Univention Bugzilla – Bug 39936
Wording: Self Service UI
Last modified: 2015-11-17 12:12:00 CET
I found some wording problems in german UI: "der Token" or "das Token"? "Auf dieser Seite können Sie Ihr Passwort ändern. Wenn Sie stattdessen Ihr Passwort zurücksetzen möchten, nutzen Sie bitte den folgenden Link: Passwort zurücksetzen." → "Auf dieser Seite können Sie Ihr Passwort ändern. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, nutzen Sie bitte den folgenden Link: Passwort zurücksetzen. → How much effort is required to rename the button "Benutzername bestätigen" into "Weiter" and to hide the button if a valid username has been entered? "Für diesen Benutzer ist keine Methode zum Passwort zurücksetzen vorhanden." → "Für diesen Benutzer wurden keine Kontaktinformationen hinterlegt. Das Zurücksetzen des Passworts ist daher nicht möglich." "Auf dieser Seite können Sie Ihre Kontaktinformationen angeben. Diese Informationen werden benötigt, um Ihnen einen Token (Sicherheitsschlüssel) zuzusenden. Nur mit Hilfe eines Tokens ist es möglich das Passwort zurück zu setzen." → "Auf dieser Seite können Sie Ihre Kontaktinformationen angeben. Diese Informationen werden benötigt, um Ihnen einen Token (Sicherheitsschlüssel) zuzusenden. Nur mit Hilfe eines Tokens ist es möglich, das Passwort zurückzusetzen." Widget for mobile number is labeled "Mobile" in german UI. Translation seems to be missing. "Bitte geben sie den Token (Sicherheitsschlüssel) und ein neues Passwort ein. Wenn Ihr Token abgelaufen ist, dann können Sie einen Schritt zurück gehen und einen neuen Token anfordern." → "Bitte geben sie den Token (Sicherheitsschlüssel) und ein neues Passwort ein. Wenn Ihr Token abgelaufen ist, können Sie einen neuen Token anfordern.
"On this page you can reset your password or provide contact information for setting a new password in the future." → "On this page you can reset your lost password or provide contact information for setting a new password in the future." "Please click the following link to change your contact information for resetting the password in the future." → "Please click the following link to change your contact information for resetting your password in the future." "On this page you can set your contact information to reset your password in the future. This information are required to receive a token that is necessary to renew the password." → "On this page you can set your contact information to reset your password in the future. During the reset process a token is sent to you. Without contact information is is not possible to reset your password." "Show contact information" → similar situation as with button "Benutzername bestätigen": I would suggest to rename that button to "Next"/"Weiter" and hide it if username and password were correctly entered. "Ändern Sie Ihre Kontaktinformationen. Drücken Sie anschließend "Speichern", um Ihre Änderungen zu bestätigen." → "Bitte tragen Sie Ihre Kontaktinformationen ein und drücken anschließend "Speichern", um Ihre Änderungen zu bestätigen." "Please enter the token and your new password. If your token is expired you can go back one step to request a new one." → "Please enter the token and your new password. If your token has expired you can request a new token." "On this page you can change your password. If you want to reset your password instead use this link to the password reset page." → "On this page you can change your password. If you have lost your password, use this link to the password reset page."
Extended Attributes: "Handy Nummer" → "Mobilfunknummer" "Handy Nummer für Passwort-Wiederherstellung" → "An diese Mobilfunknummer wird während der Passwort-Wiederherstellung eine SMS verschickt. Der SMS-Versand steht dem Benutzer nur zur Verfügung, wenn dieser vom Administrator eingerichtet und freigeschaltet wurde." "E-Mail-Adresse für Passwort-Wiederherstellung" → "An diese E-Mail-Adresse wird während der Passwort-Wiederherstellung eine Mail verschickt. Der Mail-Versand steht dem Benutzer nur zur Verfügung, wenn dieser vom Administrator eingerichtet und freigeschaltet wurde." "Mobile number" → "Mobile phone number" "Mobile number for password recovery" → "During the password recovery process a SMS is sent to the specified mobile phone number. Password recovery via SMS is only available for users if configured and enabled by the administrator." "Email address" → "E-mail address" "Email address for password recovery" → "During the password recovery process an e-mail is sent to the specified e-mail address. Password recovery via e-mail is only available for users if configured and enabled by the administrator."
