(comma)" >- > }; > > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type4" { >- >- name[Group1]="Norway - Sun type 4"; >- >- key <BKSL> { [ bar, section ] }; >- key <BRCR> { [ asciitilde, asciicircum] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, at ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling ] }; >- key <AE04> { [ 4, currency, dollar ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, braceleft ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, braceright ] }; >- key <AE11> { [ plus, question ] }; >- key <AE12> { [ backslash, dead_grave, dead_acute ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >- key <AD11> { [ aring, Aring ] }; >- key <AD12> { [ dead_diaeresis, dead_circumflex, dead_tilde ] }; >- key <LCTL> { [ Caps_Lock ] }; >- key <AC10> { [ Ooblique ] }; >- key <AC11> { [ ae, AE ] }; >- key <TLDE> { [ quoteright, asterisk, quoteleft ] }; >- key <LSGT> { [ less, greater ] }; >- key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; >- key <AB09> { [ period, colon ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >- key <CAPS> { [ Control_L ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >- include "kpdl(comma)" >- >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/no(sun_type6)" > }; > >- > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type5" { >- >- name[Group1]="Norway - Sun type 5"; >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "no(nodeadkeys)" >+}; > >- key <AE05> { [ 5, percent, asciitilde ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, asciicircum ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, braceleft ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketright ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, braceright ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "no(dvorak)" >+}; > >- key <BKSL> { [ quoteright, asterisk, quoteleft ] }; >- key <LSGT> { [ less, greater ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "smi" { >+ include "no(smi)" >+}; > >- include "level3(ralt_switch)" >- include "kpdl(comma)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "smi_nodeadkeys" { >+ include "no(smi_nodeadkeys)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "no(mac)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { >+ include "no(mac_nodeadkeys)" >+}; > >-partial default alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/no(type6)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "colemak" { >+ include "no(colemak)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/pl b/symbols/sun_vndr/pl >index 2fdf1fe..15e96ef 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/pl >+++ b/symbols/sun_vndr/pl >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,32 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { > >- name[Group1]="Polish Developers"; >+ name[Group1]="Polish (Sun Type 6/7)"; >+ >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >@@ -60,7 +40,7 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; > key <AE04> { [ 4, dollar ] }; > key <AE05> { [ 5, percent ] }; >- key <AE06> { [ 6, asciicirum ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum ] }; > key <AE07> { [ 7, ampersand ] }; > key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; > key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; >@@ -91,11 +71,59 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ slash, question ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/pl(sun_type6)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "legacy" { >+ include "pl(legacy)" >+}; > > partial alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/pl(type6)" >+ xkb_symbols "qwertz" { >+ include "pl(qwertz)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "intl" { >+ include "pl(intl)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "pl(dvorak)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak_quotes" { >+ include "pl(dvorak_quotes)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak_altquotes" { >+ include "pl(dvorak_altquotes)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvp" { >+ include "pl(dvp)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "szl" { >+ include "pl(szl)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "csb" { >+ include "pl(csb)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ru_phonetic_dvorak" { >+ include "pl(ru_phonetic_dvorak)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/pt b/symbols/sun_vndr/pt >index 9e0ec95..4e00113 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/pt >+++ b/symbols/sun_vndr/pt >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,31 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >-partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+ name[Group1]= "Portuguese (Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]="Portugal"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <LSGT> { [ less, greater ] }; > key <TLDE> { [ backslash, bar ] }; >@@ -64,7 +45,7 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft ] }; > key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright ] }; > key <AE10> { [ 0, equal, braceright ] }; >- key <AE11> { [ quoteright, question, quoteleft ] }; >+ key <AE11> { [ apostrophe, question, grave ] }; > key <AE12> { [ guillemotleft, guillemotright ] }; > key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; > key <AD11> { [ plus, asterisk, dead_diaeresis ] }; >@@ -77,66 +58,54 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ minus, underscore ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type4" { >- >- name[Group1]="Portugal - Sun type 4"; >- >- key <BKSL> { [ bracketleft, braceleft, guillemotleft] }; >- key <BRCR> { [ bracketright, braceright, guillemotright] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, at ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, section ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, notsign ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, backslash ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, bar ] }; >- key <AE11> { [ quoteright, question, quoteleft ] }; >- key <AE12> { [ exclamdown, questiondown ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >- key <AD11> { [ dead_diaeresis, asterisk, plus ] }; >- key <AD12> { [ dead_acute, dead_grave, asciitilde ] }; >- key <LCTL> { [ Caps_Lock ] }; >- key <AC10> { [ ccedilla, Ccedilla ] }; >- key <AC11> { [ masculine, ordfeminine] }; >- key <TLDE> { [ dead_tilde, dead_circumflex, asciicircum ] }; >- key <LSGT> { [ less, greater ] }; >- key <AB08> { [ comma, semicolon ] }; >- key <AB09> { [ period, colon ] }; >- key <AB10> { [ minus, underscore ] }; >- key <CAPS> { [ Control_L ] }; >- >- include "level3(ralt_switch)" >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/pt(sun_type6)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "Sundeadkeys" { >+ include "pt(Sundeadkeys)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sundeadkeys" { >+ include "pt(sundeadkeys)" >+}; > > partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type5" { >- >- name[Group1]="Portugal - Sun type 5"; >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "pt(nodeadkeys)" >+}; > >- key <TLDE> { [ backslash, bar ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, asciitilde ]}; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, asciicircum ]}; >- key <AE07> { [ 7, slash, braceleft ]}; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft ]}; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright ]}; >- key <AE10> { [ 0, equal, braceright ]}; >- key <AE11> { [ quoteright, question, quoteleft ]}; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "pt(mac)" >+}; > >- key <AD11> { [ plus, asterisk, dead_diaeresis ]}; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac_sundeadkeys" { >+ include "pt(mac_sundeadkeys)" >+}; > >- include "level3(ralt_switch)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac_nodeadkeys" { >+ include "pt(mac_nodeadkeys)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nativo" { >+ include "pt(nativo)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nativo-us" { >+ include "pt(nativo-us)" >+}; > >-partial default alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/pt(type6)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nativo-epo" { >+ include "pt(nativo-epo)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/ro b/symbols/sun_vndr/ro >index 07241a3..1783db4 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/ro >+++ b/symbols/sun_vndr/ro >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,33 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { > >- name[Group1]="Romania"; >+ name[Group1]="Romanian (Sun Type 6/7)"; > >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, dead_tilde ] }; >@@ -108,10 +87,39 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ slash, question, slash, question ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/ro(type6)" >+ include "sun_vndr/ro(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "cedilla" { >+ include "ro(cedilla)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "std" { >+ include "ro(std)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "std_cedilla" { >+ include "ro(std_cedilla)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "winkeys" { >+ include "ro(winkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "crh_dobruja" { >+ include "ro(crh_dobruja)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ergonomic" { >+ include "ro(ergonomic)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/ru b/symbols/sun_vndr/ru >index cfa27d0..1ea5947 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/ru >+++ b/symbols/sun_vndr/ru >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,36 +27,16 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >-partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >- name[Group1]= "Russia"; >+ name[Group1]= "Russian (Sun Type 6/7)"; > >- key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > >+ key.type[group1]="FOUR_LEVEL"; > >- key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, quotedbl, 2, at ] }; > key <AE03> { [ 3, numerosign, 3, numbersign ] }; > key <AE04> { [ 4, percent, 4, dollar ] }; >@@ -65,7 +45,7 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AE08> { [ 8, semicolon, 8, asterisk ] }; > key <BKSL> { [ slash, question, backslash, bar ] }; > key <AB10> { [ ediaeresis, Ediaeresis, slash, question ] }; >- key <LSGT> { [ backslash, bar ] }; >+ key <LSGT> { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; > > key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, q, Q ] }; > key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, w, W ] }; >@@ -101,11 +81,124 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, period, greater ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/ru(sun_type6)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "winkeys" { >+ include "ru(winkeys)" >+}; > >-partial default alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/ru(type6)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "common" { >+ include "ru(common)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "legacy" { >+ include "ru(legacy)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "olpc" { >+ include "ru(olpc)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "typewriter" { >+ include "ru(typewriter)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "typewriter-legacy" { >+ include "ru(typewriter-legacy)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "phonetic" { >+ include "ru(phonetic)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "phonetic_winkeys" { >+ include "ru(phonetic_winkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "tt" { >+ include "ru(tt)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "os_legacy" { >+ include "ru(os_legacy)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "os_winkeys" { >+ include "ru(os_winkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "cv" { >+ include "ru(cv)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "udm" { >+ include "ru(udm)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "cv_latin" { >+ include "ru(cv_latin)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "kom" { >+ include "ru(kom)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sah" { >+ include "ru(sah)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "xal" { >+ include "ru(xal)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dos" { >+ include "ru(dos)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "bak" { >+ include "ru(bak)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "srp" { >+ include "ru(srp)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "chm" { >+ include "ru(chm)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "chu" { >+ include "ru(chu)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ruu" { >+ include "ru(ruu)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/se b/symbols/sun_vndr/se >index d270014..506d9c3 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/se >+++ b/symbols/sun_vndr/se >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,31 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+partial default alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >-partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+ name[Group1]="Swedish (Sun Type 6/7)"; > >- name[Group1]="Sweden"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ section, onehalf ] }; > key <LSGT> { [ less, greater, bar ] }; >@@ -77,203 +58,54 @@ xkb_symbols "type6" { > > include "level3(ralt_switch)" > include "kpdl(comma)" >- > }; > >-// Swedish layout for a Type 5/5c Sun keyboard >-xkb_symbols "type5" { >- include "sun_vndr/us(type5)+se(basic)" >- >- // Begin alphanumeric section >- // These two are not supposed to be dead. >- // A few others supposedly ARE dead, but don't care for now. >- key <AC12> { [ apostrophe, asterisk ], [ grave ] }; >- key <AD12> { [ ], [ asciitilde ] }; >- >- key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >- >- key <LALT> { [ Alt_L ] }; >- key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- key <LMTA> { [ Meta_L ] }; >- key <RMTA> { [ Meta_R ] }; >- key <COMP> { [ Multi_key ] }; >- // End alphanumeric section >- >- // Begin "Function" section >- key <FK01> { [ F1 ] }; >- key <FK02> { [ F2 ] }; >- key <FK03> { [ F3 ] }; >- key <FK04> { [ F4 ] }; >- key <FK05> { [ F5 ] }; >- key <FK06> { [ F6 ] }; >- key <FK07> { [ F7 ] }; >- key <FK08> { [ F8 ] }; >- key <FK09> { [ F9 ] }; >- key <FK10> { [ F10 ] }; >- key <FK11> { [ F11 ], [ SunF36] }; >- key <FK12> { [ F12 ], [ SunF37] }; >- key <STOP> { [ Cancel ], [ F11 ] }; >- key <AGAI> { [ Redo ], [ F12 ] }; >- key <PROP> { [ SunProps ], [ F13 ] }; >- key <UNDO> { [ Undo ], [ F14 ] }; >- key <FRNT> { [ SunFront ], [ F15 ] }; >- key <COPY> { [ SunCopy ], [ F16 ] }; >- key <OPEN> { [ SunOpen ], [ F17 ] }; >- key <PAST> { [ SunPaste ], [ F18 ] }; >- key <FIND> { [ Find ], [ F19 ] }; >- key <CUT> { [ SunCut ], [ F20 ] }; >- // End "Function" section >- >- // Begin "Editing" section >- key <PRSC> { [ Print ], [ Sys_Req, SunSys_Req ] }; >- key <SCLK> { [ Scroll_Lock ] }; >- key <PAUS> { [ Pause ], [ Break ] }; >- key <LEFT> { [ Left ] }; >- key <RGHT> { [ Right ] }; >- key <UP> { [ Up ] }; >- key <DOWN> { [ Down ] }; >- >- key <DELE> { [ Delete ] }; >- key <INS> { [ Insert ] }; >- key <PGUP> { [ Prior ] }; >- key <PGDN> { [ Next ] }; >- key <HOME> { [ Home ] }; >- key <END> { [ End ] }; >- key <HELP> { [ Help ] }; >- // End "Editing" section >- >- // Begin "Keypad" section >- key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; >- key <KPDV> { [ KP_Divide ], [ F25 ] }; >- key <KPMU> { [ KP_Multiply ], [ F26 ] }; >- key <KPSU> { [ KP_Subtract ] }; >- >- key <KP7> { [ KP_Home, KP_7 ], [ F27 ] }; >- key <KP8> { [ KP_Up, KP_8 ], [ F28 ] }; >- key <KP9> { [ KP_Prior, KP_9 ], [ F29 ] }; >- key <KPAD> { [ KP_Add ] }; >- >- key <KP4> { [ KP_Left, KP_4 ], [ F30 ] }; >- key <KP5> { [ KP_Begin, KP_5 ], [ F31 ] }; >- key <KP6> { [ KP_Right, KP_6 ], [ F32 ] }; >- >- key <KP1> { [ KP_End, KP_1 ], [ F33 ] }; >- key <KP2> { [ KP_Down, KP_2 ], [ F34 ] }; >- key <KP3> { [ KP_Next, KP_3 ], [ F35 ] }; >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >- >- key <KP0> { [ KP_Insert, KP_0 ] }; >- key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; >- // End "Keypad" section, >- >- // Begin "four keys up on the right" >- key <MUTE> { [ SunAudioMute, SunVideoDegauss ] }; >- key <VOL-> { [ SunAudioLowerVolume,SunVideoLowerBrightness ] }; >- key <VOL+> { [ SunAudioRaiseVolume,SunVideoRaiseBrightness ] }; >- key <POWR> { [ SunPowerSwitch, SunPowerSwitchShift ] }; >- // End "four keys up on the right" >- >- // Begin modifier mappings >- modifier_map Shift { Shift_R }; >- modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; >- modifier_map Mod2 { Num_Lock }; >- modifier_map Mod3 { Mode_switch }; >- modifier_map Mod4 { Alt_L }; >- // End modifier mappings >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/se(sun_type6)" > }; > >-// Swedish layout for a Type 4 Sun keyboard >-xkb_symbols "type4" { >- include "sun_vndr/us(type4basic)+se(basic)" >- >- // Begin alphanumeric section >- // These two are not supposed to be dead. >- // A few others supposedly ARE dead, but don't care for now. >- key <AC12> { [ apostrophe, asterisk ], [ grave ] }; >- key <AD12> { [ ], [ asciitilde ] }; >- >- key <AF14> { [ asciitilde, asciicircum ] }; >- >- key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >- >- key <LALT> { [ Alt_L ] }; >- key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- key <LMTA> { [ Meta_L ] }; >- key <RMTA> { [ Meta_R ] }; >- key <COMP> { [ Multi_key ] }; >- // End alphanumeric section >- >- // Begin "Function" section >- key <FK01> { [ F1 ] }; >- key <FK02> { [ F2 ] }; >- key <FK03> { [ F3 ] }; >- key <FK04> { [ F4 ] }; >- key <FK05> { [ F5 ] }; >- key <FK06> { [ F6 ] }; >- key <FK07> { [ F7 ] }; >- key <FK08> { [ F8 ] }; >- key <FK09> { [ F9 ] }; >- key <FK10> { [ F10 ] }; >- key <FK11> { [ F11 ], [ SunF36] }; >- key <FK12> { [ F12 ], [ SunF37] }; >- key <STOP> { [ Cancel ], [ F11 ] }; >- key <AGAI> { [ Redo ], [ F12 ] }; >- key <PROP> { [ SunProps ], [ F13 ] }; >- key <UNDO> { [ Undo ], [ F14 ] }; >- key <FRNT> { [ SunFront ], [ F15 ] }; >- key <COPY> { [ SunCopy ], [ F16 ] }; >- key <OPEN> { [ SunOpen ], [ F17 ] }; >- key <PAST> { [ SunPaste ], [ F18 ] }; >- key <FIND> { [ Find ], [ F19 ] }; >- key <CUT> { [ SunCut ], [ F20 ] }; >- // End "Function" section >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "se" { >+ include "se(se)" >+}; > >- // Begin "Editing" section >- key <LNFD> { [ Linefeed ] }; >- key <DELE> { [ Delete ] }; >- key <PRSC> { [ Print ], [ Sys_Req, SunSys_Req ] }; >- key <SCLK> { [ Scroll_Lock ] }; >- key <PAUS> { [ Pause ], [ Break ] }; >- key <HELP> { [ Help ] }; >- // End "Editing" section >- >- // Begin "Keypad" section >- key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; >- key <KPEQ> { [ KP_Equal ] }; >- key <KPDV> { [ KP_Divide ], [ F25 ] }; >- key <KPMU> { [ KP_Multiply ], [ F26 ] }; >- key <KPSU> { [ KP_Subtract ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "nodeadkeys" { >+ include "se(nodeadkeys)" >+}; > >- key <KP7> { [ KP_Home, KP_7 ], [ F27 ] }; >- key <KP8> { [ KP_Up, KP_8 ], [ F28 ] }; >- key <KP9> { [ KP_Prior, KP_9 ], [ F29 ] }; >- key <KPAD> { [ KP_Add ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "se(dvorak)" >+}; > >- key <KP4> { [ KP_Left, KP_4 ], [ F30 ] }; >- key <KP5> { [ KP_Begin, KP_5 ], [ F31 ] }; >- key <KP6> { [ KP_Right, KP_6 ], [ F32 ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "rus" { >+ include "se(rus)" >+}; > >- key <KP1> { [ KP_End, KP_1 ], [ F33 ] }; >- key <KP2> { [ KP_Down, KP_2 ], [ F34 ] }; >- key <KP3> { [ KP_Next, KP_3 ], [ F35 ] }; >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "rus_nodeadkeys" { >+ include "se(rus_nodeadkeys)" >+}; > >- key <KP0> { [ KP_Insert, KP_0 ] }; >- key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; >- // End "Keypad" section, >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "smi" { >+ include "se(smi)" >+}; > >- // Begin modifier mappings >- modifier_map Shift { Shift_R }; >- modifier_map Mod1 { Alt_L }; >- modifier_map Mod2 { Num_Lock }; >- modifier_map Mod3 { Mode_switch }; >- modifier_map Mod4 { Meta_L }; >- modifier_map Mod5 { Meta_R }; >- // End modifier mappings >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "se(mac)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "svdvorak" { >+ include "se(svdvorak)" >+}; > >-partial default alphanumeric_keys >- xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/se(type6)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "swl" { >+ include "se(swl)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/sk b/symbols/sun_vndr/sk >index 9c90976..0d161a7 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/sk >+++ b/symbols/sun_vndr/sk >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,35 +27,14 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { > >- name[Group1]="Slovakia"; >+ name[Group1]="Slovak (Sun Type 6/7)"; > >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > >- key <TLDE> { [ semicolon, dead_abovering, quoteleft, asciitilde ] }; >+ key <TLDE> { [ semicolon, dead_abovering, grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ plus, 1, exclam, asciitilde ] }; > key <AE02> { [ lcaron, 2, at, dead_caron ] }; > key <AE03> { [ scaron, 3, numbersign, dead_circumflex ] }; >@@ -105,5 +84,20 @@ xkb_symbols "type6" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/sk(type6)" >+ include "sun_vndr/sk(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "bksl" { >+ include "sk(bksl)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "qwerty" { >+ include "sk(qwerty)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "qwerty_bksl" { >+ include "sk(qwerty_bksl)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/solaris b/symbols/sun_vndr/solaris >index c435744..d828950 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/solaris >+++ b/symbols/sun_vndr/solaris >@@ -1,6 +1,5 @@ >-//------------------------------------------------------------------------- > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,187 +26,87 @@ > // or other dealings in this Software without prior written authorization > // of the copyright holder. > // >-//------------------------------------------------------------------------- >-// >- >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// > >-// Default map provides backwards compatibility with Sun keyboards from >-// long ago and the key mappings still used in Solaris Xsun today >- >-partial default >+partial > xkb_symbols "defaults_common" { > >- // Left side keys were labeled L1-L10 on Sun Type 2 & Type 3 keyboards >- // and the names have stuck (you can spot a longtime Sun admin when you >- // hear them say to hit "L1-A" to enter the OpenBoot PROM) >- // These names get mapped to the keysyms F11-F20 >- key <STOP> { [ L1, L1 ], [ SunStop ] }; >- key <AGAI> { [ L2, L2 ], [ SunAgain ] }; >- key <PROP> { [ L3, L3 ], [ SunProps ] }; >- key <UNDO> { [ L4, L4 ], [ SunUndo ] }; >- key <FRNT> { [ L5, L5 ], [ SunFront ] }; >- key <COPY> { [ L6, L6 ], [ SunCopy ] }; >- key <OPEN> { [ L7, L7 ], [ SunOpen ] }; >- key <PAST> { [ L8, L8 ], [ SunPaste ] }; >- key <FIND> { [ L9, L9 ], [ SunFind ] }; >- key <CUT> { [ L10, L10 ], [ SunCut ] }; >- >- // And on the right side, the function keys were labeled R1-R15, >- // which get mapped to the keysyms F21-F35 >- // This includes the keys that became the numeric keypad >- key <PAUS> { [ R1, R1 ], [ Pause ] }; >- key <PRSC> { [ R2, R2 ], [ Print ] }; >- key <SCLK> { [ R3, R3 ], [ Scroll_Lock, Break ] }; >- >- key <KPEQ> { [ KP_Equal ], [ R4, KP_Equal ] }; >- key <KPDV> { [ KP_Divide ], [ R5, KP_Divide ] }; >- key <KPMU> { [ KP_Multiply ], [ R6, KP_Multiply ] }; >- >- key <KP7> { [ KP_Home, KP_7, R7 ], [ R7, KP_7, Home ] }; >- key <KP8> { [ KP_Up, KP_8, R8 ], [ R8, KP_8, Up ] }; >- key <KP9> { [ KP_Prior, KP_9, R9 ], [ R9, KP_9, Prior ] }; >- >- key <KP4> { [ KP_Left, KP_4, R10 ], [ R10, KP_4, Left ] }; >- key <KP5> { [ KP_Begin, KP_5, R11 ], [ R11, KP_5 ] }; >- key <KP6> { [ KP_Right, KP_6, R12 ], [ R12, KP_6, Right ] }; >- >- key <KP1> { [ KP_End, KP_1, R13 ], [ R13, KP_1, End ] }; >- key <KP2> { [ KP_Down, KP_2, R14 ], [ R14, KP_2, Down ] }; >- key <KP3> { [ KP_Next, KP_3, R15 ], [ R15, KP_3, Next ] }; >- >- // F11 & F12 are mapped to SunF36 and SunF37 since they were added >- // after F11-F35 were already assigned on Sun keyboards >- key <FK11> { [ SunF36 ], [ F11 ] }; >- key <FK12> { [ SunF37 ], [ F12 ] }; >- >- // These were added to the keyboard much later and simply got mapped >- // to their logical names >- key <HELP> { [ Help ] }; >- key <MUTE> { [ SunAudioMute, SunVideoDegauss ] }; >- key <VOL-> { [ SunAudioLowerVolume,SunVideoLowerBrightness ] }; >- key <VOL+> { [ SunAudioRaiseVolume,SunVideoRaiseBrightness ] }; >- key <POWR> { [ XF86Sleep, XF86Hibernate ] }; >- >-// key <LALT> { [ Alt_L ] }; >-// key <LMTA> { [ Meta_L ] }; >-// key <RMTA> { [ Meta_R ] }; >-// key <COMP> { [ Multi_key ] }; >+ key <MUTE> { [ XF86AudioMute ] }; >+ key <VOL-> { [ XF86AudioLowerVolume ] }; >+ key <VOL+> { [ XF86AudioRaiseVolume ] }; >+ key <POWR> { [ XF86PowerOff ] }; >+ key <STOP> { [ Cancel ] }; >+ key <AGAI> { [ Redo ] }; >+ key <PROP> { [ SunProps ] }; >+ key <UNDO> { [ Undo ] }; >+ key <FRNT> { [ SunFront ] }; >+ key <COPY> { [ XF86Copy ] }; >+ key <OPEN> { [ SunOpen ] }; >+ key <PAST> { [ XF86Paste ] }; >+ key <FIND> { [ Find ] }; >+ key <CUT> { [ XF86Cut ] }; >+ key <HELP> { [ Help ] }; >+ key <LNFD> { [ Linefeed ] }; >+ >+ key <LALT> { [ Alt_L, Alt_L ] }; >+ key <LWIN> { [ Meta_L ] }; >+ key <RWIN> { [ Meta_R ] }; >+ >+// The following is needed for virtual hotkeys >+ >+ key <I150> { [ XF86Sleep ] }; >+ key <I160> { [ XF86ScreenSaver ] }; >+ key <I235> { [ XF86Display ] }; >+ >+// Common Sun Modifiers >+ >+ modifier_map Shift { Shift_R, Shift_L }; >+ modifier_map Mod2 { Num_Lock }; >+ modifier_map Mod4 { Meta_L, Meta_R }; >+ > }; > > partial default > xkb_symbols "defaults" { >+ > include "sun_vndr/solaris(defaults_common)" >-// key <RALT> { [ Mode_switch ] }; >-// key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- >- // begin modifier mappings >-// modifier_map Shift { Shift_R, Shift_L }; >-// modifier_map Mod1 { Alt_L }; >-// modifier_map Mod2 { Num_Lock }; >-// modifier_map Mod3 { Alt_R, Mode_switch }; >-// modifier_map Mod4 { Meta_L, Meta_R }; >+ >+ modifier_map Mod1 { Alt_L }; >+ > }; > >-partial default >+partial > xkb_symbols "defaults_type7jp" { >+ > include "sun_vndr/solaris(defaults_common)" >- // begin modifier mappings >- modifier_map Shift { Shift_R, Shift_L }; >- modifier_map Mod1 { Alt_L , Alt_R}; >- modifier_map Mod2 { Num_Lock }; >- modifier_map Mod3 { Mode_switch }; >- modifier_map Mod4 { Meta_L, Meta_R }; >-}; > >-// Map the keys to the actual key names instead of the ancient Sun function >-// keys >-partial >-xkb_symbols "keynames" { >- key <FK11> { [ F11 ], [ SunF36 ] }; >- key <FK12> { [ F12 ], [ SunF37 ] }; >- >- key <STOP> { [ Cancel ], [ F11 ] }; >- key <AGAI> { [ Redo ], [ F12 ] }; >- key <PROP> { [ SunProps ], [ F13 ] }; >- key <UNDO> { [ Undo ], [ F14 ] }; >- key <FRNT> { [ SunFront ], [ F15 ] }; >- key <COPY> { [ SunCopy ], [ F16 ] }; >- key <OPEN> { [ SunOpen ], [ F17 ] }; >- key <PAST> { [ SunPaste ], [ F18 ] }; >- key <FIND> { [ Find ], [ F19 ] }; >- key <CUT> { [ SunCut ], [ F20 ] }; >- >- key <HELP> { [ Help ] }; >- >- key <PAUS> { [ Pause ] }; >- key <PRSC> { [ Print ] }; >- key <SCLK> { [ Scroll_Lock, Break ] }; >- >- key <KP7> { [ KP_Home, KP_7 ] }; >- key <KP8> { [ KP_Up, KP_8 ] }; >- key <KP9> { [ KP_Prior, KP_9 ] }; >- >- key <KP4> { [ KP_Left, KP_4 ] }; >- key <KP5> { [ KP_Begin, KP_5 ] }; >- key <KP6> { [ KP_Right, KP_6 ] }; >- >- key <KP1> { [ KP_End, KP_1 ] }; >- key <KP2> { [ KP_Down, KP_2 ] }; >- key <KP3> { [ KP_Next, KP_3 ] }; >- >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >- key <KPEQ> { [ KP_Equal ] }; >- >- key <MUTE> { [ SunAudioMute, SunVideoDegauss ] }; >- key <VOL-> { [ SunAudioLowerVolume, SunVideoLowerBrightness ] }; >- key <VOL+> { [ SunAudioRaiseVolume, SunVideoRaiseBrightness ] }; >- key <POWR> { [ SunPowerSwitch, SunPowerSwitchShift ] }; >- >- key <LALT> { [ Alt_L ] }; >- key <RALT> { [ Mode_switch ] }; >- key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- key <LMTA> { [ Meta_L ] }; >- key <RMTA> { [ Meta_R ] }; >- key <COMP> { [ Multi_key ] }; >+ modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; > > }; > >-// Map the keys to the XFree86 key names instead of the Sun key names > partial >-xkb_symbols "xf86keynames" { >- key <STOP> { [ XF86Stop ], [ F11 ] }; >- key <AGAI> { [ Redo ], [ F12 ] }; >- key <PROP> { [ SunProps ], [ F13 ] }; >- key <UNDO> { [ Undo ], [ F14 ] }; >- key <FRNT> { [ SunFront ], [ F15 ] }; >- key <COPY> { [ XF86Copy ], [ F16 ] }; >- key <OPEN> { [ XF86Open ], [ F17 ] }; >- key <PAST> { [ XF86Paste ], [ F18 ] }; >- key <FIND> { [ Find ], [ F19 ] }; >- key <CUT> { [ XF86Cut ], [ F20 ] }; >- >- key <MUTE> { [ XF86AudioMute, SunVideoDegauss ] }; >- key <VOL-> { [ XF86AudioLowerVolume,SunVideoLowerBrightness ] }; >- key <VOL+> { [ XF86AudioRaiseVolume,SunVideoRaiseBrightness ] }; >- key <POWR> { [ XF86Sleep, XF86PowerDown ] }; >+xkb_symbols "sun_compat" { >+ >+ key <STOP> { [ L1, L1, SunStop ] }; >+ key <AGAI> { [ L2, L2, SunAgain ] }; >+ key <PROP> { [ L3, L3, SunProps ] }; >+ key <UNDO> { [ L4, L4, SunUndo ] }; >+ key <FRNT> { [ L5, L5, SunFront ] }; >+ key <COPY> { [ L6, L6, SunCopy ] }; >+ key <OPEN> { [ L7, L7, SunOpen ] }; >+ key <PAST> { [ L8, L8, SunPaste ] }; >+ key <FIND> { [ L9, L9, SunFind ] }; >+ key <CUT> { [ L10, L10, SunCut ] }; >+ >+// F11 & F12 are mapped to SunF36 and SunF37 since they were added >+// after F11-F35 were already assigned on Sun keyboards >+ key <FK11> { [ SunF36 ], [ F11 ] }; >+ key <FK12> { [ SunF37 ], [ F12 ] }; >+ >+// These were added to the keyboard much later and simply got mapped >+// to their logical names >+ key <HELP> { [ Help ] }; >+ key <MUTE> { [ SunAudioMute, SunVideoDegauss ] }; >+ key <VOL-> { [ SunAudioLowerVolume, SunVideoLowerBrightness ] }; >+ key <VOL+> { [ SunAudioRaiseVolume, SunVideoRaiseBrightness ] }; >+ key <POWR> { [ XF86Sleep, XF86Hibernate ] }; > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/tr b/symbols/sun_vndr/tr >index 18ff4f0..b926349 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/tr >+++ b/symbols/sun_vndr/tr >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,32 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+default partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >+ name[Group1]="Turkish (Sun Type 6)"; > >-partial alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >- >- name[Group1]="Turkey - (Q)"; >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ quotedbl, eacute ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >@@ -83,10 +63,69 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ period, colon ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > >-partial default alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/tr(type6)" >+ include "sun_vndr/tr(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "f" { >+ include "tr(f)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "alt" { >+ include "tr(alt)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "Sundeadkeys" { >+ include "tr(Sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sundeadkeys" { >+ include "tr(sundeadkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ku" { >+ include "tr(ku)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ku_f" { >+ include "tr(ku_f)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ku_alt" { >+ include "tr(ku_alt)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "intl" { >+ include "tr(intl)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "olpc" { >+ include "tr(olpc)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "crh" { >+ include "tr(crh)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "crh_f" { >+ include "tr(crh_f)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "crh_alt" { >+ include "tr(crh_alt)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/tuv b/symbols/sun_vndr/tuv >deleted file mode 100644 >index f098f9f..0000000 >--- a/symbols/sun_vndr/tuv >+++ /dev/null >@@ -1,261 +0,0 @@ >-// >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >-// >-// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a >-// copy of this software and associated documentation files (the >-// "Software"), to deal in the Software without restriction, including >-// without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, >-// distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons >-// to whom the Software is furnished to do so, provided that the above >-// copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of >-// the Software and that both the above copyright notice(s) and this >-// permission notice appear in supporting documentation. >-// >-// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS >-// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-// MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT >-// OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR >-// HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL >-// INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING >-// FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, >-// NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION >-// WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. >-// >-// Except as contained in this notice, the name of a copyright holder >-// shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use >-// or other dealings in this Software without prior written authorization >-// of the copyright holder. >-// >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//All Rights Reserved. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// >-// US/ASCII layout for a Type 4 Sun keyboard >- >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >- >-xkb_symbols "type4basic" { >- include "us(basic)" >- >- key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >- key <LALT> { [ Alt_L ] }; >- key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- key <LMTA> { [ Meta_L ] }; >- key <RMTA> { [ Meta_R ] }; >- key <LNFD> { [ Linefeed ] }; >- key <COMP> { [ Multi_key ] }; >- // End alphanumeric section >- >- // Begin "Function" section >- key <FK01> { [ F1 ] }; >- key <FK02> { [ F2 ] }; >- key <FK03> { [ F3 ] }; >- key <FK04> { [ F4 ] }; >- key <FK05> { [ F5 ] }; >- key <FK06> { [ F6 ] }; >- key <FK07> { [ F7 ] }; >- key <FK08> { [ F8 ] }; >- key <FK09> { [ F9 ] }; >- key <FK10> { [ F10 ] }; >- key <FK11> { [ SunF36 ] }; >- key <FK12> { [ SunF37 ] }; >- key <STOP> { [ L1, L1 ], [ SunStop ] }; >- key <AGAI> { [ L2, L2 ], [ SunAgain ] }; >- key <PROP> { [ L3, L3 ], [ SunProps ] }; >- key <UNDO> { [ L4, L4 ], [ SunUndo ] }; >- key <FRNT> { [ L5, L5 ], [ SunFront ] }; >- key <COPY> { [ L6, L6 ], [ SunCopy ] }; >- key <OPEN> { [ L7, L7 ], [ SunOpen ] }; >- key <PAST> { [ L8, L8 ], [ SunPaste ] }; >- key <FIND> { [ L9, L9 ], [ SunFind ] }; >- key <CUT> { [ L10, L10 ], [ SunCut ] }; >- // End "Function" section >- >- // Begin "Editing" section >- key <PRSC> { [ R2, R2 ], [ Print ] }; >- key <SCLK> { [ R3, R3 ], [ Scroll_Lock, Break ] }; >- key <PAUS> { [ R1, R1 ], [ Pause ] }; >- key <DELE> { [ Delete ] }; >- key <HELP> { [ Help ] }; >- >- // End "Editing" section, begin "Keypad" >- key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; >- key <KPEQ> { [ R4, R4 ], [ KP_Equal ] }; >- key <KPDV> { [ R5, R5 ], [ KP_Divide ] }; >- key <KPMU> { [ R6, R6 ], [ KP_Multiply ] }; >- key <KPSU> { [ KP_Subtract ] }; >- >- key <KP7> { [ R7, R7 ], [ KP_7, Home ] }; >- key <KP8> { [ Up, R8 ], [ KP_8 ] }; >-// key <KP8> { [ R8, R8 ], [ KP_8 ] }; >- key <KP9> { [ R9, R9 ], [ KP_9, Prior ] }; >- key <KPAD> { [ KP_Add ] }; >- >- key <KP4> { [ Left, R10 ], [ KP_4 ] }; >- key <KP5> { [ R11, R11 ], [ KP_5 ] }; >- key <KP6> { [ Right, R12 ], [ KP_6 ] }; >- >- key <KP1> { [ R13, R13 ], [ KP_1, End ] }; >- key <KP2> { [ Down, R14 ], [ KP_2 ] }; >- key <KP3> { [ R15, R15 ], [ KP_3, Next ] }; >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >- key <KP0> { [ KP_Insert, KP_Insert], [ KP_0 ] }; >- key <KPDL> { [ Delete, Delete ], [ KP_Decimal ] }; >- // End "Keypad" section >- >- >- // begin modifier mappings >- modifier_map Shift { Shift_R, Shift_L }; >- modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; >- modifier_map Mod2 { Num_Lock }; >- modifier_map Mod3 { Mode_switch }; >- modifier_map Mod4 { Alt_L }; >-}; >- >-xkb_symbols "type4" { >- include "sun_vndr/us(type4basic)" >- >- // A few alphanumeric keys are different >- key <AE04> { [ 4, dollar ], [ EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ], [ EuroSign ] }; >- key <AD03> { [ e, E ], [ EuroSign ] }; >-}; >- >-// US/ASCII layout for a Type 5 Sun keyboard >-xkb_symbols "type5basic" { >- include "us(basic)" >- >- key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >- key <LALT> { [ Alt_L ] }; >- key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >- key <LMTA> { [ Meta_L ] }; >- key <RMTA> { [ Meta_R ] }; >- key <COMP> { [ Multi_key ] }; >- // End alphanumeric section >- >- // Begin "Function" section >- key <FK01> { [ F1 ] }; >- key <FK02> { [ F2 ] }; >- key <FK03> { [ F3 ] }; >- key <FK04> { [ F4 ] }; >- key <FK05> { [ F5 ] }; >- key <FK06> { [ F6 ] }; >- key <FK07> { [ F7 ] }; >- key <FK08> { [ F8 ] }; >- key <FK09> { [ F9 ] }; >- key <FK10> { [ F10 ] }; >- key <FK11> { [ SunF36 ] }; >- key <FK12> { [ SunF37 ] }; >- key <STOP> { [ L1, L1 ], [ SunStop ] }; >- key <AGAI> { [ L2, L2 ], [ SunAgain ] }; >- key <PROP> { [ L3, L3 ], [ SunProps ] }; >- key <UNDO> { [ L4, L4 ], [ SunUndo ] }; >- key <FRNT> { [ L5, L5 ], [ SunFront ] }; >- key <COPY> { [ L6, L6 ], [ SunCopy ] }; >- key <OPEN> { [ L7, L7 ], [ SunOpen ] }; >- key <PAST> { [ L8, L8 ], [ SunPaste ] }; >- key <FIND> { [ L9, L9 ], [ SunFind ] }; >- key <CUT> { [ L10, L10 ], [ SunCut ] }; >- // End "Function" section >- >- // Begin "Editing" section >- key <PRSC> { [ R2, R2 ], [ Print, SunSys_Req ] }; >- key <SCLK> { [ R3, R3 ], [ Scroll_Lock ] }; >- key <PAUS> { [ R1, R1 ], [ Pause, Break ] }; >- key <LEFT> { [ Left ] }; >- key <RGHT> { [ Right ] }; >- key <UP> { [ Up ] }; >- key <DOWN> { [ Down ] }; >- >- key <DELE> { [ Delete ] }; >- key <INS> { [ Insert ] }; >- key <PGUP> { [ Prior ] }; >- key <PGDN> { [ Next ] }; >- key <HOME> { [ Home ] }; >- key <END> { [ End ] }; >- key <HELP> { [ Help ] }; >- >- // End "Editing" section, begin "Keypad" >- key <NMLK> { [ Num_Lock ] }; >- key <KPDV> { [ R5, R5 ], [ KP_Divide ] }; >- key <KPMU> { [ R6, R6 ], [ KP_Multiply ] }; >- key <KPSU> { [ R4, R4 ], [ KP_Subtract ] }; >- >- key <KP7> { [ R7, R7 ], [ KP_7, Home ] }; >- key <KP8> { [ Up, R8 ], [ KP_8 ] }; >- key <KP9> { [ R9, R9 ], [ KP_9, Prior ] }; >- key <KPAD> { [ KP_Add ] }; >- >- key <KP4> { [ Left, R10 ], [ KP_4 ] }; >- key <KP5> { [ R11, R11 ], [ KP_5 ] }; >- key <KP6> { [ Right, R12 ], [ KP_6 ] }; >- >- key <KP1> { [ R13, R13 ], [ KP_1, End ] }; >- key <KP2> { [ Down, R14 ], [ KP_2 ] }; >- key <KP3> { [ R15, R15 ], [ KP_3 ] }; >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >- >- key <KP0> { [ KP_Insert, KP_Insert ], [ KP_0 ] }; >- key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Delete ], [ KP_Decimal ] }; >- // End "Keypad" section, >- // begin "four keys up on the right" >- >- key <MUTE> { [ SunAudioMute, SunVideoDegauss ] }; >- key <VOL-> { [ SunAudioLowerVolume, SunVideoLowerBrightness ] }; >- key <VOL+> { [ SunAudioRaiseVolume, SunVideoRaiseBrightness ] }; >- key <POWR> { [ SunPowerSwitch, SunPowerSwitchShift ] }; >- >- // begin modifier mappings >- modifier_map Shift { Shift_R }; >- modifier_map Mod1 { Meta_L, Meta_R }; >- modifier_map Mod2 { Num_Lock }; >- modifier_map Mod3 { Alt_R }; >- modifier_map Mod4 { Alt_L }; >-}; >- >-xkb_symbols "type5" { >- include "sun_vndr/us(type5basic)" >- >- // A few alphanumeric keys are different >- key <AE04> { [ 4, dollar ], [ EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ], [ EuroSign ] }; >- key <AD03> { [ e, E ], [ EuroSign ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar ], [ brokenbar ] }; >-}; >diff --git a/symbols/sun_vndr/tw b/symbols/sun_vndr/tw >index d2d3952..2296ad1 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/tw >+++ b/symbols/sun_vndr/tw >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,52 +27,34 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >+default partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { >+ >+ name[Group1]= "Taiwanese (Sun Type 6/7)"; >+ >+ include "sun_vndr/us(sunbasic)" > >-// Taiwanese layout for a Type 6 Sun keyboard >-partial >-xkb_symbols "type6" { >- // A few keys are different from US layout - only those are shown here > key <ALGR> { [ Henkan_Mode ] }; > key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; > > }; > >- >-// Taiwanese layout for a Type 4 Sun keyboard >- >-xkb_symbols "type4" { >- >- key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; >- >- key <COMP> { [ Henkan_Mode ] }; >- >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/tw(sun_type6)" > }; > >-// Taiwanese layout for a Type 5 Sun keyboard >-xkb_symbols "type5" { >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "tw" { >+ include "tw(tw)" >+}; > >- // A few keys are different >- key <ALGR> { [ Henkan_Mode ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "indigenous" { >+ include "tw(indigenous)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "saisiyat" { >+ include "tw(saisiyat)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/ua b/symbols/sun_vndr/ua >index 98d39ec..b53b0d8 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/ua >+++ b/symbols/sun_vndr/ua >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -27,33 +27,12 @@ > // of the copyright holder. > // > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >- > partial default alphanumeric_keys >-xkb_symbols "type6" { >+xkb_symbols "sun_type6" { > >- name[Group1]="Ukraine"; >+ name[Group1]="Ukrainian (Sun Type 6)"; > >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, apostrophe, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, 1, exclam ] }; >@@ -108,10 +87,49 @@ xkb_symbols "type6" { > key <AB10> { [ slash, question, slash, question ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { >- include "sun_vndr/ua(type6)" >+ include "sun_vndr/ua(sun_type6)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "unicode" { >+ include "ua(unicode)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "legacy" { >+ include "ua(legacy)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "winkeys" { >+ include "ua(winkeys)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "typewriter" { >+ include "ua(typewriter)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "phonetic" { >+ include "ua(phonetic)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "rstu" { >+ include "ua(rstu)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "rstu_ru" { >+ include "ua(rstu_ru)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "homophonic" { >+ include "ua(homophonic)" > }; >diff --git a/symbols/sun_vndr/us b/symbols/sun_vndr/us >index f2689a8..056936a 100644 >--- a/symbols/sun_vndr/us >+++ b/symbols/sun_vndr/us >@@ -1,5 +1,5 @@ > // >-// Copyright 2010 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. >+// Copyright (c) 2010, 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. > // > // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a > // copy of this software and associated documentation files (the >@@ -26,375 +26,180 @@ > // or other dealings in this Software without prior written authorization > // of the copyright holder. > // >-// >-//Copyright 1996, 1998 The Open Group >-// >-//All Rights Reserved. >-// >-//The above copyright notice and this permission notice shall be >-//included in all copies or substantial portions of the Software. >-// >-//THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, >-//EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF >-//MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. >-//IN NO EVENT SHALL THE OPEN GROUP BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR >-//OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, >-//ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR >-//OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. >-// >-//Except as contained in this notice, the name of The Open Group shall >-//not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or >-//other dealings in this Software without prior written authorization >-//from The Open Group. >-// > >-// >-// CDDL HEADER START >-// >-// The contents of this file are subject to the terms of the >-// Common Development and Distribution License (the "License"). >-// You may not use this file except in compliance with the License. >-// >-// You can obtain a copy of the license at src/OPENSOLARIS.LICENSE >-// or http://www.opensolaris.org/os/licensing. >-// See the License for the specific language governing permissions >-// and limitations under the License. >-// >-// When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each >-// file and include the License file at src/OPENSOLARIS.LICENSE. >-// If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the >-// fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying >-// information: Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] >-// >-// CDDL HEADER END >-// >- >-// Symbols shared by all Sun Keyboard layouts >+partial default alphanumeric_keys > xkb_symbols "sunbasic" { >- include "srvr_ctrl(xfree86)" >- >- // Needed for left function keys and volume keys >- // Need to include this before us(basic) otherwise tilde is mapped to >- // a jp key >- include "inet(evdev)" > > include "us(basic)" >- include "srvr_ctrl(fkey2vt)" >- include "pc(editing)" >- include "keypad(x11)" >- >- key <ESC> { [ Escape ] }; >- >- // the extra key on most European keyboards >- key <LSGT> { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; >- >- // these keys are common to almost all layouts >- key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >- key <SPCE> { [ space ] }; >- >- key <BKSP> { [ BackSpace ] }; >- key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; >- key <RTRN> { [ Return ] }; >- >- key <NMLK> { [ Num_Lock, Pointer_EnableKeys ] }; >- >- key <COMP> { [ Multi_key ] }; >- // End alphanumeric section >- >- key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >- key <LCTL> { [ Control_L ] }; >- >- key <RTSH> { [ Shift_R ] }; >- key <RCTL> { [ Control_R ] }; >- >- >- // begin modifier mappings >- modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; >- modifier_map Lock { Caps_Lock, ISO_Lock }; >- modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; >- modifier_map Mod2 { Num_Lock }; >- >- // Fake keys for virtual<->real modifiers mapping >- key <LVL3> { [ ISO_Level3_Shift ] }; >- key <MDSW> { [ Mode_switch ] }; >- modifier_map Mod5 { <LVL3>, <MDSW> }; >- >- key <ALT> { [ NoSymbol, Alt_L ] }; >- key <LALT> { [ Alt_L, Alt_L ] }; >- key <LWIN> { [ Meta_L ] }; >- key <RWIN> { [ Meta_R ] }; >- modifier_map Mod1 { Alt_L }; >- modifier_map Mod4 { Meta_L, Meta_R }; >- >-// key <LALT> { [ Alt_L ] }; >-// key <ALGR> { [ Mode_switch ] }; >-// key <LMTA> { [ Meta_L ] }; >-// key <RMTA> { [ Meta_R ] }; >- >- include "sun_vndr/us(left_funkeys)" >- > include "capslock(capslock)" >- //include "capslock(shiftlock)" >- >- >-// This default section uses the same symbols as other XKB implementations >-// for greater compatibility & AccessX MouseKeys support, but it is >-// different than the traditional Sun key mappings that date back to the >-// Sun Type 2 keyboard, in which the right side numpad were "R" function >-// keys. To restore the original behavior, comment out this section and >-// uncomment the section below that lists the R key mappings. >- key <KPDV> { [ KP_Divide ] }; >- key <KPMU> { [ KP_Multiply ] }; >- key <KPSU> { [ KP_Subtract ] }; >- >- key <KP7> { [ KP_Home, KP_7 ] }; >- key <KP8> { [ KP_Up, KP_8 ] }; >- key <KP9> { [ KP_Prior, KP_9 ] }; >- key <KPAD> { [ KP_Add ] }; >- >- key <KP4> { [ KP_Left, KP_4 ] }; >- key <KP5> { [ KP_Begin, KP_5 ] }; >- key <KP6> { [ KP_Right, KP_6 ] }; >- >- key <KP1> { [ KP_End, KP_1 ] }; >- key <KP2> { [ KP_Down, KP_2 ] }; >- key <KP3> { [ KP_Next, KP_3 ] }; >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >- >- key <KP0> { [ KP_Insert, KP_0 ] }; >- key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Decimal ] }; >- >-// End New Keypad section - Begin Sun traditional Keypad section >- >-// key <KP7> { [ R7, R7 ], [ KP_7, Home ] }; >-// key <KP8> { [ Up, R8 ], [ KP_8 ] }; >-// key <KP9> { [ R9, R9 ], [ KP_9, Prior ] }; >-// key <KPAD> { [ KP_Add ] }; >-// >-// key <KP4> { [ Left, R10 ], [ KP_4 ] }; >-// key <KP5> { [ R11, R11 ], [ KP_5 ] }; >-// key <KP6> { [ Right, R12 ], [ KP_6 ] }; >-// >-// key <KP1> { [ R13, R13 ], [ KP_1, End ] }; >-// key <KP2> { [ Down, R14 ], [ KP_2 ] }; >-// key <KP3> { [ R15, R15 ], [ KP_3, Next ] }; >-// key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >-// key <KP0> { [ KP_Insert, KP_Insert], [ KP_0 ] }; >-// key <KPDL> { [ Delete, Delete ], [ KP_Decimal ] }; >- >-// End "Keypad" section >- >-}; >- >- >-xkb_symbols "left_funkeys" { >- // Suppliment to inet(evdev) for added functionality of left-funkeys >- //key <STOP> { [ NoSymbol ], [ L1, L1 ] }; >- //key <AGAI> { [ NoSymbol ], [ L2, L2 ] }; >- //key <PROP> { [ NoSymbol ], [ L3, L3 ] }; >- //key <UNDO> { [ NoSymbol ], [ L4, L4 ] }; >- //key <FRNT> { [ NoSymbol ], [ L5, L5 ] }; >- //key <COPY> { [ NoSymbol ], [ L6, L6 ] }; >- //key <OPEN> { [ NoSymbol ], [ L7, L7 ] }; >- //key <PAST> { [ NoSymbol ], [ L8, L8 ] }; >- //key <FIND> { [ NoSymbol ], [ L9, L9 ] }; >- //key <CUT> { [ NoSymbol ], [ L10, L10 ] }; >- >- // The above symbols were chosen for better compatibility withother xkb >- // mappings. The old mappings are kepy below in case someone needs them >- key <STOP> { [ L1, L1, SunStop ] }; >- key <AGAI> { [ L2, L2, SunAgain ] }; >- key <PROP> { [ L3, L3, SunProps ] }; >- key <UNDO> { [ L4, L4, SunUndo ] }; >- key <FRNT> { [ L5, L5, SunFront ] }; >- key <COPY> { [ L6, L6, SunCopy ] }; >- key <OPEN> { [ L7, L7, SunOpen ] }; >- key <PAST> { [ L8, L8, SunPaste ] }; >- key <FIND> { [ L9, L9, SunFind ] }; >- key <CUT> { [ L10, L10, SunCut ] }; >-}; >- >-hidden >-xkb_symbols "volumekeys" { >- // Suppliment to inet(evdev) for added functionality of audio keys >- key <MUTE> { [ NoSymbol, SunVideoDegauss ] }; >- key <VOL-> { [ NoSymbol, XF86MonBrightnessDown ] }; >- key <VOL+> { [ NoSymbol, XF86MonBrightnessUp ] }; >- >- // The above symbols were chosen for better compatibility withother xkb >- // mappings. The old mappings are kepy below in case someone needs them >- //key <MUTE> { [ SunAudioMute, SunVideoDegauss ] }; >- //key <VOL-> { [ SunAudioLowerVolume, SunVideoLowerBrightness ] }; >- //key <VOL+> { [ SunAudioRaiseVolume, SunVideoRaiseBrightness ] }; >- //key <POWR> { [ SunPowerSwitch, SunPowerSwitchShift ] }; >-}; >- >- >-// US/ASCII layout for a Type 4 Sun keyboard >-xkb_symbols "type4basic" { >- include "sun_vndr/us(sunbasic)" >- >- // A few alphanumeric keys are different >- key <AE04> { [ 4, dollar, EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, EuroSign ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >- >- key <LNFD> { [ Linefeed ] }; >- >- // Begin "Editing" section >- key <PRSC> { [ R2, R2, Print ] }; >- key <SCLK> { [ R3, R3, Scroll_Lock, Break ] }; >- key <PAUS> { [ R1, R1, Pause ] }; >- >- // End "Editing" section, begin "Keypad" >- key <KPEQ> { [ R4, KP_Equal, KP_Equal ] }; >+ include "srvr_ctrl(xfree86)" > > }; > >-xkb_symbols "type4" { >- include "sun_vndr/us(type4basic)" >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "sun_type6" { > >- key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; >-}; >+ name[Group1]= "English (US, Sun Type 6/7)"; > >-// US/ASCII layout for a Type 5 Sun keyboard >-xkb_symbols "type5basic" { > include "sun_vndr/us(sunbasic)" >- include "sun_vndr/us(volumekeys)" >+ include "eurosign(4)" >+ include "level3(ralt_switch)" > >- // Begin "Editing" section >- key <PRSC> { [ R2, R2, Print, SunSys_Req ] }; >- key <SCLK> { [ R3, R3, Scroll_Lock ] }; >- key <PAUS> { [ R1, R1, Pause, Break ] }; >- // End "Editing" section >+ key <COMP> { [ Multi_key ] }; >+ key <SYRQ> { [ SunSys_Req ] }; > }; > >-xkb_symbols "type5" { >- include "sun_vndr/us(type5basic)" >- >- // A few alphanumeric keys are different >- key <AE04> { [ 4, dollar, EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, EuroSign ] }; >- key <AD03> { [ e, E , EuroSign ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "basic" { >+ include "sun_vndr/us(sunbasic)" > }; > >-// US/ASCII layout for a Type 5 Sun keyboard >-xkb_symbols "type5hobobasic" { >- include "sun_vndr/us(type5basic)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "euro" { >+ include "us(euro)" > }; > >-xkb_symbols "type5hobo" { >- include "sun_vndr/us(type5hobobasic)" >- >- // A few alphanumeric keys are different >- key <AE04> { [ 4, dollar, EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, EuroSign ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar, brokenbar ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "intl" { >+ include "us(intl)" >+}; > >- // Here is the hobo keypad: >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "alt-intl" { >+ include "us(alt-intl)" >+}; > >- key <AE07> { [ 7, ampersand, NoSymbol, NoSymbol, KP_7 ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk, NoSymbol, NoSymbol, KP_8 ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenleft, NoSymbol, NoSymbol, KP_9 ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenright, NoSymbol, NoSymbol, KP_Multiply] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak" { >+ include "us(dvorak)" >+}; > >- key <AD07> { [ u, U, NoSymbol, NoSymbol, KP_4 ] }; >- key <AD08> { [ i, I, NoSymbol, NoSymbol, KP_5 ] }; >- key <AD09> { [ o, O, NoSymbol, NoSymbol, KP_6 ] }; >- key <AD10> { [ p, P, NoSymbol, NoSymbol, KP_Subtract] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak-intl" { >+ include "us(dvorak-intl)" >+}; > >- key <AC07> { [ j, J, NoSymbol, NoSymbol, KP_1 ] }; >- key <AC08> { [ k, K, NoSymbol, NoSymbol, KP_2 ] }; >- key <AC09> { [ l, L, NoSymbol, NoSymbol, KP_3 ] }; >- key <AC10> { [ semicolon, colon, NoSymbol, NoSymbol, KP_Add ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak-alt-intl" { >+ include "us(dvorak-alt-intl)" >+}; > >- key <RTRN> { [ Return, NoSymbol, NoSymbol, KP_Enter ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak-l" { >+ include "us(dvorak-l)" >+}; > >- key <AB07> { [ m, M, NoSymbol, NoSymbol, KP_0 ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak-r" { >+ include "us(dvorak-r)" >+}; > >- key <AB09> { [ period, greater, NoSymbol, NoSymbol, KP_Decimal] }; >- key <AB10> { [ slash, question, NoSymbol, NoSymbol, KP_Divide ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvorak-classic" { >+ include "us(dvorak-classic)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "dvp" { >+ include "us(dvp)" >+}; > >-xkb_symbols "type6" { >- include "sun_vndr/us(sunbasic)" >- include "sun_vndr/us(volumekeys)" >- include "eurosign(4)" >- include "level3(ralt_switch)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "rus" { >+ include "us(rus)" >+}; > >- key <SYRQ> { [ SunSys_Req ]}; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "mac" { >+ include "us(mac)" > }; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "colemak" { >+ include "us(colemak)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "altgr-intl" { >+ include "us(altgr-intl)" >+}; > >-xkb_symbols "pc101" { >- include "us(pc101)" >- key <RALT> { [ Mode_switch, Meta_R ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "classmate" { >+ include "us(classmate)" > }; > >-xkb_symbols "pc102" { >- include "us(pc102)" >- key <RALT> { [ Mode_switch, Meta_R ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "classmate-intl" { >+ include "us(classmate-intl)" > }; > >-xkb_symbols "pc104" { >- include "us(pc104)" >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "classmate-alt-intl" { >+ include "us(classmate-alt-intl)" > }; > >-xkb_symbols "pc101currency" { >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "classmate-altgr-intl" { >+ include "us(classmate-altgr-intl)" >+}; > >- key <AE04> { [ 4, dollar ], [ EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ], [ EuroSign ] }; >- key <AD03> { [ e, E ], [ EuroSign ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar ], [ brokenbar ]}; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "olpc" { >+ include "us(olpc)" > }; > >-xkb_symbols "US101A_Sun" { >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "olpc2" { >+ include "us(olpc2)" >+}; > >- key <AE04> { [ 4, dollar ], [ EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ], [ EuroSign ] }; >- key <AD03> { [ e, E ], [ EuroSign ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar ], [ brokenbar ]}; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "chr" { >+ include "us(chr)" >+}; > >- // Begin "Editing" section >- key <PRSC> { [ L5, L5 ], [ Print, SunSys_Req ]}; >- key <SCLK> { [ L7, L7 ], [ Scroll_Lock ]}; >- key <PAUS> { [ L1, L1 ], [ Pause, Break ]}; >- key <INS> { [ L8, L8 ], [ Insert ]}; >- key <HOME> { [ L6, L6 ], [ Home ]}; >- key <PGUP> { [ L3, L3 ], [ Prior ]}; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "hbs" { >+ include "us(hbs)" >+}; > >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "htcdream" { >+ include "us(htcdream)" >+}; > >- key <DELE> { [ L10, L10 ], [ Delete ]}; >- key <END> { [ L9, L9 ], [ End ]}; >- key <PGDN> { [ L4, L4 ], [ Next ]}; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "workman" { >+ include "us(workman)" >+}; > >- key <UP> { [ Up ] }; >- key <LEFT> { [ Left ] }; >- key <DOWN> { [ Down ] }; >- key <RGHT> { [ Right ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "workman-intl" { >+ include "us(workman-intl)" >+}; > >- key <KPDV> { [ R5, R5 ], [ KP_Divide ] }; >- key <KPMU> { [ R6, R6 ], [ KP_Multiply ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "cz_sk_de" { >+ include "us(cz_sk_de)" >+}; > >- key <KP7> { [ R7, KP_7 ], [ KP_7, Home ] }; >- key <KP8> { [ KP_Up, KP_8 ], [ KP_8 ] }; >- key <KP9> { [ R9, KP_9 ], [ KP_9, Prior ] }; >- key <KPAD> { [ KP_Add ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "intl-unicode" { >+ include "us(intl-unicode)" >+}; > >- key <KP4> { [ KP_Left, KP_4 ], [ KP_4 ] }; >- key <KP5> { [ R11, KP_5 ], [ KP_5 ] }; >- key <KP6> { [ KP_Right, KP_6 ], [ KP_6 ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "alt-intl-unicode" { >+ include "us(alt-intl-unicode)" >+}; > >- key <KP1> { [ R13, KP_1 ], [ KP_1, End ] }; >- key <KP2> { [ KP_Down, KP_2 ], [ KP_2 ] }; >- key <KP3> { [ R15, KP_3 ], [ KP_3, Next ] }; >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "ats" { >+ include "us(ats)" >+}; > >- key <LALT> { [ Meta_L ] }; >- key <RALT> { [ Alt_L ] }; >- key <RCTL> { [ Multi_key ] }; >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "crd" { >+ include "us(crd)" > }; >diff --git a/symbols/sy b/symbols/sy >index 6e2932b..fb4d45d 100644 >--- a/symbols/sy >+++ b/symbols/sy >@@ -1,4 +1,4 @@ >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > include "ara(basic)" > name[Group1]= "Arabic (Syria)"; >@@ -8,20 +8,20 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "syc" { > name[Group1]= "Syriac"; > >- key <TLDE> { [ 0x100070F, 0x100032E, Arabic_shadda ] }; >+ key <TLDE> { [ 0x100070F, 0x100032E, Arabic_shadda ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, 0x1000701 ] }; > key <AE02> { [ 2, 0x100030A, 0x1000702 ] }; > key <AE03> { [ 3, 0x1000325, 0x1000703 ] }; > key <AE04> { [ 4, 0x1000749, 0x1000704 ] }; >- key <AE05> { [ 5, 0x1002670, 0x1000705 ] }; >- key <AE06> { [ 6, 0x1002671, 0x1000708 ] }; >- key <AE07> { [ 7, 0x100070A, 0x1000709 ] }; >+ key <AE05> { [ 5, 0x1002670, 0x1000705 ] }; >+ key <AE06> { [ 6, 0x1002671, 0x1000708 ] }; >+ key <AE07> { [ 7, 0x100070A, 0x1000709 ] }; > key <AE08> { [ 8, 0x10000BB, 0x100070B ] }; > key <AE09> { [ 9, parenright, 0x100070C ] }; > key <AE10> { [ 0, parenleft, 0x100070D ] }; > key <AE11> { [ minus, 0x10000AB, 0x100250C ] }; > key <AE12> { [ equal, plus, 0x1002510 ] }; >- >+ > key <AD01> { [ 0x1000714, 0x1000730, Arabic_fatha ] }; > key <AD02> { [ 0x1000728, 0x1000733, Arabic_fathatan ] }; > key <AD03> { [ 0x1000716, 0x1000736, Arabic_damma ] }; >@@ -30,68 +30,63 @@ xkb_symbols "syc" { > key <AD06> { [ 0x100071C, 0x1000740, Arabic_hamza_above ] }; > key <AD07> { [ 0x1000725, 0x1000741, 0x1000747 ] }; > key <AD08> { [ 0x1000717, 0x1000308, 0x1000743 ] }; >- key <AD09> { [ 0x100071E, 0x1000304, 0x1000745 ] }; >- key <AD10> { [ 0x100071A, 0x1000307, 0x100032D ] }; >- key <AD11> { [ 0x1000713, 0x1000303 ] }; >+ key <AD09> { [ 0x100071E, 0x1000304, 0x1000745 ] }; >+ key <AD10> { [ 0x100071A, 0x1000307, 0x100032D ] }; >+ key <AD11> { [ 0x1000713, 0x1000303 ] }; > key <AD12> { [ 0x1000715, 0x100074A ] }; > key <BKSL> { [ 0x1000706, colon ] }; > > key <AC01> { [ 0x100072B, 0x1000731, Arabic_kasra ] }; > key <AC02> { [ 0x1000723, 0x1000734, Arabic_kasratan ] }; >- key <AC03> { [ 0x100071D, 0x1000737 ] }; >+ key <AC03> { [ 0x100071D, 0x1000737 ] }; > key <AC04> { [ 0x1000712, 0x100073B, Arabic_hamza ] }; > key <AC05> { [ 0x1000720, 0x100073E, Arabic_hamza_below ] }; >- key <AC06> { [ 0x1000710, 0x1000711, Arabic_superscript_alef ] }; >+ key <AC06> { [ 0x1000710, 0x1000711, Arabic_superscript_alef ] }; > key <AC07> { [ 0x100072C, Arabic_tatweel, 0x1000748 ] }; >- key <AC08> { [ 0x1000722, 0x1000324, 0x1000744 ] }; >- key <AC09> { [ 0x1000721, 0x1000331, 0x1000746 ] }; >- key <AC10> { [ 0x100071F, 0x1000323 ] }; >+ key <AC08> { [ 0x1000722, 0x1000324, 0x1000744 ] }; >+ key <AC09> { [ 0x1000721, 0x1000331, 0x1000746 ] }; >+ key <AC10> { [ 0x100071F, 0x1000323 ] }; > key <AC11> { [ 0x100071B, 0x1000330 ] }; > > key <AB01> { [ bracketright, 0x1000732, Arabic_sukun ] }; > key <AB02> { [ bracketleft, 0x1000735 ] }; >- key <AB03> { [ 0x1000724, 0x1000738, 0x100200D ] }; >- key <AB04> { [ 0x100072A, 0x100073C, 0x100200C ] }; >- key <AB05> { [ 0x1000727, 0x100073F, 0x100200E ] }; >+ key <AB03> { [ 0x1000724, 0x1000738, 0x100200D ] }; >+ key <AB04> { [ 0x100072A, 0x100073C, 0x100200C ] }; >+ key <AB05> { [ 0x1000727, 0x100073F, 0x100200E ] }; > key <AB06> { [ 0x1000700, 0x1000739, 0x100200F ] }; > key <AB07> { [ 0x100002E, 0x1000742 ] }; > key <AB08> { [ 0x1000718, Arabic_comma ] }; > key <AB09> { [ 0x1000719, Arabic_semicolon ] }; > key <AB10> { [ 0x1000707, Arabic_question_mark ] }; > >- // End Alphanumeric Section >- >- // Space >+ // Space plus zero-width non-joiner: > include "nbsp(zwnj2)" >- >- // Begin Modifier Mappings >- >+ > modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; >- modifier_map Lock { Caps_Lock, ISO_Lock }; >+ modifier_map Lock { Caps_Lock }; > modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; >- modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; >+ modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; > modifier_map Mod2 { Mode_switch }; >- > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "syc_phonetic" { > name[Group1]= "Syriac (phonetic)"; > >- key <TLDE> { [ 0x100070F, 0x100032E, Arabic_shadda ] }; >+ key <TLDE> { [ 0x100070F, 0x100032E, Arabic_shadda ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, 0x1000701 ] }; > key <AE02> { [ 2, 0x100030A, 0x1000702 ] }; > key <AE03> { [ 3, 0x1000325, 0x1000703 ] }; > key <AE04> { [ 4, 0x1000749, 0x1000704 ] }; >- key <AE05> { [ 5, 0x1002670, 0x1000705 ] }; >- key <AE06> { [ 6, 0x1002671, 0x1000708 ] }; >- key <AE07> { [ 7, 0x100070A, 0x1000709 ] }; >+ key <AE05> { [ 5, 0x1002670, 0x1000705 ] }; >+ key <AE06> { [ 6, 0x1002671, 0x1000708 ] }; >+ key <AE07> { [ 7, 0x100070A, 0x1000709 ] }; > key <AE08> { [ 8, 0x10000BB, 0x100070B ] }; > key <AE09> { [ 9, parenright, 0x100070C ] }; > key <AE10> { [ 0, parenleft, 0x100070D ] }; > key <AE11> { [ minus, 0x10000AB, 0x100250C ] }; > key <AE12> { [ equal, plus, 0x1002510 ] }; >- >+ > key <AD01> { [ 0x1000729, 0x1000730, Arabic_fatha ] }; > key <AD02> { [ 0x1000718, 0x1000733, Arabic_fathatan ] }; > key <AD03> { [ 0x1000716, 0x1000736, Arabic_damma ] }; >@@ -100,47 +95,41 @@ xkb_symbols "syc_phonetic" { > key <AD06> { [ 0x100071D, 0x1000740, Arabic_hamza_above ] }; > key <AD07> { [ 0x100071C, 0x1000741, 0x1000747 ] }; > key <AD08> { [ 0x1000725, 0x1000308, 0x1000743 ] }; >- key <AD09> { [ 0x1000727, 0x1000304, 0x1000745 ] }; >- key <AD10> { [ 0x1000726, 0x1000307, 0x100032D ] }; >- key <AD11> { [ bracketright, 0x1000303 ] }; >+ key <AD09> { [ 0x1000727, 0x1000304, 0x1000745 ] }; >+ key <AD10> { [ 0x1000726, 0x1000307, 0x100032D ] }; >+ key <AD11> { [ bracketright, 0x1000303 ] }; > key <AD12> { [ bracketleft, 0x100074A ] }; > key <BKSL> { [ 0x1000706, colon ] }; > > key <AC01> { [ 0x1000710, 0x1000731, Arabic_kasra ] }; > key <AC02> { [ 0x1000723, 0x1000734, Arabic_kasratan ] }; >- key <AC03> { [ 0x1000715, 0x1000737 ] }; >+ key <AC03> { [ 0x1000715, 0x1000737 ] }; > key <AC04> { [ 0x1000714, 0x100073B, Arabic_hamza ] }; > key <AC05> { [ 0x1000713, 0x100073E, Arabic_hamza_below ] }; >- key <AC06> { [ 0x1000717, 0x1000711, Arabic_superscript_alef ] }; >+ key <AC06> { [ 0x1000717, 0x1000711, Arabic_superscript_alef ] }; > key <AC07> { [ 0x100071B, Arabic_tatweel, 0x1000748 ] }; >- key <AC08> { [ 0x100071F, 0x1000324, 0x1000744 ] }; >- key <AC09> { [ 0x1000720, 0x1000331, 0x1000746 ] }; >- key <AC10> { [ 0x100071A, 0x1000323 ] }; >+ key <AC08> { [ 0x100071F, 0x1000324, 0x1000744 ] }; >+ key <AC09> { [ 0x1000720, 0x1000331, 0x1000746 ] }; >+ key <AC10> { [ 0x100071A, 0x1000323 ] }; > key <AC11> { [ 0x100071E, 0x1000330 ] }; > > key <SPCE> { [ space, 0x100200c ] }; > key <AB01> { [ 0x1000719, 0x1000732, Arabic_sukun ] }; > key <AB02> { [ 0x1000728, 0x1000735 ] }; >- key <AB03> { [ 0x1000724, 0x1000738, 0x100200D ] }; >- key <AB04> { [ 0x100072B, 0x100073C, 0x100200C ] }; >- key <AB05> { [ 0x1000712, 0x100073F, 0x100200E ] }; >+ key <AB03> { [ 0x1000724, 0x1000738, 0x100200D ] }; >+ key <AB04> { [ 0x100072B, 0x100073C, 0x100200C ] }; >+ key <AB05> { [ 0x1000712, 0x100073F, 0x100200E ] }; > key <AB06> { [ 0x1000722, 0x1000739, 0x100200F ] }; > key <AB07> { [ 0x1000721, 0x1000742 ] }; > key <AB08> { [ 0x1000700, Arabic_comma ] }; > key <AB09> { [ 0x100002E, Arabic_semicolon ] }; > key <AB10> { [ 0x1000707, Arabic_question_mark ] }; > >- // End Alphanumeric Section >- >- >- // Begin Modifier Mappings >- > modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; >- modifier_map Lock { Caps_Lock, ISO_Lock }; >+ modifier_map Lock { Caps_Lock }; > modifier_map Control{ Control_L, Control_R }; >- modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; >+ modifier_map Mod1 { Alt_L, Alt_R }; > modifier_map Mod2 { Mode_switch }; >- > }; > > partial alphanumeric_keys >diff --git a/symbols/terminate b/symbols/terminate >index c74220b..a43f2b9 100644 >--- a/symbols/terminate >+++ b/symbols/terminate >@@ -1,4 +1,4 @@ >-partial default modifier_keys >+default partial modifier_keys > xkb_symbols "ctrl_alt_bksp" { > key <BKSP> { > type="CTRL+ALT", >diff --git a/symbols/th b/symbols/th >index a23ff45..c2390ff 100644 >--- a/symbols/th >+++ b/symbols/th >@@ -1,6 +1,6 @@ > // based on a keyboard map from an 'xkb/symbols/th' file > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > name[Group1]= "Thai"; > >@@ -59,12 +59,12 @@ xkb_symbols "basic" { > key <BKSL> { [ Thai_khokhuat, Thai_khokhon ] }; > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "pat" { > name[Group1]= "Thai (Pattachote)"; > // The thai layout defines a second keyboard group and changes > // the behavior of a few modifier keys. >- >+ > // converted to THai keysysms - Pablo Saratxaga pablo@mandrakesoft.com > // Pattachote modification by Visanu Euarchukiati -- visanu@inet.co.th > key <TLDE> { [ underscore, Thai_baht ] }; >@@ -121,7 +121,7 @@ xkb_symbols "pat" { > }; > > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tis" { > name[Group1]= "Thai (TIS-820.2538)"; > // The thai layout defines a second keyboard group and changes >diff --git a/symbols/tj b/symbols/tj >index e4c4af4..e7816cb 100644 >--- a/symbols/tj >+++ b/symbols/tj >@@ -11,62 +11,62 @@ > // -------------------------------------------------------------------- > // > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" > { > name[Group1] = "Tajik"; > >- include "kpdl(comma)" >+ include "kpdl(comma)" > include "level3(ralt_switch)" > >- key <AB01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // Ñ Ð¯ >- key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; // Ñ Ð§ >- key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; // Ñ Ð¡ >- key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // м Ð >- key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; // и Ð >- key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; // Ñ Ð¢ >- key <AB07> { [ 0x10004e3, 0x10004e2 ] }; // Ó£ Ó¢ >- key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; // б Ð >- key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // Ñ Ð® >- key <AB10> { [ period, comma ] }; // . , >- key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; // Ñ Ð¤ >- key <AC02> { [ 0x10004b7, 0x10004b6 ] }; // Ò· Ò¶ >- key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // в Ð >- key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; // а Ð >- key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; // п Ð >- key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; // Ñ Ð >- key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; // о Ð >- key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; // л Ð >- key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; // д Ð >- key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // ж Ð >- key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; // Ñ Ð >- key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // й Ð >- key <AD02> { [ 0x100049b, 0x100049a ] }; // Ò Ò >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; // Ñ Ð£ >- key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; // к Ð >- key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; // е Ð >- key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; // н Ð >- key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; // г Ð >- key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // Ñ Ð¨ >- key <AD09> { [ 0x10004b3, 0x10004b2 ] }; // Ò³ Ò² >- key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // з Ð >- key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; // Ñ Ð¥ >- key <AD12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // Ñ Ðª >- key <AE01> { [ 1, exclam, 0x10000a7 ] }; // 1 ! § >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, 0x10000ab, 0x10000bb ] }; // 2 " « » >- key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; // 3 â >- key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; // 4 ; >- key <AE05> { [ 5, percent ] }; // 5 % >- key <AE06> { [ 6, colon, 0x1002013 ] }; // 6 : â >- key <AE07> { [ 7, question, ampersand ] }; // 7 ? & >- key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; // 8 * >- key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; // 9 ( >- key <AE10> { [ 0, parenright, 0x10000b0 ] }; // 0 ) ° >- key <AE11> { [ 0x1000493, 0x1000492, minus, underscore ] }; // Ò Ò - _ >- key <AE12> { [ 0x10004ef, 0x10004ee, equal, plus ] }; // Ó¯ Ó® = + >- key <BKSL> { [ backslash, slash ] }; // \ / >- key <LSGT> { [ slash, bar ] }; // / | >- key <TLDE> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; // Ñ Ð >+ key <AB01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // Ñ Ð¯ >+ key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; // Ñ Ð§ >+ key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; // Ñ Ð¡ >+ key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // м Ð >+ key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; // и Ð >+ key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; // Ñ Ð¢ >+ key <AB07> { [ 0x10004e3, 0x10004e2 ] }; // Ó£ Ó¢ >+ key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; // б Ð >+ key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // Ñ Ð® >+ key <AB10> { [ period, comma ] }; // . , >+ key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; // Ñ Ð¤ >+ key <AC02> { [ 0x10004b7, 0x10004b6 ] }; // Ò· Ò¶ >+ key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // в Ð >+ key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; // а Ð >+ key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; // п