(In reply to Sönke Schwardt-Krummrich from comment #1) > "On this page you can reset your password or provide contact information for > setting a new password in the future." > → > "On this page you can reset your lost password or provide contact > information for setting a new password in the future." Done > > "Please click the following link to change your contact information for > resetting the password in the future." > → > "Please click the following link to change your contact information for > resetting your password in the future." > Done > > "On this page you can set your contact information to reset your password in > the future. This information are required to receive a token that is > necessary to renew the password." > → > "On this page you can set your contact information to reset your password in > the future. During the reset process a token is sent to you. Without contact > information is is not possible to reset your password." > Done > "Please enter the token and your new password. If your token is expired you > can go back one step to request a new one." > → > "Please enter the token and your new password. If your token has expired you > can request a new token." Done > "On this page you can change your password. If you want to reset your > password instead use this link to the password reset page." > → > "On this page you can change your password. If you have lost your password, > use this link to the password reset page." Done
(In reply to Sönke Schwardt-Krummrich from comment #0) > I found some wording problems in german UI: > > "der Token" or "das Token"? Looks like 'der' or 'das' are interchangeable. --> http://www.duden.de/rechtschreibung/Token --> "das Token" 23.900 results --> "der Token" 26.000 results > "Auf dieser Seite können Sie Ihr Passwort ändern. Wenn Sie stattdessen Ihr > Passwort zurücksetzen möchten, nutzen Sie bitte den folgenden Link: Passwort > zurücksetzen." > → > "Auf dieser Seite können Sie Ihr Passwort ändern. Wenn Sie Ihr Passwort > vergessen haben, nutzen Sie bitte den folgenden Link: Passwort zurücksetzen. Done > "Für diesen Benutzer ist keine Methode zum Passwort zurücksetzen vorhanden." > → > "Für diesen Benutzer wurden keine Kontaktinformationen hinterlegt. Das > Zurücksetzen des Passworts ist daher nicht möglich." Done > "Auf dieser Seite können Sie Ihre Kontaktinformationen angeben. Diese > Informationen werden benötigt, um Ihnen einen Token (Sicherheitsschlüssel) > zuzusenden. Nur mit Hilfe eines Tokens ist es möglich das Passwort zurück zu > setzen." > → > "Auf dieser Seite können Sie Ihre Kontaktinformationen angeben. Diese > Informationen werden benötigt, um Ihnen einen Token (Sicherheitsschlüssel) > zuzusenden. Nur mit Hilfe eines Tokens ist es möglich, das Passwort > zurückzusetzen." Done > "Bitte geben sie den Token (Sicherheitsschlüssel) und ein neues Passwort > ein. Wenn Ihr Token abgelaufen ist, dann können Sie einen Schritt zurück > gehen und einen neuen Token anfordern." > → > "Bitte geben sie den Token (Sicherheitsschlüssel) und ein neues Passwort > ein. Wenn Ihr Token abgelaufen ist, können Sie einen neuen Token anfordern. Done > "Ändern Sie Ihre Kontaktinformationen. Drücken Sie anschließend "Speichern", > um Ihre Änderungen zu bestätigen." > → > "Bitte tragen Sie Ihre Kontaktinformationen ein und drücken anschließend > "Speichern", um Ihre Änderungen zu bestätigen." Done. > Widget for mobile number is labeled "Mobile" in german UI. Translation seems > to be missing. ? Translation exists and I see 'Mobiltelefon' in the german ui. Can you reproduce it?
(In reply to Alexander Kramer from comment #4) > > Widget for mobile number is labeled "Mobile" in german UI. Translation seems > > to be missing. > > ? Translation exists and I see 'Mobiltelefon' in the german ui. Can you > reproduce it? See Bug #37890#c31.
(In reply to Sönke Schwardt-Krummrich from comment #2) > Extended Attributes: > > "Handy Nummer" → "Mobilfunknummer" Done. > "Handy Nummer für Passwort-Wiederherstellung" > → > "An diese Mobilfunknummer wird während der Passwort-Wiederherstellung eine > SMS verschickt. Der SMS-Versand steht dem Benutzer nur zur Verfügung, wenn > dieser vom Administrator eingerichtet und freigeschaltet wurde." Done. > "E-Mail-Adresse für Passwort-Wiederherstellung" > → > "An diese E-Mail-Adresse wird während der Passwort-Wiederherstellung eine > Mail verschickt. Der Mail-Versand steht dem Benutzer nur zur Verfügung, wenn > dieser vom Administrator eingerichtet und freigeschaltet wurde." Done. > "Mobile number" → "Mobile phone number" Done. > "Mobile number for password recovery" > → > "During the password recovery process a SMS is sent to the specified mobile > phone number. Password recovery via SMS is only available for users if > configured and enabled by the administrator." Done. > "Email address" → "E-mail address" Done. > "Email address for password recovery" > → > "During the password recovery process an e-mail is sent to the specified > e-mail address. Password recovery via e-mail is only available for users if > configured and enabled by the administrator." Done.
univention-self-service (1.0.2-10) * Bug #39936: Fix wording self service UI
> → How much effort is required to rename the button "Benutzername bestätigen" > into "Weiter" and to hide the button if a valid username has been entered? Done > "Show contact information" → > similar situation as with button "Benutzername bestätigen": > I would suggest to rename that button to "Next"/"Weiter" and hide it if > username and password were correctly entered. Done univention-self-service (1.0.2-11) * Bug #39936: Rename button and hide it if request successful r65549 univention-self-service (1.0.2-13) * Bug #39936: Passwordreset rename button and hide it
r65554 univention-self-service (1.0.2-15) * Bug #39936: Hide and display request token button
r65558 univention-self-service (1.0.2-16) * Bug #39936: Adapted Textbox reset Successful build Package: univention-self-service Version: 1.0.2-16.32.201511161217 Branch: ucs_4.1-0
OK, UI looks much better now and is (hopefully) better understandable. → VERIFIED
UCS 4.1 has been released: https://docs.software-univention.de/release-notes-4.1-0-en.html https://docs.software-univention.de/release-notes-4.1-0-de.html If this error occurs again, please use "Clone This Bug".