Ð >+ key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; // Ñ Ð >+ key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; // о Ð >+ key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; // л Ð >+ key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; // д Ð >+ key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // ж Ð >+ key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; // Ñ Ð >+ key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // й Ð >+ key <AD02> { [ 0x100049b, 0x100049a ] }; // Ò Ò >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; // Ñ Ð£ >+ key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; // к Ð >+ key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; // е Ð >+ key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; // н Ð >+ key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; // г Ð >+ key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // Ñ Ð¨ >+ key <AD09> { [ 0x10004b3, 0x10004b2 ] }; // Ò³ Ò² >+ key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // з Ð >+ key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; // Ñ Ð¥ >+ key <AD12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // Ñ Ðª >+ key <AE01> { [ 1, exclam, 0x10000a7 ] }; // 1 ! § >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, 0x10000ab, 0x10000bb ] }; // 2 " « » >+ key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; // 3 â >+ key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; // 4 ; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; // 5 % >+ key <AE06> { [ 6, colon, 0x1002013 ] }; // 6 : â >+ key <AE07> { [ 7, question, ampersand ] }; // 7 ? & >+ key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; // 8 * >+ key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; // 9 ( >+ key <AE10> { [ 0, parenright, 0x10000b0 ] }; // 0 ) ° >+ key <AE11> { [ 0x1000493, 0x1000492, minus, underscore ] }; // Ò Ò - _ >+ key <AE12> { [ 0x10004ef, 0x10004ee, equal, plus ] }; // Ó¯ Ó® = + >+ key <BKSL> { [ backslash, slash ] }; // \ / >+ key <LSGT> { [ slash, bar ] }; // / | >+ key <TLDE> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; // Ñ Ð > }; > > // -------------------------------------------------------------------- >@@ -85,52 +85,52 @@ xkb_symbols "legacy" > include "kpdl(comma)" > include "level3(ralt_switch)" > >- key <AB01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // Ñ Ð¯ >- key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, 0x10004b7, 0x10004b6 ] }; // Ñ Ð§ Ò· Ò¶ >- key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; // Ñ Ð¡ >- key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // м Ð >- key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 0x10004e3, 0x10004e2 ] }; // и Ð Ó£ Ó¢ >- key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; // Ñ Ð¢ >- key <AB07> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; // Ñ Ð¬ >- key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; // б Ð >- key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // Ñ Ð® >- key <AB10> { [ period, comma ] }; // . , >- key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; // Ñ Ð¤ >- key <AC02> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; // Ñ Ð« >- key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // в Ð >- key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; // а Ð >- key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; // п Ð >- key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; // Ñ Ð >- key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; // о Ð >- key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; // л Ð >- key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; // д Ð >- key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // ж Ð >- key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; // Ñ Ð >- key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // й Ð >- key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; // Ñ Ð¦ >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 0x10004ef, 0x10004ee ] }; // Ñ Ð£ Ó¯ Ó® >- key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, 0x100049b, 0x100049a ] }; // к Ð Ò Ò >- key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; // е Ð >- key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; // н Ð >- key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, 0x1000493, 0x1000492 ] }; // г Ð Ò Ò >- key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // Ñ Ð¨ >- key <AD09> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // Ñ Ð© >- key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // з Ð >- key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, 0x10004b3, 0x10004b2 ] }; // Ñ Ð¥ Ò³ Ò² >- key <AD12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // Ñ Ðª >- key <AE01> { [ 1, exclam, 0x10000a7 ] }; // 1 ! § >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, 0x10000ab, 0x10000bb ] }; // 2 " « » >- key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; // 3 â >- key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; // 4 ; >- key <AE05> { [ 5, percent ] }; // 5 % >- key <AE06> { [ 6, colon, 0x1002013 ] }; // 6 : â >- key <AE07> { [ 7, question, ampersand ] }; // 7 ? & >- key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; // 8 * >- key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; // 9 ( >- key <AE10> { [ 0, parenright ] }; // 0 ) >- key <AE11> { [ minus, underscore ] }; // - _ >- key <AE12> { [ equal, plus ] }; // = + >- key <BKSL> { [ backslash, slash ] }; // \ / >- key <LSGT> { [ slash, bar ] }; // / | >- key <TLDE> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; // Ñ Ð >+ key <AB01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; // Ñ Ð¯ >+ key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE, 0x10004b7, 0x10004b6 ] }; // Ñ Ð§ Ò· Ò¶ >+ key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; // Ñ Ð¡ >+ key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; // м Ð >+ key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, 0x10004e3, 0x10004e2 ] }; // и Ð Ó£ Ó¢ >+ key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; // Ñ Ð¢ >+ key <AB07> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; // Ñ Ð¬ >+ key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; // б Ð >+ key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; // Ñ Ð® >+ key <AB10> { [ period, comma ] }; // . , >+ key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; // Ñ Ð¤ >+ key <AC02> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; // Ñ Ð« >+ key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; // в Ð >+ key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; // а Ð >+ key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; // п Ð >+ key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; // Ñ Ð >+ key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; // о Ð >+ key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; // л Ð >+ key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; // д Ð >+ key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; // ж Ð >+ key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; // Ñ Ð >+ key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; // й Ð >+ key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; // Ñ Ð¦ >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, 0x10004ef, 0x10004ee ] }; // Ñ Ð£ Ó¯ Ó® >+ key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, 0x100049b, 0x100049a ] }; // к Ð Ò Ò >+ key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; // е Ð >+ key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; // н Ð >+ key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, 0x1000493, 0x1000492 ] }; // г Ð Ò Ò >+ key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; // Ñ Ð¨ >+ key <AD09> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; // Ñ Ð© >+ key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; // з Ð >+ key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA, 0x10004b3, 0x10004b2 ] }; // Ñ Ð¥ Ò³ Ò² >+ key <AD12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; // Ñ Ðª >+ key <AE01> { [ 1, exclam, 0x10000a7 ] }; // 1 ! § >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, 0x10000ab, 0x10000bb ] }; // 2 " « » >+ key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; // 3 â >+ key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; // 4 ; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; // 5 % >+ key <AE06> { [ 6, colon, 0x1002013 ] }; // 6 : â >+ key <AE07> { [ 7, question, ampersand ] }; // 7 ? & >+ key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; // 8 * >+ key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; // 9 ( >+ key <AE10> { [ 0, parenright ] }; // 0 ) >+ key <AE11> { [ minus, underscore ] }; // - _ >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; // = + >+ key <BKSL> { [ backslash, slash ] }; // \ / >+ key <LSGT> { [ slash, bar ] }; // / | >+ key <TLDE> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; // Ñ Ð > }; >diff --git a/symbols/tm b/symbols/tm >index ad520a6..6c71f48 100644 >--- a/symbols/tm >+++ b/symbols/tm >@@ -1,11 +1,12 @@ > // Nazar Annagurban <nazar_xg@hotmail.com>, 2009 > > // Default layout (based on Vista Turkmen layout) >-default partial >+default partial > xkb_symbols "basic" { >- name[Group1]="Turkmen"; >- >+ > include "us" >+ name[Group1]="Turkmen"; >+ > key <TLDE> { [ zcaron, Zcaron, grave, asciitilde ] }; > > key <AD01> { [ adiaeresis, Adiaeresis, q, Q ] }; >@@ -25,9 +26,9 @@ xkb_symbols "basic" { > // This layout provides turkmen letter via the AltGr key > partial > xkb_symbols "alt" { >- name[Group1]="Turkmen (Alt-Q)"; > > include "us" >+ name[Group1]="Turkmen (Alt-Q)"; > > key <AD06> { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; > key <AD07> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >@@ -41,5 +42,4 @@ xkb_symbols "alt" { > key <AB06> { [ n, N, ncaron, Ncaron ] }; > > include "level3(ralt_switch)" >- > }; >diff --git a/symbols/tr b/symbols/tr >index 025f844..15dd59c 100644 >--- a/symbols/tr >+++ b/symbols/tr >@@ -1,64 +1,63 @@ >-// based on >-// Turkish keyboard symbols for PC and xkb >-// This file distributed without any expressed or implied warranty >+// Keyboard layouts for Turkey. >+// This file distributed without any expressed or implied warranty. > // Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.org>, 2005 > >-//Default Layout (Turkish Q) >-default partial >+// Turkish Q layout >+default partial > xkb_symbols "basic" { > > include "latin" > > name[Group1]="Turkish"; > >- key <AE01> { [ 1, exclam, greater, exclamdown ] }; >- key <AE02> { [ 2, apostrophe, sterling, twosuperior ] }; >- key <AE03> { [ 3, asciicircum, numbersign, threesuperior ] }; >- key <AE04> { [ 4, plus, dollar, onequarter ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; >- key <AE07> { [ 7, slash, braceleft, VoidSymbol ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, braceright, degree ] }; >- key <AE11> { [ asterisk, question, backslash, questiondown ] }; >- key <AE12> { [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; >- >- key <AD02> { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; >- key <AD05> { [ t, T, trademark, VoidSymbol ] }; >- key <AD07> { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >- key <AD08> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", >- [ idotless, I, icircumflex, Icircumflex ] }; >- key <AD09> { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >- key <AD10> { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AD11> { [ gbreve, Gbreve ] }; >- key <AD12> { [udiaeresis, Udiaeresis, asciitilde, dead_macron ] }; >- >- key <AC01> { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; >- key <AC02> { [ s, S, section, VoidSymbol ] }; >- key <AC03> { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC04> { [ f, F, ordfeminine, VoidSymbol ] }; >- key <AC05> { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC06> { [ h, H, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC08> { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC09> { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC10> { [ scedilla, Scedilla, acute, dead_acute ] }; >- key <AC11> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", >- [ i, Iabovedot, apostrophe, dead_caron ] }; >- key <TLDE> { [ quotedbl, eacute, less, degree ] }; >- >- key <BKSL> { [ comma, semicolon, grave, dead_grave ] }; >- key <LSGT> { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; >- key <AB08> { [odiaeresis, Odiaeresis, multiply, VoidSymbol ] }; >- key <AB09> { [ ccedilla, Ccedilla, periodcentered, division ] }; >- key <AB10> { [ period, colon, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, greater, exclamdown ] }; >+ key <AE02> { [ 2, apostrophe, sterling, twosuperior ] }; >+ key <AE03> { [ 3,asciicircum, numbersign, threesuperior ] }; >+ key <AE04> { [ 4, plus, dollar, onequarter ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; >+ key <AE07> { [ 7, slash, braceleft, VoidSymbol ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; >+ key <AE10> { [ 0, equal, braceright, degree ] }; >+ key <AE11> { [ asterisk, question, backslash, questiondown ] }; >+ key <AE12> { [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; >+ >+ key <AD02> { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, trademark, VoidSymbol ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >+ key <AD08> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", >+ [ idotless, I, icircumflex, Icircumflex ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AD11> { [ gbreve, Gbreve ] }; >+ key <AD12> { [udiaeresis, Udiaeresis, asciitilde, dead_macron ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, section, VoidSymbol ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, ordfeminine, VoidSymbol ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC10> { [ scedilla, Scedilla, acute, dead_acute ] }; >+ key <AC11> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", >+ [ i, Iabovedot, apostrophe, dead_caron ] }; >+ key <TLDE> { [ quotedbl, eacute, less, degree ] }; >+ >+ key <BKSL> { [ comma, semicolon, grave, dead_grave ] }; >+ key <LSGT> { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; >+ key <AB08> { [odiaeresis, Odiaeresis, multiply, VoidSymbol ] }; >+ key <AB09> { [ ccedilla, Ccedilla,periodcentered, division ] }; >+ key <AB10> { [ period, colon, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; > > include "kpdl(comma)" > include "level3(ralt_switch)" > }; > > >-// Turkish F Layout >+// Turkish F layout > partial > xkb_symbols "f" { > >@@ -66,64 +65,64 @@ xkb_symbols "f" { > > name[Group1]="Turkish (F)"; > >- key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, twosuperior, VoidSymbol ] }; >- key <AE03> { [ 3, asciicircum, numbersign, threesuperior ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, onequarter, VoidSymbol ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; >- key <AE07> { [ 7, apostrophe, braceleft, VoidSymbol ] }; >- key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; >- key <AE10> { [ 0, equal, braceright, degree ] }; >- key <AE11> { [ slash, question, backslash, questiondown ] }; >- key <AE12> { [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; >- >- key <AD01> { [ f, F, at, VoidSymbol ] }; >- key <AD02> { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AD03> { [ gbreve, Gbreve, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AD04> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", >- [ idotless, I, paragraph, VoidSymbol ] }; >- key <AD05> { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >- key <AD06> { [ d, D, yen, VoidSymbol ] }; >- key <AD07> { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; >- key <AD08> { [ n, N, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AD09> { [ h, H, degree, VoidSymbol ] }; >- key <AD10> { [ p, P, sterling, VoidSymbol ] }; >- key <AD11> { [ q, Q, dead_diaeresis, dead_abovering ] }; >- key <AD12> { [ w, W, asciitilde, dead_breve ] }; >- >- key <AC01> { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >- key <AC02> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", >- [ i, Iabovedot, icircumflex, Icircumflex ] }; >- key <AC03> { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; >- key <AC04> { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; >- key <AC05> { [udiaeresis, Udiaeresis, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >- key <AC06> { [ t, T, trademark, VoidSymbol ] }; >- key <AC07> { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC08> { [ m, M, mu, VoidSymbol ] }; >- key <AC09> { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC10> { [ y, Y, acute, dead_acute ] }; >- key <AC11> { [ scedilla, Scedilla, numbersign, dead_caron ] }; >- key <TLDE> { [ plus, asterisk, notsign, plusminus ] }; >- >- key <BKSL> { [ x, X, grave, dead_grave ] }; >- key <AB01> { [ j, J, guillemotleft, VoidSymbol ] }; >- key <AB02> { [odiaeresis, Odiaeresis, guillemotright, VoidSymbol ] }; >- key <AB03> { [ v, V, leftdoublequotemark, VoidSymbol ] }; >- key <AB04> { [ c, C, cent, copyright ] }; >- key <AB05> { [ ccedilla, Ccedilla, rightdoublequotemark, VoidSymbol] }; >- key <AB06> { [ z, Z, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AB07> { [ s, S, section, VoidSymbol ] }; >- key <AB08> { [ b, B, multiply, nobreakspace ] }; >- key <AB09> { [ period, colon, division, dead_abovedot] }; >- key <AB10> { [ comma, semicolon, periodcentered, VoidSymbol ] }; >- key <LSGT> { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, twosuperior, VoidSymbol ] }; >+ key <AE03> { [ 3,asciicircum, numbersign, threesuperior ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, onequarter, VoidSymbol ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; >+ key <AE07> { [ 7, apostrophe, braceleft, VoidSymbol ] }; >+ key <AE08> { [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; >+ key <AE10> { [ 0, equal, braceright, degree ] }; >+ key <AE11> { [ slash, question, backslash, questiondown ] }; >+ key <AE12> { [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; >+ >+ key <AD01> { [ f, F, at, VoidSymbol ] }; >+ key <AD02> { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AD03> { [ gbreve, Gbreve, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AD04> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", >+ [ idotless, I, paragraph, VoidSymbol ] }; >+ key <AD05> { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >+ key <AD06> { [ d, D, yen, VoidSymbol ] }; >+ key <AD07> { [ r, R, registered, VoidSymbol ] }; >+ key <AD08> { [ n, N, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AD09> { [ h, H, degree, VoidSymbol ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, sterling, VoidSymbol ] }; >+ key <AD11> { [ q, Q,dead_diaeresis,dead_abovering ] }; >+ key <AD12> { [ w, W, asciitilde, dead_breve ] }; >+ >+ key <AC01> { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >+ key <AC02> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC", >+ [ i, Iabovedot, icircumflex, Icircumflex ] }; >+ key <AC03> { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; >+ key <AC04> { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; >+ key <AC05> { [udiaeresis, Udiaeresis, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >+ key <AC06> { [ t, T, trademark, VoidSymbol ] }; >+ key <AC07> { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC08> { [ m, M, mu, VoidSymbol ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC10> { [ y, Y, acute, dead_acute ] }; >+ key <AC11> { [ scedilla, Scedilla, numbersign, dead_caron ] }; >+ key <TLDE> { [ plus, asterisk, notsign, plusminus ] }; >+ >+ key <BKSL> { [ x, X, grave, dead_grave ] }; >+ key <AB01> { [ j, J, guillemotleft, VoidSymbol ] }; >+ key <AB02> { [odiaeresis, Odiaeresis,guillemotright, VoidSymbol ] }; >+ key <AB03> { [ v, V, leftdoublequotemark, VoidSymbol ] }; >+ key <AB04> { [ c, C, cent, copyright ] }; >+ key <AB05> { [ ccedilla, Ccedilla,rightdoublequotemark, VoidSymbol ] }; >+ key <AB06> { [ z, Z, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AB07> { [ s, S, section, VoidSymbol ] }; >+ key <AB08> { [ b, B, multiply, nobreakspace ] }; >+ key <AB09> { [ period, colon, division, dead_abovedot ] }; >+ key <AB10> { [ comma, semicolon,periodcentered, VoidSymbol ] }; >+ key <LSGT> { [ less, greater, bar, brokenbar ] }; > > include "kpdl(comma)" > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-// Turkish Alt-Q Layout >+// Turkish Alt-Q layout > partial > xkb_symbols "alt" { > >@@ -135,19 +134,19 @@ xkb_symbols "alt" { > key <AE08> { [ 8, asterisk, leftt, topt ] }; > key <AE09> { [ 9, parenleft, rightt, bott ] }; > key <AE10> { [ 0, parenright, lowrightcorner, uprightcorner ] }; >- key <AE11> { [ minus, underscore, horizlinescan5, vertbar ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus, crossinglines ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore, horizlinescan5, vertbar ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus, crossinglines ] }; > >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; >-// key <AD05> { [ t, T, trademark, VoidSymbol > >- key <AD07> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >- key <AD08> { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; >- key <AD09> { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >- key <AC01> { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; >- key <AC02> { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; >- key <AC05> { [ g, G, gbreve, Gbreve ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign, VoidSymbol ] }; >+// key <AD05> { [ t, T, trademark, VoidSymbol > >+ key <AD07> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, idotless, Iabovedot ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >+ key <AC01> { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, scedilla, Scedilla ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, gbreve, Gbreve ] }; > >- key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -155,26 +154,18 @@ xkb_symbols "alt" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "Sundeadkeys" { >- >- // For naming consistency > include "tr(basic)" >- > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "sundeadkeys" { >- >- // For naming consistency > include "tr(Sundeadkeys)" >- > name[Group1]="Turkish (Sun dead keys)"; > }; > >-// Kurdish Q Layout >+// Kurdish Q layout > // Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2006 > // http://ferheng.org >-// http://www.pckurd.net >- > partial > xkb_symbols "ku" { > >@@ -182,14 +173,14 @@ xkb_symbols "ku" { > > name[Group1]="Kurdish (Turkey, Latin Q)"; > >- key <AD08> { [ i, I, idotless, I ] }; >- key <AD11> { [ x, X, gbreve, Gbreve ] }; >- key <AD12> { [ucircumflex, Ucircumflex, asciitilde, dead_macron] }; >- key <AC11> { [icircumflex, Icircumflex, apostrophe, dead_caron ] }; >- key <AB08> { [ecircumflex, Ecircumflex, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, idotless, I ] }; >+ key <AD11> { [ x, X, gbreve, Gbreve ] }; >+ key <AD12> { [ucircumflex, Ucircumflex, asciitilde, dead_macron ] }; >+ key <AC11> { [icircumflex, Icircumflex, apostrophe, dead_caron ] }; >+ key <AB08> { [ecircumflex, Ecircumflex, odiaeresis, Odiaeresis ] }; > }; > >-// Kurdish F Layout >+// Kurdish F layout > partial > xkb_symbols "ku_f" { > >@@ -197,18 +188,17 @@ xkb_symbols "ku_f" { > > name[Group1]="Kurdish (Turkey, F)"; > >- key <AD03> { [ x, X, gbreve, Gbreve] }; >- key <AD04> { [ i, I, paragraph, VoidSymbol ] }; >- key <AD05> { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >- >- key <AC01> { [ ucircumflex, Ucircumflex, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >- key <AC02> { [ icircumflex, Icircumflex, i, Iabovedot ] }; >- key <AC05> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >- key <AB02> { [ecircumflex, Ecircumflex, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >+ key <AD03> { [ x, X, gbreve, Gbreve ] }; >+ key <AD04> { [ i, I, paragraph, VoidSymbol ] }; >+ key <AD05> { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; > >+ key <AC01> { [ucircumflex, Ucircumflex, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >+ key <AC02> { [icircumflex, Icircumflex, i, Iabovedot ] }; >+ key <AC05> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >+ key <AB02> { [ecircumflex, Ecircumflex, odiaeresis, Odiaeresis ] }; > }; > >-// Kurdish Alt-Q Layout >+// Kurdish Alt-Q layout > partial > xkb_symbols "ku_alt" { > >@@ -216,56 +206,61 @@ xkb_symbols "ku_alt" { > > name[Group1]="Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"; > >- key <AD03> { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; >- key <AD07> { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >- key <AD08> { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; >- key <AD09> { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, ecircumflex, Ecircumflex ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, icircumflex, Icircumflex ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; > }; > >-// Turkish international Q Layout >+// Turkish international Q layout > // Alexis Pellicier <alexis.pellicier@nds.k12.tr>, 2007 > partial > xkb_symbols "intl" { >+ > include "latin" > > name[Group1]="Turkish (international with dead keys)"; > >- key <AE01> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; >- key <AE02> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 2, apostrophe, sterling, twosuperior ] }; >- key <AE03> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 3, dead_circumflex, numbersign, threesuperior ] }; >- key <AE04> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 4, plus, dollar, onequarter ] }; >- key <AE06> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; >- key <AE07> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 7, slash, braceleft, VoidSymbol ] }; >- key <AE08> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; >- key <AE09> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; >- key <AE10> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 0, equal, braceright, degree ] }; >- key <AE11> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ asterisk, question, backslash, questiondown ] }; >- key <AE12> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ minus, underscore, division, VoidSymbol ] }; >- key <AD02> { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AD03> { [ e, E, EuroSign, cent ] }; >- key <AD05> { [ t, T, trademark, VoidSymbol ] }; >- key <AD07> { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >- key <AD08> { [ idotless, I, icircumflex, Icircumflex ] }; >- key <AD09> { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >- key <AD10> { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AD11> { [ gbreve, Gbreve, dead_diaeresis ] }; >- key <AD12> { [udiaeresis, Udiaeresis, dead_tilde, dead_macron ] }; >- key <AC01> { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; >- key <AC02> { [ s, S, section, VoidSymbol ] }; >- key <AC03> { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC04> { [ f, F, ordfeminine, VoidSymbol ] }; >- key <AC05> { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC06> { [ h, H, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC08> { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC09> { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AC10> { [ scedilla, Scedilla, dead_acute, dead_acute ] }; >- key <AC11> { [ i, Iabovedot, apostrophe, dead_caron ] }; >- key <TLDE> { type[group1] = "FOUR_LEVEL",[ quotedbl, eacute, plusminus, degree ] }; >- key <BKSL> { type[group1] = "FOUR_LEVEL",[ comma, semicolon, dead_grave, dead_grave ] }; >- key <LSGT> { type[group1] = "FOUR_LEVEL",[ less, greater, bar, brokenbar ] }; >- key <AB08> { [odiaeresis, Odiaeresis, multiply, VoidSymbol ] }; >- key <AB09> { [ ccedilla, Ccedilla, periodcentered, division ] }; >- key <AB10> { type[group1] = "FOUR_LEVEL",[ period, colon, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; >+ key <AE01> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 1, exclam, onesuperior, exclamdown ] }; >+ key <AE02> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 2, apostrophe, sterling, twosuperior ] }; >+ key <AE03> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 3, dead_circumflex, numbersign, threesuperior ] }; >+ key <AE04> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 4, plus, dollar, onequarter ] }; >+ key <AE06> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 6, ampersand, threequarters, VoidSymbol ] }; >+ key <AE07> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 7, slash, braceleft, VoidSymbol ] }; >+ key <AE08> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 8, parenleft, bracketleft, VoidSymbol ] }; >+ key <AE09> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 9, parenright, bracketright, plusminus ] }; >+ key <AE10> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ 0, equal, braceright, degree ] }; >+ key <AE11> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ asterisk, question, backslash, questiondown ] }; >+ key <AE12> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ minus, underscore, division, VoidSymbol ] }; >+ >+ key <AD02> { [ w, W, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign, cent ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, trademark, VoidSymbol ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >+ key <AD08> { [ idotless, I, icircumflex, Icircumflex ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AD11> { [ gbreve, Gbreve, dead_diaeresis ] }; >+ key <AD12> { [udiaeresis, Udiaeresis, dead_tilde, dead_macron ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, acircumflex, Acircumflex ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, section, VoidSymbol ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, ordfeminine, VoidSymbol ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC08> { [ k, K, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AC10> { [ scedilla, Scedilla, dead_acute, dead_acute ] }; >+ key <AC11> { [ i, Iabovedot, apostrophe, dead_caron ] }; >+ >+ key <TLDE> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ quotedbl, eacute, plusminus, degree ] }; >+ key <BKSL> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ comma, semicolon, dead_grave, dead_grave ] }; >+ key <LSGT> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ less, greater, bar, brokenbar ] }; >+ >+ key <AB08> { [odiaeresis, Odiaeresis, multiply, VoidSymbol ] }; >+ key <AB09> { [ ccedilla, Ccedilla, periodcentered, division ] }; >+ key <AB10> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ period, colon, dead_abovedot, dead_abovedot ] }; > > include "nbsp(level3)" > include "level3(ralt_switch)" >@@ -274,36 +269,36 @@ xkb_symbols "intl" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "olpc" { >- name[Group1]= "Turkish"; >- include "tr(intl)" >- >- key <AE01> { [ 1, exclam, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AE06> { [ 6, ampersand, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AE12> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; > >+ include "tr(intl)" > >- key <AB03> { [ c, C, leftdoublequotemark, VoidSymbol ] }; >- key <AB04> { [ v, V, rightdoublequotemark, VoidSymbol ] }; >- key <AB05> { [ b, B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >- key <AB08> { [odiaeresis, Odiaeresis, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ name[Group1]= "Turkish"; > >- key <AB09> { [ ccedilla, Ccedilla, multiply, VoidSymbol ] }; >- key <AB10> { [ period, colon, division, dead_abovedot ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AE06> { [ 6, ampersand, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AE12> { type[group1] = "FOUR_LEVEL", >+ [ minus, underscore, bar, VoidSymbol ] }; > >- key <I219> { [ less, greater, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, leftdoublequotemark, VoidSymbol ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, rightdoublequotemark, VoidSymbol ] }; >+ key <AB05> { [ b, B, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AB08> { [odiaeresis, Odiaeresis, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; >+ key <AB09> { [ ccedilla, Ccedilla, multiply, VoidSymbol ] }; >+ key <AB10> { [ period, colon, division, dead_abovedot ] }; > >+ key <I219> { [ less, greater, VoidSymbol, VoidSymbol ] }; > }; > > // Crimean Tatar (Crimean Turkish) layouts. > // First released (by Ubuntu): 2009-02-24. >-// These layouts are not yet standard. In particular, the mapping of >-// letter 'x' might change in the future. This letter is not used in the >-// current official alphabet, but is included in the layouts for foreign words >-// and shortcuts. >+// These layouts are not yet standard. In particular, the mapping of >+// the letter 'x' might change in the future. This letter is not used >+// in the current official alphabet, but is included in the layouts for >+// foreign words and for shortcuts. > // ReÅat SABIQ <tilde.birlik @ gmail . com>, 2009 > // Ãzgür Qarahan <qarahan @ gmail . com>, 2009 > >-// Crimean Tatar (Crimean Turkish) Q Layout >+// Crimean Tatar (Crimean Turkish) Q layout > partial > xkb_symbols "crh" { > >@@ -311,16 +306,16 @@ xkb_symbols "crh" { > > name[Group1]="Crimean Tatar (Turkish Q)"; > >- key <AE11> { [ x, X, asterisk, question ] }; >+ key <AE11> { [ x, X, asterisk, question ] }; > >- key <AC04> { [ f, F, iacute, Iacute ] }; >- key <AC07> { [ j, J, ibreve, Ibreve ] }; >- key <TLDE> { [ quotedbl, backslash, less, degree ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, iacute, Iacute ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, ibreve, Ibreve ] }; >+ key <TLDE> { [ quotedbl, backslash, less, degree ] }; > >- key <AB02> { [ ntilde, Ntilde, guillemotright, greater ] }; >+ key <AB02> { [ ntilde, Ntilde, guillemotright, greater ] }; > }; > >-// Crimean Tatar (Crimean Turkish) F Layout >+// Crimean Tatar (Crimean Turkish) F layout > partial > xkb_symbols "crh_f" { > >@@ -328,18 +323,18 @@ xkb_symbols "crh_f" { > > name[Group1]="Crimean Tatar (Turkish F)"; > >- key <AE11> { [ x, X, slash, question ] }; >+ key <AE11> { [ x, X, slash, question ] }; > >- key <AD04> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", >- [ idotless, I, iacute, Iacute ] }; >+ key <AD04> { type[group1] = "FOUR_LEVEL_SEMIALPHABETIC", >+ [ idotless, I, iacute, Iacute ] }; > >- key <AC07> { [ k, K, ibreve, Ibreve ] }; >- key <TLDE> { [ plus, asterisk, backslash, plusminus ] }; >+ key <AC07> { [ k, K, ibreve, Ibreve ] }; >+ key <TLDE> { [ plus, asterisk, backslash, plusminus ] }; > >- key <BKSL> { [ ntilde, Ntilde, grave, dead_grave ] }; >+ key <BKSL> { [ ntilde, Ntilde, grave, dead_grave ] }; > }; > >-// Crimean Tatar (Crimean Turkish) Alt-Q Layout >+// Crimean Tatar (Crimean Turkish) Alt-Q layout > partial > xkb_symbols "crh_alt" { > >@@ -347,8 +342,15 @@ xkb_symbols "crh_alt" { > > name[Group1]="Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"; > >- key <AC04> { [ f, F, iacute, Iacute ] }; >- key <AC07> { [ j, J, ibreve, Ibreve ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, iacute, Iacute ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, ibreve, Ibreve ] }; > >- key <AB06> { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; >+}; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/tr(sun_type6)" > }; >diff --git a/symbols/tw b/symbols/tw >index b98e21e..3a22872 100644 >--- a/symbols/tw >+++ b/symbols/tw >@@ -1,13 +1,10 @@ >-// $XKeyboardConfig$ >- >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "tw" { > >- name[Group1]= "Taiwanese"; >- > include "us(basic)" > >- // Alphanumeric section >+ name[Group1]= "Taiwanese"; >+ > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, U030D, exclamdown ] }; > key <AE02> { [ 2, at, U0358, twosuperior ] }; >@@ -52,23 +49,30 @@ xkb_symbols "tw" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "indigenous" { > >- name[Group1]= "Taiwanese (indigenous)"; >+ include "tw(tw)" > >- include "tw(tw)" >+ name[Group1]= "Taiwanese (indigenous)"; > >- key <AC11> { [ U02BC, quotedbl, apostrophe, dead_doubleacute ] }; >+ key <AC11> { [ U02BC, quotedbl, apostrophe, dead_doubleacute ] }; > >- include "level3(ralt_switch)" >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "saisiyat" { > >- name[Group1]= "Saisiyat (Taiwan)"; >+ include "tw(indigenous)" > >- include "tw(indigenous)" >+ name[Group1]= "Saisiyat (Taiwan)"; > >- key <AC10> { [ U02D0, colon, semicolon, dead_diaeresis ] }; >+ key <AC10> { [ U02D0, colon, semicolon, dead_diaeresis ] }; > >- include "level3(ralt_switch)" >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/tw(sun_type6)" > }; >diff --git a/symbols/typo b/symbols/typo >index ed4a277..3b555f8 100644 >--- a/symbols/typo >+++ b/symbols/typo >@@ -2,25 +2,28 @@ > // Sergei Stolyarov <sergei@regolit.com> > // > // Initial contribution by Alexey Ten <alexeyten+deb@gmail.com> >+// Additional contribution and code cleanup by Artur Dryomov <artur.dryomov@gmail.com> > // >-// Based on the layout proposed by Ilya Birman, >-// http://ilyabirman.ru/typography-layout/ >-// >+// Mainly based on the layout proposed by Ilya Birman, >+// http://ilyabirman.ru/projects/typography-layout/ > > // default layout >-default partial >+default partial > xkb_symbols "base" { > // 1st keyboard row > key <TLDE> { [NoSymbol, NoSymbol, NoSymbol, approxeq] }; >- key <AE01> { [NoSymbol, NoSymbol, onesuperior] }; >- key <AE02> { [NoSymbol, NoSymbol, twosuperior, onehalf] }; >- key <AE03> { [NoSymbol, NoSymbol, threesuperior, onethird] }; >- key <AE04> { [NoSymbol, NoSymbol, dollar, onequarter] }; >- key <AE05> { [NoSymbol, NoSymbol, U2030] }; >- key <AE07> { [NoSymbol, NoSymbol, ampersand] }; >- key <AE08> { [NoSymbol, NoSymbol, enfilledcircbullet, oneeighth] }; >- key <AE11> { [NoSymbol, NoSymbol, emdash, hyphen] }; >- key <AE12> { [NoSymbol, NoSymbol, notequal, plusminus] }; >+ key <AE01> { [NoSymbol, NoSymbol, onesuperior, exclamdown] }; // "1" >+ key <AE02> { [NoSymbol, NoSymbol, twosuperior, onehalf] }; // "2" >+ key <AE03> { [NoSymbol, NoSymbol, threesuperior, onethird] }; // "3" >+ key <AE04> { [NoSymbol, NoSymbol, dollar, onequarter] }; // "4" >+ key <AE05> { [NoSymbol, NoSymbol, permille] }; // "5" >+ key <AE06> { [NoSymbol, NoSymbol, uparrow] }; // "6" >+ key <AE07> { [NoSymbol, NoSymbol, ampersand, questiondown] }; // "7" >+ key <AE08> { [NoSymbol, NoSymbol, infinity, oneeighth] }; // "8" >+ key <AE09> { [NoSymbol, NoSymbol, leftarrow] }; // "9" >+ key <AE10> { [NoSymbol, NoSymbol, rightarrow] }; // "0" >+ key <AE11> { [NoSymbol, NoSymbol, emdash, endash] }; // "-" >+ key <AE12> { [NoSymbol, NoSymbol, notequal, plusminus] }; // "=" > > // 2nd keyboard row > key <AD03> { [NoSymbol, NoSymbol, EuroSign] }; // "e" >@@ -28,14 +31,14 @@ xkb_symbols "base" { > key <AD05> { [NoSymbol, NoSymbol, trademark] }; // "t" > key <AD06> { [NoSymbol, NoSymbol, yen] }; // "y" > key <AD10> { [NoSymbol, NoSymbol, acute, doubleacute] }; // "p" >- key <AD11> { [NoSymbol, NoSymbol, bracketleft, braceleft ] }; // [ >- key <AD12> { [NoSymbol, NoSymbol, bracketright, braceright ] }; // ] >+ key <AD11> { [NoSymbol, NoSymbol, bracketleft, braceleft] }; // [ >+ key <AD12> { [NoSymbol, NoSymbol, bracketright, braceright] }; // ] > > // 3rd keyboard row >- key <AC01> { [NoSymbol, NoSymbol, U0301, NoSymbol] }; // "a" >- key <AC02> { [NoSymbol, NoSymbol, section]}; // "s" >+ key <AC01> { [NoSymbol, NoSymbol, U0301] }; // "a" >+ key <AC02> { [NoSymbol, NoSymbol, section] }; // "s" > key <AC03> { [NoSymbol, NoSymbol, degree, division] }; // "d" >- key <AC04> { [NoSymbol, NoSymbol, sterling, NoSymbol] }; // "f" >+ key <AC04> { [NoSymbol, NoSymbol, sterling] }; // "f" > key <AC07> { [NoSymbol, NoSymbol, doublelowquotemark, singlelowquotemark] }; // "j" > key <AC08> { [NoSymbol, NoSymbol, leftdoublequotemark, leftsinglequotemark] }; // "k" > key <AC09> { [NoSymbol, NoSymbol, rightdoublequotemark, rightsinglequotemark] }; // "l" >@@ -45,6 +48,8 @@ xkb_symbols "base" { > // 4th keyboard row > key <AB02> { [NoSymbol, NoSymbol, multiply, U22C5] }; // "x" > key <AB03> { [NoSymbol, NoSymbol, copyright, cent] }; // "c" >+ key <AB04> { [NoSymbol, NoSymbol, downarrow, U25CA] }; // "v" >+ key <AB07> { [NoSymbol, NoSymbol, U2212, enfilledcircbullet] }; // "m" > key <AB08> { [NoSymbol, NoSymbol, guillemotleft, less] }; // "," > key <AB09> { [NoSymbol, NoSymbol, guillemotright, greater] }; // "." > key <AB10> { [NoSymbol, NoSymbol, ellipsis] }; // "/" >diff --git a/symbols/tz b/symbols/tz >index e4d5053..7b57af6 100644 >--- a/symbols/tz >+++ b/symbols/tz >@@ -3,7 +3,7 @@ > // Please notify any corrections or omissions to > // Kevin Donnelly (kevin@dotmon.com) > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "swa" { > name[Group1]= "Swahili (Tanzania)"; > >diff --git a/symbols/ua b/symbols/ua >index 262243e..8852b92 100644 >--- a/symbols/ua >+++ b/symbols/ua >@@ -1,308 +1,315 @@ >-// based on >-// ukrainian standard keyboard >+// Keyboard layouts for the Ukraine. > // AEN <aen@logic.ru> & Leon Kanter <leon@geon.donetsk.ua> >-// Last Changes 2007/10/03 by Andriy Rysin <arysin@yahoo.com> >+// last changes 2007/10/03 by Andriy Rysin <arysin@yahoo.com> > >-// Unicode - 3d level added with some Unicode symbols (typographic quotes, m-dash, n-dash etc), >-// some often used cyrillics from other slavic languages and some ASCII symbols used often (slash, brackets...) >-partial default alphanumeric_keys >+// The legacy WinKeys layout extended on the third and fourth level with >+// some Unicode symbols (typographic quotes, m-dash, n-dash, ...), some >+// often-used Cyrillics from other Slavic languages, and some often-used >+// ASCII symbols (slash, brackets, ...). >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "unicode" { >+ > include "ua(winkeys)" >- > name[Group1]= "Ukrainian"; > >- key <TLDE> { [ U2019, apostrophe, U0301, asciitilde ] }; // Apostrophe and Stress symbol >- key <AE02> { [ 1, exclam, onesuperior ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; >- key <AE03> { [ 3, numerosign, U00A7, U20B4 ] }; // Paragraph and Hryvnia sign >- key <AE04> { [ 4, semicolon, dollar, EuroSign ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, degree ] }; >- key <AE06> { [ 6, colon, less ] }; >- key <AE07> { [ 7, question, greater ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenright, bracketright, braceright] }; >- key <AE11> { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; >- >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ]}; >- key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; // Registered tm >- key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >- key <AD12> { [ Ukrainian_yi,Ukrainian_YI, Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; >- key <AC02> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >- key <AC11> { [ Ukrainian_ie,Ukrainian_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >- >- key <BKSL> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN, backslash, bar ] }; >- >- key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; >- key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark ] }; >- key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, guillemotleft, doublelowquotemark ] }; >- key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark ] }; >- key <AB10> { [ period, comma, slash, ellipsis ] }; >+ key <TLDE> { [ U2019, apostrophe, U0301, asciitilde ] }; // Apostrophe and Stress symbol >+ key <AE01> { [ 1, exclam, onesuperior ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl, twosuperior ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numerosign, U00A7, U20B4 ] }; // Paragraph and Hryvnia sign >+ key <AE04> { [ 4, semicolon, dollar, EuroSign ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, degree ] }; >+ key <AE06> { [ 6, colon, less ] }; >+ key <AE07> { [ 7, question, greater ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, enfilledcircbullet ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, bracketleft, braceleft ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright, bracketright, braceright ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore, emdash, endash ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus, notequal, plusminus ] }; >+ >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; >+ key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA, registered ] }; // Registered tm >+ key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ key <AD12> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI, Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN ] }; >+ key <AC02> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I, Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] }; >+ key <AC11> { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE, Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >+ >+ key <BKSL> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN, backslash, bar ] }; >+ >+ key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES, copyright ] }; >+ key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE, trademark ] }; >+ key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE, guillemotleft, doublelowquotemark ] }; >+ key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, guillemotright, leftdoublequotemark ] }; >+ key <AB10> { [ period, comma, slash, ellipsis ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "legacy" { > > name[Group1]= "Ukrainian (legacy)"; > >- key <TLDE> { [ apostrophe, asciitilde ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >- key <AE04> { [ 4, asterisk ] }; >- key <AE05> { [ 5, colon ] }; >- key <AE06> { [ 6, comma ] }; >- key <AE07> { [ 7, period ] }; >- key <AE08> { [ 8, semicolon ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenright ] }; >- key <AE11> { [ minus, underscore ] }; >- key <AE12> { [ equal, plus ] }; >- >- key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; >- key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >- key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >- key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; >- key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >- key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >- key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >- key <AD09> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >- key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >- key <AD12> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >- key <BKSL> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; >- >- key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >- key <AC02> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >- key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >- key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >- key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >- key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >- key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >- key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >- key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >- key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >- key <AC11> { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; >- >- key <AB01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; >- key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >- key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; >- key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >- key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >- key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >- key <AB07> { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >- key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >- key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ] }; >- >- key <LSGT> { [ slash, bar ] }; >- // End alphanumeric section >+ key <TLDE> { [ apostrophe, asciitilde ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, asterisk ] }; >+ key <AE05> { [ 5, colon ] }; >+ key <AE06> { [ 6, comma ] }; >+ key <AE07> { [ 7, period ] }; >+ key <AE08> { [ 8, semicolon ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore ] }; >+ key <AE12> { [ equal, plus ] }; >+ >+ key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; >+ key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >+ key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >+ key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; >+ key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >+ key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >+ key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >+ key <AD09> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >+ key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >+ key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >+ key <AD12> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >+ key <BKSL> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; >+ >+ key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >+ key <AC02> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >+ key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >+ key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >+ key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >+ key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >+ key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >+ key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >+ key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >+ key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >+ key <AC11> { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; >+ >+ key <AB01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; >+ key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >+ key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; >+ key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >+ key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >+ key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >+ key <AB07> {[Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >+ key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >+ key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ >+ key <LSGT> { [ slash, bar ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "winkeys" { >+ > include "ua(legacy)" >- > name[Group1]= "Ukrainian (WinKeys)"; > >- key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; >- key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ] }; >- key <AE06> { [ 6, colon ] }; >- key <AE07> { [ 7, question ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >- key <AB10> { [ period, comma ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, colon ] }; >+ key <AE07> { [ 7, question ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >+ key <AB10> { [ period, comma ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "typewriter" { >- include "ua(legacy)" > >+ include "ua(legacy)" > name[Group1]= "Ukrainian (typewriter)"; > >- key <TLDE> { [ apostrophe, quotedbl ] }; >- key <AE01> { [ exclam, 1 ] }; >- key <AE02> { [ numerosign, 2 ] }; >- key <AE03> { [ slash, 3 ] }; >- key <AE04> { [ semicolon, 4 ] }; >- key <AE05> { [ colon, 5 ] }; >- key <AE06> { [ comma, 6 ] }; >- key <AE07> { [ period, 7 ] }; >- key <AE08> { [ underscore, 8 ] }; >- key <AE09> { [ question, 9 ] }; >- key <AE10> { [ percent, 0 ] }; >- >- key <AD12> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; >+ key <TLDE> { [ apostrophe, quotedbl ] }; >+ key <AE01> { [ exclam, 1 ] }; >+ key <AE02> { [ numerosign, 2 ] }; >+ key <AE03> { [ slash, 3 ] }; >+ key <AE04> { [ semicolon, 4 ] }; >+ key <AE05> { [ colon, 5 ] }; >+ key <AE06> { [ comma, 6 ] }; >+ key <AE07> { [ period, 7 ] }; >+ key <AE08> { [ underscore, 8 ] }; >+ key <AE09> { [ question, 9 ] }; >+ key <AE10> { [ percent, 0 ] }; > >- key <AC02> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >+ key <AD12> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; > >- key <AB05> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >+ key <AC02> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; > >- key <AB10> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >+ key <AB05> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >+ key <AB10> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; > >- key <BKSL> { [ parenleft, parenright ] }; >+ key <BKSL> { [ parenleft, parenright ] }; > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "phonetic" { >+ > include "ua(legacy)" >- > name[Group1]= "Ukrainian (phonetic)"; > >- key <LatQ> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; >- key <LatW> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >- key <LatE> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; >- key <LatR> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >- key <LatT> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >- key <LatY> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >- key <LatU> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >- key <LatI> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >- key <LatO> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >- key <LatP> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >- key <AD12> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >- >- key <LatA> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >- key <LatS> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; >- key <LatD> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >- key <LatF> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >- key <LatG> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >- key <LatH> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >- key <LatJ> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; >- key <LatK> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >- key <LatL> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >- key <AC10> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; >- key <AC11> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >- key <BKSL> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- >- key <LatZ> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >- key <LatX> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >- key <LatC> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >- key <LatV> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >- key <LatB> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >- key <LatN> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >- key <LatM> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >- key <AB08> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >- key <AB09> { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ key <LatQ> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; >+ key <LatW> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >+ key <LatE> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; >+ key <LatR> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >+ key <LatT> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >+ key <LatY> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >+ key <LatU> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >+ key <LatI> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >+ key <LatO> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >+ key <LatP> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >+ key <AD11> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >+ key <AD12> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >+ >+ key <LatA> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >+ key <LatS> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; >+ key <LatD> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >+ key <LatF> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >+ key <LatG> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >+ key <LatH> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >+ key <LatJ> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; >+ key <LatK> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >+ key <LatL> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >+ key <AC10> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; >+ key <AC11> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >+ key <BKSL> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >+ >+ key <LatZ> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >+ key <LatX> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >+ key <LatC> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >+ key <LatV> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >+ key <LatB> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >+ key <LatN> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >+ key <LatM> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >+ key <AB08> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >+ key <AB09> { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; > }; > >-// ukrainian keyboard layout RSTU 2019-91 (Respublikanskij STandart Ukrajiny) >+// Ukrainian RSTU 2019-91 keyboard layout (Respublikanskij STandart Ukrajiny). > // Andrew Porokhnyak <aop@porokhnyak.org> > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "rstu" { >- include "ua(legacy)" > >+ include "ua(legacy)" > name[Group1]= "Ukrainian (standard RSTU)"; > >- key <TLDE> { [ apostrophe, question ] }; >- key <AE01> { [ exclam, 1 ] }; >- key <AE02> { [ quotedbl, 2 ] }; >- key <AE03> { [ numbersign, 3 ] }; >- key <AE04> { [ semicolon, 4 ] }; >- key <AE05> { [ colon, 5 ] }; >- key <AE06> { [ comma, 6 ] }; >- key <AE07> { [ period, 7 ] }; >- key <AE08> { [ asterisk, 8 ] }; >- key <AE09> { [ parenleft, 9 ] }; >- key <AE10> { [ parenright, 0 ] }; >- >- key <AD12> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; >+ key <TLDE> { [ apostrophe, question ] }; >+ key <AE01> { [ exclam, 1 ] }; >+ key <AE02> { [ quotedbl, 2 ] }; >+ key <AE03> { [ numbersign, 3 ] }; >+ key <AE04> { [ semicolon, 4 ] }; >+ key <AE05> { [ colon, 5 ] }; >+ key <AE06> { [ comma, 6 ] }; >+ key <AE07> { [ period, 7 ] }; >+ key <AE08> { [ asterisk, 8 ] }; >+ key <AE09> { [ parenleft, 9 ] }; >+ key <AE10> { [ parenright, 0 ] }; > >- key <AC02> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >+ key <AD12> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; > >- key <AB05> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >+ key <AC02> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; > >- key <AB10> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >+ key <AB05> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >+ key <AB10> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; > >- key <BKSL> { [ slash, percent ] }; >+ key <BKSL> { [ slash, percent ] }; > }; > >-// russian keyboard layout RSTU 2019-91 (Respublikanskij STandart Ukrajiny) >+// Russian RSTU 2019-91 keyboard layout (Respublikanskij STandart Ukrajiny). > // Andrew Porokhnyak <aop@porokhnyak.org> > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "rstu_ru" { >+ > include "ru(common)" > name[Group1]= "Russian (Ukraine, standard RSTU)"; > >- key <TLDE> { [ apostrophe, question ] }; >- key <AE01> { [ exclam, 1 ] }; >- key <AE02> { [ quotedbl, 2 ] }; >- key <AE03> { [ numbersign, 3 ] }; >- key <AE04> { [ semicolon, 4 ] }; >- key <AE05> { [ colon, 5 ] }; >- key <AE06> { [ comma, 6 ] }; >- key <AE07> { [ period, 7 ] }; >- key <AE08> { [ asterisk, 8 ] }; >- key <AE09> { [ parenleft, 9 ] }; >- key <AE10> { [ parenright, 0 ] }; >- key <BKSL> { [ slash, percent ] }; >- >-key.type[group1]="ALPHABETIC"; >- >- key <AB10> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; >+ key <TLDE> { [ apostrophe, question ] }; >+ key <AE01> { [ exclam, 1 ] }; >+ key <AE02> { [ quotedbl, 2 ] }; >+ key <AE03> { [ numbersign, 3 ] }; >+ key <AE04> { [ semicolon, 4 ] }; >+ key <AE05> { [ colon, 5 ] }; >+ key <AE06> { [ comma, 6 ] }; >+ key <AE07> { [ period, 7 ] }; >+ key <AE08> { [ asterisk, 8 ] }; >+ key <AE09> { [ parenleft, 9 ] }; >+ key <AE10> { [ parenright, 0 ] }; >+ key <BKSL> { [ slash, percent ] }; >+ >+ key.type[group1]="ALPHABETIC"; >+ >+ key <AB10> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; > }; > >-//Homophonic keyboard layout (Tomas Marko MiljenoviÄ) >-//Based on Ukrainian National Transliteration, commonly used phonetic layouts for Mac and Win. >-//Existing layout "phonetic" used as template. >+// Homophonic keyboard layout (by Tomas Marko MiljenoviÄ), >+// based on the Ukrainian National Transliteration, >+// commonly used phonetic layouts for Mac and Win. > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "homophonic" { >+ > include "ua(legacy)" > name[Group1]= "Ukrainian (homophonic)"; > >- key <TLDE> { [ grave, underscore ] }; >- key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >- key <AE02> { [ 2, at ] }; >- key <AE03> { [ 3, semicolon ] }; >- key <AE04> { [ 4, colon ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ] }; >- key <AE06> { [ 6, apostrophe ] }; >- key <AE07> { [ 7, quotedbl ] }; >- key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >- key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; >- key <AE10> { [ 0, parenright ] }; >- key <AE11> { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; >- key <AE12> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >- >- key <LatQ> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; >- key <LatW> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >- key <LatE> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; >- key <LatR> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >- key <LatT> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >- key <LatY> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >- key <LatU> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >- key <LatI> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >- key <LatO> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >- key <LatP> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- key <AD12> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >- >- key <LatA> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >- key <LatS> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; >- key <LatD> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >- key <LatF> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >- key <LatG> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; >- key <LatH> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >- key <LatJ> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; >- key <LatK> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >- key <LatL> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >- key <AC10> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >- key <AC11> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >- key <BKSL> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >- >- key <LatZ> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >- key <LatX> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >- key <LatC> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >- key <LatV> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >- key <LatB> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >- key <LatN> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >- key <LatM> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >- key <AB08> { [ comma, less ] }; >- key <AB09> { [ period, greater ] }; >- key <AB10> { [ slash, question ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, underscore ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at ] }; >+ key <AE03> { [ 3, semicolon ] }; >+ key <AE04> { [ 4, colon ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; >+ key <AE06> { [ 6, apostrophe ] }; >+ key <AE07> { [ 7, quotedbl ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright ] }; >+ key <AE11> { [ Ukrainian_ie, Ukrainian_IE ] }; >+ key <AE12> { [ Ukrainian_yi, Ukrainian_YI ] }; >+ >+ key <LatQ> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; >+ key <LatW> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; >+ key <LatE> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; >+ key <LatR> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >+ key <LatT> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >+ key <LatY> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >+ key <LatU> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >+ key <LatI> { [ Ukrainian_i, Ukrainian_I ] }; >+ key <LatO> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >+ key <LatP> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; >+ key <AD11> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >+ key <AD12> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] }; >+ >+ key <LatA> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >+ key <LatS> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; >+ key <LatD> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; >+ key <LatF> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; >+ key <LatG> { [ Ukrainian_ghe_with_upturn, Ukrainian_GHE_WITH_UPTURN ] }; >+ key <LatH> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; >+ key <LatJ> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; >+ key <LatK> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; >+ key <LatL> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; >+ key <AC10> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; >+ key <AC11> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >+ key <BKSL> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >+ >+ key <LatZ> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >+ key <LatX> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >+ key <LatC> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >+ key <LatV> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >+ key <LatB> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; >+ key <LatN> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; >+ key <LatM> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question ] }; >+}; >+ >+// EXTRAS: >+ >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/ua(sun_type6)" > }; >diff --git a/symbols/us b/symbols/us >index 7c3ee24..d5a6c18 100644 >--- a/symbols/us >+++ b/symbols/us >@@ -1,10 +1,8 @@ >-default >-partial alphanumeric_keys modifier_keys >+default partial alphanumeric_keys modifier_keys > xkb_symbols "basic" { > > name[Group1]= "English (US)"; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, at ] }; >@@ -56,15 +54,13 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AB10> { [ slash, question ] }; > > key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >- // End alphanumeric section > }; > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "euro" { > >- name[Group1]= "English (US, with euro on 5)"; >- > include "us(basic)" >+ name[Group1]= "English (US, with euro on 5)"; > > include "eurosign(5)" > >@@ -75,11 +71,9 @@ xkb_symbols "euro" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "intl" { > >- name[Group1]= "English (US, international with dead keys)"; >- > include "us(basic)" >+ name[Group1]= "English (US, international with dead keys)"; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; > key <AE02> { [ 2, at, twosuperior, dead_doubleacute ] }; >@@ -132,6 +126,8 @@ xkb_symbols "intl" { > key <AB10> { [ slash, question, questiondown, dead_hook ] }; > key <BKSL> { [ backslash, bar, notsign, brokenbar ] }; > >+ key <LSGT> { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; >+ > include "level3(ralt_switch)" > }; > >@@ -165,9 +161,8 @@ xkb_symbols "intl" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "alt-intl" { > >- name[Group1]= "English (US, alternative international)"; >- > include "us" >+ name[Group1]= "English (US, alternative international)"; > > key <TLDE> { [ dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; > key <AE05> { [ 5, percent, EuroSign ] }; >@@ -186,6 +181,8 @@ xkb_symbols "alt-intl" { > key <AB09> { [ period, greater, dead_abovedot, dead_circumflex ] }; > key <AB10> { [ slash, question, dead_hook, dead_hook ] }; > >+ key <LSGT> { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; >+ > include "level3(ralt_switch)" > }; > >@@ -196,8 +193,6 @@ xkb_symbols "dvorak" { > > name[Group1]= "English (Dvorak)"; > >- // Alphanumeric section >- > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; > > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >@@ -259,9 +254,8 @@ xkb_symbols "dvorak" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak-intl" { > >- name[Group1]= "English (Dvorak international with dead keys)"; >- > include "us(dvorak)" >+ name[Group1]= "English (Dvorak, international with dead keys)"; > > key <TLDE> { [dead_grave, dead_tilde, grave, asciitilde ] }; > >@@ -338,9 +332,8 @@ xkb_symbols "dvorak-intl" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak-alt-intl" { > >- name[Group1]= "English (Dvorak alternative international no dead keys)"; >- > include "us(dvorak)" >+ name[Group1]= "English (Dvorak alternative international no dead keys)"; > > key <AE04> { [ 4, dollar, EuroSign ] }; > >@@ -427,7 +420,7 @@ xkb_symbols "dvorak-l" { > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvorak-r" { >- >+ > include "us(dvorak)" > name[Group1]= "English (right handed Dvorak)"; > >@@ -490,8 +483,6 @@ xkb_symbols "dvorak-classic" { > > name[Group1]= "English (classic Dvorak)"; > >- // Alphanumeric section >- > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; > > key <AE01> { [ bracketleft, braceleft ] }; >@@ -552,8 +543,8 @@ xkb_symbols "dvorak-classic" { > // symbols that usually follows, accented characters are possible for I18N. > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "dvp" { >- include "us(dvorak)" > >+ include "us(dvorak)" > name[Group1] = "English (programmer Dvorak)"; > > // Unmodified Shift AltGr Shift+AltGr >@@ -571,13 +562,13 @@ xkb_symbols "dvp" { > key <AE08> { [ parenright, 2, onehalf ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; > key <AE09> { [ plus, 4 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; > key <AE10> { [ bracketright, 6 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; >- key <AE11> { [ exclam, 8, exclamdown ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; >+ key <AE11> { [ exclam, 8, exclamdown, U2E18 ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; // reversed interrobang > key <AE12> { [ numbersign, grave, dead_grave ] }; > key <BKSP> { [ BackSpace, BackSpace ] }; > > // upper row, left side > key <AD01> { [ semicolon, colon, dead_diaeresis ] }; >- key <AD02> { [ comma, less, guillemotleft ] }; >+ key <AD02> { [ comma, less, guillemotleft, ellipsis ] }; > key <AD03> { [ period, greater, guillemotright ] }; > key <AD04> { [ p, P, paragraph, section ] }; > key <AD05> { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >@@ -585,7 +576,7 @@ xkb_symbols "dvp" { > // upper row, right side > key <AD08> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; > key <AD09> { [ r, R, registered, trademark ] }; >- key <AD11> { [ slash, question, questiondown ] }; >+ key <AD11> { [ slash, question, questiondown, U203D ] }; // interrobang > key <AD12> { [ at, asciicircum, dead_circumflex, dead_caron ] }; > > // home row, left side >@@ -600,11 +591,14 @@ xkb_symbols "dvp" { > key <AC08> { [ t, T, thorn, THORN ] }; > key <AC09> { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; > key <AC10> { [ s, S, ssharp ] }; >- key <AC11> { [ minus, underscore, hyphen ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; >+ key <AC11> { [ minus, underscore, hyphen, endash ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; > key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; > > // lower row, left side > key <AB01> { [ apostrophe, quotedbl, dead_acute ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, mu ], type[Group1] = "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" > }; > > // phonetic layout for Russian letters on an US keyboard >@@ -620,9 +614,8 @@ xkb_symbols "dvp" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "rus" { > >- name[Group1]= "Russian (US, phonetic)"; >- > include "us(basic)" >+ name[Group1]= "Russian (US, phonetic)"; > > key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; > >@@ -727,16 +720,16 @@ xkb_symbols "mac" { > > include "level3(ralt_switch)" > }; >- >+ > // Colemak symbols for xkb on X.Org Server 7.x >-// 2006-01-01 Shai Coleman, http://colemak.com/ . Public domain. >+// 2006-01-01 Shai Coleman, http://colemak.com/ > > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "colemak" { >+ > include "us" > name[Group1]= "English (Colemak)"; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> { [ grave, asciitilde, dead_tilde, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, onesuperior ] }; > key <AE02> { [ 2, at, masculine, twosuperior ] }; >@@ -814,9 +807,8 @@ xkb_symbols "colemak" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "altgr-intl" { > >- name[Group1]= "English (international AltGr dead keys)"; >- > include "us(intl)" >+ name[Group1]= "English (international AltGr dead keys)"; > > // five dead keys moved into level3: > >@@ -851,7 +843,7 @@ xkb_symbols "altgr-intl" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "classmate" { > include "us(basic)" >- name[Group1]= "USA - ClassmatePC"; >+ name[Group1]= "English (US)"; > > key <LSGT> { [ backslash, bar, backslash, bar ] }; > >@@ -896,11 +888,11 @@ xkb_symbols "classmate-intl" { > oslash, Ooblique ] }; > key <KPAD> { [ KP_Add, KP_Add, > paragraph, degree ] }; >- >+ > key <KP0> { [ KP_Insert, KP_0, > mu, mu ] }; > key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Decimal, >- dead_abovedot, dead_caron ] }; >+ dead_abovedot, dead_caron ] }; > key <KPDV> { [ KP_Divide, KP_Divide, > questiondown, dead_hook ] }; > >@@ -929,9 +921,9 @@ xkb_symbols "classmate-alt-intl" { > > key <KPAD> { [ KP_Add, KP_Add, > dead_ogonek, dead_diaeresis ] }; >- >+ > key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Decimal, >- dead_abovedot, dead_circumflex ] }; >+ dead_abovedot, dead_circumflex ] }; > key <KPDV> { [ KP_Divide, KP_Divide, > dead_hook, dead_hook ] }; > >@@ -977,11 +969,11 @@ xkb_symbols "classmate-altgr-intl" { > oslash, Ooblique ] }; > key <KPAD> { [ KP_Add, KP_Add, > paragraph, degree ] }; >- >+ > key <KP0> { [ KP_Insert, KP_0, > mu, mu ] }; > key <KPDL> { [ KP_Delete, KP_Decimal, >- dead_abovedot, dead_caron ] }; >+ dead_abovedot, dead_caron ] }; > key <KPDV> { [ KP_Divide, KP_Divide, > questiondown, dead_hook ] }; > >@@ -1033,7 +1025,7 @@ xkb_symbols "olpc" { > key <AC07> { [ j, J, EuroSign, EuroSign ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon, masculine, ordfeminine ] }; > key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl, currency, currency ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar, section, section ] }; >+ key <AC12> { [ backslash, bar, section, section ] }; > > key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; > key <AB06> { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; >@@ -1050,10 +1042,67 @@ xkb_symbols "olpc" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "olpc2" { > include "us(olpc)" >- name[Group1]= "English (layout toggle on multiply/divide key)"; >+ name[Group1]= "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"; > include "group(olpc)" > }; > >+xkb_symbols "olpcm" { >+ >+ include "us(basic)" >+ name[Group1]= "English (US)"; >+ >+ // Mechanical (non-membrane) OLPC int'l US English keyboard layout. >+ // See: http://wiki.laptop.org/go/OLPC_English_Non-membrane_Keyboard >+ >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde, dead_grave, dead_tilde ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, exclamdown, exclamdown ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, notsign, notsign ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, 0x1000300, 0x1000300 ] }; // combining grave >+ key <AE04> { [ 4, dollar, 0x1000301, 0x1000301 ] }; // combining acute >+ key <AE05> { [ 5, percent, 0x1000306, 0x1000306 ] }; // combining breve above >+ key <AE06> { [ 6,asciicircum, 0x100030A, 0x100030A ] }; // combining ring above >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, 0x1000302, 0x1000302 ] }; // combining circumflex above >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, 0x100030C, 0x100030C ] }; // combining caron above >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, 0x1000307, 0x1000307 ] }; // combining dot above >+ key <AE10> { [ 0, parenright, 0x1000308, 0x1000308 ] }; // combining diaeresis above >+ key <AE11> { [ minus, underscore, 0x1000304, 0x1000304 ] }; // combining macron above >+ >+ key <AD01> { [ q, Q, Greek_omega, Greek_OMEGA ] }; >+ key <AD02> { [ w, W, oslash, Oslash ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, oe, OE ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, 0x1000327, 0x1000327 ] }; // combining cedilla >+ key <AD05> { [ t, T, 0x100032E, 0x100032E ] }; // combining breve below >+ key <AD06> { [ y, Y, 0x1000325, 0x1000325 ] }; // combining ring below >+ key <AD07> { [ u, U, 0x100032D, 0x100032D ] }; // combining circumflex below >+ key <AD08> { [ i, I, 0x100032C, 0x100032C ] }; // combining caron below >+ key <AD09> { [ o, O, 0x1000323, 0x1000323 ] }; // combining dot below >+ key <AD10> { [ p, P, 0x1000324, 0x1000324 ] }; // combining diaeresis below >+ key <AD11> { [ bracketleft, braceleft, 0x1000331, 0x1000331 ] }; // combining macron below >+ key <AD12> { [bracketright, braceright, 0x1000330, 0x1000330 ] }; // combining tilde below >+ >+ key <AC01> { [ a, A, ae, AE ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, ssharp, 0x1001E9C ] }; // uppercase S sharp >+ key <AC03> { [ d, D, eth, ETH ] }; >+ key <AC04> { [ f, F, thorn, THORN ] }; >+ key <AC06> { [ h, H, sterling, sterling ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, EuroSign, EuroSign ] }; >+ key <AC10> { [ semicolon, colon, masculine, ordfeminine ] }; >+ // no AC11 or AC12 on olpcm >+ >+ key <AB03> { [ c, C, ccedilla, Ccedilla ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, mu, mu ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less, guillemotleft, guillemotleft ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater, guillemotright, guillemotright ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question, questiondown, questiondown ] }; >+ >+ key <AA02> { [ backslash, bar, section, section ] }; >+ key <AA06> { [ equal, plus, 0x1000303, 0x1000303 ] }; >+ key <AA07> { [ apostrophe, quotedbl, currency, currency ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ > // Based on Cherokee Nation Official Layout > // http://www.cherokee.org/extras/downloads/font/Keyboard.htm > >@@ -1063,7 +1112,6 @@ xkb_symbols "chr" { > name[Group1]= "Cherokee"; > key.type[group1]="ALPHABETIC"; > >- // Alphanumeric section > key <TLDE> { [ grave, U13CA ] }; > key <AE01> { [ 1, U13B1 ] }; > key <AE02> { [ 2, U13C7 ] }; >@@ -1114,8 +1162,6 @@ xkb_symbols "chr" { > key <AB08> { [ comma, U13E2 ] }; > key <AB09> { [ period, U13B4 ] }; > key <AB10> { [ U13C2, U13C9 ] }; >- >- // End alphanumeric section > }; > > // Serbian charecters added as third level symbols to US keyboard layout. >@@ -1123,12 +1169,13 @@ xkb_symbols "chr" { > partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "hbs" { > >- name[Group1]= "Serbo-Croatian (US)"; >- > include "us" >+ name[Group1]= "Serbo-Croatian (US)"; > > key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; > key <AE06> { [ 6, dead_caron, asciicircum, asciicircum ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, multiply, division ] }; >+ key <AE11> { [ minus, underscore, endash, emdash ] }; > key <AC09> { [ l, L, U1C9, U1C8 ] }; > key <AB06> { [ n, N, U1CC, U1CB ] }; > key <AB01> { [ z, Z, U1C6, U1C5 ] }; >@@ -1136,8 +1183,8 @@ xkb_symbols "hbs" { > key <AC03> { [ d, D, dstroke, Dstroke ] }; > key <AC11> { [ dead_acute, quotedbl, apostrophe, apostrophe ] }; > key <SPCE> { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace ] }; >- key <AB08> { [ comma, less, NoSymbol, guillemotright ] }; >- key <AB09> { [ period, greater, NoSymbol, guillemotleft ] }; >+ key <AB08> { [ comma, less, U3003, guillemotright ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater, ellipsis, guillemotleft ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >@@ -1187,8 +1234,188 @@ xkb_symbols "htcdream" { > include "level3(alt_switch)" > }; > >+// Workman Keyboard Layout symbols for xkb on X.Org Server 7.x >+// 09-06-2010 OJ Bucao. http://www.workmanlayout.com >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "workman" { >+ >+ include "us(basic)" >+ name[Group1]= "English (Workman)"; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q ] }; >+ key <AD02> { [ d, D ] }; >+ key <AD03> { [ r, R ] }; >+ key <AD04> { [ w, W ] }; >+ key <AD05> { [ b, B ] }; >+ key <AD06> { [ j, J ] }; >+ key <AD07> { [ f, F ] }; >+ key <AD08> { [ u, U ] }; >+ key <AD09> { [ p, P ] }; >+ key <AD10> { [ semicolon, colon ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A ] }; >+ key <AC02> { [ s, S ] }; >+ key <AC03> { [ h, H ] }; >+ key <AC04> { [ t, T ] }; >+ key <AC05> { [ g, G ] }; >+ key <AC06> { [ y, Y ] }; >+ key <AC07> { [ n, N ] }; >+ key <AC08> { [ e, E ] }; >+ key <AC09> { [ o, O ] }; >+ key <AC10> { [ i, I ] }; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z ] }; >+ key <AB02> { [ x, X ] }; >+ key <AB03> { [ m, M ] }; >+ key <AB04> { [ c, C ] }; >+ key <AB05> { [ v, V ] }; >+ key <AB06> { [ k, K ] }; >+ key <AB07> { [ l, L ] }; >+ >+ key <CAPS> { [ BackSpace, Escape, BackSpace, BackSpace ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "workman-intl" { >+ >+ include "us(intl)" >+ name[Group1]= "English (Workman, international with dead keys)"; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q, adiaeresis, Adiaeresis ] }; >+ key <AD02> { [ d, D, eth, ETH ] }; >+ key <AD03> { [ r, R, registered, registered ] }; >+ key <AD04> { [ w, W, aring, Aring ] }; >+ key <AD05> { [ b, B, b, B ] }; >+ key <AD06> { [ j, J, j, J ] }; >+ key <AD07> { [ f, F, f, F ] }; >+ key <AD08> { [ u, U, uacute, Uacute ] }; >+ key <AD09> { [ p, P, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >+ key <AD10> { [ semicolon, colon, paragraph, degree ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, aacute, Aacute ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, ssharp, section ] }; >+ key <AC03> { [ h, H, h, H ] }; >+ key <AC04> { [ t, T, thorn, THORN ] }; >+ key <AC05> { [ g, G, g, G ] }; >+ key <AC06> { [ y, Y, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >+ key <AC07> { [ n, N, ntilde, Ntilde ] }; >+ key <AC08> { [ e, E, eacute, Eacute ] }; >+ key <AC09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; >+ key <AC10> { [ i, I, iacute, Iacute ] }; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z, ae, AE ] }; >+ key <AB02> { [ x, X, x, X ] }; >+ key <AB03> { [ m, M, mu, mu ] }; >+ key <AB04> { [ c, C, copyright, cent ] }; >+ key <AB05> { [ v, V, v, V ] }; >+ key <AB06> { [ k, K, oe, OE ] }; >+ key <AB07> { [ l, L, oslash, Ooblique ] }; >+ >+ key <CAPS> { [ BackSpace, Escape, BackSpace, BackSpace ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ >+// Norman keyboard layout symbols for xkb on X.Org Server 7.x >+// Written 11/23/2012, revised 3/7/2013 by David Norman http://normanlayout.info >+// To the extent possible under law, the author(s) have dedicated all >+// copyright and related and neighboring rights to this software to the >+// public domain worldwide. This software is distributed without any warranty. >+ >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "norman" { >+ >+ include "us(basic)" >+ name[Group1]= "English (Norman)"; >+ >+ key <AD01> { [ q, Q ] }; >+ key <AD02> { [ w, W ] }; >+ key <AD03> { [ d, D ] }; >+ key <AD04> { [ f, F ] }; >+ key <AD05> { [ k, K ] }; >+ key <AD06> { [ j, J ] }; >+ key <AD07> { [ u, U ] }; >+ key <AD08> { [ r, R ] }; >+ key <AD09> { [ l, L ] }; >+ key <AD10> { [ semicolon, colon ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A ] }; >+ key <AC02> { [ s, S ] }; >+ key <AC03> { [ e, E ] }; >+ key <AC04> { [ t, T ] }; >+ key <AC05> { [ g, G ] }; >+ key <AC06> { [ y, Y ] }; >+ key <AC07> { [ n, N ] }; >+ key <AC08> { [ i, I ] }; >+ key <AC09> { [ o, O ] }; >+ key <AC10> { [ h, H ] }; >+ >+ key <AB01> { [ z, Z ] }; >+ key <AB02> { [ x, X ] }; >+ key <AB03> { [ c, C ] }; >+ key <AB04> { [ v, V ] }; >+ key <AB05> { [ b, B ] }; >+ key <AB06> { [ p, P ] }; >+ key <AB07> { [ m, M ] }; >+ >+ key <CAPS> { [ BackSpace ] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ > // EXTRAS: > >+// Czech, Slovak and German charecters added as third level symbols to US keyboard layout. >+partial alphanumeric_keys >+xkb_symbols "cz_sk_de" { >+ >+ include "us" >+ name[Group1]="Czech Slovak and German (US)"; >+ >+ key <TLDE> { [grave, asciitilde, uring, Uring ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam, uacute, Uacute ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, ecaron, Ecaron ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, scaron, Scaron ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, ccaron, Ccaron ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, rcaron, Rcaron ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, zcaron, Zcaron ] }; >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, yacute, Yacute ] }; >+ key <AE08> { [ 8, asterisk, aacute, Aacute ] }; >+ key <AE09> { [ 9, parenleft, iacute, Iacute ] }; >+ key <AE10> { [ 0, parenright, eacute, Eacute ] }; >+ key <AE11> { [minus, underscore, ssharp, 0x1001E9E ] }; >+ key <AE12> { [equal, plus, dead_acute, dead_caron ] }; >+ >+ key <AD03> { [ e, E, EuroSign, Eacute ] }; >+ >+ key <AD11> { [bracketleft, braceleft, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >+ key <AC10> { [ semicolon, colon, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >+ key <AC11> { [apostrophe, quotedbl,adiaeresis, Adiaeresis ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, aacute, Aacute ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, iacute, Iacute ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, oacute, Oacute ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, yacute, Yacute ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, uring, Uring ] }; >+ >+ key <AC02> { [ s, S, scaron, Scaron ] }; >+ key <AB01> { [ z, Z, zcaron, Zcaron ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, ccaron, Ccaron ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, rcaron, Rcaron ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, tcaron, Tcaron ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, dcaron, Dcaron ] }; >+ key <AB06> { [ n, N, ncaron, Ncaron ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, lcaron, Lcaron ] }; >+ key <AD10> { [ p, P,ocircumflex, Ocircumflex ] }; >+ >+ key <SPCE> { [ space, space, nobreakspace, nobreakspace] }; >+ >+ include "level3(ralt_switch)" >+}; >+ > // XCompose is out! Unicode combining is in! For those of us who live > // on the edge: A keymap using Unicode combining characters instead of > // deadkeys. This variation does not deviate from the lame MS-style >@@ -1241,7 +1468,7 @@ xkb_symbols "intl-unicode" { > // abovedot, caron > key <AB09> { [ period, greater, U0307, U030C ] }; > // hook >- key <AB10> { [ slash, question, questiondown, 0309 ] }; >+ key <AB10> { [ slash, question, questiondown, U0309 ] }; > > // alt-intl compatibility > // cedilla, caron >@@ -1264,8 +1491,7 @@ xkb_symbols "alt-intl-unicode" { > > name[Group1]= "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"; > >- include "extras/us(intl-unicode)" >- include "level3(ralt_switch)" >+ include "us(intl-unicode)" > > // easier macron; em-dash. > // em-dash is available via compose, but I added here since it's such >@@ -1277,11 +1503,10 @@ xkb_symbols "alt-intl-unicode" { > > }; > >-partial alphanumeric_keys >+partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "ats" { > > include "us" >- > name[Group1]= "Atsina"; > > //Using Dead key to get COMBINING COMMA ABOVE for ejectives on >@@ -1298,7 +1523,6 @@ xkb_symbols "ats" { > > key <AC01> { [ a, A, aacute, Aacute ] }; > >- > //Small letter Open use compose to key get acute accent > key <AB03> { [ c, C, U0254, U0186 ] }; > key <AB08> { [ comma, less, U0313 ] }; >@@ -1312,26 +1536,28 @@ partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "crd" { > > include "us" >- >- name[Group1]= "Couer D'alene Salish"; >- >- // Alphanumeric section >- key <AD02> { [ w, W, U02B7, U02B7 ] }; >- key <AE07> { [ 7, ampersand, U0294 ] }; >- key <AD01> { [ q, Q, U221A ] }; >- key <AB04> { [ v, V, U0259 ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar, U026B ] }; >- key <AD03> { [ e, E, U025B ] }; >- key <AD08> { [ i, I, U026A ] }; >- key <AC07> { [ j, J, U01F0 ] }; >- key <AE06> { [ 6, asciicircum, U0295 ] }; >- key <AC02> { [ s, S, U0161 ] }; >- key <AB03> { [ c, C, U010D ] }; >- key <AD09> { [ o, O, U0254 ] }; >- key <AB09> { [ period, greater, U0323 ] }; >+ name[Group1]= "Coeur d'Alene Salish"; >+ >+ key <AD02> { [ w, W, U02B7, U02B7 ] }; >+ key <AE07> { [ 7, ampersand, U0294 ] }; >+ key <AD01> { [ q, Q, U221A ] }; >+ key <AB04> { [ v, V, U0259 ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar, U026B ] }; >+ key <AD03> { [ e, E, U025B ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, U026A ] }; >+ key <AC07> { [ j, J, U01F0 ] }; >+ key <AE06> { [ 6, asciicircum, U0295 ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, U0161 ] }; >+ key <AB03> { [ c, C, U010D ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, U0254 ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater, U0323 ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > include "compose(rctrl)" >+}; >+ > >- // End alphanumeric section >+partial alphanumeric_keys >+ xkb_symbols "sun_type6" { >+ include "sun_vndr/us(sun_type6)" > }; >diff --git a/symbols/uz b/symbols/uz >index d0e3c04..d76e3c9 100644 >--- a/symbols/uz >+++ b/symbols/uz >@@ -6,17 +6,17 @@ > // > // Jun 2, 2003. Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de> > // >-// Created based on Russian standard keyboard. AEN <aen@logic.ru> >-// The following symbols of Russian standard keyboard were replaced: >+// Created based on the Russian standard keyboard. AEN <aen@logic.ru> >+// The following symbols of the Russian standard keyboard were replaced: > // minus (key <AE11>) with Byelorussian_shortu (U045e), >-// equal (key <AE12>) with Cyrillic_ka_descender (U049b) >-// Cyrillic_ha (key <AD11>) with Cyrillic_ghe_bar (U0493) >-// Cyrillic_hardsign (key <AD12>) with Cyrillic_ha_descender (U04b3) >-// The following symbols of Russian standard keyboard were moved: >-// Cyrillic_ze to key <AC02> (english 's'), >-// Cyrillic_sha to key <AD08> (english 'i'), >-// Cyrillic_ha to key <AD09> (english 'o'), >-// Cyrillic_hardsign to key <AD10> (english 'p'). >+// equal (key <AE12>) with Cyrillic_ka_descender (U049b), >+// Cyrillic_ha (key <AD11>) with Cyrillic_ghe_bar (U0493), >+// Cyrillic_hardsign (key <AD12>) with Cyrillic_ha_descender (U04b3). >+// The following symbols of the Russian standard keyboard were moved: >+// Cyrillic_ze to key <AC02> (English 's'), >+// Cyrillic_sha to key <AD08> (English 'i'), >+// Cyrillic_ha to key <AD09> (English 'o'), >+// Cyrillic_hardsign to key <AD10> (English 'p'). > // > // Feb 25, 2007. Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de> > // >@@ -28,66 +28,63 @@ > // Latin variant is somewhat experimental, since there is no > // official standard for it. It is a copy of "us" layout, where > // apostrophe is replaced with U02BB. >-// > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "cyrillic" { > > name[Group1]= "Uzbek"; > >- key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >- key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >- key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; >- key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent ] }; >+ key <AE01> { [ 1, exclam ] }; >+ key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numerosign ] }; >+ key <AE04> { [ 4, semicolon ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent ] }; > key <AE06> { [ 6, colon ] }; > key <AE07> { [ 7, question ] }; > key <AE08> { [ 8, asterisk ] }; > key <AE09> { [ 9, parenleft ] }; > key <AE10> { [ 0, parenright ] }; >- key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; >+ key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; > key <AB10> { [ period, comma ] }; >- key <LSGT> { [ slash, bar ] }; >+ key <LSGT> { [ slash, bar ] }; > >-key.type[group1]="ALPHABETIC"; >+ key.type[group1]="ALPHABETIC"; > >- key <AE11> { [Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; >+ key <AE11> { [Cyrillic_ghe_bar, Cyrillic_GHE_bar ] }; > key <AE12> { [Cyrillic_ha_descender, Cyrillic_HA_descender ] }; > key <TLDE> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] }; > key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] }; > key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] }; >- key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; >+ key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] }; > key <AD04> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] }; > key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] }; > key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] }; > key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] }; > key <AD08> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] }; > key <AD09> { [ Byelorussian_shortu, Byelorussian_SHORTU ] }; >- key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >- key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >- key <AD12> { [Cyrillic_hardsign,Cyrillic_HARDSIGN ] }; >+ key <AD10> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] }; >+ key <AD11> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] }; >+ key <AD12> { [Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] }; > key <AC01> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] }; > key <AC02> { [Cyrillic_ka_descender, Cyrillic_KA_descender ] }; > key <AC03> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] }; >- key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; >+ key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] }; > key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] }; > key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] }; >- key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; >+ key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] }; > key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] }; > key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] }; > key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] }; >- key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; >+ key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] }; > key <AB01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] }; > key <AB02> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] }; > key <AB03> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] }; > key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] }; > key <AB06> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] }; >- key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >- key <AB07> { [Cyrillic_softsign,Cyrillic_SOFTSIGN ] }; >+ key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] }; >+ key <AB07> { [Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] }; > key <AB08> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] }; > key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] }; >- >- // End alphanumeric section > }; > > partial alphanumeric_keys >diff --git a/symbols/vn b/symbols/vn >index 397a281..1a002e6 100644 >--- a/symbols/vn >+++ b/symbols/vn >@@ -8,15 +8,14 @@ > // July 2009 > > >-partial default alphanumeric_keys >+default partial alphanumeric_keys > xkb_symbols "basic" { > > include "us" > > name[Group1]= "Vietnamese"; > >- // Alphanumeric section >- key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ abreve, Abreve ] }; > key <AE02> { [ acircumflex, Acircumflex ] }; > key <AE03> { [ ecircumflex, Ecircumflex ] }; >@@ -33,7 +32,5 @@ xkb_symbols "basic" { > key <AD11> { [ uhorn, Uhorn ] }; > key <AD12> { [ ohorn, Ohorn ] }; > >- // End alphanumeric section >- > include "level3(ralt_switch)" > }; >diff --git a/symbols/xfree68_vndr/amiga b/symbols/xfree68_vndr/amiga >index e9d43ff..f785288 100644 >--- a/symbols/xfree68_vndr/amiga >+++ b/symbols/xfree68_vndr/amiga >@@ -17,7 +17,7 @@ default xkb_symbols "usa1" { > // End "Function" section > > // Alphanumeric section >- key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; > key <AE01> { [ 1, exclam ] }; > key <AE02> { [ 2, at ] }; > key <AE03> { [ 3, numbersign ] }; >@@ -60,7 +60,7 @@ default xkb_symbols "usa1" { > key <AC08> { [ k, K ] }; > key <AC09> { [ l, L ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; > > key <LFSH> { [ Shift_L ] }; > key <AB01> { [ z, Z ] }; >@@ -113,10 +113,9 @@ default xkb_symbols "usa1" { > > key <KP0> { [ KP_0, KP_Insert ] }; > key <KPDC> { [ KP_Decimal, KP_Delete ] }; >- key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; >+ key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; > // End "Keypad" section > >- // begin modifier mappings > modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; > modifier_map Lock { Caps_Lock }; > modifier_map Control{ Control_L }; >diff --git a/symbols/xfree68_vndr/ataritt b/symbols/xfree68_vndr/ataritt >index 813311d..0ceb3ed 100644 >--- a/symbols/xfree68_vndr/ataritt >+++ b/symbols/xfree68_vndr/ataritt >@@ -1,6 +1,7 @@ > default xkb_symbols "us" { > > name[Group1]= "US/ASCII"; >+ > key <ESC> { [ Escape ] }; > > // Alphanumeric section >@@ -16,7 +17,7 @@ default xkb_symbols "us" { > key <AE10> { [ 0, parenright ] }; > key <AE11> { [ minus, underscore ] }; > key <AE12> { [ equal, plus ] }; >- key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde ] }; > key <BKSP> { [ BackSpace ] }; > > key <TAB> { [ Tab, ISO_Left_Tab ] }; >@@ -46,7 +47,7 @@ default xkb_symbols "us" { > key <AC08> { [ k, K ] }; > key <AC09> { [ l, L ] }; > key <AC10> { [ semicolon, colon ] }; >- key <AC11> { [ quoteright, quotedbl ] }; >+ key <AC11> { [ apostrophe, quotedbl ] }; > key <BKSL> { [ backslash, bar ] }; > > key <LFSH> { [ Shift_L ] }; >@@ -112,7 +113,6 @@ default xkb_symbols "us" { > key <KPEN> { [ KP_Enter ] }; > // End "Keypad" section > >- // begin modifier mappings > modifier_map Shift { Shift_L, Shift_R }; > modifier_map Lock { Caps_Lock }; > modifier_map Control{ Control_L }; >@@ -124,7 +124,6 @@ xkb_symbols "de" { > > name[Group1]= "German"; > >- // Alphanumeric section > key <AE02> { [ 2, quotedbl ] }; > key <AE03> { [ 3, section ] }; > key <AE06> { [ 6, ampersand ] }; >@@ -133,7 +132,7 @@ xkb_symbols "de" { > key <AE09> { [ 9, parenright ] }; > key <AE10> { [ 0, equal ] }; > key <AE11> { [ ssharp, question ] }; >- key <AE12> { [ quoteright, quoteleft ] }; >+ key <AE12> { [ apostrophe, grave ] }; > key <TLDE> { [ numbersign, asciicircum ] }; > > key <AD06> { [ z, Z ] }; >diff --git a/symbols/za b/symbols/za >index c5f6994..aba9791 100644 >--- a/symbols/za >+++ b/symbols/za >@@ -1,42 +1,42 @@ >-// based on the Latvian and GB keyboard maps >+// Based on the Latvian and GB keyboard maps. > >-partial default alphanumeric_keys modifier_keys >+default partial alphanumeric_keys modifier_keys > xkb_symbols "basic" { > >- // Describes the differences between an en_US >- // keyboard and a South African layout with >- // dead keys. By Dwayne Bailey (dwayne@translate.org.za) >+ // Describes the differences between an en_US layout >+ // and a South African layout with dead keys. >+ // By Dwayne Bailey (dwayne@translate.org.za). > > include "latin" > > name[Group1]="English (South Africa)"; > >- key <TLDE> { [ grave, asciitilde, dead_grave ] }; >- key <AE02> { [ 2, at, yen ] }; >- key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling ] }; >- key <AE04> { [ 4, dollar, dollar ] }; >- key <AE05> { [ 5, percent, EuroSign ] }; >- key <AE06> { [ 6, asciicircum, dead_circumflex ] }; >- >- key <AD03> { [ e, E, ediaeresis, Ediaeresis ] }; >- key <AD04> { [ r, R, ecircumflex, Ecircumflex ] }; >- key <AD05> { [ t, T, U1e71, U1e70 ] }; >- key <AD06> { [ y, Y, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >- key <AD07> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >- key <AD08> { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; >- key <AD09> { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >- key <AD10> { [ p, P, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >- >- key <AC01> { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; >- key <AC02> { [ s, S, scaron, Scaron ] }; >- key <AC03> { [ d, D, U1e13, U1e12 ] }; >- key <AC09> { [ l, L, U1e3d, U1e3c ] }; >- key <AC10> { [ semicolon, colon, dead_diaeresis ] }; >- key <AC11> { [apostrophe, quotedbl, dead_acute ] }; >- >- key <AB06> { [ n, N, U1e4b, U1e4a ] }; >- key <AB07> { [ m, M, U1e45, U1e44 ] }; >- key <AB09> { [ period, greater, dead_abovedot ] }; >+ key <TLDE> { [ grave, asciitilde, dead_grave ] }; >+ key <AE02> { [ 2, at, yen ] }; >+ key <AE03> { [ 3, numbersign, sterling ] }; >+ key <AE04> { [ 4, dollar, dollar ] }; >+ key <AE05> { [ 5, percent, EuroSign ] }; >+ key <AE06> { [ 6,asciicircum, dead_circumflex ] }; >+ >+ key <AD03> { [ e, E, ediaeresis, Ediaeresis ] }; >+ key <AD04> { [ r, R, ecircumflex, Ecircumflex ] }; >+ key <AD05> { [ t, T, U1e71, U1e70 ] }; >+ key <AD06> { [ y, Y, ucircumflex, Ucircumflex ] }; >+ key <AD07> { [ u, U, udiaeresis, Udiaeresis ] }; >+ key <AD08> { [ i, I, idiaeresis, Idiaeresis ] }; >+ key <AD09> { [ o, O, odiaeresis, Odiaeresis ] }; >+ key <AD10> { [ p, P, ocircumflex, Ocircumflex ] }; >+ >+ key <AC01> { [ a, A, adiaeresis, Adiaeresis ] }; >+ key <AC02> { [ s, S, scaron, Scaron ] }; >+ key <AC03> { [ d, D, U1e13, U1e12 ] }; >+ key <AC09> { [ l, L, U1e3d, U1e3c ] }; >+ key <AC10> { [ semicolon, colon, dead_diaeresis ] }; >+ key <AC11> { [apostrophe, quotedbl, dead_acute ] }; >+ >+ key <AB06> { [ n, N, U1e4b, U1e4a ] }; >+ key <AB07> { [ m, M, U1e45, U1e44 ] }; >+ key <AB09> { [ period, greater, dead_abovedot ] }; > > include "level3(ralt_switch)" > }; >diff --git a/types/Makefile.am b/types/Makefile.am >index 6da3ccb..0084184 100644 >--- a/types/Makefile.am >+++ b/types/Makefile.am >@@ -1,11 +1,9 @@ > typesdir = $(xkb_base)/types > >-dist_types_DATA = \ >+types_DATA = \ > basic cancel caps \ > complete default extra \ > iso9995 level5 mousekeys nokia numpad \ > pc README > >-dir_data = $(dist_types_DATA) >- >-include $(top_srcdir)/xkbrules.am >+EXTRA_DIST = $(types_DATA) >diff --git a/types/README b/types/README >index 1a1e2c0..ff0f61b 100644 >--- a/types/README >+++ b/types/README >@@ -1,4 +1,4 @@ > The types component of a keyboard mapping specifies the key types that can be >-associated with the various keyboard keys. The types component can also >-optionally contain real modifiers binding and symbolic names for one >-or more virtual modifiers. >+associated with the various keyboard keys. The types component can optionally >+contain also real modifier bindings and symbolic names for one or more virtual >+modifiers. >diff --git a/types/basic b/types/basic >index 552b834..fff06be 100644 >--- a/types/basic >+++ b/types/basic >@@ -1,7 +1,8 @@ > default xkb_types "basic" { > > // Fairly standard definitions for >- // the four required key types >+ // three of the four required key types. >+ // The fourth type "KEYPAD" is defined in the "numpad" file. > > virtual_modifiers NumLock; > >@@ -19,11 +20,11 @@ default xkb_types "basic" { > }; > > type "ALPHABETIC" { >- modifiers = Shift+Lock; >- map[Shift] = Level2; >- map[Lock] = Level2; >- level_name[Level1] = "Base"; >- level_name[Level2] = "Caps"; >+ modifiers = Shift+Lock; >+ map[Shift] = Level2; >+ map[Lock] = Level2; >+ level_name[Level1] = "Base"; >+ level_name[Level2] = "Caps"; > }; > > }; >diff --git a/types/caps b/types/caps >index dd7fa2e..baff8c4 100644 >--- a/types/caps >+++ b/types/caps >@@ -1,5 +1,5 @@ >-// CapsLock uses internal capitalization rules >-// Shift "pauses" CapsLock >+// CapsLock uses internal capitalization rules, >+// Shift "pauses" CapsLock. > partial xkb_types "internal" { > type "ALPHABETIC" { > modifiers = Shift+Lock; >@@ -17,7 +17,7 @@ partial xkb_types "internal" { > map[LevelThree] = Level3; > map[Shift+LevelThree] = Level4; > map[Lock+LevelThree] = Level3; >- map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; >+ map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; > preserve[Lock+LevelThree] = Lock; > level_name[Level1] = "Base"; > level_name[Level2] = "Shift"; >@@ -33,7 +33,7 @@ partial xkb_types "internal" { > map[LevelThree] = Level3; > map[Shift+LevelThree] = Level4; > map[Lock+LevelThree] = Level3; >- map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; >+ map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; > preserve[Lock+LevelThree] = Lock; > preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; > level_name[Level1] = "Base"; >@@ -42,8 +42,9 @@ partial xkb_types "internal" { > level_name[Level4] = "Shift Alt"; > }; > }; >-// CapsLock uses internal capitalization rules >-// Shift doesn't cancel CapsLock >+ >+// CapsLock uses internal capitalization rules, >+// Shift doesn't cancel CapsLock. > partial xkb_types "internal_nocancel" { > type "ALPHABETIC" { > modifiers = Shift; >@@ -77,8 +78,9 @@ partial xkb_types "internal_nocancel" { > level_name[Level4] = "Shift Alt"; > }; > }; >-// CapsLock acts as Shift with locking >-// Shift "pauses" CapsLock >+ >+// CapsLock acts as Shift with locking, >+// Shift "pauses" CapsLock. > partial xkb_types "shift" { > type "ALPHABETIC" { > modifiers = Shift+Lock; >@@ -111,7 +113,7 @@ partial xkb_types "shift" { > map[LevelThree] = Level3; > map[Shift+LevelThree] = Level4; > map[Lock+LevelThree] = Level3; >- map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; >+ map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; > preserve[Lock+LevelThree] = Lock; > preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; > level_name[Level1] = "Base"; >@@ -120,8 +122,9 @@ partial xkb_types "shift" { > level_name[Level4] = "Shift Alt"; > }; > }; >-// CapsLock acts as Shift with locking >-// Shift doesn't cancel CapsLock >+ >+// CapsLock acts as Shift with locking, >+// Shift doesn't cancel CapsLock. > partial xkb_types "shift_nocancel" { > type "ALPHABETIC" { > modifiers = Shift+Lock; >@@ -157,7 +160,7 @@ partial xkb_types "shift_nocancel" { > map[LevelThree] = Level3; > map[Shift+LevelThree] = Level4; > map[Lock+LevelThree] = Level3; >- map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; >+ map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; > preserve[Lock+LevelThree] = Lock; > preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; > level_name[Level1] = "Base"; >diff --git a/types/extra b/types/extra >index 465796b..e7529f4 100644 >--- a/types/extra >+++ b/types/extra >@@ -1,20 +1,20 @@ > partial default xkb_types "default" { >- // Definition for a key type used for the czech keymap, for instance. >- // Defines style a with four level shift. It is similar to three_level >- // type used for iso9995 but it lets the shift key behave "normally". >+ >+ // Defines a type with a four-level shift, similar to the three-level >+ // type used for iso9995, but it lets the Shift key behave "normally". > > virtual_modifiers LevelThree; > > type "FOUR_LEVEL" { >- modifiers = Shift+LevelThree; >+ modifiers = Shift+LevelThree; > map[None] = Level1; > map[Shift] = Level2; > map[LevelThree] = Level3; > map[Shift+LevelThree] = Level4; > level_name[Level1] = "Base"; > level_name[Level2] = "Shift"; >- level_name[Level3] = "Alt Base"; >- level_name[Level4] = "Shift Alt"; >+ level_name[Level3] = "Alt Base"; >+ level_name[Level4] = "Shift Alt"; > }; > > type "FOUR_LEVEL_ALPHABETIC" { >@@ -40,7 +40,7 @@ partial default xkb_types "default" { > map[LevelThree] = Level3; > map[Shift+LevelThree] = Level4; > map[Lock+LevelThree] = Level3; >- map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; >+ map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; > preserve[Lock+LevelThree] = Lock; > preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; > level_name[Level1] = "Base"; >@@ -49,11 +49,9 @@ partial default xkb_types "default" { > level_name[Level4] = "Shift Alt"; > }; > >- // Another four level keypad variant >- // First two levels are controled by NumLock (with active Shift-ing like >- // in KEYPAD). LevelThree overrides this mode, with two additional >- // Shift-ed levels >- // NumLock state is intentionnaly ignored when LevelThree is active >+ // A four-level keypad variant. The first two levels are controlled by >+ // NumLock (with active shifting like in KEYPAD). LevelThree overrides >+ // this mode, with two additional shifted levels. > type "FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" { > modifiers = Shift+NumLock+LevelThree; > map[None] = Level1; >@@ -61,32 +59,32 @@ partial default xkb_types "default" { > map[NumLock] = Level2; > map[Shift] = Level2; > map[LevelThree] = Level3; >- map[NumLock+LevelThree] = Level3; >+ map[NumLock+LevelThree] = Level3; > map[Shift+LevelThree] = Level4; >- map[Shift+NumLock+LevelThree] = Level4; >+ map[Shift+NumLock+LevelThree] = Level4; > level_name[Level1] = "Base"; > level_name[Level2] = "Number"; > level_name[Level3] = "Alt Base"; > level_name[Level4] = "Shift Alt"; > }; > >- // Base level, two Shift-ed LevelThree levels, one Ctrl+Alt command level >+ // Base level, two shifted LevelThree levels, one Ctrl+Alt command level. > type "FOUR_LEVEL_X" { > modifiers = Shift+LevelThree+Control+Alt; > map[None] = Level1; > map[LevelThree] = Level2; >- map[Shift+LevelThree] = Level3; >- map[Control+Alt] = Level4; >+ map[Shift+LevelThree] = Level3; >+ map[Control+Alt] = Level4; > level_name[Level1] = "Base"; > level_name[Level2] = "Alt Base"; > level_name[Level3] = "Shift Alt"; >- level_name[Level4] = "Ctrl+Alt"; >+ level_name[Level4] = "Ctrl+Alt"; > }; > >-// Special type for keys used in Serbian Latin Unicode map >-// It makes it possible to use all three forms of latin letters >-// present in Unicode that are made up of two separate letters >-// (forms like LJ, Lj, and lj; NJ, Nj, and nj; etc) >+// A special type for keys used in the Serbian Latin Unicode keymap. >+// It makes it possible to use all three forms of latin letters >+// present in Unicode that are made up of two separate letters >+// (forms like LJ, Lj, and lj; NJ, Nj, and nj; etcetera). > > type "SEPARATE_CAPS_AND_SHIFT_ALPHABETIC" { > modifiers = Shift+Lock+LevelThree; >@@ -105,21 +103,20 @@ partial default xkb_types "default" { > level_name[Level4] = "Shift AltGr"; > }; > >-// type for e.g. german ssharp which is capitalized SS. >+// A key type for the German ssharp (for example), which is capitalized as SS. > // CHARACTERISTICS: >-// It is FOUR_LEVEL with the exception that the fifth level >-// is mapped to the Lock modifier. >-// If other modifiers are used, the Lock state is ignored. >+// It is FOUR_LEVEL with the exception that the fifth level is mapped to the >+// Lock modifier. If other modifiers are used, the Lock state is ignored. > // DETAILS ABOUT GERMAN: >-// The capital form of ssharp (called sharp s) only exists for >-// completely capitalized Text, not at the beginning of sentences >-// or nouns (nouns have a captial letter at the beginning in german). >-// The ssharp key, to the right of the zero key, takes this into >-// account and has a questionmark mapped on shift-ssharp since >-// normally no capital version is needed. >-// When typing with active capsLock, this key type is needed to >-// output two capital letters S because this is the only german key >-// whose capital letter is not the same as the one typed with shift. >+// The capital form of ssharp (called sharp s) only exists for completely >+// capitalized text, not for words at the beginning of sentences nor for >+// nouns (nouns in German normally start with a captial letter). >+// The ssharp key, to the right of the zero key, takes this into account >+// and has a questionmark mapped to Shift-ssharp since normally no capital >+// version is needed. >+// When typing with active CapsLock, this key type is needed to >+// output two capital letters S because this is the only German key >+// whose capital letter is not the same as the one typed with Shift. > > type "FOUR_LEVEL_PLUS_LOCK" { > modifiers = Shift+Lock+LevelThree; >@@ -139,7 +136,7 @@ partial default xkb_types "default" { > }; > }; > >-// This enables the four level shifting also for the keypad. >+// This enables the four-level shifting also for the keypad. > partial xkb_types "keypad" { > virtual_modifiers LevelThree; > >@@ -157,5 +154,5 @@ partial xkb_types "keypad" { > level_name[Level2] = "Number"; > level_name[Level3] = "Alt Base"; > level_name[Level4] = "Alt Number"; >- }; >+ }; > }; >diff --git a/types/iso9995 b/types/iso9995 >index 0cf3420..d3c4e0b 100644 >--- a/types/iso9995 >+++ b/types/iso9995 >@@ -1,8 +1,8 @@ > partial default xkb_types "default" { > >- // Definition for a key type which >- // can be used to implement ISO9995 >- // style level three shift >+ // A key type which can be used to implement >+ // an ISO9995-style level-three shift. >+ > virtual_modifiers LevelThree; > > type "THREE_LEVEL" { >diff --git a/types/level5 b/types/level5 >index f9ba5b2..1796f50 100644 >--- a/types/level5 >+++ b/types/level5 >@@ -1,12 +1,12 @@ > partial default xkb_types "default" { >- // Definition for a key type used for the czech keymap, for instance. >- // Defines style a with four level shift. It is similar to three_level >- // type used for iso9995 but it lets the shift key behave "normally". >+ >+ // Defines a type with an eight-level shift, similar to the three-level >+ // type used for iso9995, but it lets the Shift key behave "normally". > > virtual_modifiers LevelThree,ScrollLock,LevelFive; > > type "EIGHT_LEVEL" { >- modifiers = Shift+LevelThree+LevelFive; >+ modifiers = Shift+LevelThree+LevelFive; > map[None] = Level1; > map[Shift] = Level2; > map[LevelThree] = Level3; >@@ -17,8 +17,8 @@ partial default xkb_types "default" { > map[Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; > level_name[Level1] = "Base"; > level_name[Level2] = "Shift"; >- level_name[Level3] = "Alt Base"; >- level_name[Level4] = "Shift Alt"; >+ level_name[Level3] = "Alt Base"; >+ level_name[Level4] = "Shift Alt"; > level_name[Level5] = "X"; > level_name[Level6] = "X Shift"; > level_name[Level7] = "X Alt Base"; >@@ -33,7 +33,7 @@ partial default xkb_types "default" { > map[LevelThree] = Level3; > map[Shift+LevelThree] = Level4; > map[Lock+LevelThree] = Level4; >- map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; >+ map[Lock+Shift+LevelThree] = Level3; > > map[LevelFive] = Level5; > map[Shift+LevelFive] = Level6; >@@ -41,7 +41,7 @@ partial default xkb_types "default" { > map[LevelThree+LevelFive] = Level7; > map[Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; > map[Lock+LevelThree+LevelFive] = Level8; >- map[Lock+Shift+LevelThree+LevelFive] = Level7; >+ map[Lock+Shift+LevelThree+LevelFive] = Level7; > > level_name[Level1] = "Base"; > level_name[Level2] = "Shift"; >@@ -54,9 +54,9 @@ partial default xkb_types "default" { > }; > > // type "EIGHT_LEVEL_LEVEL_FIVE_LOCK" { >-// // Level5-Lock is implemented by using NumLock, because a real modifier >-// // is required. >-// >+// // Level5-Lock is implemented by using NumLock, because a real modifier >+// // is required. >+// > // modifiers = Shift + Lock + LevelThree + NumLock + LevelFive; > // > // map[None] = Level1; >@@ -116,11 +116,11 @@ partial default xkb_types "default" { > // }; > // > // type "EIGHT_LEVEL_ALPHABETIC_LEVEL_FIVE_LOCK" { >-// // Level5-Lock is implemented by using NumLock, because a real modifier >-// // is required. >-// >+// // Level5-Lock is implemented by using NumLock, because a real modifier >+// // is required. >+// > // modifiers = Shift + Lock + LevelThree + NumLock + LevelFive; >-// >+// > // map[None] = Level1; > // map[Shift] = Level2; > // map[LevelThree] = Level3; >@@ -183,15 +183,16 @@ partial default xkb_types "default" { > map[LevelThree] = Level3; > map[Shift+LevelThree] = Level4; > map[Lock+LevelThree] = Level3; >- map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; >+ map[Lock+Shift+LevelThree] = Level4; > > map[LevelFive] = Level5; > map[Shift+LevelFive] = Level6; > map[Lock+LevelFive] = Level6; >+ map[Lock+Shift+LevelFive] = Level6; > map[LevelThree+LevelFive] = Level7; > map[Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; > map[Lock+LevelThree+LevelFive] = Level7; >- map[Lock+Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; >+ map[Lock+Shift+LevelThree+LevelFive] = Level8; > > preserve[Lock+LevelThree] = Lock; > preserve[Lock+Shift+LevelThree] = Lock; >diff --git a/types/mousekeys b/types/mousekeys >index 88d88a2..901848a 100644 >--- a/types/mousekeys >+++ b/types/mousekeys >@@ -2,9 +2,9 @@ partial default xkb_types "default" { > virtual_modifiers Alt; > > type "SHIFT+ALT" { >- modifiers = Shift+Alt; >- map[Shift+Alt] = Level2; >- level_name[Level1] = "Base"; >+ modifiers = Shift+Alt; >+ map[Shift+Alt] = Level2; >+ level_name[Level1] = "Base"; > level_name[Level2] = "Shift+Alt"; > }; > }; >diff --git a/types/nokia b/types/nokia >index f77d886..300fe41 100644 >--- a/types/nokia >+++ b/types/nokia >@@ -1,6 +1,7 @@ > partial default xkb_types "default" { > >- // Some types that are used by Nokia devices and keyboard. >+ // A type that is used by Nokia devices and keyboards. >+ > virtual_modifiers LevelThree; > > type "PC_FN_LEVEL2" { >diff --git a/types/numpad b/types/numpad >index 7888d7d..5861f11 100644 >--- a/types/numpad >+++ b/types/numpad >@@ -11,7 +11,7 @@ partial default xkb_types "pc" { > include "extra(keypad)" > }; > >-// On Mac keypads, level 1 and 2 are swapped >+// On Mac keypads, level 1 and 2 are swapped. > partial xkb_types "mac" { > type "KEYPAD" { > modifiers = None; >@@ -33,11 +33,11 @@ partial xkb_types "microsoft" { > include "extra(keypad)" > }; > >-// Swiss-German style numeric keypad: Shift and NumLock operates as >+// Swiss-German style numeric keypad: Shift and NumLock operate as > // two independent modifiers; however, since we want shift state for > // the cursor keys, only three levels are used from the key mappings. >-// Closest type is actually FOUR_LEVEL_X, but most numpad layouts uses >-// FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD so that's the one we are going to override. >+// Closest type is actually FOUR_LEVEL_X, but most numpad layouts use >+// FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD, so that's the one we are going to override. > partial xkb_types "shift3" { > type "FOUR_LEVEL_MIXED_KEYPAD" { > modifiers = Shift+NumLock+Control+Alt; >diff --git a/types/pc b/types/pc >index 01a5634..404e3c9 100644 >--- a/types/pc >+++ b/types/pc >@@ -2,7 +2,8 @@ partial default xkb_types "default" { > > // Some types that are necessary > // for a full implementation of >- // a PC compatible keyboard. >+ // a PC-compatible keyboard. >+ > virtual_modifiers Alt; > virtual_modifiers LevelThree; > virtual_modifiers LAlt; >@@ -10,6 +11,14 @@ partial default xkb_types "default" { > virtual_modifiers RControl; > virtual_modifiers LControl; > >+ type "PC_SUPER_LEVEL2" { >+ modifiers = Mod4; >+ map[None] = Level1; >+ map[Mod4] = Level2; >+ level_name[Level1] = "Base"; >+ level_name[Level2] = "Super"; >+ }; >+ > type "PC_CONTROL_LEVEL2" { > modifiers = Control; > map[None] = Level1; >@@ -59,26 +68,28 @@ partial default xkb_types "default" { > }; > > type "CTRL+ALT" { >- modifiers = Control+Alt+Shift+LevelThree; >+ modifiers = Control+Alt+Shift+LevelThree; > map[None] = Level1; > map[Shift] = Level2; > map[LevelThree] = Level3; > map[Shift+LevelThree] = Level4; >- map[Control+Alt] = Level5; >+ map[Control+Alt] = Level5; >+ preserve[Shift] = Shift; >+ preserve[Shift+LevelThree] = Shift; > level_name[Level1] = "Base"; > level_name[Level2] = "Shift"; > level_name[Level3] = "Alt Base"; > level_name[Level4] = "Shift Alt"; >- level_name[Level5] = "Ctrl+Alt"; >+ level_name[Level5] = "Ctrl+Alt"; > }; > >- // Local eight level >- // Needed when you want part of your layout eight-level but can not use >- // LevelFive as modifier, as this will take over right ctrl by default >- // for all the layout and is too invasive for your average four-level user >- // Needed to fix bug #9529 >- // FIXME Should really use RControl but it's seems not to be enabled by >- // default and touching this requires a lot of testing >+ // Local eight level. >+ // Needed when you want part of your layout eight-level but cannot use >+ // LevelFive as modifier, as this will take over the right Ctrl by default >+ // for the whole layout and is too invasive for the average four-level user. >+ // Needed to fix bug #9529. >+ // FIXME: Should really use RControl but it seems not to be enabled by >+ // default and touching this requires a lot of testing. > type "LOCAL_EIGHT_LEVEL" { > modifiers = Shift+Lock+LevelThree+Control; > >diff --git a/xkbrules.am b/xkbrules.am >deleted file mode 100644 >index d8ee781..0000000 >--- a/xkbrules.am >+++ /dev/null >@@ -1,14 +0,0 @@ >-# Common rules for building *.dir files in all xkb subdirectories >-# Replaces Imake's MakeXkbDir() rule >-# svu: taken from xkbdata >- >-dist_dir_DATA = $(subdir).dir >- >-dirdir = $(xkb_base) >- >-$(subdir).dir: $(dir_data) >- -rm -f $@ >- $(XKBCOMP) -lfhlpR -o $@ '*' >- >-CLEANFILES = $(subdir).dir >-
You cannot view the attachment while viewing its details because your browser does not support IFRAMEs.
View the attachment on a separate page
.
Actions:
View
|
Diff
Attachments on
bug 36626
: 6359